1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-05 04:40:11 +01:00
searxng/searx/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po

1090 lines
33 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-05-24 12:49:21 +02:00
# Translations template for PROJECT.
2020-07-09 15:15:52 +02:00
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
2016-05-24 12:49:21 +02:00
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
2015-09-08 21:13:17 +02:00
# Translators:
# RainSlide, 2018
2020-01-30 11:16:15 +01:00
# Jsthon, 2019
2019-01-06 11:26:03 +01:00
# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
2020-01-30 11:16:15 +01:00
# Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2019
2019-01-06 11:26:03 +01:00
# Sion Kazama, 2018
# wenke, 2015
2019-01-06 11:26:03 +01:00
# wenke, 2015-2018
# WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>, 2020
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid ""
msgstr ""
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"Project-Id-Version: searx\n"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:22+0000\n"
"Last-Translator: WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>\n"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/zh_CN/)\n"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:150
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "files"
msgstr "文件"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:151
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "general"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgstr "全部"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:152
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "music"
msgstr "音乐"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:153
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "social media"
2020-01-30 11:16:15 +01:00
msgstr "社交"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:154
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "images"
msgstr "图片"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:155
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "videos"
msgstr "视频"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:156
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "it"
2020-01-30 11:16:15 +01:00
msgstr "技术"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:157
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "news"
msgstr "新闻"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:158
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "map"
msgstr "地图"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:159
msgid "science"
msgstr "学术"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "设置无效,请编辑您的首选项"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:486
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Invalid settings"
msgstr "设置无效"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "search error"
msgstr "搜索错误"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:634
2016-05-24 12:49:21 +02:00
msgid "{minutes} minute(s) ago"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "{minutes} 分钟前"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:636
2016-05-24 12:49:21 +02:00
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/answerers/random/answerer.py:71
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Random value generator"
msgstr "随机数生成器"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/answerers/random/answerer.py:72
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Generate different random values"
msgstr "生成不同的随机数"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Statistics functions"
msgstr "统计功能"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Compute {functions} of the arguments"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "计算 {functions} 参数"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:227
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Engine time (sec)"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "搜索引擎时间(秒)"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:231
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Page loads (sec)"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "页面加载(秒)"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19
#: searx/templates/simple/results.html:30
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Number of results"
msgstr "结果数"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:239
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Scores"
msgstr "得分"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:243
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Scores per result"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "每个结果的分数"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:247
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Errors"
msgstr "错误"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
msgid "CAPTCHA required"
msgstr "要求验证码"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/openstreetmap.py:46
msgid "Get directions"
msgstr "获取路线"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/engines/pdbe.py:87
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (已过时)"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/pdbe.py:94
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "This entry has been superseded by"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "此条目已被取代"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "本出版物没有摘要。"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "将支持 HTTPS 的 HTTP 链接改为 HTTPS 链接"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "无限滚动"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "开放访问 DOI 重定向"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "尽量重定向到开放访问的文章以避免付费墙(如果可用)"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:115
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "在新标签页打开搜索链接"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "搜索结果默认在原窗口打开。此插件能使其在新标签页或新窗口打开。(需启用 JavaScript"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "搜索类别选择"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "选中一个类别后立即执行搜索。禁用后,可以选择多个类别一起搜索。(需启用 JavaScript"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "当您搜索「ip」时这将会显示您的 IP 地址同理在搜索「user agent」时将会显示您的 User Agent。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "移除跟踪链接"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "从返回的链接中移除跟踪参数"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "Vim 式快捷键"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "使用 Vim 式快捷键浏览搜索结果(需要 JavaScript。在主页或结果页按“h”键获取帮助。"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/404.html:4
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Page not found"
msgstr "未找到网页"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/404.html:6
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "前往 %(search_page)s。"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/404.html:6
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "search page"
msgstr "搜索页面"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "首选项"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "about"
msgstr "关于"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:5
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:8
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:21
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:33
#: searx/templates/oscar/preferences.html:35
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Default categories"
msgstr "默认类别"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:14
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:41
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:34
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Search language"
msgstr "搜索语言"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:17
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/languages.html:3
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/languages.html:2
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:37
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Default language"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "默认语言"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:121
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Interface language"
msgstr "界面语言"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:57
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:44
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Autocomplete"
msgstr "自动补全"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Image proxy"
msgstr "代理图片"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:49
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:200
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:73
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:201
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:55
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Method"
msgstr "方法"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:64
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:180
#: searx/templates/oscar/preferences.html:188
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:91
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "SafeSearch"
msgstr "安全搜索"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:67
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:57
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Strict"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "严格"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:68
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:91
