1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-23 12:31:25 +01:00
searxng/searx/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po

692 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-05-24 12:49:21 +02:00
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
2016-05-24 12:49:21 +02:00
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
2014-12-27 14:43:24 +01:00
# Translators:
# Thomas Pointhuber, 2014-2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014,2016
# Lucas Phillips <mail@lep.pw>, 2015
# Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
# pointhi, 2014
# Thomas Pointhuber, 2015-2016
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid ""
msgstr ""
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"Project-Id-Version: searx\n"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-14 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Akio Nishimura <akionux@gmail.com>\n"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ja/)\n"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
msgstr "ファイル"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/webapp.py:115
msgid "general"
msgstr "一般"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/webapp.py:116
msgid "music"
msgstr "音楽"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/webapp.py:117
msgid "social media"
msgstr "ソーシャルメディア"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/webapp.py:118
msgid "images"
msgstr "画像"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/webapp.py:119
msgid "videos"
msgstr "動画"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/webapp.py:120
msgid "it"
msgstr "情報技術"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/webapp.py:121
msgid "news"
msgstr "お知らせ"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/webapp.py:122
msgid "map"
msgstr "地図"
#: searx/webapp.py:123
msgid "science"
msgstr "学問"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes}分前"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
2016-05-24 12:49:21 +02:00
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}時間と{minutes}分前"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
2016-05-24 12:49:21 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:185
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "ページ読み込み時間 (秒)"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
2016-05-24 12:49:21 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:189
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Number of results"
msgstr "通知の数"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
2016-05-24 12:49:21 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:193
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Scores"
msgstr "スコア"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
2016-05-24 12:49:21 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:197
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Scores per result"
msgstr "検索結果当たりスコア"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
2016-05-24 12:49:21 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:201
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Errors"
2014-12-27 14:43:24 +01:00
msgstr "エラー"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "可能ならばHTTPリンクをHTTPSリンクに書き換える"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "カテゴリ選択したら検索を実行"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
2015-09-08 21:13:17 +02:00
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScriptが必要です)"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに\"user agent\"が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "トラッカーURLリムーバー"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "返されたURLからトラッカー引数を消去します。"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "preferences"
msgstr "設定"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3
#: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34
#: searx/templates/pix-art/index.html:7
msgid "about"
msgstr "このサイトについて"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/default/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/default/preferences.html:9
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:36
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Default categories"
msgstr "デフォルトのカテゴリ"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/default/preferences.html:14
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:44
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Search language"
2014-12-27 14:43:24 +01:00
msgstr "検索の言語"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/default/preferences.html:17
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/default/preferences.html:25
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:55
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Interface language"
msgstr "インターフェースの言語"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/default/preferences.html:35
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:65
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Autocomplete"
msgstr "オートコンプリート"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/default/preferences.html:46
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:76
msgid "Image proxy"
msgstr "画像プロキシ"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/default/preferences.html:49
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:80
msgid "Enabled"
msgstr "有効にする"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/default/preferences.html:50
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:81
msgid "Disabled"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgstr "使用不可能にする"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/default/preferences.html:55
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:85
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Method"
msgstr "方法"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/default/preferences.html:64
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:94
#: searx/templates/oscar/preferences.html:144
#: searx/templates/oscar/preferences.html:150
msgid "SafeSearch"
msgstr "安全な検索"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/default/preferences.html:67
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:98
msgid "Strict"
msgstr "厳しく"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/default/preferences.html:68
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:99
msgid "Moderate"
msgstr "ゆるく"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/default/preferences.html:69
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:100
msgid "None"
msgstr "なし"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/default/preferences.html:74
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "色"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "青 (初期設定)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "紫"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "緑"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "シアン"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "オレンジ"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "赤"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
#: searx/templates/default/preferences.html:84
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Currently used search engines"
msgstr "現在使用中の検索エンジン"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/default/preferences.html:88
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/oscar/preferences.html:152
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Engine name"
msgstr "検索エンジン名"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/default/preferences.html:89
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Category"
2014-12-27 14:43:24 +01:00
msgstr "カテゴリー"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:113
#: searx/templates/default/preferences.html:90
#: searx/templates/default/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/macros.html:71
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Allow"
msgstr "許可する"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:114
#: searx/templates/default/preferences.html:90
#: searx/templates/default/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/macros.html:70
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Block"
msgstr "禁止する"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:122
#: searx/templates/default/preferences.html:110
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid ""
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:237
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:240
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "save"
2014-12-27 14:43:24 +01:00
msgstr "保存"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
#: searx/templates/default/preferences.html:116
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
msgid "Reset defaults"
msgstr "デフォルト設定に戻す"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/default/preferences.html:117
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "back"
msgstr "戻る"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:110
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Search URL"
msgstr "URLを検索する"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:115
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Download results"
msgstr "ダウンロードするファイル形式"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:35
msgid "Answers"
msgstr "回答"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
#: searx/templates/default/results.html:43
#: searx/templates/oscar/results.html:90
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Suggestions"
msgstr "提案"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
#: searx/templates/default/results.html:81
#: searx/templates/oscar/results.html:51 searx/templates/oscar/results.html:63
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "previous page"
msgstr "前のページ"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/default/results.html:92
#: searx/templates/oscar/results.html:44 searx/templates/oscar/results.html:71
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "next page"
msgstr "次のページ"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Search for..."
