# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Hinaloe , 2020. # Suguru Hirahara , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-224-g4b0ade7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 10:58+0000\n" "Last-Translator: Suguru Hirahara \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" "\n" "SSH public key to be used as deploy key:" msgstr "" "\n" "設定用の鍵として使用されるSSHの公開鍵:" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "" "\n" "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:" msgstr "" "\n" "DEBUG_KEYSTOREの秘密の変数にエンコードされる{path}:" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!" msgstr "「\"%s/」に合致するメタデータのファイルはありません!" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!" msgstr "\"local_copy_dir\" {path} は存在しません!" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}." msgstr "「{apkfilename}」はすでに{dev}にインストールされています。" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})" msgstr "「{path}」は古くなった{name}({version})を含んでいます" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})" msgstr "「{path}」には最近の{name}({version})が含まれています" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!" msgstr "「{path}」は存在しますがs3cmdがインストールされていません!" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)" msgstr "「{path}」はサポートされているファイルフォーマットではありません(metadata/*.ymlを使用してください)" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgstr "「{path}」は許可されていない鍵で署名されています:" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py #, python-brace-format msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgstr "「{url}」は正しいURLではありません!" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py #, python-format msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgstr[0] "%(option)sのオプションは%(number)d個の引数が必要です" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: エラー: %(message)s\n" #: ../fdroidserver/publish.py #, python-format msgid "%d APKs failed to be signed or verified!" msgstr "%d個のAPKが署名されておらず検証できませんでした!" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format msgid "%d problems found" msgstr "%d個の問題が見つかりました" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py msgid "%prog [options]" msgstr "%prog [オプション]" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "%rは呼び出せません" #: ../fdroidserver/signindex.py #, python-format msgid "%s did not produce a dict!" msgstr "%sは辞書を生成しませんでした!" #: ../fdroidserver/signindex.py #, python-format msgid "%s has bad SHA-256: %s" msgstr "%sのSHA-256は誤っています:%s" #: ../fdroidserver/lint.py #, fuzzy, python-format msgid "%s is not an accepted build field" msgstr "%sは承諾されたビルドの欄ではありません" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py #, python-format msgid "%s option does not take a value" msgstr "%sのオプションに値を設定することはできません" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'keypass' not found in config.yml!" msgstr "「keypass」がconfig.ymlにありません!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!" msgstr "「keystore」がありません。また「smartcardoptions」が空です!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'keystore' not found in config.yml!" msgstr "「keystore」がconfig.ymlにありません!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'keystorepass' not found in config.yml!" msgstr "「keystorepass」がconfig.ymlにありません!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!" msgstr "「repo_keyalias」がconfig.ymlにありません!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "「required」は位置についての引数としては正しくありません" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'sdk_path' not set in config.yml!" msgstr "「sdk_path」がconfig.ymlで設定されていません!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!" msgstr "「{aapt}」は古すぎます。fdroidはbuild-tools-{version}またはそれ以降が必要です!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!" msgstr "「{field}」の順番はランダムです!順番が重要な場合は () または [] の括弧を使用してください!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{path}' failed to execute!" msgstr "「{path}」を実行できませんでした!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!" msgstr "「{path}」は正しいフォーマットではありません。辞書を指定してください!" #: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}" msgstr "「{value}」は {appid}の正しい{field}ではありません。正規表現のパターンは {pattern}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}" msgstr "「{value}」は正しい{field}ではありません。{pattern}としてください" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}" msgstr "…{appid}についてcheckupdateを実行できませんでした:{error}" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid ".__call__() not defined" msgstr ".__call__() は定義されていません" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "/issues is missing" msgstr "/issuesがありません" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "A URL is required as an argument!" msgstr "URLを引数として指定してください!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "APK signatures have different certificates in {path}:" msgstr "APKの署名には{path}で異なる証明書があります:" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo" msgstr "リポジトリのパッケージにGnuPGを使用してPGP署名を追加" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo" msgstr "署名されていないリポジトリに、リポジトリの署名鍵を追加" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them" msgstr "メタデータが存在しないAPKにテンプレートのメタデータを追加" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Adding new repo for only {name}" msgstr "{name}にのみ新しいリポジトリを追加" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgstr "キーストアのリポジトリの署名鍵のエイリアス" #: ../fdroidserver/build.py msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied" msgstr "AllowedAPKSigningKeysが指定されていませんが、参照用バイナリーは指定されています" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgstr "最初のインポートの際に異なるリビジョン(またはgitのブランチ)を指定することを許可" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Also mirror the full archive section" msgstr "完全なアーカイブのセクションもミラーリング" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l" msgstr "フォーマット上の問題についてもrewritemeta -lのように警告" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Android AAR library" msgstr "AndroidのAARライブラリー" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Android APK file" msgstr "AndroidのAPKファイル" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Android DEX code" msgstr "AndroidのDEXコード" #: ../fdroidserver/init.py #, python-brace-format msgid "Android SDK not found at {path}!" msgstr "AndroidのSDKが{path}で見つかりません!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!" msgstr "AndroidのSDKのパス「{path}」がありません!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!" msgstr "Android SDK パス '{path}' はディレクトリではありません!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK tool {cmd} not found!" msgstr "AndroidのSDKツール {cmd} が見つかりません!" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate." msgstr "アプリにはバイナリーがありますが、それに対応する、証明書の固定用のAllowedAPKSigningKeysがありません。" