1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-22 12:10:11 +01:00

[translations] Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (233 of 233 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/
This commit is contained in:
Full Name 2021-08-24 18:28:22 +00:00 committed by Weblate
parent 0198ea1123
commit 91b3a32e79

View File

@ -12,20 +12,21 @@
# Дмитрий Михирев, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Dima Ivchenko <kvdbve34@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Full Name <cheez.1337@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/"
">\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ru/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:187
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "видео"
#: searx/webapp.py:193
msgid "it"
msgstr "it"
msgstr "ит"
#: searx/webapp.py:194
msgid "news"
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "карты"
#: searx/webapp.py:196
msgid "onions"
msgstr ""
msgstr "онион"
#: searx/webapp.py:197
msgid "science"
@ -74,43 +75,43 @@ msgstr "наука"
#: searx/webapp.py:201
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "перерыв"
#: searx/webapp.py:202
msgid "parsing error"
msgstr ""
msgstr "ошибка парсинга"
#: searx/webapp.py:203
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
msgstr "ошибка HTTP протокола"
#: searx/webapp.py:204
msgid "network error"
msgstr ""
msgstr "ошибка сети"
#: searx/webapp.py:206
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "неожиданная поломка"
#: searx/webapp.py:213
msgid "HTTP error"
msgstr ""
msgstr "ошибка HTTP"
#: searx/webapp.py:214
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
msgstr "ошибка HTTP соединения"
#: searx/webapp.py:220
msgid "proxy error"
msgstr ""
msgstr "ошибка прокси"
#: searx/webapp.py:221
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:222
msgid "too many requests"
msgstr ""
msgstr "слишком много запросов"
#: searx/webapp.py:223
msgid "access denied"
@ -126,11 +127,11 @@ msgstr "Ничего не найдено"
#: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправильные параметры, измените настройки"
msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените Ваши настройки"
#: searx/webapp.py:547
msgid "Invalid settings"
msgstr "Настройки некорректны"
msgstr "Неверные настройки"
#: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
msgid "search error"
@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
#: searx/webapp.py:853
msgid "Suspended"
msgstr ""
msgstr "Приостановлено"
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
msgid "Random value generator"
@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Генератор случайных значений"
#: searx/answerers/random/answerer.py:66
msgid "Generate different random values"
msgstr "Генерирует различные случайные значения"
msgstr "Генерировать разные случайные значения"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Statistics functions"
@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Статистические функции"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Вычисляет {functions} от аргументов"
msgstr "Вычислить {functions} аргументов"
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Get directions"
@ -178,23 +179,23 @@ msgstr "Эта запись была заменена на"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Нет аннотации для этой публикации."
msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
#: searx/engines/qwant.py:196
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Источник"
#: searx/engines/qwant.py:198
msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "Канал"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
msgstr "Преобразование строк в разные хеш-digest'ы."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr ""
msgstr "хеш-digest"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -202,11 +203,13 @@ msgstr "Бесконечная прокрутка"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца текущей"
msgstr ""
"Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца текущей "
"страницы"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Перезапись открытого доступа к DOI"
msgstr "Перезапись DOI в открытом доступе"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
@ -230,27 +233,27 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:19
msgid "Self Informations"
msgstr ""
msgstr "Самоиформация"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Отображает ваш IP-адрес при запросе \"ip\" и пользовательский агент при "
"запросе \"user agent\"."
"Отображать Ваш IP-адрес при запросе \"ip\" и Ваш юзер-агент при запросе "
"\"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Удаление трекинга URL-адресов"
msgstr "Удаление трекинга из URL-адреса"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Удаляет аргументы отслеживания из URL-адреса"
msgstr "Удаление аргументов трекинга из URL-адреса"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши в стиле vim"
msgstr "Горячие клавиши в стиле Vim"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
@ -302,7 +305,7 @@ msgstr "Основано на"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "уважающая вашу приватность, открытая метапоисковая система"
msgstr "уважающая Вашу приватность, открытая метапоисковая система"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Source code"
@ -317,11 +320,11 @@ msgstr "Трекер проблем"
#: searx/templates/simple/base.html:56
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "Public instances"
msgstr "Публичные инстансы"
msgstr "Публичные экземпляры"
#: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
msgstr "Сопровождение контактного экземпляра"
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
@ -365,7 +368,7 @@ msgstr "Разрешить"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr ""
msgstr "сломанный"
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported"
@ -383,7 +386,7 @@ msgstr "настройки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:11
#: searx/templates/simple/preferences.html:27
msgid "No HTTPS"
msgstr ""
msgstr "Нет HTTPS"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
@ -392,7 +395,7 @@ msgstr "Количество результатов"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
msgid "Avg."
msgstr ""
msgstr "Avg."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
@ -403,33 +406,33 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:30
#: searx/templates/simple/results.html:48
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr ""
msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:37
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:51
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "Медиана"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:52
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P80"
msgstr ""
msgstr "P80"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:82
msgid "P95"
msgstr ""
msgstr "P95"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:67
#: searx/templates/simple/preferences.html:81
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr ""
msgstr "Неудачная проверка теста(ов): "
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
@ -445,13 +448,13 @@ msgstr "Общие"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/preferences.html:192
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Пользовательский интерфейс"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:256
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
msgid "Privacy"
msgstr "Приватность"
msgstr "Конфиденциальность"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
@ -461,13 +464,13 @@ msgstr "Поисковые системы"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
msgid "Special Queries"
msgstr ""
msgstr "Специальные настройки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:430
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
msgstr "Cookies"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
#: searx/templates/oscar/preferences.html:124
@ -512,7 +515,7 @@ msgstr "Умеренный"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "None"
