1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-17 01:50:10 +01:00
searxng/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po

177 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-03-18 18:24:18 +01:00
# English translations for .
2014-01-30 18:50:18 +01:00
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
2014-03-18 18:24:18 +01:00
# This file is distributed under the same license as the project.
#
2014-01-30 18:50:18 +01:00
# Translators:
2014-03-05 00:38:49 +01:00
# pointhi, 2014
2014-01-30 18:50:18 +01:00
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
2014-03-18 18:24:18 +01:00
"Project-Id-Version: searx\n"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:10+0100\n"
2014-03-16 09:39:48 +01:00
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 18:40+0000\n"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
"Last-Translator: pointhi\n"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
#: searx/webapp.py:167
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:169
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
2014-01-30 18:50:18 +01:00
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/engines/__init__.py:311
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Ladezeit (sek)"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/engines/__init__.py:315
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "Number of results"
msgstr "Trefferanzahl"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/engines/__init__.py:319
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "Scores"
msgstr "Punkte"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/engines/__init__.py:323
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "Scores per result"
msgstr "Punkte pro Treffer"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/engines/__init__.py:327
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#: searx/templates/index.html:7
msgid "about"
msgstr "Über uns"
#: searx/templates/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: searx/templates/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: searx/templates/preferences.html:9
msgid "Default categories"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Standard Kategorien"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:15
2014-01-31 14:45:09 +01:00
msgid "Search language"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Suchsprache"
2014-01-31 14:45:09 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:18
msgid "Automatic"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Automatisch"
2014-01-31 14:45:09 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:26
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "Interface language"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Oberflächensprache"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
2014-03-04 21:01:17 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:36
msgid "Currently used search engines"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
2014-03-04 21:01:17 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:40
msgid "Engine name"
msgstr "Suchmaschinenname"
#: searx/templates/preferences.html:41
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: searx/templates/preferences.html:42 searx/templates/preferences.html:53
msgid "Allow"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Erlauben"
2014-03-04 21:01:17 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:42 searx/templates/preferences.html:54
msgid "Block"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Blockieren"
2014-03-04 21:01:17 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:62
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid ""
2014-03-18 18:24:18 +01:00
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Diese Informationen werden in Cookies gespeichert, damit wir keine ihrer "
"persönlichen Daten speichern müssen."
2014-01-30 18:50:18 +01:00
2014-03-04 21:01:17 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:64
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
2014-03-18 18:24:18 +01:00
msgstr ""
"Diese Cookies dienen ihrer Gemütlichkeit, wir verwenden sie nicht zum "
"überwachen."
2014-01-30 18:50:18 +01:00
2014-03-04 21:01:17 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:67
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "save"
msgstr "Speichern"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:68
2014-03-04 21:01:17 +01:00
msgid "back"
msgstr "Zurück"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
#: searx/templates/results.html:11
msgid "Suggestions"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Vorschläge"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
#: searx/templates/results.html:22
2014-03-04 21:01:17 +01:00
msgid "Search URL"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Such-URL"
2014-03-04 21:01:17 +01:00
#: searx/templates/results.html:26
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "Download results"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Ergebnisse herunterladen"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
2014-03-04 21:01:17 +01:00
#: searx/templates/results.html:62
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "previous page"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "vorherige Seite"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
2014-03-04 21:01:17 +01:00
#: searx/templates/results.html:73
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "next page"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "nächste Seite"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/templates/search.html:3
msgid "Search for..."
2014-03-16 09:39:48 +01:00
msgstr "Suche nach..."
2014-03-15 19:42:22 +01:00
2014-01-30 18:50:18 +01:00
#: searx/templates/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Suchmaschienen Statistiken"
# categories - manually added
# TODO - automatically add
msgid "files"
msgstr "Dateien"
msgid "general"
2014-03-16 09:39:48 +01:00
msgstr "Allgemein"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "music"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Musik"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "social media"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Soziale Medien"
2014-01-30 18:50:18 +01:00
msgid "images"
msgstr "Bilder"
msgid "videos"
msgstr "Videos"
msgid "it"
msgstr "IT"
2014-03-04 21:01:17 +01:00
msgid "news"
2014-03-05 00:38:49 +01:00
msgstr "Neuigkeiten"
2014-03-18 18:24:18 +01:00