1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-11-22 12:10:11 +01:00

[translations] Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 85.2% (196 of 230 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/
This commit is contained in:
Markus Heiser 2022-06-02 13:08:15 +00:00 committed by Weblate
parent 2c5337a542
commit e16d889a77

View File

@ -7,18 +7,19 @@
# ubone <van_ds_ff@mail.bg>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"bg/>\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -316,11 +317,11 @@ msgstr "Показва IP-то ви и др. инфо, ако търсенето
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
msgstr "Премахвач на URL тракери"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
msgstr "Премахни следящите аргументи от върнатия URL"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "Страницата не е намерена."
#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr ""
msgstr "Отиди на %(search_page)s."
#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
@ -362,11 +363,11 @@ msgstr "за спазване на поверителността, хакерс
#: searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "Код на SearXNG"
#: searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
msgstr "Търсачка на проблеми"
#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
@ -375,11 +376,11 @@ msgstr "Статистика на търсачката"
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Public instances"
msgstr ""
msgstr "Публични сървъри"
#: searx/templates/simple/base.html:59
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
msgstr "Контакт за връзка с поддържащия публичния сървър"
#: searx/templates/simple/categories.html:24
msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -400,11 +401,13 @@ msgstr "кеширана"
#: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "proxied"
msgstr ""
msgstr "прекарана"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr ""
"Изпращане на сигнал за нов проблем на Github, съдържащ горепосочената "
"информация"
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
@ -415,12 +418,12 @@ msgstr "Без HTTPS"
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr ""
msgstr "Виж грешката и я докладвай"
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Median"
msgstr ""
msgstr "Медиaна"
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73
@ -434,7 +437,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr ""
msgstr "Провалили се тест(ове) на проверяващия: "
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
@ -460,7 +463,7 @@ msgstr "Език на търсене"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "Default language"
msgstr "Търси на език"
msgstr "Основен език"
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
msgid "What language do you prefer for search?"
@ -511,6 +514,8 @@ msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
"Пренасочване към версий на публикации с отворен достъп, когато са достъпни ("
"Изисква допълнение)"
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid "Engine tokens"
@ -518,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""
msgstr "Жетони за достъп до частни търсачки"
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "Потребителски интерфейс"
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
msgid "Interface language"
msgstr "Език"
msgstr "Език на интерфейса"
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "Change the language of the layout"
@ -534,11 +539,11 @@ msgstr "Промени езика на оформлението"
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Тема"
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
msgstr "Смяна на оформлението на SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "Изберете автоматични настойки, за да сл
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Results on new tabs"
msgstr ""
msgstr "Резултати на нови раздели"
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
@ -580,7 +585,7 @@ msgstr "Поверителност"
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "HTTP Method"
msgstr ""
msgstr "HTTP Метод"
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid ""
@ -591,7 +596,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
msgid "Image proxy"
msgstr ""
msgstr "Прокси на изображения"
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
@ -605,17 +610,19 @@ msgstr "Изключено"
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
msgstr "Запитване в заглавието на страницата"
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Когато включено, резултата от заглавието на страницата съдържа вашето "
"запитване. Браузърът ви може да записва това"
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Engines"
@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Поддържка на избраният език"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid "Time range"
msgstr ""
msgstr "Времева зона"
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
#: searx/templates/simple/stats.html:28
@ -661,16 +668,16 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
msgid "Max time"
msgstr "Макс. време"
msgstr "Максимално време"
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr ""
msgstr "Надеждност"
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
msgid "Special Queries"
msgstr ""
msgstr "Специялни Запитвания"
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
msgid "Keywords"
@ -690,11 +697,11 @@ msgstr "Примери"
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "Това е листа, съдържащ моментално-отговарящите модули на SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""
msgstr "Това е листа с добавки."
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid "Cookies"
@ -705,6 +712,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Това е листът с бисквитките и техните стойност които SearXNG запазва на "
"компютъра ви."
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@ -1275,4 +1284,3 @@ msgstr "скрий видеото"
#~ msgid "Get image"
#~ msgstr "Вземи изображение"