From ef3824f72b6ff0d43b41d7f37663b4124cc5cd3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: return42 Date: Fri, 25 Aug 2023 16:53:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (270 of 270 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fa/ --- .../fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po | 125 +++++++++--------- 1 file changed, 66 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po index c40131cb6..9c0b48496 100644 --- a/searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-25 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-26 17:53+0000\n" "Last-Translator: return42 \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "شب" #: searx/engines/zlibrary.py:130 msgid "Book rating" -msgstr "رتبه‌بندی کتاب" +msgstr "رتبه بندی کتاب" #: searx/engines/zlibrary.py:131 msgid "File quality" @@ -348,19 +348,20 @@ msgstr "جایگزینی نام میزبان" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" -msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان" +msgstr "" +"نام میزبان نتایج را بازنویسی کنید یا نتایج را بر اساس نام میزبان حذف کنید" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" -msgstr "بازنویسی Open Access DOI
" +msgstr "بازنویسی DOI Access را باز کنید" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" msgstr "" -"خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت" -" دسترسی" +"با هدایت مجدد به نسخه‌های دسترسی آزاد انتشارات در صورت وجود، از دیوارهای " +"پرداخت اجتناب کنید" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "Search on category select" @@ -371,8 +372,8 @@ msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "" -"انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این " -"گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)" +"در صورت انتخاب یک دسته فورا جستجو را انجام دهید. برای انتخاب چندین دسته " +"غیرفعال کنید. (جاوا اسکریپت مورد نیاز است)" #: searx/plugins/self_info.py:10 msgid "Self Information" @@ -383,36 +384,37 @@ msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "" -"نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که " -"حاوی «user agent» باشد." +"اگر پرس و جو \"ip\" باشد IP شما و اگر پرس و جو حاوی \"عامل کاربر\" باشد، " +"عامل کاربری شما را نشان می دهد." #: searx/plugins/tor_check.py:25 msgid "Tor check plugin" -msgstr "پلاگین بررسی Tor" +msgstr "افزونه بررسی Tor" #: searx/plugins/tor_check.py:28 msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"این افزونه بررسی می‌کند که آیا آدرس درخواست یک node خروجی TOR است یا خیر،" -" و به کاربر اطلاع می‌دهد مانند check.torproject.org اما از SearXNG." +"این افزونه بررسی می کند که آیا آدرس درخواست یک گره خروجی Tor است یا خیر، و " +"در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما از " +"SearXNG." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" -"شما توانایی بارگیری فهرست گره خارجی تور را از آدرس https://check.torproject." -"org/exit-addresses ندارید" +"نمی توان لیست گره های خروج Tor را از: https://check.torproject.org/exit-" +"addresses دانلود کرد" #: searx/plugins/tor_check.py:78 msgid "" "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "{ip_address}" msgstr "" -"شما در‌حال استفاده از تور هستید و به نظر می رسد شما این نشان ip خارجی را " -"دارید : {ip_address}" +"شما از Tor استفاده می کنید و به نظر می رسد این آدرس IP خارجی را دارید: " +"{ip_address}" #: searx/plugins/tor_check.py:86 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" @@ -420,23 +422,23 @@ msgstr "شما از Tor استفاده نمی کنید و این آدرس IP خ #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" -msgstr "حذف‌کننده‌ی URL ردیاب‌ها" +msgstr "حذف کننده URL ردیاب" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" -msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی" +msgstr "آرگومان های ردیاب ها را از URL برگشتی حذف کنید" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" -msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند" +msgstr "کلیدهای میانبر مانند vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " "Press \"h\" key on main or result page to get help." msgstr "" -"جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در " -"صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید." +"جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در صفحه " +"اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما فشار دهید." #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" @@ -470,7 +472,7 @@ msgstr "قدرت گرفته از
" #: searx/templates/simple/base.html:67 msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" -msgstr "یک موتور فراجستجوی باز که به حریم خصوصی احترام می گذارد" +msgstr "یک موتور فراجستجوی آزاد که به حریم خصوصی احترام می گذارد" #: searx/templates/simple/base.html:68 msgid "Source code" @@ -486,7 +488,7 @@ msgstr "آمار موتور" #: searx/templates/simple/base.html:72 msgid "Public instances" -msgstr "شاهدهای عمومی" +msgstr "نمونه‌های عمومی" #: searx/templates/simple/base.html:75 msgid "Privacy policy" @@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی" #: searx/templates/simple/base.html:78 msgid "Contact instance maintainer" -msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس" +msgstr "تماس با نگهدارنده نمونه" #: searx/templates/simple/categories.html:24 msgid "Click on the magnifier to perform search" @@ -524,11 +526,13 @@ msgstr "شروع ارائه ی یک مشکل در گیتهاب" #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" -msgstr "لطفاً اشکالات موجود در مورد این موتور جستجو را در GitHub بررسی کنید" +msgstr "لطفاً اشکالات موجود در مورد این موتور جستجو را در گیت‌هاب بررسی کنید" #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" -msgstr "من تأیید می کنم که هیچ اشکالی در مورد مشکلی که با آن روبرو هستم وجود ندارد" +msgstr "" +"من تأیید می کنم که هیچ اشکال گزارش شده مشابه مشکلی که با آن روبرو هستم وجود " +"ندارد" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "!بنگ برای این موتور" #: searx/templates/simple/preferences.html:80 msgid "!bang for its categories" -msgstr "" +msgstr "!بنگ برای دسته های آن" #: searx/templates/simple/preferences.html:102 #: searx/templates/simple/stats.html:64 @@ -601,7 +605,7 @@ msgstr "موتورها" #: searx/templates/simple/preferences.html:219 msgid "Currently used search engines" -msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده" +msgstr "موتور جستجو های در حال استفاده" #: searx/templates/simple/preferences.html:227 msgid "Special Queries" @@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "برگشتن با بالا" #: searx/templates/simple/results.html:124 msgid "Previous page" -msgstr "صحهٔ پیشین" +msgstr "صفحهٔ پیشین" #: searx/templates/simple/results.html:141 msgid "Next page" @@ -673,12 +677,12 @@ msgstr "نمره‌ها" #: searx/templates/simple/stats.html:27 msgid "Result count" -msgstr "شمار نتایج" +msgstr "تعداد نتیجه ها" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" -msgstr "زمان پاسخ" +msgstr "زمان پاسخ‌دهی" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29 @@ -703,11 +707,11 @@ msgstr "اخطارها" #: searx/templates/simple/stats.html:99 msgid "Errors and exceptions" -msgstr "خطاها و استثنائات" +msgstr "خطاها و استثناها" #: searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Exception" -msgstr "استثناء" +msgstr "استثنا" #: searx/templates/simple/stats.html:107 msgid "Message" @@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "بررسی‌گر" #: searx/templates/simple/stats.html:131 msgid "Failed test" -msgstr "آزمایش شکست‌خورده" +msgstr "آزمایش ناموفق" #: searx/templates/simple/stats.html:132 msgid "Comment(s)" @@ -747,11 +751,11 @@ msgstr "نظر(ها)" #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 msgid "Download results" -msgstr "نتایج دانلود" +msgstr "نتایج بارگیری" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3 msgid "Messages from the search engines" -msgstr "" +msgstr "پیام های موتور جستجوها" #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8 msgid "Error!" @@ -782,7 +786,7 @@ msgstr "زبان پیش‌گزیده" #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11 msgid "Auto-detect" -msgstr "" +msgstr "انتخاب خودکار" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 @@ -839,19 +843,19 @@ msgstr "دانستنی‌ها!" #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." -msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است." +msgstr "در حال حاضر کلوچکی تعریف نشده است." #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3 msgid "Sorry!" -msgstr "ببخشید!" +msgstr "متاسف!" #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "" -"چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری " -"جست‌وجو کنید." +"چیزی پیدا نشد. لطفاً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری جست‌" +"وجو کنید." #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 @@ -888,7 +892,7 @@ msgstr "تکمیل خودکار" #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 msgid "Find stuff as you type" -msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان" +msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتن" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 msgid "Center Alignment" @@ -904,11 +908,11 @@ msgstr "روشن" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6 msgid "Off" -msgstr "حتک.ش" +msgstr "خاموش" #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." -msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(چیدمان Oscar)." +msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(طرح بندی اسکار)." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 msgid "" @@ -937,8 +941,8 @@ msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" -"هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز" -" دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد." +"توجه: تعیین تنظیمات سفارشی در URL جستجو می‌تواند حریم خصوصی را با نشت داده‌" +"ها به سایت‌های نتیجه کلیک شده کاهش دهد." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 msgid "URL to restore your preferences in another browser" @@ -958,25 +962,27 @@ msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد" #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 msgid "Select service used by DOI rewrite" -msgstr "" +msgstr "سرویس مورد استفاده توسط بازنویسی DOI را انتخاب کنید" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 msgid "" "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "these engines by its !bangs." msgstr "" +"این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ های " +"آن جستجو کنید." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 msgid "!bang" -msgstr "" +msgstr "!بنگ" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 msgid "Supports selected language" -msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند" +msgstr "پشتیبانی از زبان انتخاب شده" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "وزن" #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 msgid "Max time" @@ -987,8 +993,8 @@ msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" -"این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این " -"دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد." +"این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این دادهٔ " +"مربوط به شما را نداریم." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "" @@ -1034,7 +1040,8 @@ msgstr "پایین رفتن بی‌پایان" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" -msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی" +msgstr "" +"هنگام پیمایش به پایین صفحه فعلی، صفحه بعدی به صورت خودکار بارگیری می شود" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" @@ -1042,7 +1049,7 @@ msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." -msgstr "" +msgstr "تشخیص خودکار را انتخاب کنید تا SearXNG زبان شما را تشخیص دهد." #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 msgid "HTTP Method" @@ -1050,7 +1057,7 @@ msgstr "روش HTTP" #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 msgid "Change how forms are submitted" -msgstr "" +msgstr "نحوه ارسال فرم ها را تغییر دهید" #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 msgid "Query in the page's title" @@ -1061,8 +1068,8 @@ msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" -"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر " -"شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند" +"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر شما " +"می‌تواند این عنوان را ذخیره کند" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results on new tabs" @@ -1070,7 +1077,7 @@ msgstr "نتایج در برگه‌های جدید" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 msgid "Open result links on new browser tabs" -msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر" +msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در زبانه‌های جدید مرورگر" #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 msgid "Filter content"