1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-06 13:20:11 +01:00
searxng/searx/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po

778 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-05-24 12:49:21 +02:00
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
2016-05-24 12:49:21 +02:00
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
2016-09-06 18:12:01 +02:00
# ubone <van_ds_ff@mail.bg>, 2015
# ubone <van_ds_ff@mail.bg>, 2016
msgid ""
msgstr ""
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-04 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/webapp.py:115
msgid "files"
msgstr "файлове"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/webapp.py:116
msgid "general"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgstr "общо"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/webapp.py:117
msgid "music"
msgstr "музика"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/webapp.py:118
msgid "social media"
msgstr "социална мрежа"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/webapp.py:119
msgid "images"
msgstr "изображения"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/webapp.py:120
msgid "videos"
msgstr "видео"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/webapp.py:121
msgid "it"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgstr "IT"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/webapp.py:122
msgid "news"
msgstr "новини"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/webapp.py:123
msgid "map"
msgstr "карта"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/webapp.py:124
msgid "science"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgstr "наука"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/webapp.py:423
2016-05-24 12:49:21 +02:00
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/webapp.py:425
2016-05-24 12:49:21 +02:00
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:179
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Страницата зарежда (сек)"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:183 searx/templates/oscar/results.html:88
msgid "Number of results"
msgstr "Брой резултати"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:187
msgid "Scores"
msgstr ""
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:191
msgid "Scores per result"
msgstr ""
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:195
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
msgid "DOAI rewrite"
msgstr ""
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr ""
#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Поправи HTTP връзки на HTTPS, ако е възможно"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr ""
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Търси при избор на категория"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
2016-05-24 12:49:21 +02:00
msgstr "Търси веднага при избрана категория. Изключи за избор на няколко категории. (Необходим е JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgstr "Показва IP-то ви и др. инфо, ако търсенето е \"ip\" или \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/default/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/default/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/default/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
msgid "search page"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "предпочитания"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3
#: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34
#: searx/templates/pix-art/index.html:7
msgid "about"
msgstr "относно"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/default/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/default/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:36
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
msgid "Default categories"
msgstr "Първоначални категории"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/default/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:44
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
msgid "Search language"
msgstr "Език на търсене"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/default/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/default/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:55
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
msgid "Interface language"
msgstr "Език"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/default/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:65
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автоматично допълване"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/default/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:76
msgid "Image proxy"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/default/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:80
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/default/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:81
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/default/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:85
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
msgid "Method"
msgstr "Метод"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/default/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:94
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
#: searx/templates/oscar/preferences.html:166
msgid "SafeSearch"
msgstr "Безопасно търсене"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/default/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:98
msgid "Strict"
msgstr "Стриктно"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/default/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:99
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/default/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:100
msgid "None"
msgstr "Нищо"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/default/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
msgid "Themes"
msgstr "Облик"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "Синьо (първоначален)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "Виолетов"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "Зелено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "зелено-синьо"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "Оранжево"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "Червено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/default/preferences.html:93
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Използвани търсачки в момента "
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/default/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:158
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
msgid "Engine name"
msgstr "Име на търсачка"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/default/preferences.html:98
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:113
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/default/preferences.html:99
#: searx/templates/default/preferences.html:110
#: searx/templates/oscar/preferences.html:157
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
msgid "Allow"
msgstr "Позволи"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:114
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/default/preferences.html:99
#: searx/templates/default/preferences.html:111
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
msgid "Block"
msgstr "Забрани"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:122
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/default/preferences.html:119
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
2016-05-24 12:49:21 +02:00
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да не съхраняваме тази информация за вас."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/default/preferences.html:121
#: searx/templates/oscar/preferences.html:259
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgstr "Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви следим."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/default/preferences.html:124
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
msgid "save"
msgstr "запази"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/default/preferences.html:125
