From 07ad7224c8f8c2d66144442eb809f0c8f4ae4c89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Flament Date: Fri, 29 Apr 2022 08:03:52 +0000 Subject: [PATCH] [translations] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt/ --- searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 91 ++++++++++--------- 1 file changed, 47 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 2beb19205..0127db5e6 100644 --- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n" -"Last-Translator: Markus Heiser \n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-29 08:09+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre Flament \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "repositórios" #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #: searx/searxng.msg msgid "software wikis" -msgstr "" +msgstr "software wikis" #. CATEGORY_GROUPS['WEB'] #: searx/searxng.msg @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "tempo esgotado" #: searx/webapp.py:170 msgid "parsing error" -msgstr "" +msgstr "erro de análise" #: searx/webapp.py:171 msgid "HTTP protocol error" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash." #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" -msgstr "" +msgstr "hash digest" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "Self Informations" -msgstr "" +msgstr "Auto-informações" #: searx/plugins/self_info.py:21 msgid "" @@ -501,19 +501,19 @@ msgstr "Mediana" #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/stats.html:73 msgid "P80" -msgstr "" +msgstr "P80" #: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/oscar/stats.html:82 #: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/stats.html:79 msgid "P95" -msgstr "" +msgstr "P95" #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Failed checker test(s): " -msgstr "" +msgstr "Teste(s) de verificador(es) falhado(s): " #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/simple/preferences.html:99 @@ -633,12 +633,12 @@ msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:183 #: searx/templates/simple/preferences.html:171 msgid "Engine tokens" -msgstr "" +msgstr "Engine tokens" #: searx/templates/oscar/preferences.html:184 #: searx/templates/simple/preferences.html:175 msgid "Access tokens for private engines" -msgstr "" +msgstr "Access tokens para private engines" #: searx/templates/oscar/preferences.html:198 #: searx/templates/simple/preferences.html:182 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Proxy de imagem" #: searx/templates/oscar/preferences.html:285 #: searx/templates/simple/preferences.html:266 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG" #: searx/templates/oscar/preferences.html:288 #: searx/templates/oscar/preferences.html:299 @@ -784,6 +784,8 @@ msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." msgstr "" +"Este separador não aparece para resultados de pesquisa, mas pode pesquisar " +"os motores aqui listados através de bangs." #: searx/templates/oscar/preferences.html:345 #: searx/templates/oscar/preferences.html:361 @@ -1031,36 +1033,36 @@ msgstr "Processar" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Avisos" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Erros e excepções" #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Excepção" #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Percentagem" #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome do ficheiro" #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Função" #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124 msgid "Code" @@ -1068,15 +1070,15 @@ msgstr "Código" #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Checker" -msgstr "" +msgstr "Checker" #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Failed test" -msgstr "" +msgstr "Teste falhado" #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135 msgid "Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Comentário(s)" #: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 @@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "Atenção!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using SearXNG first time." -msgstr "" +msgstr "Parece que está a usar o SearXNG pela primeira vez." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" @@ -1134,6 +1136,7 @@ msgstr "Mecanismos não podem recuperar resultados." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgstr "" +"Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra instância SearXNG." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 @@ -1182,7 +1185,7 @@ msgstr "esconder média" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 @@ -1222,11 +1225,11 @@ msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27 msgid "Get image" @@ -1240,7 +1243,7 @@ msgstr "Ver fonte" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" -msgstr "" +msgstr "endereço" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 @@ -1279,7 +1282,7 @@ msgstr "esconder vídeo" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento" #: searx/templates/simple/categories.html:24 msgid "Click on the magnifier to perform search" @@ -1287,7 +1290,7 @@ msgstr "Clique na lupa para realizar a pesquisa" #: searx/templates/simple/preferences.html:85 msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "Erros:" #: searx/templates/simple/preferences.html:179 msgid "User interface" @@ -1295,11 +1298,11 @@ msgstr "Interface de usuário" #: searx/templates/simple/preferences.html:206 msgid "Theme style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de tema" #: searx/templates/simple/preferences.html:214 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "" +msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador" #: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Currently used search engines" @@ -1311,11 +1314,11 @@ msgstr "Suporta idioma selecionado" #: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: searx/templates/simple/preferences.html:420 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Voltar" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" @@ -1323,42 +1326,42 @@ msgstr "Respostas" #: searx/templates/simple/results.html:144 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Voltar ao topo" #: searx/templates/simple/results.html:162 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Página anterior" #: searx/templates/simple/results.html:179 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Página seguinte" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a primeira página" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "limpar" #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "pesquisa" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 msgid "This site did not provide any description." -msgstr "" +msgstr "Este site não forneceu qualquer descrição." #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "Engine" #~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgstr "Tempo de pesquisa (seg)"