1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-07-07 09:50:07 +02:00
fdroidserver/locale/tr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po

1695 lines
44 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 14:47+0000\n"
"Last-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/"
"fdroidserver/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "%d problems found"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "%prog [options]"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "%r is not callable"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "%s option does not take a value"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.py!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.py!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
msgstr ""
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
#. translated or transliterated.
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid ""
"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
"important!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' failed to execute!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid ".__call__() not defined"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
msgstr ""
#: ../fdroid
#, fuzzy
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
msgstr "Depodaki paketler için GPG imzaları ekle"
#: ../fdroid
msgid "Add a new application from its source code"
msgstr "Kaynak kodundan yeni bir uygulama ekle"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Depo imzalama anahtarının anahtar deposundaki takma adı"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid ""
"Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
"import"
msgstr ""
"İlk içe aktarım için farklı bir revizyonun (veya git dalının) belirtilmesine "
"izin verir"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
msgstr "Ayrıca biçimlendirme sorunları hakkında uyar, rewritemeta -l gibi"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Android SDK not found!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
msgstr ""
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
#. translated or transliterated.
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "AndroidManifest.xml has no date"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Build a package from source"
msgstr "Kaynaktan bir paket oluştur"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build all applications available"
msgstr "Kullanılabilir tüm uygulamaları oluştur"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build only the latest version of each package"
msgstr "Her paketin sadece son sürümünü oluştur"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Categories are not set"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Category '%s' is not valid"
msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Check for updates to applications"
msgstr "Uygulama güncellemelerini denetle"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
"archapks:{arch}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean after all scans have finished"
msgstr "Tüm taramalar bitince temizle"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
msgstr "Taramalar başlamadan önce temizle ve konteyneri yeniden oluştur"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean up all containers and then exit"
msgstr "Bütün konteynerleri temizle ve sonra çık"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Temiz güncelleme - önbellekleri kullanmaz, tüm APKları yeniden işler"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Kategorilerin virgülle ayrılmış listesi."
#: ../fdroid
#, c-format, python-format
msgid "Command '%s' not recognised.\n"
msgstr "Komut '%s' tanınmıyor.\n"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes"
msgstr "Değişiklikleri işle"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find {path} to remove it"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Could not open apk file for analysis"
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find latest version code"
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find latest version name"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find package ID"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Create a repo signing key in a keystore"
msgstr "Bir anahtar deposunda, depo imzalama anahtarı yaratır"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
msgstr "Eksik olan iskelet meta veri dosyalarını yarat"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
msgid "Created new container \"{name}\""
msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating log directory"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating output directory"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating temporary directory"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
msgstr "Depodan meta verisi olmayan APKları ve/veya OBBleri sil"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Deleting unknown file: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Description '%s' is just the app's summary"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Description has a duplicate line"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
msgstr "Android SDK konumunu sorma, sadece başarısız ol"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Bir kaynak tar dosyası yaratma, bir oluşturma sınanırken yararlıdır"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Günlüklerle ilgili bir şey yapma"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid ""
"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
"connection"
msgstr ""
"Depoyu yenileme, bir oluşturma internet bağlantısı olmadan sınanırken "
"yararlıdır"
#: ../fdroidserver/server.py
msgid "Don't use rsync checksums"
msgstr "Rsync sağlama toplamlarını kullanma"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Bizde olmayan günlükleri indir"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py
#, python-brace-format
msgid "Downloading {url} failed. {error}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Dynamically scan APKs post build"
msgstr "Oluşturma sonrası APKları dinamik olarak tara"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
msgid ""
"Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
"> "
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed reading {path}: {error}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed resizing {path}: {error}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py
#, fuzzy
msgid "Failed to align application"
msgstr "Kullanılabilir tüm uygulamaları oluştur"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Failed to get APK manifest information"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Failed to sign application"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Finished"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid ""
"Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
"Only allowed in test mode."
msgstr ""
"Devre dışı uygulamaların oluşturulmasını zorunlu kıl, ve tarama problemi "
"olsa bile devam et. Sadece sınama kipinde izin verilir."
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Found invalid appids in arguments"
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Found multiple signing certificates for repository."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Found no signing certificates for repository."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Found non-file at %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
msgstr "Eksik olan iskelet meta veri dosyalarını yarat"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Git checkout of '%s' failed"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git clean failed"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git fetch failed"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git remote set-head failed"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git reset failed"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git submodule sync failed"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git submodule update failed"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format
msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Initialising submodules"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Install all signed applications available"
msgstr "Kullanılabilir tüm imzalı uygulamaları kur"
#: ../fdroid
msgid "Install built packages on devices"
msgstr "Oluşturulan paketleri aygıtlara kur"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-format
msgid "Installing %s..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Interact with the repo HTTP server"
msgstr "Depo HTTP sunucusu ile etkileşim kur"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Interactively ask about things that need updating."
msgstr "Güncelleme gerektiren şeyler hakkında etkileşimli olarak sor."
