1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-22 12:10:11 +01:00

[enh] update translation files

New languages: German (Germany), Finnish, Slovak, Ukrainian
Updated: Bulgarian, German, Esperanto, Italian, Japanese, Dutch,
Portuguese (Brazil), Russian, Swedish
This commit is contained in:
Noémi Ványi 2017-03-18 23:17:27 +01:00
parent fd65c12921
commit 4a4975d7fc
45 changed files with 3528 additions and 149 deletions

View File

@ -640,9 +640,11 @@ locales:
bg : Български (Bulgarian)
cs : Čeština (Czech)
de : Deutsch (German)
de_DE : Deutsch (German_Germany)
el_GR : Ελληνικά (Greek_Greece)
eo : Esperanto (Esperanto)
es : Español (Spanish)
fi : Suomi (Finnish)
fr : Français (French)
he : עברית (Hebrew)
hu : Magyar (Hungarian)
@ -653,6 +655,8 @@ locales:
pt_BR : Português (Portuguese_Brazil)
ro : Română (Romanian)
ru : Русский (Russian)
sk : Slovenčina (Slovak)
sv : Svenska (Swedish)
tr : Türkçe (Turkish)
uk : українська мова (Ukrainian)
zh : 中文 (Chinese)

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: ubone <van_ds_ff@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Език на търсене"
#: searx/templates/oscar/languages.html:6
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Default language"
msgstr "Език по подразбиране."
msgstr "Търси на език"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "назад"
#: searx/templates/legacy/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:124
msgid "Search URL"
msgstr "Търси URL"
msgstr "Адрес на търсенето"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/legacy/results.html:17
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Промени оформлението на searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
msgid "Choose style for this theme"
msgstr ""
msgstr "Избери стил за избрания облик"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Clon <fillip1@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Bamstam, 2017
# Thomas Pointhuber, 2014-2015
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
# Jona Abdinghoff <jona.abdinghoff@gmail.com>, 2016
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Lädt automatisch die nächste Seite wenn das Ende der aktuellen Seite e
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:113
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Öffne Links in einem neuen Browser Tab"
msgstr "Öffne Links in einem neuen Browser-Tab"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51
msgid "proxied"
msgstr "weitergeleitet"
msgstr "proxied"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "Statistiken"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Jederzeit"
msgstr "beliebiger Zeitpunkt"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:6
msgid "Last day"

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,844 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Bamstam, 2016-2017
# Benjamin Richter <benjamin@hacktherack.de>, 2015
# cy8aer <cybaer42@web.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Bamstam\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:123
msgid "files"
msgstr "Dateien"
#: searx/webapp.py:124
msgid "general"
msgstr "Allgemein"
#: searx/webapp.py:125
msgid "music"
msgstr "Musik"
#: searx/webapp.py:126
msgid "social media"
msgstr "Soziale Medien"
#: searx/webapp.py:127
msgid "images"
msgstr "Fotos"
#: searx/webapp.py:128
msgid "videos"
msgstr "Videos"
#: searx/webapp.py:129
msgid "it"
msgstr "IT"
#: searx/webapp.py:130
msgid "news"
msgstr "Nachrichten"
#: searx/webapp.py:131
msgid "map"
msgstr "Karten"
#: searx/webapp.py:132
msgid "science"
msgstr "Wissenschaft"
#: searx/webapp.py:384 searx/webapp.py:594
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ungültige Auswahl, bitte überprüfen Sie die Einstellungen"
#: searx/webapp.py:425
msgid "search error"
msgstr "Fehler bei der Suche"
#: searx/webapp.py:467
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
#: searx/webapp.py:469
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {hours} Stunde(n). {minutes} Minute(n)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:48
msgid "Random value generator"
msgstr "Zufallswertgenerator"
#: searx/answerers/random/answerer.py:49
msgid "Generate different random values"
msgstr "Zufallswerte generieren"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistik-Funktionen"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "{functions} der Argumente berechnen"
#: searx/engines/__init__.py:192
msgid "Engine time (sec)"
msgstr "Zeitbedarf (s)"
#: searx/engines/__init__.py:196
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Ladezeit (s)"
#: searx/engines/__init__.py:200 searx/templates/oscar/results.html:88
msgid "Number of results"
msgstr "Anzahl Ergebnisse"
#: searx/engines/__init__.py:204
msgid "Scores"
msgstr "Punktwerte"
#: searx/engines/__init__.py:208
msgid "Scores per result"
msgstr "Punktwerte pro Ergebnis"
#: searx/engines/__init__.py:212
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr "{title}&nbsp;(OBSOLET)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Dieser Eintrag wurde ersetzt durch"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
msgid "DOAI rewrite"
msgstr "DOAI-Umgehung"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "Paywalls umgehen, indem wenn möglich auf Open-Access-Versionen von Publikationen umgeleitet wird"
#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Umschreiben von HTTP-Links nach HTTPS, wenn möglich"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Unbegrenztes Scrollen"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Nächste Seite automatisch laden, wenn zum Seitenende gescrollt wird"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:113
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Öffne Links in einem neuen Browser-Tab"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "Suchergebnisse werden standardmäßig im gleichen Fenster geöffnet. Dieses Plug-in überschreibt dieses Standardverhalten und öffnet Links in neuen Tabs/Fenstern (benötigt JavaScript)."
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Suchen nach Kategorie"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Suche sofort durchführen, wenn eine Kategorie ausgewählt wird. Deaktivieren Sie diese Option, um mehrere Kategorien auswählen zu können (benötigt JavaScript)."
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Zeigt Ihre IP-Adresse an, wenn \"ip\" als Suchanfrage eingegeben wird und den User Agent bzw. das verwendete Client-Programm, wenn die Suchanfrage den Ausdruck \"user agent\" enthält."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Tracking-URLs bereinigen"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Tracker-Argumente der erhaltenen URL entfernen"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Vim-ähnliche Hotkeys"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "Durch Suchergebnisse navigieren mit Vim-ähnlichen Hotkeys (benötigt JavaScript). \"h\" drücken auf der Hauptseite oder der Ergebnisseite, um Hilfe zu erhalten."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Gehe zu %(search_page)s."
