1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-23 12:31:25 +01:00
searxng/searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po

1482 lines
45 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-07-31 19:12:20 +02:00
# Persian (Iran) translations for .
2020-07-09 15:15:52 +02:00
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
2021-07-31 19:12:20 +02:00
# This file is distributed under the same license as the project.
#
2019-01-06 11:26:03 +01:00
# Translators:
# Aurora, 2018
2021-07-31 19:12:20 +02:00
# d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
# <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
2020-01-30 11:16:15 +01:00
# Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
2020-07-09 15:15:52 +02:00
# Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Persian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/"
">\n"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Language: fa_IR\n"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
#: searx/searxng.msg
msgid "others"
msgstr "دیگر"
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
msgid "other"
msgstr "دیگر"
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "files"
msgstr "فایل‌ها"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
#: searx/searxng.msg
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "general"
msgstr "عمومی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
#: searx/searxng.msg
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "music"
msgstr "موسیقی"
#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
#: searx/searxng.msg
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "social media"
msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
#: searx/searxng.msg
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "images"
msgstr "تصاویر"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
#: searx/searxng.msg
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "videos"
msgstr "ویدیوها"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "it"
msgstr "فناوری اطلاعات"
#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "news"
msgstr "اخبار"
#. CATEGORY_NAMES['MAP']
#: searx/searxng.msg
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "map"
msgstr "نقشه"
#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
#: searx/searxng.msg
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "onions"
msgstr "پیازها"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
#: searx/searxng.msg
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "science"
msgstr "علم"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
msgstr "برنامک‌ها"
#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
#: searx/searxng.msg
msgid "dictionaries"
msgstr "دیکشنری ها"
#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
#: searx/searxng.msg
msgid "lyrics"
msgstr "متن ترانه"
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
#: searx/searxng.msg
msgid "packages"
msgstr "بسته‌ها"
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg
msgid "q&a"
msgstr "پرسش و پاسخ"
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "repos"
msgstr "مخازن"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg
msgid "software wikis"
msgstr "ویکی‌های نرم‌افزارها"
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg
msgid "web"
msgstr "وب"
#. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg
msgid "auto"
msgstr "خودکار"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
#: searx/searxng.msg
msgid "light"
msgstr "روشن"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#. STYLE_NAMES['DARK']
#: searx/searxng.msg
msgid "dark"
msgstr "تاریک"
#: searx/webapp.py:169
msgid "timeout"
msgstr "تایم‌اوت"
#: searx/webapp.py:170
msgid "parsing error"
msgstr "خطای تجزیه"
#: searx/webapp.py:171
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "خطای پروتکل HTTP"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:172
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "network error"
msgstr "خطای شبکه"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:174
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "unexpected crash"
msgstr "مشکل غیرمنتظره"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:181
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "HTTP error"
msgstr "خطای HTTP"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:182
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "HTTP connection error"
msgstr "خطای اتصال HTTP"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:188
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "proxy error"
msgstr "خطای پروکسی"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:189
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "CAPTCHA"
msgstr "کپچا"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:190
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "too many requests"
msgstr "درخواست‌های زیاد"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:191
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "access denied"
msgstr "دسترسی ممنوع است"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:192
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "server API error"
msgstr "خطای API سرور"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:410
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "No item found"
msgstr "چیزی پیدا نشد"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
msgid "Source"
msgstr "منبع"
#: searx/webapp.py:414
msgid "Error loading the next page"
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
#: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/webapp.py:542
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Invalid settings"
msgstr "تنظیمات نادرست"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "search error"
msgstr "خطای جست‌وجو"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/webapp.py:740
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
#: searx/webapp.py:742
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
#: searx/webapp.py:871
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Suspended"
msgstr "تعلیق‌شده"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Random value generator"
msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Generate different random values"
msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Statistics functions"
msgstr "توابع آماری"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Get directions"
msgstr "دستورهای دریافت"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/pdbe.py:96
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (OBSOLETE)"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/engines/pdbe.py:103
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/engines/pubmed.py:78
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/engines/qwant.py:214
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Channel"
msgstr "کانال"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr "چکیدهٔ هش"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr "جایگزینی نام میزبان"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت"
" دسترسی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Search on category select"
msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این "
"گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/plugins/self_info.py:20
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Self Informations"
msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/plugins/self_info.py:21
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که "
"حاوی «user agent» باشد."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
"صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Page not found"
msgstr "صفحه پیدا نشد"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "برو به %(search_page)s."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "search page"
msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:55
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "بستن"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:57
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
#: searx/templates/simple/results.html:46
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Error!"
