1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-22 12:10:11 +01:00

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/uk/
This commit is contained in:
SomeTr 2023-10-25 17:46:27 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent cf7ea7234a
commit 2cdab32475
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -10,23 +10,25 @@
# BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>, 2023. # BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# maxch <maxletters@tutanota.com>, 2023. # maxch <maxletters@tutanota.com>, 2023.
# SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-05 09:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-05 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 06:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-25 21:57+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
" 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
"% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
" || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "словники"
#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS'] #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "lyrics" msgid "lyrics"
msgstr "текст пісні" msgstr "тексти пісень"
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES'] #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "пакети"
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A'] #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "q&a" msgid "q&a"
msgstr "q&a" msgstr "запитання і відповіді"
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS'] #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "веб"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS'] #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications" msgid "scientific publications"
msgstr "Наукова публікація" msgstr "наукова публікація"
#. STYLE_NAMES['AUTO'] #. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "помилка парсингу"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:36
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "помилка HTTP протоколу" msgstr "помилка протоколу HTTP"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:37
msgid "network error" msgid "network error"
@ -197,7 +199,7 @@ msgstr "помилка мережі"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:38
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Помилка SSL: не вдалося перевірити сертифікат" msgstr "помилка SSL: не вдалося перевірити сертифікат"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:40
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
@ -209,7 +211,7 @@ msgstr "помилка HTTP"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:48
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "помилка HTTP з'єднання" msgstr "помилка з'єднання HTTP"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:54
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "доступ заборонено"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:58
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "Помилка API сервера" msgstr "помилка API сервера"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:77
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
@ -269,7 +271,7 @@ msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛО)"
#: searx/engines/pdbe.py:103 #: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Цей запис був змінений" msgstr "Цей запис було замінено на"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:282
msgid "Channel" msgid "Channel"
@ -277,19 +279,19 @@ msgstr "Канал"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio" msgid "radio"
msgstr "" msgstr "радіо"
#: searx/engines/radio_browser.py:106 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "" msgstr "бітрейт"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "" msgstr "голоси"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:108
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "" msgstr "кліки"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Language" msgid "Language"
@ -309,9 +311,9 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Не вдалось зчитати зображення за вказаним URL. Можливо, тому що формат " "Не вдалося зчитати зображення за вказаним URL. Можливо, тому що формат цього "
"даного зображення не підтримується. TinEye підтримує зображення у " "зображення не підтримується. TinEye підтримує зображення у форматах JPEG, "
"форматах JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF та WebP." "PNG, GIF, BMP, TIFF та WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -323,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Зображення не можливо завантажити." msgstr "Зображення неможливо завантажити."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning" msgid "Morning"
@ -406,14 +408,14 @@ msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "" msgstr ""
"Не вдалось завантажити список вихідних вузлів Tor з: " "Не вдалося завантажити список вихідних вузлів Tor з: https://check.torproject"
"https://check.torproject.org/exit-addresses" ".org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "Ви використовуєте Tor і, здається, у вас наступна IP адреса: {ip_address}" msgstr "Ви використовуєте Tor і, здається, Ваша IP-адреса така: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "Статистика пошукової системи"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Публічні інстанції" msgstr "Публічні інстанси"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
@ -483,7 +485,7 @@ msgstr "Політика приватності"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:78
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Зв'язатися з власником інстанції" msgstr "Зв'язатися з власником інстансу"
#: searx/templates/simple/categories.html:26 #: searx/templates/simple/categories.html:26
msgid "Click on the magnifier to perform search" msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "Автор"
#: searx/templates/simple/macros.html:45 #: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "cached" msgid "cached"
msgstr "архівовано" msgstr "кеш"
#: searx/templates/simple/macros.html:45 #: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "proxied" msgid "proxied"
@ -523,7 +525,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Якщо це публічна інстанція, укажіть URL-адресу у звіті про помилку" msgstr "Якщо це публічний інстанс, укажіть URL-адресу у звіті про помилку"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -586,7 +588,7 @@ msgstr "Інтерфейс користувача"
#: searx/templates/simple/preferences.html:208 #: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Конфеденційність" msgstr "Конфіденційність"
#: searx/templates/simple/preferences.html:221 #: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Engines" msgid "Engines"
@ -752,7 +754,7 @@ msgstr "Помилка!"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
msgid "Engines cannot retrieve results" msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Пошукові системи неможуть отримати результати" msgstr "Пошукові системи не можуть отримати результати"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL" msgid "Search URL"
@ -784,12 +786,12 @@ msgstr "Автовизначення"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "БезпечнийПошук" msgstr "Безпечний пошук"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
msgid "Strict" msgid "Strict"
msgstr "Жорский" msgstr "Жорсткий"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
@ -844,19 +846,19 @@ msgstr "Результатів не знайдено. Ви можете спро
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Refresh the page." msgid "Refresh the page."
msgstr "" msgstr "Оновити сторінку."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
msgid "Search for another query or select another category (above)." msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "" msgstr "Шукати за іншим запитом або вибрати іншу категорію (вгорі)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
msgid "Change the search engine used in the preferences:" msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr "" msgstr "Змінити пошукову систему, вказану в налаштуваннях:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
msgid "Switch to another instance:" msgid "Switch to another instance:"
msgstr "" msgstr "Перемкнути інстанс SearXNG:"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@ -893,7 +895,7 @@ msgstr "Автозаповнення"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Find stuff as you type" msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Шукати підчас набору" msgstr "Шукати під час набору"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
@ -1009,17 +1011,20 @@ msgstr "Назад"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr "Гарячі клавіші"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like" msgid "Vim-like"
msgstr "" msgstr "Вигляд як Vim"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid "" msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help." "key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"Переміщуйтеся в результатах пошуку за допомогою гарячих клавіш (потрібен "
"JavaScript). Натисніть клавішу «h» на головній сторінці або сторінці "
"результатів, щоб прочитати довідку."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1073,7 +1078,7 @@ msgstr "Результати в нових вкладках"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках" msgstr "Відкривати посилання результатів у нових вкладках"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content" msgid "Filter content"
@ -1081,13 +1086,15 @@ msgstr "Фільтр контенту"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
msgid "Search on category select" msgid "Search on category select"
msgstr "Пошук по обраній категорії" msgstr "Пошук при виборі категорії"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid "" msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories" "multiple categories"
msgstr "" msgstr ""
"Шукати негайно при виборі категорії. Вимкніть, якщо хочете вибрати кілька "
"категорій"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1103,7 +1110,7 @@ msgstr "Стиль теми"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Виберіть \"автоматично\" для використання налаштувань вашого браузера" msgstr "Виберіть «автоматично» для використання налаштувань вашого браузера"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens" msgid "Engine tokens"
@ -1123,7 +1130,7 @@ msgstr "Змінити мову сайту"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "repo" msgid "repo"
msgstr "репозиторії" msgstr "репозиторій"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media" msgid "show media"
@ -1224,7 +1231,7 @@ msgstr "Лічер"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize" msgid "Filesize"
msgstr "Розмір файла" msgstr "Розмір файлу"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes" msgid "Bytes"
@ -1248,7 +1255,7 @@ msgstr "ТіБ"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files" msgid "Number of Files"
msgstr "Кількість Файлів" msgstr "Кількість файлів"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video" msgid "show video"
@ -1654,4 +1661,3 @@ msgstr "приховати відео"
#~ "ми не знайшли жодних результатів. Будь" #~ "ми не знайшли жодних результатів. Будь"
#~ " ласка, використайте інший запит або " #~ " ласка, використайте інший запит або "
#~ "виконайте пошук в декількох категоріях." #~ "виконайте пошук в декількох категоріях."