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "Seite durchsuchen"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "einstellungen"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
#: searx/templates/oscar/navbar.html:11 searx/templates/pix-art/index.html:7
msgid "about"
msgstr "Über uns"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/legacy/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:7
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:32
#: searx/templates/oscar/preferences.html:34
msgid "Default categories"
msgstr "Standardkategorien"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/legacy/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
msgid "Search language"
msgstr "Suchsprache"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/legacy/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/languages.html:6
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:46
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
msgid "Interface language"
msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:56
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autovervollständigen"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:67
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy-Server für Bilder"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/legacy/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:71
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/legacy/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:76
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/legacy/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:85
#: searx/templates/oscar/preferences.html:152
#: searx/templates/oscar/preferences.html:159
msgid "SafeSearch"
msgstr "SafeSearch"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/legacy/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:89
msgid "Strict"
msgstr "Streng"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/legacy/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
msgid "Moderate"
msgstr "Moderat"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/legacy/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:91
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/legacy/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
msgid "Themes"
msgstr "Oberflächen"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "Blau (Standard)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "Violett"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "Türkis"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
#: searx/templates/legacy/preferences.html:93
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Momentan genutzte Suchmaschinen"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:149
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
msgid "Engine name"
msgstr "Suchmaschinen-Name"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/legacy/preferences.html:98
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:113
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
#: searx/templates/legacy/preferences.html:110
#: searx/templates/oscar/preferences.html:148
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
msgid "Allow"
msgstr "Zulassen"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:114
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
#: searx/templates/legacy/preferences.html:111
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
msgid "Block"
msgstr "Blockieren"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:122
#: searx/templates/legacy/preferences.html:119
#: searx/templates/oscar/preferences.html:282
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Diese Einstellungen werden in Ihren Cookies gespeichert, deshalb müssen wir diese persönlichen Daten nicht bei uns speichern."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Diese Cookies ermöglichen lediglich eine komfortablere Nutzung, wir verwenden diese Cookies nicht, um Sie zu tracken."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/legacy/preferences.html:124
#: searx/templates/oscar/preferences.html:287
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
msgid "save"
msgstr "speichern"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
#: searx/templates/legacy/preferences.html:125
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
msgid "Reset defaults"
msgstr "Voreinstellungen wiederherstellen"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
msgid "back"
msgstr "zurück"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/legacy/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:124
msgid "Search URL"
msgstr "Such-URL"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/legacy/results.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:129
msgid "Download results"
msgstr "Suchergebnisse herunterladen"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/legacy/results.html:35
msgid "Answers"
msgstr "Antworten"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
#: searx/templates/legacy/results.html:43
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
#: searx/templates/legacy/results.html:81
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/oscar/results.html:66
msgid "previous page"
msgstr "vorherige Seite"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/legacy/results.html:92
#: searx/templates/oscar/results.html:45 searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "next page"
msgstr "nächste Seite"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr "Suchen nach ..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Suchmaschinen-Statistiken"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "Ursprünglicher Kontext"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Seeder"
msgstr "Seeder"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Leecher"
msgstr "Leecher"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
msgid "magnet link"
msgstr "Magnet-Link"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/oscar/macros.html:25
msgid "torrent file"
msgstr "Torrent-Datei"
#: searx/templates/legacy/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Klicken Sie auf das Vergrößerungsglas, um die Suche zu starten"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Ergebnisse in neuen Tabs"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:87
#: searx/templates/oscar/preferences.html:116
msgid "On"
msgstr "An"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:117
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:49
msgid "cached"
msgstr "im Cache"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: searx/templates/oscar/base.html:62
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: searx/templates/oscar/base.html:64
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "Powered by"
msgstr "Bereitgestellt von"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "eine die Privatsphäre respektierende, hackbare Meta-Suchmaschine"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51
msgid "proxied"
msgstr "via Proxy-Server"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
msgid "Engines"
msgstr "Suchmaschinen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:204
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:230
msgid "Answerers"
msgstr "Instant Answers/Sofortantworten"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:41
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Welche Sprache möchten Sie für die Suche verwenden?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Sprache des Layouts ändern"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:57
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Bereits während der Eingabe suchen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Bilder-Suchergebnisse über den searx-Proxy-Server laden"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "HTTP-Anfragemethode ändern <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">(weiterführende Informationen zu HTTP-Anfragemethoden)</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
msgid "Filter content"
msgstr "Inhalte filtern"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
msgid "Change searx layout"
msgstr "searx-Layout ändern"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Stilrichtung für diese Benutzeroberfläche auswählen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
msgid "Style"
msgstr "Stilrichtung"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:150
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Shortcut"
msgstr "Kürzel"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
msgid "Supports selected language"
msgstr "Unterstützt die ausgewähle Sprache"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
msgid "Time range"
msgstr "Zeitraum"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/oscar/preferences.html:158
msgid "Avg. time"
msgstr "Durchschn. Zeit"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:155
#: searx/templates/oscar/preferences.html:157
msgid "Max time"
msgstr "Maximale Zeit"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:233
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr "Auflistung der searx-Module für Sofortantworten:"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:237
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:238
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:239
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:240
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Hier werden die Cookies und die gespeicherten Cookie-Informationen aufgelistet, die searx auf Ihrem Computer speichert."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:261
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "Mit Hilfe dieser Auflistung können Sie die Transparenz der searx-Suche einschätzen."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:266
msgid "Cookie name"
msgstr "Cookie-Name"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:267
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: searx/templates/oscar/results.html:7
msgid "Search results"
msgstr "Durchsuche Ergebnisse"
#: searx/templates/oscar/results.html:119
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "Suche starten"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "Statistiken"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Beliebiger Zeitunkt"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "Gestern"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "Letzte Woche"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "Letzter Monat"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "Letztes Jahr"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Aufgepasst!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Anscheinend benutzen Sie searx zum ersten Mal."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Zur Information!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "Zur Zeit sind keine Cookies definiert."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Zur Zeit sind keine Daten verfügbar."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr "Entschuldigung!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "Leider konnten wir keine Suchergebnisse finden. Bitte verwenden Sie eine andere Suchabfrage oder erweitern Sie die Suche auf mehr Kategorien."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Gut gemacht!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Hoppla!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "show media"