msgstr "خطا!"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Powered by"
msgstr "قدرت گرفته از<br>"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Source code"
msgstr "کد منبع"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Issue tracker"
msgstr "دنبال‌گر مشکل"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "آمار موتور"
#: searx/templates/oscar/base.html:89
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Public instances"
msgstr "شاهدهای عمومی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
msgstr "زبان"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Default language"
msgstr "زبان پیش‌گزیده"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "پیوند مگنت"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "پروندهٔ تورنت"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
#: searx/templates/simple/macros.html:43
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "cached"
msgstr "جاسازی‌شده"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:43
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "proxied"
msgstr "پروکسی‌شده"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
#: searx/templates/oscar/preferences.html:362
#: searx/templates/oscar/preferences.html:425
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Allow"
msgstr "اجازه"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr "خراب"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported"
msgstr "پشتیبانی شده"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:143
msgid "not supported"
msgstr "پشتیبانی نشده"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "about"
msgstr "درباره"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
#: searx/templates/simple/base.html:52
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "preferences"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "No HTTPS"
msgstr "بدون HTTPS"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Number of results"
msgstr "تعداد نتایج"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Avg."
msgstr "فارسی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:36
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Median"
msgstr "میانه"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "P80"
msgstr "پی۸۰"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:79
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "P95"
msgstr "پی۹۵"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Preferences"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "General"
msgstr "کلی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "User Interface"
msgstr "رابط کاربری"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Privacy"
msgstr "حریم شخصی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/oscar/preferences.html:318
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Engines"
msgstr "موتورها"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Special Queries"
msgstr "مقدارهای ویژه"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Cookies"
msgstr "کلوچک‌ها"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Default categories"
msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Search language"
msgstr "زبان جست‌وجو"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
#: searx/templates/oscar/preferences.html:358
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "SafeSearch"
msgstr "جست‌وجوی امن"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Filter content"
msgstr "فیلتر کردن محتوا"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Strict"
msgstr "سخت‌گیر"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Moderate"
msgstr "متعادل"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "None"
msgstr "هیچ"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Autocomplete"
msgstr "تکمیل خودکار"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Engine tokens"
msgstr "توکن‌های موتور"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Interface language"
msgstr "زبان رابط کاربری"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Style"
msgstr "شیوه"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Show advanced settings"
msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
#: searx/templates/oscar/preferences.html:256
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "On"
msgstr "روشن"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Off"
msgstr "حتک.ش"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Results on new tabs"
msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Infinite scroll"
msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "HTTP Method"
msgstr "روش HTTP"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"تغییر در چگونگی ارسال فرم‌ها، <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">راجع به شیوه‌های درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Image proxy"
msgstr "پروکسی تصویر"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
#: searx/templates/oscar/preferences.html:300
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
msgid "Query in the page's title"
msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
"شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Allow all"
msgstr "اجازه به همه"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Disable all"
msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
#: searx/templates/simple/stats.html:25
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Engine name"
msgstr "نام موتور"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/oscar/preferences.html:360
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Shortcut"
msgstr "میان‌بر"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
#: searx/templates/oscar/preferences.html:359
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Selected language"
msgstr "زبان انتخابی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
#: searx/templates/oscar/preferences.html:357
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Time range"
msgstr "بازهٔ زمانی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
#: searx/templates/oscar/preferences.html:356
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
#: searx/templates/simple/stats.html:28
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Response time"
msgstr "زمان پاسخ"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
#: searx/templates/oscar/preferences.html:355
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Max time"
msgstr "زمان بیشینه"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:352
#: searx/templates/oscar/preferences.html:354
#: searx/templates/oscar/stats.html:33
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "اعتمادپذیری"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Query"
msgstr "پرس و جو"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Keywords"
msgstr "کلیدواژه‌ها"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:427
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:428
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:429
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Examples"
msgstr "مثال‌ها"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
2019-01-06 11:26:03 +01:00
"computer."
msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Cookie name"
msgstr "نام کلوچک"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
"دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
"شما استفاده نمی‌کنیم."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:498
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
" دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:503
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "save"
msgstr "ذخیره"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:504
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "back"
msgstr "قبلی"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:505
#: searx/templates/simple/preferences.html:419
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Reset defaults"
msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Suggestions"
msgstr "پیشنهادها"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:74
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Search URL"
msgstr "URL جست‌وجو"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Download results"
msgstr "نتایج دانلود"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:95
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "RSS subscription"
msgstr "اشتراک RSS"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:104
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Search results"
msgstr "نتایج جست‌وجو"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:109
#: searx/templates/simple/results.html:115
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Try searching for:"
msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:162
#: searx/templates/oscar/results.html:187
msgid "next page"
msgstr "صفحهٔ بعدی"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:169
#: searx/templates/oscar/results.html:180
msgid "previous page"
msgstr "صحهٔ پیشین"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/simple/search.html:8
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Search for..."