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:58
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Moderate"
msgstr "中等"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:69
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:92
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:59
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "None"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "无"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:74
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Themes"
msgstr "主题"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "颜色"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "蓝色(默认)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "紫色"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "绿色"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "青色"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "橙色"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "红色"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:93
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:78
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Currently used search engines"
msgstr "目前使用的搜索引擎"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:97
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:177
#: searx/templates/oscar/preferences.html:191
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:88
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Engine name"
msgstr "搜索引擎名称"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:98
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:178
#: searx/templates/oscar/preferences.html:190
#: searx/templates/simple/preferences.html:89
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Category"
msgstr "类别"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:103
#: searx/templates/courgette/preferences.html:115
#: searx/templates/legacy/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:112
#: searx/templates/oscar/macros.html:72
#: searx/templates/oscar/preferences.html:176
#: searx/templates/oscar/preferences.html:192
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:87
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Allow"
msgstr "允许"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:103
#: searx/templates/courgette/preferences.html:116
#: searx/templates/legacy/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:113
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
msgid "Block"
msgstr "阻止"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
#: searx/templates/oscar/preferences.html:314
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:212
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid ""
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "这些设置被存储在您的 cookie 中,这种保存设置的方式允许我们不存储您的设置数据。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:126
#: searx/templates/legacy/preferences.html:123
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "这些 Cookie 信息可辅助您便捷地使用服务,我们不会利用这些信息来追踪您。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "save"
msgstr "保存"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:130
#: searx/templates/legacy/preferences.html:127
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Reset defaults"
msgstr "恢复默认"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:131
#: searx/templates/legacy/preferences.html:128
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "back"
msgstr "返回"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/courgette/results.html:12
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/results.html:13
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:55
#: searx/templates/simple/results.html:67
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Search URL"
msgstr "搜索链接"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/results.html:17
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:59
#: searx/templates/simple/results.html:71
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Download results"
msgstr "下载结果"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/results.html:35
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/results.html:17
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Answers"
msgstr "回答"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/legacy/results.html:47
#: searx/templates/oscar/results.html:36
#: searx/templates/simple/results.html:49
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Suggestions"
msgstr "搜索建议"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/legacy/results.html:85
#: searx/templates/oscar/results.html:122
#: searx/templates/oscar/results.html:131
#: searx/templates/simple/results.html:142
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "previous page"
msgstr "上一页"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/legacy/results.html:96
#: searx/templates/oscar/results.html:117
#: searx/templates/oscar/results.html:136
#: searx/templates/simple/results.html:158
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "next page"
msgstr "下一页"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Search for..."
msgstr "搜索..."
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/stats.html:7
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Engine stats"
msgstr "搜索引擎统计"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "原始上下文"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Seeder"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "做种"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Leecher"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "接收"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:17
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "magnet link"
msgstr "磁力链接"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:18
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "torrent file"
msgstr "种子文件"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/categories.html:8
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/categories.html:4
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Click on the magnifier to perform search"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "点击放大镜按钮开始搜索"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Results on new tabs"
msgstr "在新标签页打开搜索结果"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:87
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:118
#: searx/templates/simple/preferences.html:144
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "On"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "启用"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:119
#: searx/templates/simple/preferences.html:145
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Off"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "禁用"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38
#: searx/templates/simple/macros.html:28
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "cached"
msgstr "缓存"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/advanced.html:3
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Advanced settings"
msgstr "高级设置"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:55
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "关闭"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:57
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/results.html:34
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Error!"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "错误!"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Powered by"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "技术支持来自"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "一个尊重隐私、可再开发的元搜索引擎"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr "源代码"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr "问题追踪器"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Public instances"
msgstr "公开实例"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/languages.html:1
msgid "Language"
msgstr "语言"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
#: searx/templates/simple/macros.html:28
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "proxied"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "代理"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:78
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "supported"
msgstr "支持的"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:82
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "not supported"
msgstr "不支持的"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:22
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:27
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "General"
msgstr "常规"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:77
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Engines"
msgstr "搜索引擎"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:234
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Answerers"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "智能答复"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:287
#: searx/templates/simple/preferences.html:153
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Cookies"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "Cookies"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:41
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "What language do you prefer for search?"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "您更喜欢使用什么语言进行搜索?"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "改变界面语言"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:58