msgstr "Medien anzeigen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "hide media"
msgstr "Medien verbergen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
msgid "Get image"
msgstr "Bild herunterladen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
msgid "View source"
msgstr "Quelle anzeigen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "Karte anzeigen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "Karte verbergen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "show details"
msgstr "Details anzeigen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "hide details"
msgstr "Details verbergen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
msgid "Filesize"
msgstr "Dateigröße"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
msgid "kiB"
msgstr "kiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
msgid "Number of Files"
msgstr "Anzahl Dateien"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "show video"
msgstr "Video anzeigen"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "hide video"
msgstr "Video verbergen"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Mehr anzeigen ..."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Jack Stehn <jaxadeo@gmail.com>, 2017
# juanda097 <juanda097@openmailbox.org>, 2015-2016
# pizzaiolo, 2016
msgid ""
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Jack Stehn <jaxadeo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:425
msgid "search error"
msgstr ""
msgstr "serĉa eraro"
#: searx/webapp.py:467
msgid "{minutes} minute(s) ago"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# Carmen Fernández B., 2016
# juanda097 <juanda097@openmailbox.org>, 2016
# marc, 2016
# Oscar Carrero <ocf@openmailbox.org>, 2015
# Oscar <ocf@openmailbox.org>, 2015
# rivera valdez <riveravaldezmail@gmail.com>, 2016
# wefwefew ewfewfewf <nnnedmz0d@moakt.ws>, 2016
msgid ""
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 03:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: juanda097 <juanda097@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,842 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:123
msgid "files"
msgstr "tiedostot"
#: searx/webapp.py:124
msgid "general"
msgstr "yleiset"
#: searx/webapp.py:125
msgid "music"
msgstr "musiikki"
#: searx/webapp.py:126
msgid "social media"
msgstr "sosiaalinen media"
#: searx/webapp.py:127
msgid "images"
msgstr "kuvat"
#: searx/webapp.py:128
msgid "videos"
msgstr "videot"
#: searx/webapp.py:129
msgid "it"
msgstr "it"
#: searx/webapp.py:130
msgid "news"
msgstr "uutiset"
#: searx/webapp.py:131
msgid "map"
msgstr "kartta"
#: searx/webapp.py:132
msgid "science"
msgstr "tiede"
#: searx/webapp.py:384 searx/webapp.py:594
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
#: searx/webapp.py:425
msgid "search error"
msgstr "hakuvirhe"
#: searx/webapp.py:467
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} min sitten"
#: searx/webapp.py:469
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} t, {minutes} min sitten"
#: searx/answerers/random/answerer.py:48
msgid "Random value generator"
msgstr "Satunnaisluvun generaattori"
#: searx/answerers/random/answerer.py:49
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generoi satunnaislukuja"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Statistics functions"
msgstr "Tilastolliset funktiot"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Laske argumenttien {functions}"
#: searx/engines/__init__.py:192
msgid "Engine time (sec)"
msgstr "Hakukoneen aika (s)"
#: searx/engines/__init__.py:196
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Sivun lataus (s)"
#: searx/engines/__init__.py:200 searx/templates/oscar/results.html:88
msgid "Number of results"
msgstr "Tulosten määrä"
#: searx/engines/__init__.py:204
msgid "Scores"
msgstr "Pisteet"
#: searx/engines/__init__.py:208
msgid "Scores per result"
msgstr "Pisteet per tulos"
#: searx/engines/__init__.py:212
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr "{title}&nbsp;(VANHENTUNUT)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tämän kohdan on korvannut"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
msgid "DOAI rewrite"
msgstr "DOAI-uudelleenkirjoitus"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "Vältä maksumuureja ohjaamalla julkaisujen avoimiin versioihin jos mahdollista"
#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Muuta HTTP-linkit HTTPS-muotoon jos mahdollista"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Loputon vieritys"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:113
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "Tulokset avataan oletuksena samaan ikkunaan. Tämä lisäosa korvaa oletustoiminnan avaamalla linkit uusiin välilehtiin tai ikkunoihin. (JavaScript vaaditaan)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Etsi valitsemalla luokka"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Suorita haku välittömästi, jos luokka valitaan. Poista käytöstä valitaksesi useita luokkia. (JavaScript vaaditaan)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Näyttää IP-osoitteesi jos hakuehtosi on \"ip\" ja selaimen tunnistetiedot jos hakuehtosi sisältää sanat \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Seurantapalvelimen osoitteen poistaja"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Poista seurantapalvelinten argumentit palautetusta osoitteesta"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Vim-kaltaiset pikanäppäimet"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "Liiku hakutulossivuilla Vim-kaltaisin näppäinkomennoin (JavaScript vaaditaan). Paina \"h\" pää- tai hakutulossivulla nähdäksesi ohjeet."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Sivua ei löytynyt"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Siirry %(search_page)s."
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "hakusivulle"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "asetukset"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
#: searx/templates/oscar/navbar.html:11 searx/templates/pix-art/index.html:7
msgid "about"
msgstr "tietoja"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/legacy/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:7
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:32
#: searx/templates/oscar/preferences.html:34
msgid "Default categories"
msgstr "Oletusluokat"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/legacy/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
msgid "Search language"
msgstr "Haun kieli"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/legacy/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/languages.html:6
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Default language"
msgstr "Oletuskieli"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:46
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
msgid "Interface language"
msgstr "Käyttöliittymän kieli"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:56
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automaattinen täydentäminen"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:67
msgid "Image proxy"
msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/legacy/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:71
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/legacy/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:76
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
msgid "Method"
msgstr "Tapa"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/legacy/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:85
#: searx/templates/oscar/preferences.html:152
#: searx/templates/oscar/preferences.html:159
msgid "SafeSearch"
msgstr "SafeSearch"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/legacy/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:89
msgid "Strict"
msgstr "Tiukka"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/legacy/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
msgid "Moderate"
msgstr "Keskitaso"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/legacy/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:91
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/legacy/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "Väri"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "Sininen (oletus)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "Violetti"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "Syaani"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "Oranssi"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
#: searx/templates/legacy/preferences.html:93
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:149
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
msgid "Engine name"
msgstr "Hakukoneen nimi"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/legacy/preferences.html:98
msgid "Category"
msgstr "Luokka"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:113
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
#: searx/templates/legacy/preferences.html:110
#: searx/templates/oscar/preferences.html:148
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
msgid "Allow"
msgstr "Salli"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:114
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
#: searx/templates/legacy/preferences.html:111
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
msgid "Block"
msgstr "Estä"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:122
#: searx/templates/legacy/preferences.html:119
#: searx/templates/oscar/preferences.html:282
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi, jonka vuoksi meidän ei tarvitse tallentaa näitä tietoja sinuun liittyen."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä seuraamiseesi."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/legacy/preferences.html:124
#: searx/templates/oscar/preferences.html:287
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
msgid "save"
msgstr "Tallenna"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
#: searx/templates/legacy/preferences.html:125
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
msgid "Reset defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
msgid "back"
msgstr "Takaisin"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/legacy/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:124
msgid "Search URL"
msgstr "Haun osoite"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/legacy/results.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:129
msgid "Download results"
msgstr "Lataa tulokset"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/legacy/results.html:35
msgid "Answers"
msgstr "Vastaukset"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
#: searx/templates/legacy/results.html:43
