# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-01 01:48+0000\n" "Last-Translator: who cares? \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" "\n" "SSH Public Key to be used as Deploy Key:" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "" "\n" "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format msgid "%d problems found" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "%prog [options]" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "%s is not an accepted build field" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "%s option does not take a value" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'keypass' not found in config.py!" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'keystore' not found in config.py!" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'keystorepass' not found in config.py!" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!" msgstr "" #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be #. translated or transliterated. #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "" "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is " "important!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{path}' failed to execute!" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid ".__call__() not defined" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "/issues is missing" msgstr "" #: ../fdroid #, fuzzy msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo" msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio" #: ../fdroid msgid "Add a new application from its source code" msgstr "Agregar una aplicación nueva desde su código fuente" #: ../fdroidserver/update.py #, fuzzy msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo" msgstr "Crear una llave de firmado en un almacén de llaves para el repositorio" #: ../fdroidserver/update.py #, fuzzy msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them" msgstr "Crear plantilla de metadatos de los archivos faltantes" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Adding new repo for only {name}" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgstr "Alias de la llave de firmado del repositorio en el almacén de llaves" #: ../fdroidserver/import.py msgid "" "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial " "import" msgstr "" "Permitir que una revision diferente (o rama de git) sea especificada en la " "importación inicial" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l" msgstr "También advertir sobre problemas de formateo, como ser rewritemeta -l" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Android SDK not found!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!" msgstr "" #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be #. translated or transliterated. #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "AndroidManifest.xml has no date" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Appending .git is not necessary" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Build a package from source" msgstr "Compilar una paquete desde su código" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Build all applications available" msgstr "Construir todas las aplicaciones disponibles" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Build only the latest version of each package" msgstr "Empaquetado con la ultima versión de cada paquete" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "" "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not " "\"{value}\", in {linedesc}" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py #, python-format msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Can't build due to {} error while scanning" msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Cannot find a packageName for {path}!" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Cannot resolve app id {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "Cannot use --list and --to at the same time" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Categories are not set" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Category '%s' is not valid" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Check for updates to applications" msgstr "Buscar actualizaciones de las aplicaciones" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "" "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, " "archapks:{arch}" msgstr "" #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Clean after all scans have finished" msgstr "Limpiar luego de que todos los escaneos hayan terminado" #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Clean before the scans start and rebuild the container" msgstr "Limpiar antes de que el escaneo comience y reconstruir el contenedor" #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Clean up all containers and then exit" msgstr "Limpiar todos los contenedores y salir" #: ../fdroidserver/update.py #, fuzzy msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgstr "Limpiar actualización - no utiliza cachés, reprocesa todos los APK's" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Comma separated list of categories." msgstr "Lista de categorías separadas por coma." #: ../fdroid #, c-format, python-format msgid "Command '%s' not recognised.\n" msgstr "No se reconoce el comando \"%s\".\n" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Commit changes" msgstr "Cometer cambios" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Could not find '{command}' on your system" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Could not find {path} to remove it" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Could not open apk file for analysis" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/import.py msgid "Couldn't find latest version code" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/import.py msgid "Couldn't find latest version name" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Couldn't find package ID" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, fuzzy msgid "Create a repo signing key in a keystore" msgstr "Crear una llave de firmado en un almacén de llaves para el repositorio" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Create skeleton metadata files that are missing" msgstr "Crear plantilla de metadatos de los archivos faltantes" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "Created new container \"{name}\"" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating log directory" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "Creating new S3 bucket: {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating output directory" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Creating signed index with this key (SHA256):" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating temporary directory" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Creating unsigned index in preparation for signing" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo" msgstr "Borrar archivos APK y/o OBBs sin metadatos del repositorio" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Deleting unknown file: {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Description '%s' is just the app's summary" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Description has a duplicate line" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail" msgstr "No preguntar por la ruta al SDK de Android, solo fallar" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build" msgstr "" "No crear el tarbal de codigo fuente, útil cuando se esta probando la " "construcción" #: ../fdroidserver/stats.py #, fuzzy msgid "Don't do anything logs-related" msgstr "No hacer nada que refiera a los registros" #: ../fdroidserver/build.py msgid "" "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet " "connection" msgstr "" "No refrescar el repositorio, útil cuando se esta probando la construcción y " "no se tiene conexión a Internet" #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py msgid "Don't use rsync checksums" msgstr "No usar sumas de validación de rsync" #: ../fdroidserver/stats.py msgid "Download logs we don't have" msgstr "Descargar los registros que no faltan" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again." msgstr "" #: ../fdroidserver/verify.py #, python-brace-format msgid "Downloading {url} failed. {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "" "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Duplicate link in '{field}': {url}" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Dynamically scan APKs post build" msgstr "Escanear dinámicamente APKs después de compilar" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py #, python-format msgid "" "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n" "> " msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Error while getting repo address" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Extract signatures from APKs" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed reading {path}: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed resizing {path}: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py #, fuzzy msgid "Failed to align application" msgstr "Construir todas las aplicaciones disponibles" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "Failed to create S3 bucket: {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Failed to get APK manifest information" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed to get apk information, deleting {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed to get apk information, skipping {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Failed to sign application" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/install.py msgid "Finished" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "" "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. " "Only allowed in test mode." msgstr "" "Forzar la construcción de aplicaciones deshabilitadas y continuar " "independientemente de los problemas en el escaneo. Solo disponible en modo " "de pruebas." #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Found invalid appids in arguments" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/common.py msgid "Found invalid versionCodes for some apps" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, fuzzy, python-brace-format msgid "Found multiple metadata files for {appid}" msgstr "Crear plantilla de metadatos de los archivos faltantes" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Found multiple signing certificates for repository." msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Found multiple signing certificates in {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Found no signing certificates for repository." msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Found non-file at %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, fuzzy, python-brace-format msgid "Generated skeleton metadata for {appid}" msgstr "Crear plantilla de metadatos de los archivos faltantes" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Git checkout of '%s' failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git clean failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git fetch failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git remote set-head failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git reset failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git submodule sync failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git submodule update failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Ignoring package without metadata: " msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Initialising submodules" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Install all signed applications available" msgstr "Instalar todas las aplicaciones firmadas disponibles" #: ../fdroid msgid "Install built packages on devices" msgstr "Instalar paquetes compilados en dispositivos" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "Installing %s..." msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..." msgstr "" #: ../fdroid msgid "Interact with the repo HTTP server" msgstr "Interactuar con el servidor HTTP del repositorio" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Interactively ask about things that need updating." msgstr "" "Preguntar de forma interactiva sobre las cosas necesarias a actualizar." #: ../fdroidserver/update.py msgid "Invalid APK" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-format msgid "Invalid boolean '%s'" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Invalid build format: {value} in {name}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Invalid bulleted list" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "" "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-format msgid "Invalid metadata in %s:%d" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "Invalid metadata in: " msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Invalid name for published file: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Invalid package name {0}" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!" msgstr "" #: ../fdroidserver/signindex.py msgid "" "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py #, fuzzy msgid "Keystore for signing key:\t" msgstr "Ruta al almacén de claves para la llave de firmado del repositorio" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "" "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is " "'{ucm}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "List files that would be reformatted" msgstr "Listar archivos que serán reformateados" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Make the build stop on exceptions" msgstr "Parar esta construccion cuando haya excepciones" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Malformed repository mirrors." msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "Malformed serverwebroot line:" msgstr "" #: ../fdroidserver/gpgsign.py msgid "Missing output directory" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No 'config.py' found, using defaults." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No Android SDK found!" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No attached devices found" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "No fingerprint in URL." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No git submodules available" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "No information found." msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "No need to specify that the app is Free Software" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "No need to specify that the app is for Android" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No packages specified" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "No signed apk available for %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No signed output directory - nothing to do" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "No signing certificates found in {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "No such package: %s" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py msgid "No unsigned directory - nothing to do" msgstr "" #: ../fdroidserver/signindex.py msgid "Nothing to do" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "Nothing to do for {appid}." msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Only print differences with the Play Store" msgstr "Solo mostrar las diferencias con el Plays Store" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Only process apps with auto-updates" msgstr "" "Solo procesar las aplicaciones que cuenten con actualizaciones automaticas" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "Options" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Overall license of the project." msgstr "Licencia general del proyecto." #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)" msgstr "Sobrescribir la ruta de los repositorios APKs (por defecto ./repo)" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Parsing manifest at '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Password required with username" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py #, fuzzy msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgstr "" "Ruta al subdirectorio del proyecto principal de android, si no es la raíz." msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root." msgstr "" "Ruta al subdirectorio del proyecto principal de android, si no es la raíz." #: ../fdroidserver/init.py msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)" msgstr "Ruta al SDK de Android ( a veces cargada en ANDROID_HOME)" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "Path to the git repo to use as the log" msgstr "Ruta de acceso al repositorio git para usar como registro" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Path to the keystore for the repo signing key" msgstr "Ruta al almacén de claves para la llave de firmado del repositorio" #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Prepare Drozer to run a scan" msgstr "" msgid "Prepare drozer to run a scan" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Problem with xml at '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Process auto-updates" msgstr "Procesar actualizaciones automaticas" #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Processing {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Processing {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, fuzzy msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files" msgstr "Producir index.xml legible" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Produce human-readable index.xml" msgstr "Producir index.xml legible" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Project URL to import from." msgstr "URL del proyecto a importar." #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Punctuation should be avoided" msgstr "" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "Push the log to this git remote repository" msgstr "Subir el registro al repositorio remoto de git" #: ../fdroidserver/server.py #, fuzzy, python-brace-format msgid "Pushing binary transparency log to {url}" msgstr "Actualizar el registro de transparencia binario de un URL" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "Pushing to {url}" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Quickly start a new repository" msgstr "Empezar rápidamente un repositorio nuevo" #: ../fdroid msgid "Read all the metadata files and exit" msgstr "Leer todos los archivos de metadatos y salir" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Reading '{config_file}'" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "" "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: " "'{apkfilename}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Reading {apkfilename} from cache" msgstr "" #: ../fdroidserver/stats.py #, fuzzy msgid "" "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would " "invalidate old cached data." msgstr "Recalcular las agregaciones - usar cuando haya cambios " #: ../fdroidserver/common.py msgid "Removing specified files" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk" msgstr "Renombrar archivos APK que no corresponden a package.name_123.apk" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Report on build data status" msgstr "Reportar el estado de la construcción" #: ../fdroidserver/build.py #, fuzzy msgid "" "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears " "to be ok." msgstr "" "Resetear y crear un nuevo servidor de construcción, incluso si el existente " "parece estar bien." #: ../fdroidserver/update.py msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Restrict output to warnings and errors" msgstr "Restringir la salida solo para advertencias y errores" #: ../fdroid msgid "Rewrite all the metadata files" msgstr "Rescribir todos los archivos de metadatos" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "Rewrite to a specific format: " msgstr "Rescribir a un formato especifico: " #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Rewriting '{appid}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, fuzzy msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgstr "Rescribir a un formato especifico: " #: ../fdroidserver/server.py msgid "Running first pass with MD5 checking disabled" msgstr "" #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Scan only the latest version of each package" msgstr "Escanear solo la ultima versión de cada paquete" #: ../fdroid msgid "Scan the source code of a package" msgstr "Escanear en código fuente de un paquete" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Scanner found {} problem" msgid_plural "Scanner found {} problems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../fdroid msgid "Set up an app build for a nightly build repo" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py #, fuzzy msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan" msgstr "" "Configurar un emulador, instalarle el apk y realizar el escaneo de barrido" msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan" msgstr "" "Configurar un emulador, instalarle el apk y realizar el escaneo de barrido" #: ../fdroid msgid "Sign and place packages in the repo" msgstr "Firmar y ubicar paquetes en el repositorio" #: ../fdroid msgid "Sign indexes created using update --nosign" msgstr "Firmar índicescreados con \"update --nosign\"" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems" msgstr "Saltear el escaneo de binarios y otros problemas en el código fuente" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping index generation for {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Skipping {appid}: disabled" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Skipping {appid}: no builds specified" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "Specify a local folder to sync the repo to" msgstr "Especificar un directorio local donde sincronizar el repositorio" #: ../fdroidserver/server.py #, fuzzy msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing" msgstr "" "Especifique una archivo de identificación para la resincronización vía SSH" #: ../fdroidserver/update.py #, fuzzy msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default " msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s" #, c-format msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s" msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s" #: ../fdroidserver/update.py #, fuzzy, python-brace-format msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}" msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Specify that we're running on the build server" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Spew out even more information than normal" msgstr "Mostrar más información que de costumbre" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Summary '%s' is just the app's name" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "" "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if " "the output already exists." msgstr "" "Modo prueba - pone la salida solo en el directorio temporal, y siempre " "construye, incluso cuando la salida ya exista." #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":" msgstr "" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)" msgstr "" "La URL base del repositorio para el registro (predefinido: https://f-droid." "org)" #: ../fdroidserver/server.py #, fuzzy msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'" msgstr "comando a ejecutar, ya sea 'iniciar' o 'actualizar'" #: ../fdroidserver/index.py msgid "The repository's fingerprint does not match." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "The repository's index could not be verified." msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "There is a keyalias collision - publishing halted" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py #, python-format msgid "This repo already has local metadata: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "" "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config." "py!" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL shorteners should not be used" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "URL {url} in Description: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Unknown exception found!" msgstr "¡Se encontró una excepción desconocida!" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-format msgid "Unknown metadata format: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, fuzzy, python-brace-format msgid "Unknown metadata format: {path}" msgstr "Crear plantilla de metadatos de los archivos faltantes" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: " msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unnecessary leading space" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unnecessary trailing space" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "Unrecognised app field: " msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Unsupported graphics file found: {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "Unterminated ]" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "Unterminated ]]" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Unterminated build in {name}" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Unterminated continuation in {name}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Unused extlib at %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Unused file at %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Update repo information for new packages" msgstr "Actualizar información del repositorio para paquetes nuevos" #: ../fdroid msgid "Update the binary transparency log for a URL" msgstr "Actualizar el registro de transparencia binario de un URL" #: ../fdroid msgid "Update the stats of the repo" msgstr "Actualizar las estadísticas del repositorio" #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py msgid "Update the wiki" msgstr "Actualizar la wiki" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "Usage" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Use `fdroid update -c` to create it." msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Use build server" msgstr "Usar servidor de construccion" #: ../fdroidserver/update.py #, fuzzy msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs" msgstr "" "Utilizar la fecha del apk en vez de la actual para los apks nuevos que se " "agreguen" msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks" msgstr "" "Utilizar la fecha del apk en vez de la actual para los apks nuevos que se " "agreguen" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "Using s3cmd to sync with: {url}" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Valid commands are:" msgstr "Los comandos válidos son:" #: ../fdroid msgid "Verify the integrity of downloaded packages" msgstr "Verificar la integridad de los paquetes descargados" #: ../fdroid msgid "Warn about possible metadata errors" msgstr "Advertir sobre posibles errores en los metadatos" #: ../fdroidserver/update.py msgid "" "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this " "stage" msgstr "" msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys" msgstr "X.509 'Nombre Distinguido' usado cuando se generaron las llaves" #: ../fdroidserver/init.py #, fuzzy msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgstr "X.509 'Nombre Distinguido' usado cuando se generaron las llaves" #: ../fdroidserver/common.py msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "adding IdentityFile to {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "adding to {name}: {path}" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py #, fuzzy msgid "applicationId in the form APPID" msgstr "app-id en el formato APPID" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, fuzzy msgid "applicationId to check for updates" msgstr "app-id para verificar actualizaciones" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py #, fuzzy msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgstr "app-id con VersionCode opcional con el formato APPID[:VERCODE]" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "can't open '%s': %s" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "cloning {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "command to execute, either 'init' or 'update'" msgstr "comando a ejecutar, ya sea 'iniciar' o 'actualizar'" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "complex" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "copying {apkfilename} into {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "deleting: repo/{apkfilename}" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "expected at least one argument" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "expected at most one argument" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "expected one argument" msgstr "" #: ../fdroid #, fuzzy msgid "fdroid [-h|--help|--version] []" msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] []" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "floating-point" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "force errors to be warnings, or ignore" msgstr "forzar errores al ser advertencias, o ignorar" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "integer" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " "%(prefix_chars)r" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "" "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\"" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "local_copy_dir must be an absolute path!" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py #, python-format msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py msgid "no APK supplied" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "no such option: %s" msgstr "" #: ../fdroid #, fuzzy msgid "no version info found!" msgstr "¡Se encontró una excepción desconocida!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "only accepts strings, lists, and tuples" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, fuzzy, python-format msgid "option -%s not recognized" msgstr "No se reconoce el comando \"%s\".\n" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option -%s requires argument" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option --%s must not have an argument" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option --%s not a unique prefix" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, fuzzy, python-format msgid "option --%s not recognized" msgstr "No se reconoce el comando \"%s\".\n" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option --%s requires argument" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "optional arguments" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "overwriting existing {path}" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "positional arguments" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "" "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-" "https-check): {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "" "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-" "https-check): {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "show program's version number and exit" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "show this help message and exit" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL." msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "skipping source tarball: {path}" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid msgid "usage: " msgstr "" #: ../fdroid msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] []" msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] []" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "using Apache libcloud to sync with {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py #, python-brace-format msgid "{0} app, {1} key aliases" msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead." msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "{field} not terminated in {name}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py." msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{path} is zero size!" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build failed" msgid_plural "{} builds failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build succeeded" msgid_plural "{} builds succeeded" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, fuzzy #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG" #~ msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio" #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo" #~ msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio" #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks" #~ msgstr "" #~ "Limpiar actualización - no utiliza cachés, reprocesa todos los APK's" #~ msgid "app-id in the form APPID" #~ msgstr "app-id en el formato APPID" #~ msgid "app-id to check for updates" #~ msgstr "app-id para verificar actualizaciones" #, fuzzy #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" #~ msgstr "app-id con VersionCode opcional con el formato APPID[:VERCODE]" #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]" #~ msgstr "app-id con versioncode opcional en el formato APPID[:VERCODE]"