msgstr "جست‌وجو برای..."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "آغاز جست‌وجو"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear search"
msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr "پاک‌سازی"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "stats"
msgstr "آمار"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Scores"
msgstr "نمره‌ها"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Result count"
msgstr "شمار نتایج"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Scores per result"
msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Total"
msgstr "همه"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Processing"
msgstr "در حال پردازش"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Warnings"
msgstr "اخطارها"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "خطاها و استثنائات"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Exception"
msgstr "استثناء"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Message"
msgstr "پیام"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Percentage"
msgstr "درصد"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Parameter"
msgstr "شاخص"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Filename"
msgstr "نام پرونده"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Function"
msgstr "تابع"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Code"
msgstr "کد"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Checker"
msgstr "بررسی‌گر"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Failed test"
msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Comment(s)"
msgstr "نظر(ها)"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Anytime"
msgstr "هر زمان"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Last day"
msgstr "روز گذشته"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Last week"
msgstr "هفتهٔ گذشته"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Last month"
msgstr "ماه گذشته"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Last year"
msgstr "سال گذشته"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "بالأخره!"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "دانستنی‌ها!"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:21
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Sorry!"
msgstr "ببخشید!"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
"جست‌وجو کنید."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "آفرین!"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "گندش بزنن!"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "یک چیزی کار نکرد."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "نمایش رسانه"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
2021-10-29 09:17:27 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Filesize"
msgstr "اندازهٔ پرونده"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Bytes"
msgstr "بایت"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "kiB"
msgstr "کیلوبایت"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "MiB"
msgstr "مگابایت"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "GiB"
msgstr "گیگابایت"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "TiB"
msgstr "ترابایت"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr "گونه"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
msgstr "دریافت تصویر"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
2021-10-29 09:17:27 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "View source"
msgstr "نمایش منبع"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "address"
msgstr "نشانی"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "show map"
msgstr "نمایش نقشه"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "hide map"
msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "بذرپاش"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "مکنده"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Number of Files"
msgstr "تعداد پرونده‌ها"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "نمایش ویدئو"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr "طول"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/categories.html:24
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Errors:"
msgstr "خطاها:"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
msgstr "رابط کاربری"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
msgstr "شیوهٔ پوسته"
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Currently used search engines"
msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Supports selected language"
msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
#: searx/templates/simple/results.html:23
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Answers"
msgstr "پاسخ‌ها"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/results.html:144
msgid "Back to top"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/results.html:162
msgid "Previous page"
msgstr "صحهٔ پیشین"
#: searx/templates/simple/results.html:179
msgid "Next page"
msgstr "صفحهٔ بعدی"
#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr "پاک‌سازی"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr "جست‌وجو"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
2021-10-29 09:17:27 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr "قالب"
2021-10-29 09:17:27 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr "موتور"
2021-10-29 09:17:27 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
#~ msgid "Page loads (sec)"
#~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "خطاها"
#~ msgid "CAPTCHA required"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
#~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
#~ msgid ""
#~ "Results are opened in the same "
#~ "window by default. This plugin "
#~ "overwrites the default behaviour to open"
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
#~ "required)"
#~ msgstr ""
#~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
#~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
#~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
#~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
#~ "جاوااسکریپت)"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "رنگ"
#~ msgid "Blue (default)"
#~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "بنفش"
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "سبز<br>"
#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "فیروزه‌ای"
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "نارنجی"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "قرمز"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "دسته"
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "انسداد<br>"
#~ msgid "original context"
#~ msgstr "متن اصلی<br>"
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "افزونه ها"
#~ msgid "Answerers"
#~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
#~ msgid "Avg. time"
#~ msgstr "زمان میانگین"
#~ msgid "show details"
#~ msgstr "نمایش جزئیات"
#~ msgid "hide details"
#~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "بیشتر…<br>"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr ""
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#~ msgid "Change searx layout"
#~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
#~ msgid "Proxying image results through searx"
#~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
#~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
#~ msgid ""
#~ "This is the list of cookies and"
#~ " their values searx is storing on "
#~ "your computer."
#~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
#~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
#~ msgid "It look like you are using searx first time."
#~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
#~ msgstr ""
#~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
#~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
#~ "بگردید."
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "تم ها<br>"
#~ msgid "Reliablity"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "When enabled, the result page's title"
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Method"
#~ msgstr "روش"
#~ msgid ""
#~ "This tab does not show up for "
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""