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Suggestions"
msgstr "Ehdotukset"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
#: searx/templates/legacy/results.html:81
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/oscar/results.html:66
msgid "previous page"
msgstr "edellinen sivu"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/legacy/results.html:92
#: searx/templates/oscar/results.html:45 searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "next page"
msgstr "seuraava sivu"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr "Etsi..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Hakukoneen tilastot"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "alkuperäinen konteksti"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Seeder"
msgstr "Lähettäjä"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Leecher"
msgstr "Lataaja"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
msgid "magnet link"
msgstr "magnet-linkki"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/oscar/macros.html:25
msgid "torrent file"
msgstr "torrent-tiedosto"
#: searx/templates/legacy/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Napsauta suurennuslasia suorittaaksesi haun"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:87
#: searx/templates/oscar/preferences.html:116
msgid "On"
msgstr "Päällä"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:117
msgid "Off"
msgstr "Pois"
#: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:49
msgid "cached"
msgstr "välimuistissa"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr "Lisäasetukset"
#: searx/templates/oscar/base.html:62
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: searx/templates/oscar/base.html:64
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "Powered by"
msgstr "Taustavoimana"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "yksityisyyttä kunnioittava, muokattava metahakukone"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51
msgid "proxied"
msgstr "välityspalvelimella"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
msgid "Engines"
msgstr "Hakukoneet"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:204
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:230
msgid "Answerers"
msgstr "Vastaajat"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
msgid "Cookies"
msgstr "Evästeet"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:41
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Millä kielellä haluat etsiä ensisijaisesti?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Vaihda asettelun kieltä"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:57
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Kuvatulokset välitetään searxin välityspalvelimen kautta"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Muuta tapaa, miten lomaketiedot välitetään. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">Lisätietoja eri välitystavoista.</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
msgid "Filter content"
msgstr "Suodata hakutulosten sisältöä"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
msgid "Change searx layout"
msgstr "Muuta searxin asettelua"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Valitse tyyli tälle teemalle"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:150
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Shortcut"
msgstr "Oikoreitti"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
msgid "Supports selected language"
msgstr "Tukee valittua kieltä"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
msgid "Time range"
msgstr "Aikaväli"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/oscar/preferences.html:158
msgid "Avg. time"
msgstr "Keskimääräinen\naika"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:155
#: searx/templates/oscar/preferences.html:157
msgid "Max time"
msgstr "Enimmäisaika"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:233
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr "Tämä on luettelo searxin vastaajamoduuleista."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:237
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:238
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:239
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:240
msgid "Examples"
msgstr "Esimerkit"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Ohessa on lista evästeistä ja niiden arvoista, joita searx tallentaa tietokoneellesi."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:261
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida searxin läpinäkyvyyden."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:266
msgid "Cookie name"
msgstr "Evästeen nimi"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:267
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: searx/templates/oscar/results.html:7
msgid "Search results"
msgstr "Hakutulokset"
#: searx/templates/oscar/results.html:119
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "Aloita haku"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "tilastot"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Milloin tahansa"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "Viimeinen päivä"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "Viimeinen viikko"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "Viimeinen kuukausi"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "Viimeinen vuosi"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Pää pystyyn!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Vaikuttaa siltä, että käytät searxia ensimmäistä kertaa."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Huomio!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "Evästeitä ei ole määritetty tällä hetkellä."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Tietoja ei ole juuri nyt saatavilla."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr "Pahoittelut!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "Yhtäkään hakuasi vastaavaa tulosta ei löytynyt. Etsi käyttäen eri hakuehtoja tai ulota hakusi nykyistä useampiin eri luokkiin."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Hyvin tehty!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Asetukset tallennettiin onnistuneesti"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Voi ei!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Jokin meni pieleen."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "show media"
msgstr "näytä media"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "hide media"
msgstr "piilota media"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
msgid "Get image"
msgstr "Avaa kuva"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
msgid "View source"
msgstr "Näytä lähde"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "näytä kartta"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "piilota kartta"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "show details"
msgstr "näytä tiedot"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "hide details"
msgstr "piilota tiedot"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
msgid "Filesize"
msgstr "Tiedostokoko"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
msgid "Bytes"
msgstr "Tavua"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
msgid "kiB"
msgstr "kiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
msgid "Number of Files"
msgstr "Tiedostojen määrä"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "show video"
msgstr "näytä video"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "hide video"
msgstr "piilota video"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Lataa lisää..."

View File

@ -8,6 +8,7 @@
# Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>, 2014
# Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>, 2014-2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2017
# rike, 2014
# rike, 2014
msgid ""
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -6,15 +6,15 @@
# caoswave, 2016
# caoswave, 2016
# dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
# dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
# dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014,2017
# Luc <luc.absil2@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: dp <d.pitrolo@gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -81,23 +81,23 @@ msgstr "di {ore} ore e {minutes} minuti fa"
#: searx/answerers/random/answerer.py:48
msgid "Random value generator"
msgstr ""
msgstr "Generatore di valore casuale"
#: searx/answerers/random/answerer.py:49
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
msgstr "Genera diversi valori casuali"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Statistics functions"
msgstr ""
msgstr "Funzioni statistiche"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
msgstr "Calcola {functions} degli argomenti"
#: searx/engines/__init__.py:192
msgid "Engine time (sec)"
msgstr ""
msgstr "Tempo del motore (secondi)"
#: searx/engines/__init__.py:196
msgid "Page loads (sec)"
@ -121,25 +121,25 @@ msgstr "Errori"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
msgstr "Questa voce è stata sostituita da"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
msgid "DOAI rewrite"
msgstr ""
msgstr "Rewrite DOAI"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr ""
msgstr "Quando possible evita i paywall redirigendo su delle versioni in accesso libero delle pubblicazioni"
#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr ""
msgstr "Se possible converti gli indirizzi HTTP in HTTPS"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Scorrimento infinito"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
msgstr "Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla fine della pagina attuale"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:113
@ -158,23 +158,23 @@ msgstr "Apre i link in una nuova scheda del browser"
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr ""
msgstr "Di base i risultati sono aperti nella stessa finestra. Questa estensione modifica il comportamento di base per aprire gli indirizzi in nuove schede/finestre. (Javascript necessario)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr ""
msgstr "Cerca nella categoria selezionata"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
msgstr "Esegui la ricerca immediatamente se una categoria è selezionata. Disabilita per selezionare più categorie. (Javascript necessario)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
msgstr "Mostra il tuo IP se la ricerca è \"ip\" ed il tuo user agent se la ricerca contiene \"user agent\""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Tracker URL remover"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
msgstr "Elimina elementi traccianti dall'URL fornita"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Vim-like hotkeys"
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
msgstr "Naviga tra i risultati di ricerca con comandi da tastiera alla Vim (JavaScript necessario). Premi il tasto \"h\" sulla pagina principale o dei risultati per ottenere aiuto."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Vai a %(search_page)s."
