1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-19 10:50:09 +01:00
searxng/searx/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po

176 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-03-15 19:42:22 +01:00
# English translations for .
2014-03-05 20:58:21 +01:00
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
2014-03-15 19:42:22 +01:00
# This file is distributed under the same license as the project.
#
2014-03-05 20:58:21 +01:00
# Translators:
# dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
2014-03-15 19:42:22 +01:00
"Project-Id-Version: searx\n"
2014-03-05 20:58:21 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:10+0100\n"
2014-03-05 20:58:21 +01:00
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 13:30+0000\n"
"Last-Translator: dp <d.pitrolo@gmx.com>\n"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
"Language-Team: Italian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/it/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2014-03-05 20:58:21 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2014-03-05 20:58:21 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
#: searx/webapp.py:167
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:169
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/engines/__init__.py:311
2014-03-05 20:58:21 +01:00
msgid "Page loads (sec)"
msgstr " Caricamento della pagina (secondi)"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/engines/__init__.py:315
2014-03-05 20:58:21 +01:00
msgid "Number of results"
msgstr "Risultati ottenuti"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/engines/__init__.py:319
2014-03-05 20:58:21 +01:00
msgid "Scores"
msgstr "Punteggio"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/engines/__init__.py:323
2014-03-05 20:58:21 +01:00
msgid "Scores per result"
msgstr "Punteggio per risultato"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/engines/__init__.py:327
2014-03-05 20:58:21 +01:00
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
#: searx/templates/index.html:7
msgid "about"
msgstr "informazioni"
#: searx/templates/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "preferenze"
#: searx/templates/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: searx/templates/preferences.html:9
msgid "Default categories"
msgstr "Categorie predefinite"
#: searx/templates/preferences.html:15
msgid "Search language"
msgstr "Lingua di ricerca"
#: searx/templates/preferences.html:18
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
#: searx/templates/preferences.html:26
msgid "Interface language"
msgstr "Linguaggio dell'interfaccia"
#: searx/templates/preferences.html:36
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"
#: searx/templates/preferences.html:40
msgid "Engine name"
msgstr "Nome del motore"
#: searx/templates/preferences.html:41
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: searx/templates/preferences.html:42 searx/templates/preferences.html:53
msgid "Allow"
msgstr "Autorizza"
#: searx/templates/preferences.html:42 searx/templates/preferences.html:54
msgid "Block"
msgstr "Blocca"
#: searx/templates/preferences.html:62
msgid ""
2014-03-15 19:42:22 +01:00
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Queste impostazioni sono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non "
"conservare dati su di te."
2014-03-05 20:58:21 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:64
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
2014-03-15 19:42:22 +01:00
msgstr ""
"I cookie sono funzionali ad un servizio migliore. Non usiamo i cookie per"
" sorvegliarti."
2014-03-05 20:58:21 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:67
msgid "save"
msgstr "salva"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/templates/preferences.html:68
2014-03-05 20:58:21 +01:00
msgid "back"
msgstr "indietro"
#: searx/templates/results.html:11
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggerimenti"
#: searx/templates/results.html:22
msgid "Search URL"
msgstr "URL della ricerca"
#: searx/templates/results.html:26
msgid "Download results"
msgstr "Scarica i risultati"
#: searx/templates/results.html:62
msgid "previous page"
msgstr "pagina precedente"
#: searx/templates/results.html:73
msgid "next page"
msgstr "pagina successiva"
2014-03-15 19:42:22 +01:00
#: searx/templates/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr ""
2014-03-05 20:58:21 +01:00
#: searx/templates/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistiche dei motori"
# categories - manually added
# TODO - automatically add
msgid "files"
msgstr "documenti"
msgid "general"
msgstr "generale"
msgid "music"
msgstr "musica"
msgid "social media"
msgstr "social media"
msgid "images"
msgstr "immagini"
msgid "videos"
msgstr "video"
msgid "it"
msgstr "it"
msgid "news"
msgstr "notizie"
2014-03-15 19:42:22 +01:00