1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-11-09 00:40:11 +01:00
Commit Graph

18 Commits

Author SHA1 Message Date
Hans-Christoph Steiner
07759d7550 convert all translation strings to use unicode ellipses
This is already the case in fdroidclient and Debian in general. Weblate
also defaults to checking that the unicode ellipsis is used.

sed -i 's,\.\.\.",…",' locale/fdroidserver.pot locale/*/*/*.po
2019-01-29 13:57:05 +01:00
Hans-Christoph Steiner
9449d52fbf locale: update all with new source strings
make -C locale fdroidserver.pot
make -C locale compile
2019-01-28 14:38:14 +01:00
Hans-Christoph Steiner
d2216b756b fix typos in strings 2018-09-24 17:09:15 +02:00
Licaon_Kter
da0c541dec Lint - the error should hint that the right word is Categories 2018-07-30 22:56:57 +00:00
Hans-Christoph Steiner
a9cc7f6358 update translation template with latest strings 2018-07-17 12:37:13 +02:00
Hans-Christoph Steiner
56a5d868f1 update: purge --editor and --interactive, they were removed in 2013
48296df5b0
2018-07-17 12:37:13 +02:00
Hans-Christoph Steiner
483b0289e9 switch gettext translation files to po-unwrapped format
Weblate, gettext, and Python-Babel all seem to have slightly different
wrapping rules.  This leads to lots of annoying diffs and git merge
conflicts.  So just don't wrap at all! :-D
2018-02-13 09:17:28 +01:00
Andrea Scarpino
19a83b6219 Add Liberapay support 2017-12-12 11:53:31 +01:00
Hans-Christoph Steiner
f670634450 nightly: new command to setup nightly builds in CI systems
This lets people using CI systems easily setup a nightly build repo hosted
for free in github or gitlab.

https://github.com/zom/Zom-Android/pull/355
https://gitlab.com/fdroid/fdroidclient/merge_requests/594

environment variables:
* https://docs.gitlab.com/ce/ci/variables/README.html
* https://docs.travis-ci.com/user/environment-variables
* https://circleci.com/docs/1.0/environment-variables
2017-11-22 23:27:07 +01:00
Hans-Christoph Steiner
0300553020 add some context to some strings that are confusing to translators 2017-10-19 23:28:13 +02:00
Hans-Christoph Steiner
f227af817f standardize on "build-tools" as the name of that Android SDK component 2017-10-19 23:28:13 +02:00
Hans-Christoph Steiner
927104a4e3 update: make strings translatable 2017-10-19 23:16:58 +02:00
Hans-Christoph Steiner
6a8152af15 include all argparse strings in translation template
The Python argparse library has its own strings, which are translatable
via gettext.  This gets those sources strings from the library, and
includes them in this project.  Since gettext is invoked and configured
in fdroidserver, fdroidserver needs to handle the translations for the
libraries it uses.
2017-10-13 14:58:15 +02:00
Hans-Christoph Steiner
ccc3fb8b2e update translation template and add file context for each string
The file context lets the translators know which command the string applies
to.  It does not have line numbers, since those are less useful, while
causing lots of merge conflicts.
2017-10-13 14:58:15 +02:00
Hans-Christoph Steiner
8e0b424bc8 update translation template with latest strings 2017-09-16 13:19:38 +02:00
Hans-Christoph Steiner
4b99a505b3 locale: fix broken source string 2017-06-28 23:14:57 +02:00
Hans-Christoph Steiner
790c881000 set gettext template to UTF-8 2017-06-16 22:21:08 +02:00
Hans-Christoph Steiner
0dff73f29a move translation files to 'locale' like Repomaker does
The django gettext layout seems to the most standard approach with
Python projects.
2017-06-16 22:10:48 +02:00