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
msgid "search page"
msgstr ""
msgstr "cerca nella pagina"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Lingua di ricerca"
#: searx/templates/oscar/languages.html:6
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Default language"
msgstr ""
msgstr "Lingua predefinita"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Statistiche dei motori"
#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr ""
msgstr "contesto originale"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "file torrent"
#: searx/templates/legacy/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr ""
msgstr "Premi sulla lente per cercare"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
msgid "Results on new tabs"
msgstr ""
msgstr "Risultati in una nuova scheda"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:87
#: searx/templates/oscar/preferences.html:116
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Off"
#: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:49
msgid "cached"
msgstr ""
msgstr "in cache"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Impostazioni avanzate"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Chiud"
#: searx/templates/oscar/base.html:64
msgid "Error!"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Errore!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "Powered by"
msgstr ""
msgstr "Grazie a"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Un metasearch engine hackerabile e rispettoso della privacy"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51
msgid "proxied"
msgstr ""
msgstr "via proxy"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
@ -607,7 +607,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
msgstr "Cambia la maniera in cui vengono inviati i formulari, <a href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\" rel=\"external\">più informazioni su metodi di richiesta</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
msgid "Filter content"
@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Scorciatoia"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
msgid "Supports selected language"
msgstr ""
msgstr "La lingua selezionata è disponibile"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
msgid "Time range"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Tempo massimo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:233
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "Questa è la lista dei moduli searx con risposta immediata"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:237
msgid "Name"
@ -675,19 +675,19 @@ msgstr "Esempi"
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr ""
msgstr "Questa è la lista dei cookie che searx conserva sul tuo computer e dei loro valori"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:261
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr ""
msgstr "Con quella lista, puoi constatare la trasparenza di searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:266
msgid "Cookie name"
msgstr ""
msgstr "Nome del cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:267
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valore"
#: searx/templates/oscar/results.html:7
msgid "Search results"
@ -724,12 +724,12 @@ msgstr "Ultimo mese"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr ""
msgstr "L'anno scorso"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr ""
msgstr "Avviso!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
@ -737,29 +737,29 @@ msgstr "Sembra che tu stia utilizzando searx per la prima volta."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr ""
msgstr "Informatione!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr ""
msgstr "attualmente non ci sono cookie definiti."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr ""
msgstr "Non ci sono dati attualmente disponibili."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr ""
msgstr "Scusa!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
msgstr "non abbiamo nessun risultato. Fa' una ricerca diversa o cerca in più categorie"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr ""
msgstr "Ottimo!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Impostazioni salvate con successo."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr ""
msgstr "Mannaggia!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
@ -783,11 +783,11 @@ msgstr "nascondi media"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
msgid "Get image"
msgstr ""
msgstr "Ottieni l'immagine"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
msgid "View source"
msgstr ""
msgstr "Guarda la fonte"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "show map"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Akio Nishimura <akionux@gmail.com>, 2016
# Akio Nishimura <akionux@gmail.com>, 2016-2017
# Thomas Pointhuber, 2014-2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014,2016
# Lucas Phillips <mail@lep.pw>, 2015
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Akio Nishimura <akionux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "変数の{functions}を計算する"
#: searx/engines/__init__.py:192
msgid "Engine time (sec)"
msgstr ""
msgstr "検索時間 (秒)"
#: searx/engines/__init__.py:196
msgid "Page loads (sec)"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "検索の言語"
#: searx/templates/oscar/languages.html:6
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Default language"
msgstr ""
msgstr "デフォルト言語"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "ショートカット"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
msgid "Supports selected language"
msgstr ""
msgstr "選択している言語のサポート"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
msgid "Time range"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "先月"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr ""
msgstr "去年"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3

View File

@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2017
# Nathan Follens, 2015-2016
# Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016
# Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "video's"
#: searx/webapp.py:129
msgid "it"
msgstr "it"
msgstr "IT"
#: searx/webapp.py:130
msgid "news"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "DOAI herschrijven"
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "Vermijd paywalls met doorverwijzing naar open-access versies van publicaties als die beschikbaar zijn"
msgstr "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies van publicaties indien beschikbaar"
#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Zoek-URL"
#: searx/templates/legacy/results.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:129
msgid "Download results"
msgstr "Downloaden zoekresultaten"
msgstr "Zoekresultaten downloaden"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/legacy/results.html:35
@ -485,13 +485,13 @@ msgstr "originele inhoud"
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Seeder"
msgstr "Aanbieders"
msgstr "Aanbieder"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Leecher"
msgstr "Ophalers"
msgstr "Ophaler"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Zoekmachines"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:204
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:230
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Zoek tijdens het typen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Proxyen afbeeldingen resultaat via searx"
msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
msgid ""
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Verdraaid!"
msgstr "Oops!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Guimarães Mello <maeslor@cryptolab.net>, 2017
# Neton Brício <fervelinux@gmail.com>, 2015
# pizzaiolo, 2016
msgid ""
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Guimarães Mello <maeslor@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -62,11 +63,11 @@ msgstr "ciência"
#: searx/webapp.py:384 searx/webapp.py:594
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr ""
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
#: searx/webapp.py:425
msgid "search error"
msgstr ""
msgstr "erro de busca"
#: searx/webapp.py:467
msgid "{minutes} minute(s) ago"
@ -78,23 +79,23 @@ msgstr "{horas} hora(s), {minutos} minuto(s) atrás"
#: searx/answerers/random/answerer.py:48
msgid "Random value generator"
msgstr ""
msgstr "Gerador de valor aleatório"
#: searx/answerers/random/answerer.py:49
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
msgstr "Gere diferentes valores aleatórios"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Statistics functions"
msgstr ""
msgstr "Funções estatísticas"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
msgstr "Compute {functions} dos argumentos"
#: searx/engines/__init__.py:192
msgid "Engine time (sec)"
msgstr ""
msgstr "Tempo do motor (segundos)"
#: searx/engines/__init__.py:196
msgid "Page loads (sec)"
@ -118,11 +119,11 @@ msgstr "Erros"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{title}&nbsp;(OBSOLETA)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
msgstr "Esta entrada foi substituída por"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
msgid "DOAI rewrite"
@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Idioma de busca"
#: searx/templates/oscar/languages.html:6
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Default language"
msgstr ""
msgstr "Língua padrão"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "Fechar"
#: searx/templates/oscar/base.html:64
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Erro!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "Powered by"
@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "um mecanismo de metabusca que respeita a sua privacidade"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51
msgid "proxied"
msgstr ""
msgstr "por proxy"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Complementos"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:230
msgid "Answerers"
msgstr ""
msgstr "Operadores de Resposta"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
@ -632,11 +633,11 @@ msgstr "Atalhos"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
msgid "Supports selected language"
msgstr ""
msgstr "Suporta a língua selecionada"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
msgid "Time range"
msgstr ""
msgstr "Intervalo de tempo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/oscar/preferences.html:158
@ -650,23 +651,23 @@ msgstr "Tempo máximo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:233
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "Esta é a lista do módulos de resposta instantânea do searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:237
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:238
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgstr "Palavras-chave"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:239
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrição"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:240
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemplos"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
msgid ""
@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "Mês passado"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr ""
msgstr "Ano passado"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
# Дмитрий Михирев <bizdelnick@gmail.com>, 2016
# Дмитрий Михирев <bizdelnick@gmail.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Дмитрий Михирев <bizdelnick@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "наука"
#: searx/webapp.py:384 searx/webapp.py:594
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr ""
msgstr "Некорректные настройки, исправьте свои опции"
#: searx/webapp.py:425
msgid "search error"
msgstr ""
msgstr "ошибка поиска"
#: searx/webapp.py:467
msgid "{minutes} minute(s) ago"
@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "{hours} час, {minutes} минут назад"
#: searx/answerers/random/answerer.py:48
msgid "Random value generator"
msgstr ""
msgstr "Генератор случайных значений"
#: searx/answerers/random/answerer.py:49
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
msgstr "Генерирует различные случайные значения"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Statistics functions"
msgstr ""
msgstr "Статистические функции"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
msgstr "Вычисляет {functions} от аргументов"
#: searx/engines/__init__.py:192
msgid "Engine time (sec)"
@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Ошибок"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{title}&nbsp;(УСТАРЕЛ)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
msgstr "Этот пункт был заменён на"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
msgid "DOAI rewrite"
@ -184,13 +184,13 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
msgstr "Горячие клавиши в стиле vim"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
msgstr "Навигация по результатам поиска с помощью горячих клавиш в стилк vim (требуется JavaScript). Нажмите «h» на главной странице или странице результатов, чтобы получить подсказку."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Язык поиска"
#: searx/templates/oscar/languages.html:6
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Default language"
msgstr ""
msgstr "Язык по умолчанию"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Закрыть"
#: searx/templates/oscar/base.html:64
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Ошибка!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "Powered by"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "свободный движок метапоиска, уважающий
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51
msgid "proxied"
msgstr ""
msgstr "проксируется"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Плагины"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:230
msgid "Answerers"
msgstr ""
msgstr "Отвечающие"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "Ускоритель"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
msgid "Supports selected language"
msgstr ""
msgstr "Поддерживает выбранный язык"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
msgid "Time range"
msgstr ""
msgstr "Временной диапазон"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/oscar/preferences.html:158
@ -655,19 +655,19 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:237
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Имя"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:238
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgstr "Ключевые слова"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:239
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Описание"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:240
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Примеры"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
msgid ""

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,842 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Jan Hovancik, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Jan Hovancik\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: searx/webapp.py:123
msgid "files"
msgstr "súbory"
#: searx/webapp.py:124
msgid "general"
msgstr "všeobecné"
#: searx/webapp.py:125
msgid "music"
msgstr "hudba"
#: searx/webapp.py:126
msgid "social media"
msgstr "sociálne médiá"
#: searx/webapp.py:127
msgid "images"
msgstr "obrázky"
#: searx/webapp.py:128
msgid "videos"
msgstr "videá"
#: searx/webapp.py:129
msgid "it"
msgstr "technika"
#: searx/webapp.py:130
msgid "news"
msgstr "správy"
#: searx/webapp.py:131
msgid "map"
msgstr "mapy"
#: searx/webapp.py:132
msgid "science"
msgstr "veda"
#: searx/webapp.py:384 searx/webapp.py:594
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neplatné nastavenia, upravte svoje hodnoty, prosím"
#: searx/webapp.py:425
msgid "search error"
msgstr "chyba vyhľadávania"
#: searx/webapp.py:467
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} min. pred"
#: searx/webapp.py:469
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hod., {minutes} min. pred"
#: searx/answerers/random/answerer.py:48
msgid "Random value generator"
msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
#: searx/answerers/random/answerer.py:49
msgid "Generate different random values"
msgstr "Vytvoriť iné náhodné hodnoty"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Statistics functions"
msgstr "Štatistické funkcie"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
#: searx/engines/__init__.py:192
msgid "Engine time (sec)"
msgstr "Načítanie vyhľadávača (sek)"
#: searx/engines/__init__.py:196
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Načítanie stránky (sek)"
#: searx/engines/__init__.py:200 searx/templates/oscar/results.html:88
msgid "Number of results"
msgstr "Počet výsledkov"
#: searx/engines/__init__.py:204
msgid "Scores"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:208
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:212
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr "{title}&nbsp;(ZASTARANÉ)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Táto položka bola nahradená"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
msgid "DOAI rewrite"
msgstr "Prepis DOAI"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie publikácií ak sú k dispozícii"
#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Prepísať odkazy HTTP na HTTPS, ak je to možné"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nekonečné posúvanie"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej stránky"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:113
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "Výsledky sú otvorené v rovnakom okne predvolene. Tento plugin prepíše predvolené správanie otvoriania odkazov na nových taboch a oknách. (Je potrebný JavaScript)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Vyhľadávanie pri výbere kategórie"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Vyhľadávať okamžite, ak je kategória vybraná. Vypnúť pre vyberanie viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Skratky ako vo VIM"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "Prechádzať výsledky vyhľadávania klávesovými skratkami ako VIM (je potrebný JavaScript). Stlačte klávesy \"h\" na hlavnej stránke alebo na stránke s výsledkami pre zobrazenie pomoci."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka sa nenašla."
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Choď na %(search_page)s."
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "stránka vyhľadávania"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "nastavenia"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
#: searx/templates/oscar/navbar.html:11 searx/templates/pix-art/index.html:7
msgid "about"
msgstr "o nás"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/legacy/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:7
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:32
#: searx/templates/oscar/preferences.html:34
msgid "Default categories"
msgstr "Predvolené kategórie"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/legacy/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
msgid "Search language"
msgstr "Jazyk vyhľadávania"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/legacy/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/languages.html:6
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Default language"
msgstr "Predvolený jazyk"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:46
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
msgid "Interface language"
msgstr "Jazyk rozhrania"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:56
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatické dokončovanie"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:67
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy pre obrázky"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/legacy/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:71
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/legacy/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:76
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
msgid "Method"
msgstr "Metóda"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/legacy/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:85
#: searx/templates/oscar/preferences.html:152
#: searx/templates/oscar/preferences.html:159
msgid "SafeSearch"
msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/legacy/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:89
msgid "Strict"
msgstr "Striktné"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/legacy/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
msgid "Moderate"
msgstr "Mierne"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/legacy/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:91
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/legacy/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
msgid "Themes"
msgstr "Téma"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "Farba"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "Modrá (predvolené)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "Fialová"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "Azúrová"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
#: searx/templates/legacy/preferences.html:93
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
msgid "Currently used search engines"
msgstr "poruba@contours.cz"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:149
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
msgid "Engine name"
msgstr "Názov vyhľadávača"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/legacy/preferences.html:98
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:113
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
#: searx/templates/legacy/preferences.html:110
#: searx/templates/oscar/preferences.html:148
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
msgid "Allow"
msgstr "Povoliť"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:114
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
#: searx/templates/legacy/preferences.html:111
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
msgid "Block"
msgstr "Blokovať"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:122
#: searx/templates/legacy/preferences.html:119
#: searx/templates/oscar/preferences.html:282
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o vás na našej strane."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na sledovanie."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/legacy/preferences.html:124
#: searx/templates/oscar/preferences.html:287
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
msgid "save"
msgstr "uložiť"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
#: searx/templates/legacy/preferences.html:125
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
msgid "Reset defaults"
msgstr "Obnoviť predvolené"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
msgid "back"
msgstr "späť"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/legacy/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:124
msgid "Search URL"
msgstr "Adresa URL vyhľadávania"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/legacy/results.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:129
msgid "Download results"
msgstr "Výsledky na stiahnutie"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/legacy/results.html:35
msgid "Answers"
msgstr "Odpovede"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
#: searx/templates/legacy/results.html:43
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Suggestions"
msgstr "Návrhy"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
#: searx/templates/legacy/results.html:81
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/oscar/results.html:66
msgid "previous page"
msgstr "predchádzajúca strana"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/legacy/results.html:92
#: searx/templates/oscar/results.html:45 searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "next page"
msgstr "ďalšia strana"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr "Hľadať..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "pôvodný kontext"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Seeder"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Leecher"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
