1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-07-16 14:20:11 +02:00

Translated using Weblate (Thai)

Currently translated at 100.0% (281 of 281 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/th/
This commit is contained in:
yuttct 2024-01-28 11:11:00 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent a79167b117
commit 74844c63d5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -4,26 +4,28 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# watchakorn-18k <porton2559@gmail.com>, 2022.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# yuttct <yuttct@yahoo.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 15:56+0000\n"
"Last-Translator: yuttct <yuttct@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
"Language-Team: Thai "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/th/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
msgid "without further subgrouping"
msgstr ""
msgstr "โดยไม่ต้องแบ่งกลุ่มย่อยเพิ่มเติม"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย"
#: searx/webutils.py:38
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr ""
msgstr "ข้อผิดพลาด SSL: การตรวจสอบใบรับรองล้มเหลว"
#: searx/webutils.py:40
msgid "unexpected crash"
@ -268,19 +270,19 @@ msgstr "ช่อง"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr ""
msgstr "เรดิโอ"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate"
msgstr ""
msgstr "บิตเรต"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "votes"
msgstr ""
msgstr "โหวต"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
msgid "clicks"
msgstr ""
msgstr "คลิก"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Language"
@ -291,6 +293,8 @@ msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
"การอ้างอิง {numCitations} รายการตั้งแต่ปี {firstCitationVelocityYear} ถึง "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
msgid ""
@ -333,11 +337,11 @@ msgstr "ค่ำ"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating"
msgstr ""
msgstr "บันทึกการให้คะแนน"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
msgid "File quality"
msgstr ""
msgstr "คุณภาพไฟล์"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
@ -367,7 +371,7 @@ msgstr "หลีกเลี่ยงข้อจำกัดการชำร
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "Self Information"
msgstr ""
msgstr "ข้อมูลตนเอง"
#: searx/plugins/self_info.py:11
msgid ""
@ -379,29 +383,33 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
msgstr "ทอร์ตรวจสอบปลั๊กอิน"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"ปลั๊กอินนี้จะตรวจสอบว่าที่อยู่ของคำขอเป็นโหนดทางออกของ Tor หรือไม่ "
"และแจ้งให้ผู้ใช้ทราบว่าเป็นหรือไม่ เช่น check.torproject.org แต่มาจาก SearXNG"
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
"ไม่สามารถดาวน์โหลดรายการ Tor exit-nodes จาก: https://check.torproject.org/"
"exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
msgstr "คุณกำลังใช้ Tor และดูเหมือนว่าคุณมีที่อยู่ IP ภายนอกนี้: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
msgstr "คุณไม่ได้ใช้ Tor และคุณมีที่อยู่ IP ภายนอกนี้: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@ -443,7 +451,7 @@ msgstr "ขับเคลื่อนโดย"
#: searx/templates/simple/base.html:67
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
msgstr "เครื่องมือค้นหาเมตาแบบเปิดที่เคารพความเป็นส่วนตัว"
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Source code"
@ -493,19 +501,19 @@ msgstr "พร็อกซี่"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr ""
msgstr "เริ่มส่งฉบับใหม่บน GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
msgstr "โปรดตรวจสอบข้อบกพร่องที่มีอยู่เกี่ยวกับกลไกนี้บน GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
msgstr "ฉันยืนยันว่าไม่มีข้อบกพร่องเกี่ยวกับปัญหาที่ฉันพบ"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
msgstr "หากนี่เป็นกรณีสาธารณะ โปรดระบุ URL ในรายงานข้อบกพร่อง"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -523,11 +531,11 @@ msgstr "ดูบันทึกของข้อผิดพลาดและ
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine"
msgstr ""
msgstr "!ปังสำหรับเครื่องยนต์นี้"
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
msgid "!bang for its categories"
msgstr ""
msgstr "!bang สำหรับหมวดหมู่ของมัน"
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
@ -724,7 +732,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดผลลัพธ์"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "Messages from the search engines"
msgstr ""
msgstr "ข้อความจากเครื่องมือค้นหา"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
msgid "Error!"
