1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-22 12:10:11 +01:00

Translated using Weblate (Bengali)

Currently translated at 100.0% (266 of 266 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/
This commit is contained in:
lemonadeforlife 2023-06-26 16:39:15 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 9512b92a90
commit c8216259e1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -7,26 +7,28 @@
# nperten <weblet.ef0g4@simplelogin.com>, 2022.
# MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>, 2022.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# lemonadeforlife <nahianlabiblimon44@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 17:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 09:02+0000\n"
"Last-Translator: lemonadeforlife <nahianlabiblimon44@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/bn/>\n"
"Language: bn\n"
"Language-Team: Bengali "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
msgid "without further subgrouping"
msgstr ""
msgstr "কোনরকম সাবগ্রুপিং ছাড়া"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "অন্যান্য"
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg
msgid "files"
msgstr "নথি"
msgstr "ফাইলস"
#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
#: searx/searxng.msg
@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "বিজ্ঞান"
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
msgstr "অ্যাপ"
msgstr "অ্যাপ"
#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
#: searx/searxng.msg
@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "অভিধান"
#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
#: searx/searxng.msg
msgid "lyrics"
msgstr "গানের পদ"
msgstr "লিরিক্স"
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
#: searx/searxng.msg
@ -116,12 +118,12 @@ msgstr "প্রশ্নোত্তর"
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "repos"
msgstr "ভাণডার"
msgstr "ভাণডার"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg
msgid "software wikis"
msgstr "সফটওয়্যার উইকি"
msgstr "সফটওয়্যার উইকি"
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg
@ -159,19 +161,19 @@ msgstr "উৎস"
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি Load করার সময় ত্রুটি"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে"
#: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷"
msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷"
#: searx/webapp.py:504
msgid "Invalid settings"
msgstr "অবৈধ সেটিংস"
msgstr "অকেজো সেটিংস"
#: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
msgid "search error"
msgstr "অনুন্ধনের ত্রুটি"
msgstr "সার্চ ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:34
msgid "timeout"
@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:38
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL ত্রুটি: শংসাপত্রের বৈধতা ব্যর্থ হয়েছে৷"
msgstr "SSL ত্রুটি: সার্টিফিকেট বৈধতা ব্যর্থ হয়েছে৷"
#: searx/webutils.py:40
msgid "unexpected crash"
@ -199,11 +201,11 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
#: searx/webutils.py:47
msgid "HTTP error"
msgstr "এইচটিটিপি ত্রুটি"
msgstr "HTTP ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:48
msgid "HTTP connection error"
msgstr "এইচটিটিপি সংযোগ ত্রুটি"
msgstr "HTTP সংযোগ ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:54
msgid "proxy error"
@ -219,11 +221,11 @@ msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
#: searx/webutils.py:57
msgid "access denied"
msgstr "অ্যাক্সেস অমান্য"
msgstr "প্রবেশ অগ্রাহ্য করা হল"
#: searx/webutils.py:58
msgid "server API error"
msgstr "সার্ভার এপিআই ত্রুটি"
msgstr "সার্ভার API ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:77
msgid "Suspended"
@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "{title} (অচল)"
#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
#: searx/engines/qwant.py:220
msgid "Channel"
@ -309,7 +311,7 @@ msgstr "দুপুর"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "রাত"
msgstr "সন্ধ্যা"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখ
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open Access DOI পুনর্লিখন"
msgstr "পুনর্লিখিত DOI উ্মুক্ত প্রবেশ"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
@ -384,17 +386,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
msgstr "টর exit-node থেকে লিস্ট ডাউনলোড করা যায়নি"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
"আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"আপনি টর ব্যবহার করছেন না এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@ -431,7 +437,7 @@ msgstr "অনুসন্ধান পৃষ্ঠা"
#: searx/templates/simple/base.html:49
msgid "About"
msgstr "সম্পর্কে"
msgstr "সম্বন্ধে"
#: searx/templates/simple/base.html:53
msgid "Donate"
@ -532,11 +538,11 @@ msgstr "ত্রুটির লগগুলি দেখুন এবং এ
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine"
msgstr ""
msgstr "!bang এই ইঞ্জিনের জন্য"
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
msgid "!bang for its categories"
msgstr ""
msgstr "!bang এই বিভাগের"
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
@ -583,11 +589,11 @@ msgstr "ইঞ্জিন"
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Currently used search engines"
msgstr ""
msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত সার্চ ইঞ্জিন"
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
msgid "Special Queries"
msgstr ""
msgstr "বিশেষ প্রশ্ন"
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
msgid "Cookies"
@ -599,36 +605,36 @@ msgstr "উত্তর"
#: searx/templates/simple/results.html:39
msgid "Number of results"
msgstr ""
msgstr "ফলাফলের সংখ্যা"
#: searx/templates/simple/results.html:45
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "তথ্য"
#: searx/templates/simple/results.html:74
msgid "Try searching for:"
msgstr ""
msgstr "এটি খোঁজার চেষ্টা করুন:"
#: searx/templates/simple/results.html:106
msgid "Back to top"
msgstr ""
msgstr "উপরে ফিরে যান"
#: searx/templates/simple/results.html:124
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "পূর্ববর্তী পেইজ"
#: searx/templates/simple/results.html:141
msgid "Next page"
msgstr ""
msgstr "পরবর্তী পেইজ"
#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
msgstr ""
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা দেখান"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "Search for..."