msgid "magnet link"
msgstr "odkaz na magnet"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/oscar/macros.html:25
msgid "torrent file"
msgstr "torrent súbor"
#: searx/templates/legacy/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Výsledky v novom tabe"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:87
#: searx/templates/oscar/preferences.html:116
msgid "On"
msgstr "Zapnuté"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:117
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
#: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:49
msgid "cached"
msgstr "z vyrovnávacej pamäte"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
#: searx/templates/oscar/base.html:62
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
#: searx/templates/oscar/base.html:64
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "Powered by"
msgstr "Používame"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51
msgid "proxied"
msgstr "cez proxy"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
msgid "Engines"
msgstr "Vyhľadávače"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:204
msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:230
msgid "Answerers"
msgstr "Rýchle odpovede"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:41
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:57
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Vyhľadávať počas písania"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Zobrazovanie výsledkov obrázkov cez searx proxy"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
msgid "Filter content"
msgstr "Filtrovanie obsahu"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
msgid "Change searx layout"
msgstr "Zmena rozhrania searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Vyberte si štýl pre túto tému"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:150
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Shortcut"
msgstr "Skratka"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
msgid "Supports selected language"
msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
msgid "Time range"
msgstr "Časový rozsah"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/oscar/preferences.html:158
msgid "Avg. time"
msgstr "Priemerný čas"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:155
#: searx/templates/oscar/preferences.html:157
msgid "Max time"
msgstr "Maximálny čas"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:233
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr "Toto je zoznam modulov rýchlej odpovede pre searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:237
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:238
msgid "Keywords"
msgstr "Kľúčové slová"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:239
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:240
msgid "Examples"
msgstr "Príklady"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt uložených searx na vašom počítači"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:261
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "Pomocou tohto zoznamu môžte vidieť transparentnosť searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:266
msgid "Cookie name"
msgstr "Názov cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:267
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: searx/templates/oscar/results.html:7
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
#: searx/templates/oscar/results.html:119
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "Začať vyhľadávanie"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "štatistiky"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Kedykoľvek"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "Posledný deň"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "Posledný týždeň"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "Posledný mesiac"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "Posledný rok"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Pozor!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Zdá sa, že používate searx prvýkrát."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Informácia!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr "Je nám ľúto!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. Skúste použiť iné zadanie alebo vyhľadávajte vo viacerých kategóriach. "
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Dobrá práca!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Nastavenia sa uložili."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Ó nie!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Stalo sa niečo neočakávané."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "show media"
msgstr "ukázať médiá"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "hide media"
msgstr "skryť médiá"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
msgid "Get image"
msgstr "Získať obrázok"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
msgid "View source"
msgstr "Zobraziť zdroj"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "ukázať mapu"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "skryť mapu"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "show details"
msgstr "ukázať detaily"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "hide details"
msgstr "skryť detaily"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
msgid "Filesize"
msgstr "Veľkosť súboru"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
msgid "Bytes"
msgstr "bajtov"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
msgid "kiB"
msgstr "kB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
msgid "TiB"
msgstr "TB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
msgid "Number of Files"
msgstr "Počet súborov"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "show video"
msgstr "ukázať video"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "hide video"
msgstr "skryť video"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Načítať viac..."

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>, 2016
# Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
#: searx/webapp.py:469
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
#: searx/answerers/random/answerer.py:48
msgid "Random value generator"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Beräkna {functions} av argumenten"
#: searx/engines/__init__.py:192
msgid "Engine time (sec)"
msgstr ""
msgstr "Sökmotor tid (sek)"
#: searx/engines/__init__.py:196
msgid "Page loads (sec)"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "DOAI omskrivning"
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr ""
msgstr "Undvik betalväggar genom att omdirigera till öppen tillgång versioner av publikationer när de är tillgängliga"
#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "Resultat öppnas i samma fönster som standard. Detta tillägg skriver över standardbeteende för att öppna länkar i nya flikar/fönster. (JavaScript krävs)"
msgstr "Resultat öppnas i samma fönster som standard. Denna insticksmodul skriver över standardbeteende för att öppna länkar i nya flikar/fönster. (JavaScript krävs)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tracker URL borttagare"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
msgstr "Ta bort trackers argument från den återgivna URL-adressen"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Sök språk"
#: searx/templates/oscar/languages.html:6
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Default language"
msgstr ""
msgstr "Standard språk"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Gränssnitt språk"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:56
msgid "Autocomplete"
msgstr "autoslutför"
msgstr "Autoslutför"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Metod"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:152
#: searx/templates/oscar/preferences.html:159
msgid "SafeSearch"
msgstr "SafeSearch"
msgstr "SäkerSökning"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/legacy/preferences.html:67
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Grön"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr ""
msgstr "Turkos"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
@ -483,13 +483,13 @@ msgstr "ursprungliga sammanhang"
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Seeder"
msgstr ""
msgstr "Distributör"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Leecher"
msgstr ""
msgstr "Reciprokör"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Sökmotorer"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:204
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"
msgstr "Insticksmoduler"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:230
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Genväg"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
msgid "Supports selected language"
msgstr ""
msgstr "Stöder valda språket"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
msgid "Time range"
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Senaste månad"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr ""
msgstr "Senaste år"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,843 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# yRI pvm <pvhn4@protonmail.com>, 2017
# zubr139, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: yRI pvm <pvhn4@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: searx/webapp.py:123
msgid "files"
msgstr "файли"
#: searx/webapp.py:124
msgid "general"
msgstr "загальні"
#: searx/webapp.py:125
msgid "music"
msgstr "музика"
#: searx/webapp.py:126
msgid "social media"
msgstr "соцмережі"
#: searx/webapp.py:127
msgid "images"
msgstr "зображення"
#: searx/webapp.py:128
msgid "videos"
msgstr "відео"
#: searx/webapp.py:129
msgid "it"
msgstr "IT"
#: searx/webapp.py:130
msgid "news"
msgstr "новини"
#: searx/webapp.py:131
msgid "map"
msgstr "карти"
#: searx/webapp.py:132
msgid "science"
msgstr "наука"
#: searx/webapp.py:384 searx/webapp.py:594
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
#: searx/webapp.py:425
msgid "search error"
msgstr "помилка пошуку"
#: searx/webapp.py:467
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} хвилин тому"
#: searx/webapp.py:469
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
#: searx/answerers/random/answerer.py:48
msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор випадкових значень"
#: searx/answerers/random/answerer.py:49
msgid "Generate different random values"
msgstr "Створити різні випадкові значення"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Statistics functions"
msgstr "Функції статистики"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
#: searx/engines/__init__.py:192
msgid "Engine time (sec)"
msgstr "Час пошуку (сек)"
#: searx/engines/__init__.py:196
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Час завантадення (сек)"
#: searx/engines/__init__.py:200 searx/templates/oscar/results.html:88
msgid "Number of results"
msgstr "Число результатів"
#: searx/engines/__init__.py:204
msgid "Scores"
msgstr "Влучань"
#: searx/engines/__init__.py:208
msgid "Scores per result"
msgstr "Влучань за результат"
#: searx/engines/__init__.py:212
msgid "Errors"
msgstr "Помилок"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Цей запис був змінений"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
msgid "DOAI rewrite"
msgstr ""
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr ""
#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Нескінченна прокрутка"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Автоматично завантажувати наступну стрінку при прокручуванні поточної до кінця"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:113
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "За замовчанням результати відкриваються в тому ж вікні. Цей плагін змінює поведінку за замовчанням, щоб посилання відкривались в нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Пошук по обраній категорії"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох категорій. (Необхідний JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Сторінка не знайдена"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Перейти до %(search_page)s."