msgstr "検索する..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
2014-10-05 17:13:39 +02:00
msgid "Engine stats"
msgstr "検索エンジンの状態"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/default/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "元の文脈"
2014-11-26 20:42:16 +01:00
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Seeder"
msgstr "シーダー"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Leecher"
msgstr "リーチャー"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:21
msgid "magnet link"
msgstr "マグネットリンク"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/oscar/macros.html:22
msgid "torrent file"
msgstr "トレントファイル"
#: searx/templates/default/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "検索を実行するには虫めがねをクリックしてください"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
2015-02-13 18:28:35 +01:00
#: searx/templates/default/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/default/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/default/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:20
msgid "cached"
msgstr "キャッシュ"
2015-02-13 18:28:35 +01:00
#: searx/templates/oscar/base.html:78
msgid "Powered by"
msgstr "提供:"
#: searx/templates/oscar/base.html:78
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "プライバシー保護を重視した、ハッカブルなメタサーチエンジン"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
msgid "home"
2014-12-27 14:43:24 +01:00
msgstr "スタートページ"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24
msgid "Toggle navigation"
msgstr "ナビゲーションをトグルする"
2014-11-26 20:42:16 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:25
msgid "General"
msgstr "一般設定"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:126
msgid "Engines"
msgstr "検索エンジン"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:19
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:187
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:20
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
msgid "Cookies"
msgstr "クッキー"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:45
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "検索に使う言語はどれが良いですか?"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:56
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "表示する言語を変更できます"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:66
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "入力補助に使う検索エンジン"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "画像検索結果をsearxでプロキシする"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
msgstr "フォームがどの方法で送信されるかを変更できます。<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">リクエストメソッドについて詳しく知るにはここをクリック</a>。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
msgstr "コンテンツをフィルタリングする"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
msgid "Change searx layout"
msgstr "searxのレイアウトの変更"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:143
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
msgid "Shortcut"
msgstr "ショートカット"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/oscar/preferences.html:149
msgid "Avg. time"
msgstr "平均時間"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/oscar/preferences.html:148
msgid "Max time"
msgstr "最大時間"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:213
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:214
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "このリストによって、あなたはsearxの透明性を評価できます。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:219
msgid "Cookie name"
msgstr "クッキー名"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:220
msgid "Value"
msgstr "値"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:7
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
#: searx/templates/oscar/results.html:105
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "検索を開始"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:15
msgid "Show search filters"
msgstr "サーチフィルタを表示"
#: searx/templates/oscar/search_full.html:15
msgid "Hide search filters"
msgstr "サーチフィルタを隠す"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "統計"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "お知らせ"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "searxを使うのは初めてようですね。"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
msgid "Warning!"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgstr "意見"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr "このサイトの機能を全て使うためにはJavaScriptを有効にしてください。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "お知らせ"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "現在、クッキーは定義されていません。"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "現在データがありません。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr "申し訳ありません!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "検索結果はありませんでした。別カテゴリで、他のクエリまたは検索を試してください。"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgstr "あっぱれ。"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "設定の保存に成功しました。"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgstr "ちぇっ"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "なにか問題が起こっているようです。"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
2015-01-05 20:26:49 +01:00
msgid "show media"
msgstr "メディアを表示する"
2015-01-05 20:26:49 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
2015-01-05 20:26:49 +01:00
msgid "hide media"
msgstr "メディアを隠す"
2015-01-05 20:26:49 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23
msgid "Get image"
msgstr "画像を取得する"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24
msgid "View source"
msgstr "ソースを閲覧する"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "地図を表示する"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "地図を隠す"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "show details"
msgstr "詳細を表示する"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "hide details"
msgstr "詳細を隠す"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
msgid "Filesize"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgstr "ファイル・サイズ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
msgid "Bytes"
msgstr "バイト"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
msgid "kiB"
msgstr "キロバイト"
2015-01-05 20:26:49 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
msgid "MiB"
msgstr "メガバイト"
2015-01-05 20:26:49 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
msgid "GiB"
msgstr "ギガバイト"
2014-12-27 14:43:24 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
msgid "TiB"
msgstr "テラバイト"
2014-12-27 14:43:24 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
msgid "Number of Files"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgstr "ファイル数"
2014-12-27 14:43:24 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "show video"
msgstr "動画を表示する"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "hide video"
msgstr "動画を隠す"
2014-10-05 17:13:39 +02:00
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "もっと見る…"