@ -740,11 +748,11 @@ msgstr "ค้นหา URL"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "คัดลอกแล้ว"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "สำเนา"
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
msgid "Suggestions"
@ -763,7 +771,7 @@ msgstr "ภาษาเริ่มต้น"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
msgstr "ตรวจจับอัตโนมัติ"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@ -828,35 +836,35 @@ msgstr "เสียใจด้วย!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
msgid "No results were found. You can try to:"
msgstr ""
msgstr "ไม่พบผลลัพธ์ คุณสามารถลอง:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr ""
msgstr "ไม่มีผลลัพธ์อีกต่อไป คุณสามารถลอง:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page."
msgstr ""
msgstr "รีเฟรชหน้า"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr ""
msgstr "ค้นหาคำค้นหาอื่นหรือเลือกหมวดหมู่อื่น (ด้านบน)"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr ""
msgstr "เปลี่ยนเครื่องมือค้นหาที่ใช้ในการตั้งค่า:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:"
msgstr ""
msgstr "สลับไปยังอินสแตนซ์อื่น:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category."
msgstr ""
msgstr "ค้นหาคำค้นหาอื่นหรือเลือกหมวดหมู่อื่น"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr ""
msgstr "กลับไปที่หน้าก่อนหน้าโดยใช้ปุ่มหน้าก่อนหน้า"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@ -951,17 +959,19 @@ msgstr "เปิดการเข้าถึงตัวแก้ไข DOI"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "เลือกบริการที่ใช้โดย DOI เขียนใหม่"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"แท็บนี้ไม่มีอยู่ในอินเทอร์เฟซผู้ใช้ แต่คุณสามารถค้นหาในเอ็นจิ้นเหล่านี้ได้ด้"
"วย !bangs"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
msgid "!bang"
msgstr ""
msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
msgid "Supports selected language"
@ -969,7 +979,7 @@ msgstr "รองรับภาษาที่เลือกแล้ว"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Weight"
msgstr ""
msgstr "น้ำหนัก"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
msgid "Max time"
@ -1005,17 +1015,19 @@ msgstr "กลับ"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มลัด"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like"
msgstr ""
msgstr "Vim-like"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"นำทางผลการค้นหาด้วยปุ่มลัด (ต้องใช้ JavaScript) กดปุ่ม \"h\" "
"บนหน้าหลักหรือหน้าผลลัพธ์เพื่อรับความช่วยเหลือ"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@ -1039,7 +1051,7 @@ msgstr "คุณต้องการค้นหาภาษาใด?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
msgstr "เลือก ตรวจหาอัตโนมัติ เพื่อให้ SearXNG ตรวจจับภาษาของข้อความค้นหาของคุณ"
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
@ -1047,7 +1059,7 @@ msgstr "HTTP เมธอด"
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
msgid "Change how forms are submitted"
msgstr ""
msgstr "เปลี่ยนวิธีการส่งแบบฟอร์ม"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
msgid "Query in the page's title"
@ -1081,7 +1093,7 @@ msgstr "ค้นหาในตัวเลือกหมวดหมู่"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr ""
msgstr "ทำการค้นหาทันทีหากเลือกหมวดหมู่ไว้ ปิดการใช้งานเพื่อเลือกหลายประเภท"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@ -1117,7 +1129,7 @@ msgstr "เปลี่ยนภาษาของเค้าโครง"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "repo"
msgstr ""
msgstr "พื้นที่เก็บข้อมูล"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
@ -1158,47 +1170,47 @@ msgstr "ซ่อนแผนที่"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
msgstr "วันที่เผยแพร่"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "วารสาร"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "บรรณาธิการ"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
msgstr "สำนักพิมพ์"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "พิมพ์"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "แท็ก"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr ""
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr ""
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr ""
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr ""
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
@ -1398,4 +1410,3 @@ msgstr "ซ่อนวิดีโอ"
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr "เราไม่พบผลลัพธ์ใดๆ โปรดใช้คิวรีอื่นหรือค้นหาในหมวดหมู่เพิ่มเติม"