mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2024-11-04 20:30:11 +01:00
[translations] Translated using Weblate (Silesian)
Currently translated at 100.0% (227 of 227 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/szl/
This commit is contained in:
parent
7d94171987
commit
c27a042b09
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Silesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
|
||||
"szl/>\n"
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "inksze"
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "inkszo"
|
||||
msgstr "inksze"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "wideo"
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['IT']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "it"
|
||||
msgstr "to"
|
||||
msgstr "informatyka"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "wiadōmości"
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['MAP']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "map"
|
||||
msgstr "mapa"
|
||||
msgstr "karta"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "autōmatyczny"
|
||||
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "leko"
|
||||
msgstr "jasny"
|
||||
|
||||
#. STYLE_NAMES['DARK']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:212
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Źrōdło"
|
||||
msgstr "Zdrzōdło"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:418
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Idź do %(search_page)s."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||||
msgid "search page"
|
||||
msgstr "strōna wyszukowanio"
|
||||
msgstr "strōny wyszukowanio"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:52
|
||||
msgid "preferences"
|
||||
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Miano"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
msgstr "Ôpis"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Przikłady"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Ôto wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG."
|
||||
msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Ôto wykoz przidowkōw."
|
||||
msgstr "To je wykoz przidowkōw."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Za pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG."
|
||||
msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
@ -911,23 +911,23 @@ msgstr "Kōmyntorz(e)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
msgid "Anytime"
|
||||
msgstr "W kożdyj chwili"
|
||||
msgstr "Z leda kedy"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
|
||||
msgid "Last day"
|
||||
msgstr "W ôstatnim dniu"
|
||||
msgstr "Z ôstatnigo dnia"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
|
||||
msgid "Last week"
|
||||
msgstr "W ôstatnim tydniu"
|
||||
msgstr "Z ôstatnigo tydnia"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr "Ôstatni miesiōnc"
|
||||
msgstr "Z ôstatnigo miesiōnca"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr "Łōński rok"
|
||||
msgstr "Z ôstatnigo roku"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
|
||||
msgid "Information!"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user