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None" msgstr "アプリにNoSourceSinceまたは、\"0 versions\"のArchivePolicyが設定されていますが、AutoUpdateModeまたはUpdateCheckModeはNoneに設定されていません" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" or 0 but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None" msgstr "アプリにNoSourceSinceまたは、\"0 versions\"か0のArchivePolicyが設定されていますが、AutoUpdateModeまたはUpdateCheckModeはNoneに設定されていません" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}" msgstr "アプリは「{repo}」にありますが{url}へのリンクが指定されています" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate." msgstr "アプリのバージョンにはバイナリーがありますが、それに対応する、証明書の固定用のAllowedAPKSigningKeysがありません。" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Appending .git is not necessary" msgstr ".gitを最初に置く必要はありません" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!" msgstr "{apkfilename}のアーカイブの署名が正しくありません!" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern." msgstr "UpdateCheckModeが有効になっているAutoUpdateMode:HTTPにパターンを設定してください。" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}" msgstr "正しくないエントリーの種類「{mirrortype}」がミラーの設定ファイルの中にあります:{mirror}" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint=" msgstr "ミラーのベースURLにはクエリーの文字列 ?fingerprint= を使ってインデックスの署名鍵を含めることができます。" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'" msgstr "ブランチ「{branch}」が「{versionName}」のビルドのcommitとして使用されました" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'" msgstr "ブランチ「{branch}」がsrclib「{srclib}」のcommitとして使用されました" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Broken symlink: {path}" msgstr "symlinkが壊れています:{path}" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Build a package from source" msgstr "パッケージをソースコードからビルド" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Build all applications available" msgstr "利用できる全てのアプリケーションをビルド" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready" msgstr "ビルドが`fdroid import`により生成されました - 準備ができたら無効にする行を削除してください" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Build metadata git repo has uncommited changes!" msgstr "ビルドのメタデータのgitリポジトリにcommitされていない変更があります!" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Build only the latest version of each package" msgstr "各パッケージの最新バージョンのみをビルド" #: ../fdroidserver/init.py #, python-format msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:" msgstr "「%s」に基づきこの設定でリポジトリをビルドしました:" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode" msgstr "CurrentVersionCodeが指定されていないアプリを自動更新することはできません" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Can't build due to {} error while scanning" msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning" msgstr[0] "スキャン時に{}個のエラーが発生したためビルドできません" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Cannot rewrite \"{path}\"" msgstr "「{path}」を書き換えられません" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Categories '%s' is not valid" msgstr "「%s」のカテゴリーは正しくありません" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Categories are not set" msgstr "カテゴリーが設定されていません" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format msgid "Category \"{category}\" defined but not used for any apps!" msgstr "カテゴリーの「{category}」が規定されていますが、どのアプリによっても使用されていません!" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Check for updates to applications" msgstr "アプリケーションの更新を確認" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" msgstr "{appid}のアーカイブをチェックしています - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgstr "クリーンアップデート - キャッシュを使用せず、全てのAPKの再処理を行います" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Comma separated list of categories." msgstr "コンマで区切られたカテゴリーの一覧。" #: ../fdroidserver/__main__.py #, python-format msgid "Command '%s' not recognised.\n" msgstr "コマンド '%s' は認識されません。\n" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Commit changes" msgstr "変更をcommit" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:" msgstr "「{field}」の定義が.ymlと翻訳済の間で矛盾しています:" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time." msgstr "引数が矛盾しています:「--verbose」と「--quiet」を同時に設定することはできません。" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!" msgstr "設定ファイルが矛盾しています。{newfile}を使用し、{oldfile}は無視します!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Could not find '{command}' on your system" msgstr "システム上で「{command}」が見つかりませんでした" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Could not find latest version code" msgstr "最新のバージョンコードが見つかりませんでした" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Could not find latest version name" msgstr "最新のバージョン名が見つかりませんでした" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Could not find {path} to remove it" msgstr "削除するパス {path} が見つかりませんでした" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Could not open APK {path} for analysis: " msgstr "分析用にAPK {path} を開くことができませんでした: " #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\"" msgstr "" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Couldn't find Application ID" msgstr "アプリケーションIDが見つかりませんでした" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Couldn't find any version information" msgstr "バージョン情報が見つかりませんでした" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Couldn't find package ID" msgstr "パッケージIDが見つかりませんでした" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Created new container \"{name}\"" msgstr "新しいコンテナー「{name}」を作成しました" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd." msgstr "s3cmdの設定用に「{path}」を作成します。" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating log directory" msgstr "ログ用のディレクトリーを作成します" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Creating new S3 bucket: {url}" msgstr "新しいS3のバケットを作成しています:{url}" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating output directory" msgstr "出力用のディレクトリを作成します" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Creating signed index with this key (SHA256):" msgstr "この鍵(SHA256)で署名済のインデックスを作成します:" #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/verify.py msgid "Creating temporary directory" msgstr "一時ファイル用ディレクトリーを作成します" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Creating unsigned index in preparation for signing" msgstr "署名されていないインデックスを署名用に準備します" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "CurrentVersionCode {cv} is less than oldest build entry {versionCode}" msgstr "CurrentVersionCode {cv} が最も古いビルドのエントリーの{versionCode}よりも小さいです" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete" msgstr "DEBUG_KEYSTOREが設定されていないか値が不完全です" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo" msgstr "メタデータの無いAPKとOBBをリポジトリから削除" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Deleting archive, repo is too big ({size} max {limit})" msgstr "アーカイブを削除しています。リポジトリが大きすぎます({size} 最大{limit})" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Deleting git-mirror history, repo is too big ({size} max {limit})" msgstr "git-mirrorの履歴を削除しています。