From b58008c90cbbb12d3e6a223a3fa4c790cb96709d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EifionLlwyd Date: Thu, 6 Jun 2024 11:18:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Welsh) Currently translated at 84.5% (273 of 323 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/ --- searx/translations/cy/LC_MESSAGES/messages.po | 281 +++++++++--------- 1 file changed, 148 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/searx/translations/cy/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/cy/LC_MESSAGES/messages.po index 0390cc201..08a203f2f 100644 --- a/searx/translations/cy/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/cy/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,14 +9,15 @@ # RhysJones , 2023. # return42 , 2023. # lloydsmart , 2024. +# EifionLlwyd , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-09 15:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-25 08:18+0000\n" -"Last-Translator: lloydsmart " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-07 00:18+0000\n" +"Last-Translator: EifionLlwyd \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "teledu" #. CATEGORY_NAMES['IT'] #: searx/searxng.msg msgid "it" -msgstr "Technoleg" +msgstr "technoleg" #. CATEGORY_NAMES['NEWS'] #: searx/searxng.msg @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "geiriau" #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES'] #: searx/searxng.msg msgid "packages" -msgstr "pecyn" +msgstr "pecynnau" #. CATEGORY_GROUPS['Q_A'] #: searx/searxng.msg @@ -131,12 +132,12 @@ msgstr "q&a" #. CATEGORY_GROUPS['REPOS'] #: searx/searxng.msg msgid "repos" -msgstr "Gorffwys" +msgstr "storfeydd" #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #: searx/searxng.msg msgid "software wikis" -msgstr "wikis meddalwedd" +msgstr "wicis meddalwedd" #. CATEGORY_GROUPS['WEB'] #: searx/searxng.msg @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Ynghylch" #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.'] #: searx/searxng.msg msgid "Average temp." -msgstr "Tymheredd cyfartolog" +msgstr "Tymheredd cyfartalog" #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER'] #: searx/searxng.msg @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Noswaith" #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE'] #: searx/searxng.msg msgid "Feels like" -msgstr "Teimlo fel" +msgstr "Yn teimlo fel" #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY'] #: searx/searxng.msg @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Nos" #. WEATHER_TERMS['NOON'] #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg msgid "Noon" -msgstr "Canol Dydd" +msgstr "Canol dydd" #. WEATHER_TERMS['PRESSURE'] #: searx/searxng.msg @@ -256,12 +257,12 @@ msgstr "Tymheredd" #. WEATHER_TERMS['UV INDEX'] #: searx/searxng.msg msgid "UV index" -msgstr "Indecs UV" +msgstr "Mynegai UV" #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY'] #: searx/searxng.msg msgid "Visibility" -msgstr "gwelededd" +msgstr "Gwelededd" #. WEATHER_TERMS['WIND'] #: searx/searxng.msg @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf" #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" -msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau" +msgstr "Gosodiadau annilys, golygwch eich dewisiadau" #: searx/webapp.py:507 msgid "Invalid settings" @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "gwall chwilio" #: searx/webutils.py:36 msgid "timeout" -msgstr "amser allan" +msgstr "terfyn amser" #: searx/webutils.py:37 msgid "parsing error" @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "gwall dosrannu" #: searx/webutils.py:38 msgid "HTTP protocol error" -msgstr "Gwall protocol HTTP" +msgstr "gwall protocol HTTP" #: searx/webutils.py:39 msgid "network error" @@ -364,11 +365,11 @@ msgstr "damwain annisgwyl" #: searx/webutils.py:49 msgid "HTTP error" -msgstr "gwall http" +msgstr "gwall HTTP" #: searx/webutils.py:50 msgid "HTTP connection error" -msgstr "gwall cysylltiad http" +msgstr "gwall cysylltiad HTTP" #: searx/webutils.py:56 msgid "proxy error" @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl" #: searx/answerers/random/answerer.py:75 msgid "Random value generator" -msgstr "Generadur gwerth ar hap" +msgstr "Cynhyrchydd hapwerthoedd" #: searx/answerers/random/answerer.py:76 msgid "Generate different random values" @@ -456,7 +457,7 @@ msgid "" "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{lastCitationVelocityYear}" msgstr "" -"{numCitations} dyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i " +"{numCitations} o ddyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i " "{lastCitationVelocityYear}" #: searx/engines/tineye.py:39 @@ -465,21 +466,21 @@ msgid "" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" " WebP." msgstr "" -"Allai ddim darllen yr url delwedd hwnnw. Gall hyn fod oherwydd fformat " -"ffeil heb gymorth. Mae TinEye yn cefnogi delweddau yn unig sy'n JPEG, " -"PNG, GIF, BMP, TIFF neu WebP." +"Methu darllen url y ddelwedd honno. Gall hyn fod oherwydd fformat nad yw'n " +"cael ei gefnogi. Mae TinEye ond yn cefnogi delweddau JPEG, PNG, GIF, BMP, " +"TIFF neu WebP." #: searx/engines/tineye.py:45 msgid "" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" " visual detail to successfully identify matches." msgstr "" -"Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ddod o hyd i gemau. Mae TinEye angen lefel " -"sylfaenol o fanylion gweledol i adnabod gemau yn llwyddiannus." +"Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ganfod canlyniadau. Mae angen lefel sylfaenol o " +"fanylion gweledol i TinEye allu canfod canlyniadau yn llwyddiannus." #: searx/engines/tineye.py:51 msgid "The image could not be downloaded." -msgstr "Doedd dim modd lawrlwytho'r ddelwedd." +msgstr "Doedd dim modd islwytho'r ddelwedd." #: searx/engines/zlibrary.py:129 msgid "Book rating" @@ -550,18 +551,22 @@ msgid "" "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "{ip_address}" msgstr "" +"Rydych chi'n defnyddio Tor ac mae'n ymddangos bod gennych y cyfeiriad IP " +"allanol canlynol: {ip_address}" #: searx/plugins/tor_check.py:85 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgstr "" +"Dydych chi ddim yn defnyddio Tor ac mae gennych chi'r cyfeiriad IP allanol " +"canlynol: {ip_address}" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16 msgid "Tracker URL remover" -msgstr "" +msgstr "Tynnu tracwyr URL" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" -msgstr "" +msgstr "Tynnu tracwyr sy'n ymddangos mewn URLs" #: searx/plugins/unit_converter.py:29 msgid "Convert between units" @@ -569,7 +574,7 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" -msgstr "" +msgstr "Heb ganfod y dudalen" #: searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format @@ -591,11 +596,11 @@ msgstr "Dewisiadau" #: searx/templates/simple/base.html:68 msgid "Powered by" -msgstr "Pwerwyd gan" +msgstr "Pwerir gan" #: searx/templates/simple/base.html:68 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" -msgstr "" +msgstr "peiriant metachwilio sy'n parchu preifatrwydd" #: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 @@ -604,70 +609,72 @@ msgstr "Cod ffynhonnell" #: searx/templates/simple/base.html:70 msgid "Issue tracker" -msgstr "" +msgstr "Traciwr problemau" #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18 msgid "Engine stats" -msgstr "" +msgstr "Ystadegau'r peiriannau" #: searx/templates/simple/base.html:73 msgid "Public instances" -msgstr "" +msgstr "Gweinyddion cyhoeddus" #: searx/templates/simple/base.html:76 msgid "Privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Polisi preifatrwydd" #: searx/templates/simple/base.html:79 msgid "Contact instance maintainer" -msgstr "" +msgstr "Cysylltu â chynhaliwr y gweinydd" #: searx/templates/simple/categories.html:26 msgid "Click on the magnifier to perform search" -msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i berfformio chwiliad" +msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i chwilio" #: searx/templates/simple/macros.html:36 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Hyd" #: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6 msgid "Author" -msgstr "Awduron" +msgstr "Awdur" #: searx/templates/simple/macros.html:45 msgid "cached" -msgstr "" +msgstr "wedi'i storio" #: searx/templates/simple/macros.html:45 msgid "proxied" -msgstr "" +msgstr "wedi'i ddirprwyo" #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 msgid "Start submiting a new issue on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Dechrau cyflwyno problem newydd ar GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" -msgstr "" +msgstr "Gwiriwch am namau sy'n bodoli eisoes ynglŷn â'r peiriant hwn ar GitHub" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgstr "" +"Rwy'n cadarnhau nad oes nam yn bodoli eisoes ynghylch y broblem rwy'n ei " +"phrofi" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" -msgstr "" +msgstr "Os ydy hwn yn weinydd cyhoeddus, rhowch yr URL yn yr adroddiad" #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 msgid "Submit a new issue on Github including the above information" -msgstr "" +msgstr "Cyflwyno problem newydd ar GitHub gan gynnwys yr wybodaeth uchod" #: searx/templates/simple/preferences.html:65 msgid "No HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Dim HTTPS" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18 #: searx/templates/simple/preferences.html:69 @@ -704,15 +711,15 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "Gwallau:" #: searx/templates/simple/preferences.html:162 msgid "General" -msgstr "Cyffredin" +msgstr "Cyffredinol" #: searx/templates/simple/preferences.html:165 msgid "Default categories" -msgstr "Categorïau arferol" +msgstr "Categorïau rhagosodedig" #: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "User interface" @@ -728,15 +735,15 @@ msgstr "Peiriannau" #: searx/templates/simple/preferences.html:223 msgid "Currently used search engines" -msgstr "" +msgstr "Peiriannau a ddefnyddir ar hyn o bryd" #: searx/templates/simple/preferences.html:231 msgid "Special Queries" -msgstr "" +msgstr "Ymholiadau arbennig" #: searx/templates/simple/preferences.html:237 msgid "Cookies" -msgstr "Cwcis" +msgstr "Briwsion" #: searx/templates/simple/results.html:23 msgid "Answers" @@ -752,23 +759,23 @@ msgstr "Gwybodaeth" #: searx/templates/simple/results.html:77 msgid "Try searching for:" -msgstr "Rho gynnig ar chwilio am:" +msgstr "Rhowch gynnig ar chwilio am:" #: searx/templates/simple/results.html:109 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Yn ôl i'r brig" #: searx/templates/simple/results.html:127 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Tudalen flaenorol" #: searx/templates/simple/results.html:145 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Tudalen nesaf" #: searx/templates/simple/search.html:3 msgid "Display the front page" -msgstr "" +msgstr "Dangos y dudalen flaen" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 @@ -778,7 +785,7 @@ msgstr "Chwilio am..." #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "clirio" #: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 @@ -792,29 +799,29 @@ msgstr "Does dim data ar gael ar hyn o bryd." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" -msgstr "" +msgstr "Enw'r peiriant" #: searx/templates/simple/stats.html:26 msgid "Scores" -msgstr "Sgoriau" +msgstr "Sgôr" #: searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" -msgstr "" +msgstr "Canlyniadau" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" -msgstr "" +msgstr "Amser ymateb" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" -msgstr "" +msgstr "Dibynadwyedd" #: searx/templates/simple/stats.html:59 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Cyfanswm" #: searx/templates/simple/stats.html:60 msgid "HTTP" @@ -822,36 +829,36 @@ msgstr "HTTP" #: searx/templates/simple/stats.html:61 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Prosesu" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Rhybuddion" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "" +msgstr "Gwallau ac eithriadau" #: searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Eithriad" #: searx/templates/simple/stats.html:107 msgid "Message" -msgstr "Negeseuon" +msgstr "Neges" #: searx/templates/simple/stats.html:109 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Canran" #: searx/templates/simple/stats.html:111 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Paramedr" #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36 #: searx/templates/simple/stats.html:119 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Enw ffeil" #: searx/templates/simple/stats.html:120 msgid "Function" @@ -859,11 +866,11 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:121 msgid "Code" -msgstr "Côd" +msgstr "Cod" #: searx/templates/simple/stats.html:128 msgid "Checker" -msgstr "" +msgstr "Gwiriwr" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Failed test" @@ -871,11 +878,11 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/stats.html:132 msgid "Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Sylwadau" #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 msgid "Download results" -msgstr "Lawrlwytho'r canlyniadau" +msgstr "Islwytho'r canlyniadau" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7 msgid "Messages from the search engines" @@ -887,7 +894,7 @@ msgstr "Gwall!" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13 msgid "Engines cannot retrieve results" -msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau" +msgstr "Ni all y peiriannau gyrchu canlyniadau" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 msgid "Search URL" @@ -896,12 +903,12 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Wedi'i gopïo" #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copïo" #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3 msgid "Suggestions" @@ -915,12 +922,12 @@ msgstr "Iaith chwilio" #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7 msgid "Default language" -msgstr "Iaith arferol" +msgstr "Iaith ragosodedig" #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11 msgid "Auto-detect" -msgstr "" +msgstr "Canfod yn awtomatig" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 @@ -929,17 +936,17 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 msgid "SafeSearch" -msgstr "" +msgstr "Chwilio'n ddiogel" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7 msgid "Strict" -msgstr "Caeth" +msgstr "Llym" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11 msgid "Moderate" -msgstr "Cymhedrol" +msgstr "Cymedrol" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15 @@ -953,7 +960,7 @@ msgstr "Cyfnod amser" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" -msgstr "Unrhyw amser" +msgstr "Unrhyw bryd" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 msgid "Last day" @@ -981,39 +988,40 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 msgid "Sorry!" -msgstr "Sori!" +msgstr "Mae'n ddrwg gennym!" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12 msgid "No results were found. You can try to:" -msgstr "" +msgstr "Chafodd dim canlyniadau eu canfod. Gallwch geisio:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "There are no more results. You can try to:" -msgstr "" +msgstr "Does dim rhagor o ganlyniadau. Gallwch geisio:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19 msgid "Refresh the page." -msgstr "" +msgstr "Ail-lwytho'r dudalen." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Search for another query or select another category (above)." -msgstr "" +msgstr "Chwilio am rywbeth arall neu ddewis categori arall (uchod)." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 msgid "Change the search engine used in the preferences:" -msgstr "" +msgstr "Newid y peiriant chwilio a ddefnyddir yn eich dewisiadau:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22 msgid "Switch to another instance:" -msgstr "" +msgstr "Defnyddio gweinydd arall:" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 msgid "Search for another query or select another category." -msgstr "" +msgstr "Chwilio am rywbeth arall neu ddewis categori arall." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 msgid "Go back to the previous page using the previous page button." msgstr "" +"Mynd yn ôl i'r dudalen flaenorol gan ddefnyddio'r botwm tudalen flaenorol." #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 @@ -1039,15 +1047,15 @@ msgstr "Enghreifftiau" #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." -msgstr "" +msgstr "Dyma'r rhestr o fodylau SearXNG sy'n ateb ar unwaith." #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 msgid "This is the list of plugins." -msgstr "" +msgstr "Dyma'r rhestr o ategion." #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 msgid "Autocomplete" -msgstr "Awto-gwblhau" +msgstr "Cwblhau'n awtomatig" #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 msgid "Find stuff as you type" @@ -1066,14 +1074,16 @@ msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" +"Dyma'r rhestr o friwsion a'u gwerthoedd y mae SearXNG yn eu storio ar eich " +"cyfrifiadur." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." -msgstr "" +msgstr "Gyda'r rhestr hon, gallwch asesu tryloywder SearXNG." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 msgid "Cookie name" -msgstr "Enw cwci" +msgstr "Enw'r briwsionyn" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10 msgid "Value" @@ -1091,7 +1101,7 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 msgid "URL to restore your preferences in another browser" -msgstr "" +msgstr "URL i adfer eich dewisiadau mewn porwr arall" #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43 msgid "" @@ -1127,15 +1137,15 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" -msgstr "" +msgstr "Galluogi pob un" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16 msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Analluogi pob un" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 msgid "!bang" -msgstr "" +msgstr "!bang" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26 msgid "Supports selected language" @@ -1143,7 +1153,7 @@ msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Pwysau" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33 msgid "Max time" @@ -1167,11 +1177,11 @@ msgstr "Cadw" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 msgid "Reset defaults" -msgstr "Ailosod