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Invalid APK"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Invalid bulleted list"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid ""
"Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Invalid name for published file: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid package name {0}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/signindex.py
msgid ""
"Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy
msgid "Keystore for signing key:\t"
msgstr "Depo imzalama anahtarı için anahtar deposunun konumu"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
"'{ucm}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "List files that would be reformatted"
msgstr "Yeniden biçimlendirilecek olan dosyaları listele"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Make the build stop on exceptions"
msgstr "Özel durumlarda oluşturmayı durdur"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Malformed repository mirrors."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py
msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/gpgsign.py
msgid "Missing output directory"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.py' found, using defaults."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "No Android SDK found!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "No attached devices found"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "No git submodules available"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "No information found."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "No need to specify that the app is Free Software"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "No need to specify that the app is for Android"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py
msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "No packages specified"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-format
msgid "No signed apk available for %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "No signed output directory - nothing to do"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "No signing certificates found in {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "No such package: %s"
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
msgid "No unsigned directory - nothing to do"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/signindex.py
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "Nothing to do for {appid}."
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Only print differences with the Play Store"
msgstr "Yalnızca Play Store ile olan farkları yazdır"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Only process apps with auto-updates"
msgstr "Yalnızca kendiliğinden güncellemesi olan uygulamaları işle"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Overall license of the project."
msgstr "Projenin genel lisansı."
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
msgstr "Depo APKları için konumu geçersiz kıl (öntanımlı: ./repo)"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Parsing manifest at '{path}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Password required with username"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py
#, fuzzy
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Kökte değilse, ana Android proje alt dizininin konumu."
msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Kökte değilse, ana Android proje alt dizininin konumu."
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
msgstr "Android SDK konumu (bazen ANDROID_HOME'da ayarlıdır)"
#: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "Path to the git repo to use as the log"
msgstr "Günlük olarak kullanılacak git deposunun konumu"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
msgstr "Depo imzalama anahtarı için anahtar deposunun konumu"
#: ../fdroidserver/dscanner.py
#, fuzzy
msgid "Prepare Drozer to run a scan"
msgstr "Drozer'i bir tarama çalıştırmak için hazırla"
msgid "Prepare drozer to run a scan"
msgstr "Drozer'i bir tarama çalıştırmak için hazırla"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Problem with xml at '{path}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Process auto-updates"
msgstr "Kendiliğinden güncellemeleri işle"
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Processing {apkfilename}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Processing {appid}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Okunabilir index.xml üret"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "Project URL to import from."
msgstr "İçe aktarma için proje URL'si."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Punctuation should be avoided"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "Push the log to this git remote repository"
msgstr "Günlüğü bu git uzak deposuna it"
#: ../fdroidserver/server.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
msgstr "Bir URL için çalıştırılabilir şeffaflık günlüğünü güncelle"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
msgid "Pushing to {url}"
msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Quickly start a new repository"
msgstr "Hızlıca yeni bir depo başlat"
#: ../fdroid
msgid "Read all the metadata files and exit"
msgstr "Tüm meta veri dosyalarını oku ve çık"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Reading '{config_file}'"
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
"'{apkfilename}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
#, fuzzy
msgid ""
"Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
"invalidate old cached data."
msgstr ""
"Toplam istatistikleri yeniden hesapla - eski önbelleklenen veriyi geçersiz "
"kılacak değişiklikler yapıldığında kullanın "
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
msgstr "paket.ad_123.apk ile eşleşmeyen tüm APK dosyalarını yeniden adlandır"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Report on build data status"
msgstr "Oluşturma veri durumu hakkında bildir"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid ""
"Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
"to be ok."
msgstr ""
"Sıfırla ve yeni bir oluşturma sunucusu yarat, var olan iyi görünüyor olsa "
"bile."
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
msgstr "Piksel boyut sınırını aşan tüm simgeleri yeniden boyutlandır ve çık"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Restrict output to warnings and errors"
msgstr "Çıkışı uyarılara ve hatalara kısıtla"
#: ../fdroid
msgid "Rewrite all the metadata files"
msgstr "Tüm meta veri dosyalarını yeniden yaz"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "Rewrite to a specific format: "
msgstr "Belirli bir biçimde yeniden yaz: "
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format
msgid "Rewriting '{appid}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format
msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Belirli bir biçimde yeniden yaz: "
#: ../fdroidserver/server.py
msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Scan only the latest version of each package"
msgstr "Her paketin sadece en son sürümünü tara"
#: ../fdroid
msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Bir paketin kaynak kodunu tara"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scanner found {} problem"
msgid_plural "Scanner found {} problems"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../fdroidserver/build.py
#, fuzzy
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
msgstr "Bir emülatör kur, APKyı ona kur ve bir Drozer taraması yap"
msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
msgstr "Bir emülatör kur, APKyı ona kur ve bir Drozer taraması yap"
#: ../fdroid
msgid "Sign and place packages in the repo"
msgstr "Paketleri imzala ve depoya yerleştir"
#: ../fdroid
msgid "Sign indexes created using update --nosign"
msgstr "update -nosign ile yaratılan indeksleri imzala"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
msgstr ""
"Kaynak kodu, çalıştırılabilir dosyalar ve diğer sorunlar için taramayı atla"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Skipping index generation for {appid}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Skipping {appid}: disabled"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py
msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
msgstr "Deponun eşleneceği yerel bir klasör belirtin"
#: ../fdroidserver/server.py
msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
msgstr "Rsync için SSH'a sağlanacak bir kimlik dosyası belirtin"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı %s"
#, c-format
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı %s"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Specify that we're running on the build server"
msgstr "Oluşturma sunucusunda çalıştığımızı belirtin"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Spew out even more information than normal"
msgstr "Olağandan daha da çok bilgi çıkart"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Summary '%s' is just the app's name"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid ""
"Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
"the output already exists."
msgstr ""
"Sınama kipi - çıkışı sadece tmp dizinine koy, ve her zaman oluştur, çıkış "
"zaten var olsa bile."
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
msgstr "Günlüklenecek depo için taban URLsi (öntanımlı: https://f-droid.org)"
#: ../fdroidserver/server.py
#, fuzzy
msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
msgstr "çalıştırılacak komut, 'init' ya da 'update'"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "The repository's fingerprint does not match."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "The repository's index could not be verified."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py
#, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py
msgid ""
"To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
"py!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL shorteners should not be used"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "URL {url} in Description: {error}"
msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Unknown exception found!"
msgstr "Bilinmeyen özel durum bulundu!"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Unnecessary leading space"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Unnecessary trailing space"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format
msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Unused extlib at %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Unused file at %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Update repo information for new packages"
msgstr "Yeni paketler için depo bilgisini güncelle"
#: ../fdroid
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Bir URL için çalıştırılabilir şeffaflık günlüğünü güncelle"
#: ../fdroid
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Depo istatistikleri güncelleştir"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Viki'yi güncelle"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Usage"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Use build server"
msgstr "Oluşturma sunucusu kullan"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
msgstr "Yeni eklenen APKlar için o anki zaman yerine APK tarihini kullan"
msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
msgstr "Yeni eklenen APKlar için o anki zaman yerine APK tarihini kullan"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Valid commands are:"
msgstr "Geçerli komutlar:"
#: ../fdroid
msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
msgstr "İndirilen paketlerin bütünlüğünü doğrula"
#: ../fdroid
msgid "Warn about possible metadata errors"
msgstr "Olası meta veri hataları hakkında uyar"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid ""
"When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
"stage"
msgstr ""
"İmzalı indeksler için yapılandırıldığında, bu aşamada sadece imzasız "
"indeksleri yarat"
msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
msgstr "Anahtarlar üretilirken X.509 'Distinguished Name' kullanılır"
#: ../fdroidserver/init.py
#, fuzzy
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
msgstr "Anahtarlar üretilirken X.509 'Distinguished Name' kullanılır"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, fuzzy
msgid "applicationId in the form APPID"
msgstr "APPID biçiminde app-id"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "applicationId to check for updates"
msgstr "Güncellemeleri denetlemek için app-id"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
#: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde app-id, isteğe bağlı versionCode ile"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%s': %s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py
msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
msgstr "çalıştırılacak komut, 'init' ya da 'update'"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "complex"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "expected at least one argument"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "expected at most one argument"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "expected one argument"
msgstr ""
#: ../fdroid
#, fuzzy
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "kullanım: fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "floating-point"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "force errors to be warnings, or ignore"
msgstr "hataları uyarı olmaya zorla veya yok say"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "integer"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid ""
"invalid option string %(option)r: must start with a character "
"%(prefix_chars)r"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
msgid ""
"local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py
msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py
msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/signatures.py
msgid "no APK supplied"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "no such option: %s"
msgstr ""
#: ../fdroid
#, fuzzy
msgid "no version info found!"
msgstr "Bilinmeyen özel durum bulundu!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "not allowed with argument %s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-format
msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, fuzzy, python-format
msgid "option -%s not recognized"
msgstr "Komut '%s' tanınmıyor.\n"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option -%s requires argument"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, fuzzy, python-format
msgid "option --%s not recognized"
msgstr "Komut '%s' tanınmıyor.\n"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s requires argument"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "optional arguments"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "positional arguments"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
msgid ""
"refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
"https-check): {apkfilename}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/signatures.py
msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "skipping source tarball: {path}"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "unexpected option string: %s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
msgid "usage: "
msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "kullanım: fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]"
#: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format
msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format
msgid "{0} app, {1} key aliases"
msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{path} is zero size!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build failed"
msgid_plural "{} builds failed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build succeeded"
msgid_plural "{} builds succeeded"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
#~ msgstr "Depodaki paketler için GPG imzaları ekle"
#~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
#~ msgstr "Depodaki paketler için GPG imzaları ekle"
#~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
#~ msgstr ""
#~ "Temiz güncelleme - önbellekleri kullanmaz, tüm APKları yeniden işler"
#~ msgid "app-id in the form APPID"
#~ msgstr "APPID biçiminde app-id"
#~ msgid "app-id to check for updates"
#~ msgstr "Güncellemeleri denetlemek için app-id"
#~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
#~ msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde app-id, isteğe bağlı versionCode ile"
#~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
#~ msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde app-id, isteğe bağlı versioncode ile"