リポジトリが大きすぎます({size} 最大{limit})" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Deleting unknown file: {path}" msgstr "不明なファイルを削除します:{path}" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Description '%s' is just the app's summary" msgstr "説明文「%s」は単にアプリの要約です" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Description has a duplicate line" msgstr "説明文に重複する行があります" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)" msgstr "説明文に一覧がありますが(%s)、一覧は箇条書き(*)でも番号付き(#)でもありません" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgstr "説明文の長さは{length}ですが、最大の文字数は{limit}です" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Did you mean config/{name}.yml?" msgstr "config/{name}.ymlではないでしょうか?" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Did you mean {code}?" msgstr "{code}ではないでしょうか?" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgstr "生成したビルドのエントリーに「disable:」を追加しない" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "Do not deploy the new files to the repo" msgstr "新しいファイルをリポジトリに設定しない" #: ../fdroidserver/mirror.py #, python-brace-format msgid "Do not include \"{path}\" in URL!" msgstr "「{path}」をURLに含めないでください!" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail" msgstr "AndroidのSDKのパスを確認せず、単に終了" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "Do not remove the private keys generated from the keystore" msgstr "キーストアから生成した秘密鍵を削除しない" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build" msgstr "ソースのtarballを作成しない。ビルドのテスト時に便利です" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection" msgstr "リポジトリを更新しない。インターネットに接続していないときにビルドをテストする際に便利です" #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/nightly.py msgid "Don't use rsync checksums" msgstr "rsyncのチェックサムを使用しない" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Download complete mirrors of small repos" msgstr "小さいリポジトリのミラーを完全にダウンロード" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Downloading %s" msgstr "%sのダウンロード" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again." msgstr "リポジトリのダウンロードは既に一度失敗しているので、再試行は行いません。" #: ../fdroidserver/verify.py #, python-brace-format msgid "Downloading {url} failed. {error}" msgstr "{url}をダウンロードできませんでした。{error}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!" msgstr "{path}での好ましくない機能に関する重複した宣言は無視されました!" #: ../fdroidserver/index.py #, python-format msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!" msgstr "ミラーの設定に重複するエントリー「%s」があります!" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Duplicate link in '{field}': {url}" msgstr "「{field}」のリンクが重複しています:{url}" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "ERROR: %(message)s" msgstr "エラー:%(message)s" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!" msgstr "" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "" "ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n" "A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB." msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgstr "エラー:サポートされていない種類のCIです。パッチを歓迎します!" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-format msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgstr "エラー:{path}の{key}は「archive」でも「repo」でもありません!" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgstr "エラー: {path}の{key}:{subkey}は許可されている鍵 {allowed_keys} の中にありません!" #: ../fdroidserver/__main__.py #, python-brace-format msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results." msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py #, python-format msgid "" "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n" "> " msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgstr "「github_releases」を設定する際にエラーが発生しました。{}がありません(まず`fdroid update`を実行する必要があるかもしれません)。" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Error while getting repo address" msgstr "リポジトリのアドレスを取得する際にエラーが発生しました" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Exit with a non-zero code if problems were found" msgstr "問題が発生した場合に0以外のコードを出力して終了" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Extract application metadata from a source repository" msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Extract signatures from APKs" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed copying {path}: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed reading {path}: {error}" msgstr "{path}を読み込めませんでした:{error}" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed resizing {path}: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Failed to create S3 bucket: {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed to get APK information, deleting {path}" msgstr "APKの情報を取得できませんでした。{path}を削除します" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed to get APK information, skipping {path}" msgstr "APKの情報を取得できませんでした。{path}をスキップします" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Failed to get APK signing key fingerprint" msgstr "APKの署名鍵のフィンガープリントを取得できませんでした" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Failed to sign application" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "File disappeared while processing it: {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/update.py msgid "Finished" msgstr "終了" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID: field" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Forbidden HTML tags" msgstr "禁止されているHTMLのタグ" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode." msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Force halting build after {0} sec timeout!" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Force scan of disabled apps and builds." msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Found bad funding file \"{path}\" for \"{name}\":" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Found invalid appids in arguments" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/common.py msgid "Found invalid versionCodes for some apps" msgstr "いくつかのアプリのバージョンコードが正しくありません" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Found multiple JAR Signature Block Files in {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Found multiple Signer Certificates!" msgstr "署名者の複数の証明書が見つかりました!