1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-04 20:30:11 +01:00

[translations] Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 82.2% (213 of 259 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/
This commit is contained in:
Markus Heiser 2022-01-31 21:21:03 +00:00 committed by Weblate
parent ba9e50fd62
commit bf21812172

View File

@ -8,18 +8,19 @@
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/"
">\n"
"Language: sv\n"
"Language-Team: Swedish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:169
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "karta"
#: searx/webapp.py:178
msgid "onions"
msgstr ""
msgstr "lökar"
#: searx/webapp.py:179
msgid "science"
@ -68,23 +69,23 @@ msgstr "vetenskap"
#: searx/webapp.py:181
msgid "apps"
msgstr ""
msgstr "appar"
#: searx/webapp.py:182
msgid "dictionaries"
msgstr ""
msgstr "uppslagsverk"
#: searx/webapp.py:183
msgid "lyrics"
msgstr ""
msgstr "låttext"
#: searx/webapp.py:184
msgid "packages"
msgstr ""
msgstr "paket"
#: searx/webapp.py:185
msgid "q&a"
msgstr ""
msgstr "frågor och svar"
#: searx/webapp.py:186
msgid "repos"
@ -96,11 +97,11 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:188
msgid "web"
msgstr ""
msgstr "webb"
#: searx/webapp.py:193
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "auto"
#: searx/webapp.py:193
msgid "light"
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:199
msgid "network error"
msgstr ""
msgstr "nätverksfel"
#: searx/webapp.py:201
msgid "unexpected crash"
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:215
msgid "proxy error"
msgstr ""
msgstr "proxyfel"
#: searx/webapp.py:216
msgid "CAPTCHA"
@ -148,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:217
msgid "too many requests"
msgstr ""
msgstr "för många förfrågningar"
#: searx/webapp.py:218
msgid "access denied"
@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Inga artiklar hittade"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:423
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Källa"
#: searx/webapp.py:534 searx/webapp.py:941
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
#: searx/engines/qwant.py:214
msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "Kanal"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
@ -249,7 +250,8 @@ msgstr "Oändlig bläddring"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Automatiskt ladda nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
msgstr ""
"Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Källkod"
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Issue tracker"
msgstr "Ärenehanterare"
msgstr "Ärendehanterare"
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:58 searx/templates/simple/stats.html:21
@ -417,7 +419,7 @@ msgstr "Tillåt"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr ""
msgstr "sönder"
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported"
@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "inställningar"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
msgstr ""
msgstr "Ingen HTTPS"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
@ -462,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "Median"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
@ -497,7 +499,7 @@ msgstr "Allmänt"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Användargrännssnitt"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
@ -619,12 +621,12 @@ msgstr "Ändra språk för layouten"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Tema"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
msgstr "Ändra SearXNG-layout"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@ -638,7 +640,7 @@ msgstr "Stil"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
msgstr "Visa avancerade inställningar"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
@ -765,7 +767,7 @@ msgstr "Tidsintervall"
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/stats.html:31
msgid "Response time"
msgstr ""
msgstr "Svarstid"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:340
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
@ -808,12 +810,12 @@ msgstr "Exempel"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:423
#: searx/templates/simple/preferences.html:341
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:436
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""
msgstr "Detta är listan med plugins."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:457
#: searx/templates/simple/preferences.html:371
@ -821,6 +823,7 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din dator."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
#: searx/templates/simple/preferences.html:372
@ -975,19 +978,19 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgstr "Varningar"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
msgstr "Fel och undantag"
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "Undantag"
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Meddelande"
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
msgid "Percentage"
@ -995,20 +998,20 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgstr "Parameter"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Filnamn"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "Funktion"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Kod"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Checker"
@ -1020,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
msgstr "Kommentar(er)"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
@ -1054,7 +1057,7 @@ msgstr "Se upp!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
msgstr "Det ser ut som att du använder SearXNG för första gången."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -1166,7 +1169,7 @@ msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
@ -1184,7 +1187,7 @@ msgstr "Visa källa"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr ""
msgstr "address"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
@ -1231,7 +1234,7 @@ msgstr "Klicka på förstoringsglaset för att utföra sökning"
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr ""
msgstr "Fel:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
msgid "User interface"
@ -1255,7 +1258,7 @@ msgstr "Stöder valda språket"
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Spara"
#: searx/templates/simple/preferences.html:406
msgid "Back"
@ -1267,11 +1270,11 @@ msgstr "Svar"
#: searx/templates/simple/results.html:165
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "Föregående sida"
#: searx/templates/simple/results.html:182
msgid "Next page"
msgstr ""
msgstr "Nästa sida"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@ -1281,16 +1284,16 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "sök"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "Denna sida gav ingen beskrivning."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Format"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
@ -1421,4 +1424,3 @@ msgstr ""
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""