msgstr ""
msgstr "সার্চ করুন..।"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
@ -642,25 +648,25 @@ msgstr "অনুসন্ধান"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
msgstr ""
msgstr "বর্তমানে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr ""
msgstr "ইঞ্জিনের নাম"
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
msgstr ""
msgstr "স্কোর"
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
msgstr ""
msgstr "ফলাফল গণনা"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr ""
msgstr "প্রতিক্রিয়া সময়"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
#: searx/templates/simple/stats.html:29
@ -685,7 +691,7 @@ msgstr "সতর্কতা"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
msgstr "ত্রুটি এবং ব্যতিক্রম"
#: searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Exception"
@ -701,15 +707,15 @@ msgstr "শতাংশ"
#: searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgstr "প্যারামিটার"
#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "ফাইলের নাম"
#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "ফাংশন"
#: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code"
@ -717,11 +723,11 @@ msgstr "কোড"
#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr ""
msgstr "পরীক্ষক"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr ""
msgstr "পরীক্ষায় ব্যর্থ"
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
@ -729,11 +735,11 @@ msgstr "মন্তব্য"
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results"
msgstr ""
msgstr "ডাউনলোডগুলোর ফলাফল"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
msgid "Messages from the search engines"
msgstr ""
msgstr "সার্চ ইঞ্জিন থেকে বার্তা"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
msgid "Error!"
@ -741,11 +747,11 @@ msgstr "ত্রুটি!"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr ""
msgstr "ইঞ্জিন ফলাফল পুনরুদ্ধার করতে পারেছেনা"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL"
msgstr ""
msgstr "সার্চ ইউআরএল"
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
msgid "Suggestions"
@ -754,7 +760,7 @@ msgstr "প্রস্তাবিত"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
msgid "Search language"
msgstr "অনুসন্ধানের ভাষা"
msgstr "সার্চের ভাষা"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
@ -764,7 +770,7 @@ msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
msgstr "স্বয়ং সনাক্ত"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@ -773,7 +779,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch"
msgstr "নিরাপদ অনুসন্ধান"
msgstr "নিরাপদ সার্চ"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
@ -793,7 +799,7 @@ msgstr "নেই"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
msgid "Time range"
msgstr ""
msgstr "সময়সীমা"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
@ -801,19 +807,19 @@ msgstr "যেকোনো সময়"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr ""
msgstr "শেষ দিন"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr ""
msgstr "শেষ সপ্তাহ"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr ""
msgstr "শেষ মাস"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr ""
msgstr "শেষ বছর"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -821,7 +827,7 @@ msgstr "তথ্য!"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr ""
msgstr "বর্তমানে, কোন কুকি সংজ্ঞায়িত নেই।"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
msgid "Sorry!"