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Found multiple metadata files for {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Found multiple signing certificates for repository." msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Found no signing certificates for repository." msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Found non-file at %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Found {apkfilename} at {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Found {count} problems in {filename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Found {count} warnings in {filename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Generated skeleton metadata for {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Git checkout of '%s' failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git clean failed" msgstr "Git cleanを実行できませんでした" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git fetch failed" msgstr "Git fetchを実行できませんでした" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git prune failed" msgstr "Git pruneを実行できませんでした" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Git remote set-head failed: \"%s\"" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git reset failed" msgstr "Git resetを実行できませんでした" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git submodule deinit failed" msgstr "Git submodule deinitを実行できませんでした" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git submodule sync failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git submodule update failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "If a git mirror gets to big, allow the archive to be deleted" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "If this upload fails, try manually uploading to {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Ignoring '{field}' in '{metapath}' metadata because it is deprecated." msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-format msgid "Ignoring FUNDING.yml entry longer than 2048: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-format msgid "Ignoring bad element in manifest: %s" msgstr "manifestの正しくない要素を無視します:%s" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Ignoring package without metadata: " msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5" msgstr "" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Include the PGP signature .asc files in the mirror" msgstr "ミラーのPGP署名の .ascファイルを含める" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Include the build logs in the mirror" msgstr "ミラーのビルド時のログを含める" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Include the source tarballs in the mirror" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-format msgid "Including metadata from %s@%s" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Including metadata from {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Initialising submodules" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Install all signed applications available" msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Install built packages on devices" msgstr "ビルドしたパッケージを端末にインストール" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "Installing %s..." msgstr "%sをインストールしています…" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..." msgstr "{dev}に「{apkfilename}」をインストールしています…" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Interact with the repo HTTP server" msgstr "リポジトリのHTTPサーバーと通信" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Invalid APK" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "Invalid VercodeOperation: {field}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Invalid application ID {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-format msgid "Invalid boolean '%s'" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Invalid bulleted list" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Invalid name for published file: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\"" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Invalid redirect to non-HTTPS: {before} -> {after} " msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Invalid scrlib metadata: '{file}' does not exist" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Invalid srclib metadata: could not parse '{file}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Invalid srclib metadata: unknown key '{key}' in '{file}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "JAR signature failed to verify: {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "JAR signature verified: {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Java JAR file" msgstr "" #: ../fdroidserver/mirror.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/update.py msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Java compiled class" msgstr "" #: ../fdroidserver/signindex.py msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Javascript in HTML src attributes" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\"" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Keystore for signing key:\t" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: " msgstr "既知のデバッグ鍵がAllowedAPKSigningKeysで使われています: " #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field" msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "List files that would be reformatted (dry run)" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Locale included in f-droid.org URL" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Make the build stop on exceptions" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Malformed repository mirrors." msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Malformed serverwebroot line:" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgstr "" #: ../fdroidserver/gpgsign.py msgid "Missing output directory" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:" msgstr "好ましくない機能の宣言を翻訳済のファイルに移動します:" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml" msgstr "" #: ../fdroidserver/verify.py #, python-format msgid "No APK for package: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No Android SDK found!" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No attached devices found" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "No fingerprint in URL." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No git submodules available" msgstr "" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgstr "" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "No information found." msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "No matching tags found" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)." msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "No need to specify that the app is Free Software" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "No need to specify that the app is for Android" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "No option set! Edit your config.yml to set at least one of these:" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No packages specified" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "No signed APK available for %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No signed output directory - nothing to do" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "No signing certificates found in {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "No such package: %s" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "No tags found" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/verify.py msgid "No unsigned directory - nothing to do" msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "No version information could be found." msgstr "バージョンの情報が見つかりませんでした。" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Not a valid size definition: \"{}\"" msgstr "" #: ../fdroidserver/signindex.py msgid "Nothing to do" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "Nothing to do for {appid}." msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Now set these in config.yml:" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgstr "「github_releases」の設定項目の1つに「projectUrl」の値が設定されていません。スキップします…" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgstr "「github_releases」の設定項目の1つに「packageNames」の値が設定されていません。スキップします…" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgstr "「github_releases」の設定項目の1つに「token」の値が設定されていません。スキップします…" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Only print differences with the Play Store" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Only process apps with auto-updates" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field" msgstr "" #: /usr/lib/python3.11/optparse.py msgid "Options" msgstr "オプション" #: ../fdroidserver/verify.py msgid "Output JSON report to file named after APK." msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Output JSON to stdout." msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/gpgsign.py #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/update.py msgid "Outputting JSON" msgstr "" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Overall license of the project." msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgstr "" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py #, python-brace-format msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Parsing manifest at '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Password required with username" msgstr "" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)" msgstr "" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "Path to the git repo to use as the log" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Path to the keystore for the repo signing key" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Problem with xml at '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Process auto-updates" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Processing {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Processing {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files" msgstr "" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Project URL to import from." msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Punctuation should be avoided" msgstr "" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "Push the log to this git remote repository" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Pushing binary transparency log to {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Pushing to remote server failed!" msgstr "遠隔サーバーに送信できませんでした!" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Pushing to {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Quickly start a new repository" msgstr "新しいリポジトリをすぐに開始" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Read all the metadata files and exit" msgstr "メタデータの全てのファイルを読み込んで終了" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Reading '{config_file}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Reading {apkfilename} from cache" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Refresh and cache scanner rules and signatures from the network" msgstr "スキャナーのルールと署名をネットワークから取得して更新し、キャッシュ" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Removing specified files" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Removing {path}\"" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk" msgstr "package.name_123.apkに合致しないAPKファイルの名前を変更" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok." msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Restrict output to warnings and errors" msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Rewrite all the metadata files" msgstr "メタデータの全てのファイルを書き換える" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Rewriting '{appid}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Run on git repo that has uncommitted changes" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgstr "{cibase}で-debug.apkを検索し、repo_basedir {repo_basedir} をスキップ" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Running first pass with MD5 checking disabled" msgstr "" #: ../fdroidserver/mirror.py #, python-brace-format msgid "Running wget in {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!" msgstr "{url}のSHA-256がエントリーと合致しません!" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes." msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Scan the source code of a package" msgstr "パッケージのソースコードを読み込む" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Scanner found {count} problems in {apk}" msgstr "スキャナーは{apk}に{count}個の問題を発見しました" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Scanner found {} problem" msgid_plural "Scanner found {} problems" msgstr[0] "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Set clock to that time using:" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "Set maximum releases in repo before older ones are archived" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Set open file limit to {integer}" msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Set up an app build for a nightly build repo" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Setting open file limit failed: " msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Setting {0} sec timeout for this build" msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Sign and place packages in the repo" msgstr "パッケージに署名してリポジトリに設置" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Sign indexes created using update --nosign" msgstr "「update --nosign」で作成したインデックスに署名" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py #, python-format msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping index generation for {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Skipping {appid}: disabled" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Specify a local folder to sync the repo to" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "Specify which debug keystore file to use." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Spew out even more information than normal" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "Stripping mystery signature from {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Summary '%s' is just the app's name" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "System clock is older than date in {path}!" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists." msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":" msgstr "" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)" msgstr "" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "The directory to write the mirror to" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "The file to be included in the repo (path or glob)" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "The repository's fingerprint does not match." msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "There is a keyalias collision - publishing halted" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "These are the apps that have been archived from the main repo." msgstr "" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "This command should never be used to mirror f-droid.org! A full copy requires more than 600GB." msgstr "このコマンドは f-droid.org のミラーでは使用を避けてください!完全なコピーには600GB以上が必要となります。" #: ../fdroidserver/common.py msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgstr "" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py #, python-format msgid "This repo already has local metadata: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py #, python-format msgid "" "To complete the setup, add your APKs to \"%s\"\n" "then run \"fdroid update -c; fdroid update\". You might also want to edit\n" "\"config.yml\" to set the URL, repo name, and more. You should also set up\n" "a signing key (a temporary one might have been automatically generated).\n" "\n" "For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n" "and https://f-droid.org/docs/Signing_Process" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" msgstr "rcloneを使用するには、rclone_configとawsbucketをconfig.ymlに設定する必要があります!" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL must start with https:// or http://" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL shorteners should not be used" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "URL {url} in Description: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use FSF or OSI approved tags from https://spdx.org/license-list" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Unknown entry {key} in {configname}" msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Unknown exception found!" msgstr "不明な例外が発生しました!" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-format msgid "Unknown metadata format: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Unknown metadata format: {path} (use: *.yml)" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: " msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unnecessary leading space" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unnecessary trailing space" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Unrecognised app field '{fieldname}' in '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Unrecognised build flag '{build_flag}' in '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Unsupported graphics file found: {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Unused extlib at %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Unused file at %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format msgid "Unused scandelete path: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format msgid "Unused scanignore path: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Unzipping to %s" msgstr "%sに解凍しています" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Update repo information for new packages" msgstr "新しいパッケージに関するリポジトリの情報を更新" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Update the binary transparency log for a URL" msgstr "URLに関するバイナリーの透明性のログを更新" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "UpdateCheckData has invalid URL: {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}" msgstr "UpdateCheckDataは整数(\\d または [0-9])のバージョンコードに合致する必要があります:{codeex}" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "UpdateCheckData must use HTTPS URL: {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet." msgstr "UpdateCheckModeが設定されていますがcheckupdatesがまだ実行されていないようです。" #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #: ../fdroidserver/lint.py msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet" msgstr "UpdateCheckModeが設定されていますがlikecheckupdatesが実行されていないようです" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Uploading {apkfilename} to androidobservatory.org" msgstr "{apkfilename}をandroidobservatory.orgにアップロードしています" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal" msgstr "{apkfilename}をvirustotalにアップロードしています" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py msgid "Usage" msgstr "使い方" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py #, python-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "使い方: %s\n" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch" msgstr "既定のブランチでファイルを指定する際に /master または /main の代わりに /HEADを使用" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Use `fdroid update -c` to create it." msgstr "`fdroid update -c`で作成。" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Use build server" msgstr "ビルド用サーバーを使用" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs" msgstr "現在の時間の代わりにAPKの時間を、新しく追加されたAPKに使用" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd." msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." msgstr "「{path}」を遠隔ストレージとの同期に使用。" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Using APK Signature v2" msgstr "APK署名バージョン2を使用" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Using APK Signature v3" msgstr "APK署名バージョン3を使用" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Using JAR Signature" msgstr "JAR署名を使用" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner" msgstr "JavaのjarsignerでAPKを検証することは推奨されません!apksignerを使ってください" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Using androguard from \"{path}\"" msgstr "「{path}」のandroguardを使用" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!" msgstr "{path}の内容の代わりに空の辞書を使用します!" #: ../fdroidserver/init.py #, python-brace-format msgid "Using existing keystore \"{path}\"" msgstr "\"{path}\"にある既存のキーストアを使用" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Using rclone to sync with: {url}" msgstr "Rcloneを使って {url} と同期" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "Using s3cmd to sync with: {url}" msgstr "s3cmdを使って {url} と同期" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Valid commands are:" msgstr "正しいコマンド:" #: ../fdroidserver/verify.py msgid "Verify against locally cached copy rather than redownloading." msgstr "再ダウンロードする代わりにローカルにキャッシュ済のコピーで検証。" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Verify the integrity of downloaded packages" msgstr "ダウンロードしたパッケージの一貫性を検証" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Verifying index signature:" msgstr "インデックスの署名を検証:" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}." msgstr "VirusTotalのAPI鍵は32メガバイトより大きいファイルをアップロードできません。{url}から{path}をアップロードしてください。" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Warn about possible metadata errors" msgstr "潜在的なメタデータのエラーに関して警告" #: ../fdroidserver/update.py msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" msgstr "署名済のインデックスに関して設定されている場合、この段階では署名されていないインデックスのみを作成します" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless." msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code." msgstr "署名または検証ができなかった場合、エラーコードを出力して終了します。" #: ../fdroidserver/init.py msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "ZIP file archive" msgstr "ZIPファイルアーカイブ" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "adding IdentityFile to {path}" msgstr "IdentityFileを{path}に追加" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "adding to {name}: {path}" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "オプションが曖昧です。%(option)sは%(matches)sに一致しませんでした" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py #, python-format msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgstr "オプションが曖昧です:%s(%s?)" #: ../fdroidserver/common.py msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "apksigner not found, it's required for signing!" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "application ID of file to operate on" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/verify.py msgid "application ID with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "archive_url needs to end with /archive" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" msgstr "引数 %(argument_name)s:%(message)s" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgstr "" #: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "can't open non-https url: '{};" msgstr "HTTPSでないURLは開けません:'{};" #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\"" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "cloning {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "commands from plugin modules:" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py msgid "complex" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "" #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "conflicting subparser alias: %s" msgstr "矛盾するサブパーサーのエイリアス:%s" #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "conflicting subparser: %s" msgstr "サブパーサーが矛盾しています:%s" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "could not parse '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "could not parse srclib spec (no name specified): '{}'" msgstr "srclibの規定をパースできませんでした(名前が指定されていません):'{}'" #: ../fdroidserver/common.py msgid "could not parse srclib spec (no ref specified): '{}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "could not parse srclib spec (too many '@' signs): '{}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "created {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "deleting: repo/{apkfilename}" msgstr "削除しています:repo/{apkfilename}" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "dependency file without lock" msgstr "ロックの存在しない依存ファイル" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "deployed process log {path} to {dest}" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "downloading '{}'" msgstr "'{}'をダウンロードしています" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed" msgstr "スキャナーの署名を'{}'からダウンロードできませんでした" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "executable binary, possibly code" msgstr "実行可能なバイナリー、おそらくコードです" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "%s個の引数が必要" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "expected at least one argument" msgstr "1つ以上の引数が必要です" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "expected at most one argument" msgstr "多くても1つの引数が必要です" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "expected one argument" msgstr "1つの引数が必要です" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "fdroid [] [-h|--help|--version|]" msgstr "fdroid [] [-h|--help|--version|]" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "fetch the latest version of signatures from the web" msgstr "ウェブから署名の最新のバージョンを取得" #: /usr/lib/python3.11/optparse.py msgid "floating-point" msgstr "浮動小数点" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored." msgstr "メタデータのエラー(既定)を警告として扱うよう強制するか、無視するよう強制。" #: ../fdroidserver/common.py msgid "git svn clone failed" msgstr "git svn clone を実行できませんでした" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "gzip file archive" msgstr "gzipファイルアーカイブ" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py msgid "integer" msgstr "整数" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation" msgstr "ipfs_cid が見つかりません。CIDv1の生成をスキップします" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\"" msgstr "local_copy_dir は「froid」で終わっていません、もしかして: 「{path}」" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "local_copy_dir must be an absolute path!" msgstr "local_copy_dir には絶対パスを指定してください!" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!" msgstr "local_copy_dir にはファイルではなくディレクトリーを指定してください!" #: ../fdroidserver/index.py #, python-format msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format msgid "mirrors set twice, in config.yml and {path}!" msgstr "config.ymlと{path}で2回ミラーが設定されています!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "next {name} cache update due in {time}" msgstr "次の{name}キャッシュの更新まで{time}" #: ../fdroidserver/mirror.py #, python-brace-format msgid "no \"icon\" in {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py msgid "no APK supplied" msgstr "APKが指定されていません" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py #, python-format msgid "no such option: %s" msgstr "そうしたオプションはありません:%s" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "no version info found!" msgstr "バージョンの情報が見つかりません!" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "no version information found" msgstr "バージョンの情報が見つかりません" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "引数 %s の1つが必要です" #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/index.py msgid "only accepts strings, lists, and tuples" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py #, python-format msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py #, python-format msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgstr "オプション %s:選択が正しくありません:%r(%sから選択してください)" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py #: /usr/lib/python3.11/getopt.py #, python-format msgid "option -%s not recognized" msgstr "オプション -%s は認識されません" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py #: /usr/lib/python3.11/getopt.py #, python-format msgid "option -%s requires argument" msgstr "オプション -%s は引数が必要です" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py #: /usr/lib/python3.11/getopt.py #, python-format msgid "option --%s must not have an argument" msgstr "オプション --%s に引数は指定できません" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py #: /usr/lib/python3.11/getopt.py #, python-format msgid "option --%s not a unique prefix" msgstr "オプション --%s は一意のプリフィックスではありません" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py #: /usr/lib/python3.11/getopt.py #, python-format msgid "option --%s not recognized" msgstr "オプション --%s は認識されません" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py #: /usr/lib/python3.11/getopt.py #, python-format msgid "option --%s requires argument" msgstr "オプション --%s には引数が必要です" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py msgid "optional arguments" msgstr "オプションの引数" #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "options" msgstr "オプション" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "overwriting existing {path}" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "positional arguments" msgstr "位置に関する引数" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "process log deploy {path} to {dest} failed!" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "reference binary missing signature" msgstr "参照バイナリーに署名がありません" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py #, python-format msgid "repo_icon \"repo/icons/%s\" does not exist, generating placeholder." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "repo_url needs to end with /repo" msgstr "repo_urlは/repoで終わる必要があります" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "rsync is missing or broken: {error}" msgstr "rsyncが無いか壊れています:{error}" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgstr "ruamel.yamlがインストールされていません。メタデータを書き込めません。" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" msgstr "s3cmdは{path}から{url}へインデックスを同期し、消去されたインデックスを削除します" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'" msgstr "スキャナーのキャッシュの形式が正しくありません!「{clear}」で消去してください" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "serverwebroot: path does not end with \"fdroid\", perhaps you meant one of these:" msgstr "serverwebroot: パスが「fdroid」で終わっていません。もしかして:" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "shared library" msgstr "共有ライブラリー" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py msgid "show program's version number and exit" msgstr "プログラムのバージョン番号を表示して終了" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py /usr/lib/python3.11/optparse.py msgid "show this help message and exit" msgstr "このヘルプメッセージを表示して終了" #: ../fdroidserver/signatures.py msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL." msgstr "サイン済みのAPK。ファイルのパスかHTTPSのURL。" #: ../fdroidserver/common.py msgid "skip deploying full build logs: log content is empty" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "skip deploying full build logs: not enabled in config" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "skipping source tarball: {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "srclibs missing name and/or @" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "static library" msgstr "静的ライブラリー" #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}" msgstr "指定された参照バイナリーには許可された署名者 {signer} がいます" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "次の引数が必要です:%s" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "予期しないオプションの文字列です:%s" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "認識されない引数です:%s" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!" msgstr "「{config_file}」のパーミッションが安全ではありません(0600に設定すべきです)!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "usage: " msgstr "使い方: " #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "using Apache libcloud to sync with {url}" msgstr "Apache libcloudを使って{url}と同期" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "virustotal.com is rate limiting, waiting to retry..." msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py #, python-brace-format msgid "{0} app, {1} key aliases" msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases" msgstr[0] "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: " msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead." msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{appid} from {path} is not a valid Android application ID!" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{appid} from {path} is not a valid Java Package Name!" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{appid} has both APKs and files: {files}" msgstr "" #: ../fdroidserver/mirror.py #, python-brace-format msgid "{appid} is missing {name}" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "{appid}: {field} must be a '{type}', but it is a '{fieldtype}!'" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "{appid}: {field} must be a '{type}', but it is a '{fieldtype}'!" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}" msgstr "{build_flag}にはリストまたは文字列を指定してください。指定された値:{value}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "{file} is blank or corrupt!" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgstr "" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py #, python-brace-format msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgstr "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "{path} does not exist! Create it by running:" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:" msgstr "{path}はvirustotalにより{count}回マークされました。" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!" msgstr "{path}は{datatype}です。「キー:値」の辞書ではありません!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "{path} is not a standard config file!" msgstr "{path}は標準の設定ファイルではありません!" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format msgid "{path} is not list, but a {datatype}!" msgstr "{path}は{datatype}です。リストではありません!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "{path} is not {expected_type}, but a {datatype}!" msgstr "{path}は{datatype}です。{expected_type}ではありません!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{path} is zero size!" msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!" msgstr "{path}:「{code}」は有効なISO_3166-1 alpha-2の国コードではありません!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{path}: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/mirror.py #, python-brace-format msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgstr "" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py #, python-brace-format msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build failed" msgid_plural "{} builds failed" msgstr[0] "{}個のビルドを行えませんでした" #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build succeeded" msgid_plural "{} builds succeeded" msgstr[0] "{}個のビルドを行いました"