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:51
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "自动补全搜索字词"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Proxying image results through searx"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "通过 searx 代理图片结果"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:78
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
2020-01-30 11:16:15 +01:00
msgstr "更改提交表单时使用的请求方法,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" rel=\"external\">深入了解请求方法</a>"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:87
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:62
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Filter content"
msgstr "过滤内容"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Change searx layout"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "改变 searx 布局"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Choose style for this theme"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "选择此主题的样式"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Style"
msgstr "样式"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
#: searx/templates/simple/preferences.html:66
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "开放访问 DOI 解析器"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:124
#: searx/templates/simple/preferences.html:73
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr "尽可能重定向到出版物的开放访问版本(需要插件)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:135
msgid "Engine tokens"
msgstr "引擎令牌"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:136
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "私密引擎的访问令牌"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Allow all"
msgstr "允许所有"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-01-30 11:16:15 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Disable all"
msgstr "禁用所有"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:179
#: searx/templates/oscar/preferences.html:189
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Selected language"
msgstr "选择语言"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:181
#: searx/templates/oscar/preferences.html:187
#: searx/templates/oscar/time-range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:92
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Time range"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "时间范围"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:182
#: searx/templates/oscar/preferences.html:186
#: searx/templates/simple/preferences.html:93
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Avg. time"
msgstr "平均时间"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/oscar/preferences.html:185
#: searx/templates/simple/preferences.html:94
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Max time"
msgstr "最大时间"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "这是 searx 的即时回答模块列表。"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:267
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Name"
msgstr "名称"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Keywords"
msgstr "关键词"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:269
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Description"
msgstr "描述"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:270
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Examples"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "示例"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:290
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "此列表展示了 searx 在您设备上存储的 cookie 信息。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "您可以基于此表格来评估 searx 的透明度。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Cookie name"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "Cookie 名称"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:164
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Value"
msgstr "值"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:319
#: searx/templates/simple/preferences.html:177
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "当前保存选项的搜索链接"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:320
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "注意:在搜索链接中保存自定义设置会把数据泄露给点击的结果网站,从而泄漏隐私。"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:23
#: searx/templates/simple/results.html:34
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Engines cannot retrieve results"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "引擎无法获取结果"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:50
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Links"
msgstr "链接"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:68
msgid "RSS subscription"
msgstr "RSS 订阅"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
#: searx/templates/oscar/results.html:79
#: searx/templates/simple/results.html:94
msgid "Try searching for:"
msgstr "尝试搜索:"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/search.html:8
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/search.html:6
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Start search"
msgstr "开始搜索"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
#: searx/templates/simple/search.html:5
msgid "Clear search"
msgstr "清除搜索"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr "清除"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "统计"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/time-range.html:2
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Anytime"
msgstr "时间不限"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/time-range.html:4
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Last day"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "一天内"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:7
#: searx/templates/simple/time-range.html:6
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Last week"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "一周内"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
#: searx/templates/simple/time-range.html:8
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Last month"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "一月内"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/time-range.html:10
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Last year"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "一年内"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "小心!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "看来这是您第一次使用 searx。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "注意!"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "目前,还没有任何信息被存储在 Cookie 中。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "目前没有可用的数据。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "引擎无法获取结果。"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "请稍后再试,或寻找其它的 searx 实例替代。"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Sorry!"
msgstr "抱歉!"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "我们没有找到任何结果。请使用其它关键词或在更多类别中搜索。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "做得好!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "设置保存成功。"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "哦,糟糕!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "出了些问题。"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "show media"
msgstr "显示媒体"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "hide media"
msgstr "隐藏媒体"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Get image"
msgstr "获取图片"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "View source"
msgstr "查看来源"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "show map"
msgstr "显示地图"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "hide map"
msgstr "隐藏地图"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "show details"
msgstr "显示详细信息"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "hide details"
msgstr "隐藏详细信息"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Filesize"
msgstr "文件大小"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Bytes"
msgstr "B"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "kiB"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "kiB"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "MiB"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "MiB"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "GiB"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "GiB"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "TiB"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "TiB"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Number of Files"
msgstr "文件数"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "show video"
msgstr "显示视频"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "hide video"
msgstr "隐藏视频"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
msgid "Author"
msgstr "作者"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr "长度"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "载入更多……"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/base.html:29
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "No item found"
msgstr "未找到条目"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:90
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Supports selected language"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "支持选定的语言"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "User interface"
msgstr "用户界面"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Privacy"
msgstr "隐私"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
msgid "Loading..."
msgstr "正在加载..."