@ -832,6 +838,8 @@ msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"আমরা কোন ফলাফল খুঁজে পাইনি. অনুগ্রহ করে অন্য কোনো প্রশ্ন ব্যবহার করুন বা আরও "
"বিভাগে অনুসন্ধান করুন।"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@ -856,11 +864,11 @@ msgstr "উদাহরণ"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "এটি SearXNG এর তাৎক্ষনিক উত্তর মডিউলগুলির তালিকা।"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""
msgstr "এটি প্লাগইনগুলির তালিকা।"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete"
@ -895,14 +903,15 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"এটি কুকিজের তালিকা এবং সেগুলির মান SearXNG আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষণ করছে।"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
msgstr "সেই তালিকা দিয়ে, আপনি SearXNG স্বচ্ছতা মূল্যায়ন করতে পারেন।"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
msgstr ""
msgstr "কুকির নাম"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
msgid "Value"
@ -910,23 +919,27 @@ msgstr "মান"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""
msgstr "বর্তমানে সংরক্ষিত পছন্দের সার্চ ইউআরএল"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
"দ্রষ্টব্য: সার্চ ইউআরএলের কাস্টম সেটিংস নির্দিষ্ট করা হলে ক্লিক করা ফলাফলের "
"সাইটগুলিতে ডেটা ফাঁস করে গোপনীয়তা হ্রাস করতে পারে।"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
msgstr "ইউআরএল থেকে আপনার পছন্দগুলি অন্য ব্রাউজারে ফিরিয়ে নিন"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
"কাস্টম সেটিংস্‌গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
"প্রেফারেন্সগুলি ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে ব্যবহার করতে পারেন।"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver"
@ -934,37 +947,43 @@ msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "পুনর্লিখিত DOI দ্বারা ব্যবহৃত সার্ভিস নির্বাচিত করুণ"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার করে "
"সার্চ করতে পারেন।"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
msgid "!bang"
msgstr ""
msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
msgid "Supports selected language"
msgstr ""
msgstr "নির্বাচিত ভাষা সমর্থন করে"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Max time"
msgstr ""
msgstr "সর্বোচ্চ সময়"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"এই সেটিংস আপনার কুকিজ সংরক্ষণ করা হয়, এটি আমাদের আপনার সম্পর্কে এই তথ্য "
"সংরক্ষণ করার অনুমতি দেয় না।"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"এই কুকিজগুলি আপনার একমাত্র সুবিধা প্রদান করে, আমরা আপনাকে ট্র্যাক করতে এই "
"কুকিগুলি ব্যবহার করি না।"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@ -972,7 +991,7 @@ msgstr "সংরক্ষণ"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
msgid "Reset defaults"
msgstr ""
msgstr "ডিফল্টে রিসেট করুন"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
msgid "Back"
@ -980,7 +999,7 @@ msgstr "পিছনে"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
msgstr ""
msgstr "ছবির প্রক্সি"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
@ -994,15 +1013,17 @@ msgstr "নিষ্ক্রিয়"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "SearXNG এর মাধ্যমে ছবির ফলাফল প্রক্সি করা হচ্ছে"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr ""
msgstr "অসীম স্ক্রল"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা লোড "
"করুন"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1010,25 +1031,27 @@ msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
msgstr "SearXNG কে আপনার প্রশ্নের ভাষা সনাক্ত করতে দিতে অটো-ডিটেক্ট বেছে নিন।"
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
msgstr ""
msgstr "এইচটিটিপি ধরণ"
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
msgid "Change how forms are submitted"
msgstr ""
msgstr "ফর্ম জমা দেওয়ার পদ্ধতি পরিবর্তন করুন"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
msgstr "জিজ্ঞাসা পৃষ্ঠার শিরোনামে"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"সক্রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষ্ঠার শিরোনামে আপনার জিজ্ঞাসা থাকে। আপনার ব্রাউজার "
"এই শিরোনাম রেকর্ড করতে পারেন"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
@ -1036,7 +1059,7 @@ msgstr "নতুন ট‍্যাবে রেজাল্ট রয়েছে
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
msgstr "নতুন ব্রাউজার ট্যাবে ফলাফল লিঙ্ক খুলুন"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@ -1044,7 +1067,7 @@ msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "রঙ"
msgstr "থিম"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout"
@ -1076,16 +1099,16 @@ msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করু
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr ""
msgstr "মিডিয়া দেখান"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr ""
msgstr "মিডিয়া লুকান"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "এই সাইট কোন বিবরণ প্রদান করেনি।"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format"
@ -1097,7 +1120,7 @@ msgstr "ইঞ্জিন"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source"
msgstr ""
msgstr "উৎস দেখুন"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
@ -1105,31 +1128,31 @@ msgstr "ঠিকানা"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
msgstr ""
msgstr "মানচিত্র দেখান"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map"
msgstr ""
msgstr "মানচিত্র লুকান"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
msgstr "প্রকাশের তারিখ"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "দৈনিক সংবাদপত্র"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "সম্পাদক"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
msgstr "প্রকাশক"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "ধরন"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
@ -1149,7 +1172,7 @@ msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgstr "পিডিএফ"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
@ -1157,27 +1180,27 @@ msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr ""
msgstr "ম্যাগনেট লিঙ্ক"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr ""
msgstr "টরেন্ট ফাইল"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr ""
msgstr "সিডার"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr ""
msgstr "লিচার"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "আকার"
msgstr "ফাইলের আকার"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "বাইট"
msgstr "বাইট"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
@ -1197,11 +1220,11 @@ msgstr "টেবা"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr ""
msgstr "ফাইলের সংখ্যা"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr ""
msgstr "ভিডিও দেখান"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
@ -1330,4 +1353,3 @@ msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
#~ "methods</a>"
#~ msgstr ""