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "сторінки пошуку"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "опцій"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
#: searx/templates/oscar/navbar.html:11 searx/templates/pix-art/index.html:7
msgid "about"
msgstr "про сайт"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/legacy/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:7
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Опції"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:32
#: searx/templates/oscar/preferences.html:34
msgid "Default categories"
msgstr "Категорії за замовчуванням"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/legacy/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
msgid "Search language"
msgstr "Мова пошуку"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/legacy/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/languages.html:6
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
msgid "Default language"
msgstr "Мова за замовчуванням"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:46
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
msgid "Interface language"
msgstr "Мова інтерфейсу"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:56
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автозаповнення"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:67
msgid "Image proxy"
msgstr "Проксі для зображень"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/legacy/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:71
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/legacy/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:76
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
msgid "Method"
msgstr "Метод"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/legacy/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:85
#: searx/templates/oscar/preferences.html:152
#: searx/templates/oscar/preferences.html:159
msgid "SafeSearch"
msgstr "БезпечнийПошук"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/legacy/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:89
msgid "Strict"
msgstr "Жорский"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/legacy/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
msgid "Moderate"
msgstr "Помірний"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/legacy/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:91
msgid "None"
msgstr "Вимкнений"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/legacy/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "Колір"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "Синій (за замовчуванням)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "Фіолетовий"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "Блакитний"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "Помаранчевий"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
#: searx/templates/legacy/preferences.html:93
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:97
#: searx/templates/oscar/preferences.html:149
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
msgid "Engine name"
msgstr "Назва пошукової системи"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/legacy/preferences.html:98
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:113
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
#: searx/templates/legacy/preferences.html:110
#: searx/templates/oscar/preferences.html:148
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
msgid "Allow"
msgstr "Дозволити"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/courgette/preferences.html:114
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
#: searx/templates/legacy/preferences.html:111
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
msgid "Block"
msgstr "Заблокувати"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:122
#: searx/templates/legacy/preferences.html:119
#: searx/templates/oscar/preferences.html:282
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не зберігати ці відомості про вас."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/legacy/preferences.html:124
#: searx/templates/oscar/preferences.html:287
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
msgid "save"
msgstr "зберегти"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
#: searx/templates/legacy/preferences.html:125
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
msgid "Reset defaults"
msgstr "Відновити налаштування за замовчуванням"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
msgid "back"
msgstr "назад"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/legacy/results.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:124
msgid "Search URL"
msgstr "Посилання на пошук"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/legacy/results.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:129
msgid "Download results"
msgstr "Завантажити результати"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/legacy/results.html:35
msgid "Answers"
msgstr "Відповіді"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
#: searx/templates/legacy/results.html:43
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Suggestions"
msgstr "Пропозиції"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
#: searx/templates/legacy/results.html:81
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/oscar/results.html:66
msgid "previous page"
msgstr "попередня сторінка"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/legacy/results.html:92
#: searx/templates/oscar/results.html:45 searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "next page"
msgstr "наступна сторінка"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr "Шукати..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика пошукової системи"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "в контексті"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Seeder"
msgstr "Сідер"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
msgid "Leecher"
msgstr "Лічер"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
msgid "magnet link"
msgstr "магнет-посилання"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/oscar/macros.html:25
msgid "torrent file"
msgstr "торрент-файл"
#: searx/templates/legacy/categories.html:8
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Результати в нових вкладках"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:87
#: searx/templates/oscar/preferences.html:116
msgid "On"
msgstr "Ввімк."
#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:117
msgid "Off"
msgstr "Вимк."
#: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:49
msgid "cached"
msgstr "архівовано"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
#: searx/templates/oscar/base.html:62
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: searx/templates/oscar/base.html:64
msgid "Error!"
msgstr "Помилка!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "Powered by"
msgstr "Використовується"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51
msgid "proxied"
msgstr "проксовано"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
msgid "Engines"
msgstr "Пошукові системи"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:204
msgid "Plugins"
msgstr "Плагіни"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:230
msgid "Answerers"
msgstr "Відповідачі"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie-файли"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:41
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Змінити мову сайту"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:57
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Шукати підчас набору"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Змінити спосіб відправки запитів, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
msgid "Filter content"
msgstr "Фільтр контенту"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
msgid "Change searx layout"
msgstr "Змінити вигляд сайту"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:150
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Shortcut"
msgstr "Гарячі клавіші"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
msgid "Supports selected language"
msgstr "Підтримка обраної мови"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
msgid "Time range"
msgstr "Часовий діапазон"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/oscar/preferences.html:158
msgid "Avg. time"
msgstr "Середній час"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:155
#: searx/templates/oscar/preferences.html:157
msgid "Max time"
msgstr "Максимальний час"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:233
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:237
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:238
msgid "Keywords"
msgstr "Ключові слова"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:239
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:240
msgid "Examples"
msgstr "Приклади"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Це список cookie-файлів та їх значень, які searx зберігає на вашому комп'ютері."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:261
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:266
msgid "Cookie name"
msgstr "Ім'я cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:267
msgid "Value"
msgstr "Значення"
#: searx/templates/oscar/results.html:7
msgid "Search results"
msgstr "Результати пошуку"
#: searx/templates/oscar/results.html:119
msgid "Links"
msgstr "Посилання"
#: searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "Розпочати пошук"
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "статистика"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "За весь час"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "За останній день"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "За останній тиждень"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "За останній місяць"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "За останній рік"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Отакої!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Інформація!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "В даний час немає доступних даних."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
msgid "Sorry!"
msgstr "Вибачте!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит або виконайте пошук в декількох категоріях."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Чудово!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Налаштування успішно збережені."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "От халепа!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Щось пішло не так."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "show media"
msgstr "показати медіа"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
msgid "hide media"
msgstr "приховати медіа"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
msgid "Get image"
msgstr "Завантажити зображення"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
msgid "View source"
msgstr "Переглянути джерело"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "показати карту"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "приховати карту"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "show details"
msgstr "показати деталі"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
msgid "hide details"
msgstr "приховати деталі"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
msgid "Filesize"
msgstr "Розмір файла"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
msgid "Bytes"
msgstr "Байтів"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
msgid "kiB"
msgstr "КіБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
msgid "MiB"
msgstr "МіБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
msgid "GiB"
msgstr "ГіБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
msgid "TiB"
msgstr "ТіБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
msgid "Number of Files"
msgstr "Кількість Файлів"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "show video"
msgstr "показати відео"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
msgid "hide video"
msgstr "приховати відео"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Завантажити більше..."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"