rhagosodiadau" +msgstr "Ailosod y rhagosodiadau" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 msgid "Back" -msgstr "Nôl" +msgstr "Yn ôl" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 msgid "Hotkeys" @@ -1189,45 +1199,50 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 msgid "Image proxy" -msgstr "" +msgstr "Dirprwy delweddau" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 msgid "Proxying image results through SearXNG" -msgstr "" +msgstr "Dirprwyo canlyniadau delweddau drwy SearXNG" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 msgid "Infinite scroll" -msgstr "" +msgstr "Sgrolio diddiwedd" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" +"Llwytho'r dudalen nesaf yn awtomatig wrth gyrraedd gwaelod y dudalen " +"bresennol" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" -msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?" +msgstr "Ym mha iaith ydych chi'n ffafrio chwilio?" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgstr "" +"Dewiswch canfod yn awtomatig i adael i SearXNG ganfod iaith eich chwiliad." #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 msgid "HTTP Method" -msgstr "" +msgstr "Dull HTTP" #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 msgid "Change how forms are submitted" -msgstr "" +msgstr "Newid sut caiff ffurflenni eu hanfon" #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 msgid "Query in the page's title" -msgstr "" +msgstr "Dangos y chwiliad yn nheitl y dudalen" #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" +"Os galluogir, caiff eich chwiliad ei gynnwys yn nheitl y dudalen " +"ganlyniadau. Gall eich porwr recordio'r teitl hwn." #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results on new tabs" @@ -1281,11 +1296,11 @@ msgstr "Iaith y rhyngwyneb" #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 msgid "Change the language of the layout" -msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX" +msgstr "Newid iaith y rhyngwyneb" #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 msgid "repo" -msgstr "" +msgstr "storfa" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8 @@ -1336,20 +1351,20 @@ msgstr "TiB" #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dyddiad" #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Math" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Cydraniad" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Fformat" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 msgid "Engine" @@ -1361,7 +1376,7 @@ msgstr "Gweld y ffynhonnell" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" -msgstr "" +msgstr "cyfeiriad" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "show map" @@ -1369,44 +1384,44 @@ msgstr "dangos map" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "hide map" -msgstr "cuddio map" +msgstr "cuddio'r map" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Fersiwn" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Cynhaliwr" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24 msgid "Updated at" -msgstr "" +msgstr "Diweddarwyd am" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 msgid "Tags" -msgstr "Tag" +msgstr "Tagiau" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36 msgid "Popularity" -msgstr "" +msgstr "Poblogrwydd" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Trwydded" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52 msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Prosiect" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55 msgid "Project homepage" -msgstr "" +msgstr "Hafan y prosiect" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 msgid "Published date" -msgstr "" +msgstr "Dyddiad cyhoeddi" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 msgid "Journal" @@ -1414,11 +1429,11 @@ msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Golygydd" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Cyhoeddwr" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 msgid "DOI" @@ -1450,7 +1465,7 @@ msgstr "ffeil torrent" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" -msgstr "Hadau" +msgstr "Hadwr" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" @@ -1458,7 +1473,7 @@ msgstr "Lawrlwythwyr" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 msgid "Number of Files" -msgstr "Nifer o Ffeiliau" +msgstr "Nifer o ffeiliau" #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" @@ -1466,7 +1481,7 @@ msgstr "dangos fideo" #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" -msgstr "cuddio fideo" +msgstr "cuddio'r fideo" #~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgstr ""