From 3d1c529d7aae712e19ce1eeb68254ba351da6f1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ghose Date: Tue, 28 May 2024 12:43:20 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (323 of 323 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/gl/ --- searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po | 24 +++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po index 30f2e163a..1f369165f 100644 --- a/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-09 15:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-10 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:18+0000\n" "Last-Translator: ghose \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Consultas especiais" #: searx/templates/simple/preferences.html:237 msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" +msgstr "Rastros" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Información!" #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." -msgstr "actualmente non hai cookies establecidas." +msgstr "actualmente non hai rastros establecidos." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 msgid "Sorry!" @@ -1074,8 +1074,8 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" -"Esta é a lista de cookies e os seus valores que SearXNG garda na túa " -"computadora." +"Esta é a lista de rastros que SearXNG garda na túa computadora xunto cos " +"seus valores." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Con esta lista podes dar conta da transparencia de SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 msgid "Cookie name" -msgstr "Nome da cookie" +msgstr "Nome do rastro" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10 msgid "Value" @@ -1172,16 +1172,16 @@ msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" -"Estes axustes gárdanse en cookies, así non temos que almacenar ningún " -"dato sobre ti." +"Estes axustes gárdanse en rastros, así non temos que almacenar ningún dato " +"sobre ti." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" -"Estas cookies son para a túa conveniencia, non utilizamos estas cookies " -"para rastrexarte." +"Estes rastros son para a túa conveniencia, non utilizamos os rastros para " +"rastrexarte." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Restablecer" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 msgid "Back" -msgstr "Atrás" +msgstr "Volver" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 msgid "Hotkeys"