1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-23 04:27:46 +01:00

[translations] Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.4% (260 of 264 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/
This commit is contained in:
iFvt;/s:.Io8yejcE! 2022-05-03 05:22:54 +00:00 committed by Weblate
parent 6dffec3b50
commit 678bf628f7

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:17+0000\n"
"Last-Translator: BriLHR <brianlimapp@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
"Last-Translator: iFvt;/s:.Io8yejcE! <6dbjomtr@anonaddy.me>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "パッケージ"
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg
msgid "q&a"
msgstr "q&a"
msgstr "Q&A"
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "リポジトリ"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg
msgid "software wikis"
msgstr "ソフトウェアwiki"
msgstr "ソフトウェアWiki"
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg
@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
#: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "不正な設定なので、設定を編集してください"
msgstr "設定が無効です。設定を変更してください。"
#: searx/webapp.py:542
msgid "Invalid settings"
msgstr "不正な設定"
msgstr "無効な設定"
#: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
msgid "search error"
@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "一時停止"
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
msgid "Random value generator"
msgstr "ランダム値の生成"
msgstr "ランダムな値を生成"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values"
msgstr "異なるランダム値を生成する"
msgstr "異なるランダム値を生成する"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions"
@ -255,12 +255,14 @@ msgid "Get directions"
msgstr "経路を取得する"
#: searx/engines/pdbe.py:96
#, fuzzy
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (廃棄済み)"
msgstr "{title} (廃)"
#: searx/engines/pdbe.py:103
#, fuzzy
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "このエントリーの優先"
msgstr "このエントリは、置き換えられました:"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
@ -288,13 +290,13 @@ msgstr "結果のホスト名を書き換えるか、ホスト名に基づいて
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "オープンアクセス DOI リライト"
msgstr "オープンアクセス DOI の書き換え"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "可能ならば出版物のオープンアクセス版へリダイレクトして有料の壁を避ける"
msgstr "可能ならば オープンアクセス版へリダイレクトし、有料出版物を回避する"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "検索に使う言語はどれが良いですか?"
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
msgid "SafeSearch"
msgstr "安全な検索"
msgstr "セーフサーチ"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
@ -590,19 +592,19 @@ msgstr "コンテンツをフィルタリングする"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
msgid "Strict"
msgstr "厳しく"
msgstr "厳"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
msgid "Moderate"
msgstr "ゆるく"
msgstr "標準"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "None"
msgstr "なし"
msgstr "オフ"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
@ -935,7 +937,7 @@ msgstr "リンク"
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
msgid "Search URL"
msgstr "URL を検索する"
msgstr "検索結果の URL"
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
msgid "Download results"
@ -1064,27 +1066,27 @@ msgstr "コメント"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "いつでも"
msgstr "期間指定なし"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "先日"
msgstr "24 時間以内"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "先週"
msgstr "1 週間以内"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "先月"
msgstr "1 か月以内"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "去年"
msgstr "1 年以内"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
@ -1093,7 +1095,7 @@ msgstr "気をつけて!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr "SearXNGを使うのは初めてみたいです。"
msgstr "SearXNG を初めてお使いになるようですね。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr "エンジンは結果を取得できません。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "後でやり直すか、別の SearXNG インスタンスを探して下さい。"
msgstr "後でやり直すか、別の SearXNG インスタンスを試してみて下さい。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@ -1131,6 +1133,7 @@ msgid ""
msgstr "検索結果はありませんでした。別カテゴリで、他のクエリまたは検索を試してください。"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
#, fuzzy
msgid "Well done!"
msgstr "あっぱれ!"
@ -1139,8 +1142,9 @@ msgid "Settings saved successfully."
msgstr "設定の保存に成功しました。"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
#, fuzzy
msgid "Oh snap!"
msgstr "ちぇっ!"
msgstr "おっと!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."