#: searx/templates/oscar/preferences.html:264
msgid "Reset defaults"
msgstr "Върни първоначалните"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/default/preferences.html:126
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
msgid "back"
msgstr "назад"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/default/results.html:13
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:124
msgid "Search URL"
msgstr "Търси URL"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/default/results.html:17
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:129
msgid "Download results"
msgstr "Свали резултатите"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/default/results.html:35
msgid "Answers"
msgstr "Отговори"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
#: searx/templates/default/results.html:43
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
#: searx/templates/default/results.html:81
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/oscar/results.html:66
msgid "previous page"
msgstr "предишна страница"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/default/results.html:92
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:45 searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "next page"
msgstr "следваща страница"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr "Търси за..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика на търсачката"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/default/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "оригинален контекст"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Seeder"
msgstr "Сийдър"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Leecher"
msgstr "Лийчър"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
msgid "magnet link"
msgstr "магнитна връзка"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:25
msgid "torrent file"
msgstr "торент файл"
#: searx/templates/default/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Кликнете лупичката, за да изпълните търсене"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/default/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:121
msgid "Results on new tabs"
msgstr ""
#: searx/templates/default/preferences.html:87
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
msgid "On"
msgstr ""
#: searx/templates/default/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:126
msgid "Off"
msgstr ""
#: searx/templates/default/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/default/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/default/result_templates/map.html:9
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:46
msgid "cached"
msgstr "кеширана"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:82
msgid "Powered by"
msgstr ""
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:82
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
msgid "home"
msgstr "начало"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:25
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
msgid "Engines"
msgstr "Търсачки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:19
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:207
msgid "Plugins"
msgstr "Добавки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:20
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Cookies"
msgstr "Бисквитки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:45
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Кой език предпочитате за търсене?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:56
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Промени езика на оформлението"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:66
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Намери докато пишеш"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
msgstr "Филтрирай съдържание"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
msgid "Change searx layout"
msgstr "Промени оформлението на searx"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
#: searx/templates/oscar/preferences.html:119
msgid "Choose style for this theme"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
#: searx/templates/oscar/preferences.html:119
msgid "Style"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:159
#: searx/templates/oscar/preferences.html:167
msgid "Shortcut"
msgstr "Пряк път"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
#: searx/templates/oscar/preferences.html:165
msgid "Avg. time"
msgstr "Средно време"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
#: searx/templates/oscar/preferences.html:164
msgid "Max time"
msgstr "Макс. време"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
2016-05-24 12:49:21 +02:00
msgstr "Това е списък на бисквитки с техните стойности, които searx съхранява на вашия компютър."
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr ""
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
msgid "Cookie name"
msgstr "Име на бисквитката"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
#: searx/templates/oscar/results.html:7
msgid "Search results"
msgstr "Резултати от търсенето"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:119
msgid "Links"
msgstr "Връзки"
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "Започни търсене"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "статистики"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/time-range.html:6
msgid "Last day"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
msgid "Last week"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/time-range.html:12
msgid "Last month"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Внимание!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Изглежда използвате searx за първи път."
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr "Моля включете JavaScript, за пълна използваемост на този сайт."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Информация!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "В момента няма налични бисквитки."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Няма налична достъпна информация."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr "Съжалявам!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
2016-05-24 12:49:21 +02:00
msgstr "не намерихме резултати. Моля пробвайте други ключови думи или търсете в повече категории."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Браво!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Настройките са успешно запазени."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Да му се не види!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Нещо се обърка."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "show media"
msgstr "покажи медия"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "hide media"
msgstr "скрий медия"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23
msgid "Get image"
msgstr "Вземи изображение"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24
msgid "View source"
msgstr "Покажи източник"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "покажи карта"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "скрий картата"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "show details"
msgstr "покажи детайлите"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "hide details"
msgstr "скрий детайлите"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
msgid "Filesize"
msgstr "Размер на файла"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
msgid "Bytes"
msgstr "Байта"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
msgid "kiB"
msgstr "килобайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
msgid "MiB"
msgstr "мегабайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
msgid "GiB"
msgstr "гигабайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
msgid "TiB"
msgstr "терабайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
msgid "Number of Files"
msgstr "Брой на Файлове"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "show video"
msgstr "покажи видео"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "hide video"
msgstr "скрий видеото"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Зареди още..."