msgstr "Выключен"
msgstr "Никакой"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:152
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
@ -578,11 +581,11 @@ msgstr "Стиль"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:230
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
msgstr "Показать расширенные настройки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr ""
msgstr "По умолчанию показывать панель расширенных настроек на главной странице"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:234
#: searx/templates/oscar/preferences.html:244
@ -609,7 +612,7 @@ msgstr "Открывать ссылки из результатов поиска
#: searx/templates/oscar/preferences.html:261
#: searx/templates/simple/preferences.html:293
msgid "Method"
msgstr "Метод"
msgstr "Cпособ"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
msgid ""
@ -681,7 +684,7 @@ msgstr "Временной диапазон"
#: searx/templates/simple/preferences.html:188
#: searx/templates/simple/stats.html:31
msgid "Response time"
msgstr ""
msgstr "Время отклика"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
#: searx/templates/oscar/preferences.html:329
@ -693,11 +696,11 @@ msgstr "Максимальное время"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:328
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "Reliablity"
msgstr ""
msgstr "Надёжность"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:384
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "Запрос"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:391
msgid "Keywords"
@ -717,11 +720,11 @@ msgstr "Примеры"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:399
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx"
msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:412
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""
msgstr "Это список плагинов."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:433
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
@ -729,18 +732,18 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Это список файлов cookie и их значения, которые searx хранит на вашем "
"Это список cookie-файлов и их значения, которые searx хранит на Вашем "
"компьютере."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "С помощью этого списка можно оценить прозрачность searx."
msgstr "С помощью этого списка можно изменить прозрачность searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:439
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
msgid "Cookie name"
msgstr "Имя файла cookie"
msgstr "Имя cookie-файла"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:440
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
@ -753,8 +756,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Настройки сохраняются в ваших файлах cookie, что позволяет нам не хранить"
" никаких сведений о вас."
"Настройки сохраняются в Ваших cookie-файлах, что позволяет нам не хранить "
"никаких сведений о Вас."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
#: searx/templates/simple/preferences.html:323
@ -762,13 +765,13 @@ msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Эти файлы используются исключительно для вашего удобства, мы не "
"отслеживаем вашу активность."
"Cookie-файлы служат исключительно для Вашего удобства, мы не используем "
"cookie-файлы что-бы следить за Вами."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:462
#: searx/templates/simple/preferences.html:282
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "URL поиска для текущих сохраненных параметров"
msgstr "Настройки поиска URL-адреса были сохранены"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
#: searx/templates/simple/preferences.html:286
@ -776,8 +779,9 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"Учтите, что укаание пользовательских настроек в URL поиска может привести"
" к их утечке к посещаемым сайтам из поисковой выдачи."
"Примечание: специальные пользовательские настройки URL-адреса могут снизить "
"Вашу конфиденциальность из-за утечки данных на сайтах из поисковой выдачи, "
"которые Вы посещаете."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
#: searx/templates/simple/preferences.html:326
@ -796,7 +800,7 @@ msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Движки не могут получить результаты"
msgstr "Поисковая система не может получить результат"
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
msgid "Suggestions"
@ -874,11 +878,11 @@ msgstr "Попаданий"
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
msgid "Result count"
msgstr ""
msgstr "Подсчёт результатов"
#: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
msgid "Reliability"
msgstr ""
msgstr "Надёжность"
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
msgid "Scores per result"
@ -886,64 +890,64 @@ msgstr "Попаданий за результат"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Всего"
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Processing"
msgstr ""
msgstr "Обработка"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgstr "Предупреждения"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
msgstr "Ошибки и исключения"
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "Исключение"
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Сообщение"
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "Процент"
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgstr "Параметр"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Имя файла"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "Функция"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Код"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Checker"
msgstr ""
msgstr "Чекер"
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
msgid "Failed test"
msgstr ""
msgstr "Неудачный тест"
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
msgstr "Комментарии"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/time-range.html:3
@ -985,17 +989,17 @@ msgstr "Информация!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "в настоящее время не определены файлы cookie."
msgstr "в данный момент cookie-файлы не установлены."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:24
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "На данный момент данные недоступны."
msgstr "На данный момент данные недоступны. "
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Движки не могут получить результаты."
msgstr "Поисковая система не может получить результат."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
@ -1013,8 +1017,8 @@ msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"мы не нашли никаких результатов. Попробуйте другой запрос или поищите в "
"других категориях."
"мы не нашли никаких результатов. Попробуйте изменить поисковый запрос или "
"поищите в других категориях."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -1060,39 +1064,39 @@ msgstr "Размер файла"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "Байт"
msgstr "Bytes"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "КБ"
msgstr "KiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "МБ"
msgstr "MiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "ГБ"
msgstr "GiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "ТБ"
msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Дата"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Тип"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr "Посмотреть источник"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
msgid "address"
msgstr ""
msgstr "адрес"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "Личер"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr "Число файлов"
msgstr "Количество файлов"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск"
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Errors:"
msgstr ""
msgstr "Ошибки:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "Currently used search engines"
@ -1248,4 +1252,3 @@ msgstr "Ответы"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Загрузка..."