1
0
mirror of https://github.com/searxng/searxng.git synced 2024-06-03 06:10:14 +02:00

Compare commits

...

55 Commits

Author SHA1 Message Date
Bnyro
eb46a2214e
Merge 9d2aee5591 into 58320222e2 2024-05-07 11:20:00 -04:00
dependabot[bot]
58320222e2 Bump jinja2 from 3.1.3 to 3.1.4
Bumps [jinja2](https://github.com/pallets/jinja) from 3.1.3 to 3.1.4.
- [Release notes](https://github.com/pallets/jinja/releases)
- [Changelog](https://github.com/pallets/jinja/blob/main/CHANGES.rst)
- [Commits](https://github.com/pallets/jinja/compare/3.1.3...3.1.4)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: jinja2
  dependency-type: direct:production
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2024-05-07 07:21:25 +02:00
Alexandre Flament
ac430a9eaf Drop pytomlpp dependency for Python >= 3.11
Rely on tomllib for Python >= 3.11
2024-05-05 17:35:29 +02:00
Markus Heiser
dbed8da284 [fix] startpage engine: XPath expressions adapted for new HTML layout
Startpage has changed its HTML layout, classes like ``w-gl__result__main`` do no
longer exists and the result items have been slightly changed in their
structure.

Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-05-04 19:45:52 +02:00
Yaksh Bariya
d577817646 [fix] respect user preferences to open links in new tab for short answers
Previously only result urls were set to open in new tab by default, this should
make the behaviour consistent.

Also adds the missing rel="noreferrer" to the anchor tag. Although this should
not be needed as long as the `referrer-policy: no-referrer` header is set, it's
always nice to play safer than to have to say sorry.  For example some reverse
proxy configurations might strip off unwhitelisted headers in which case it's
nice to have this set.
2024-05-04 06:55:37 +02:00
Bnyro
78077126f2 [feat] wikimedia commons: support for videos, audio and other files 2024-05-04 06:23:04 +02:00
Daniel Kukula
46d7a8289b [feat] engine: implementation of https://hex.pm
The package manager for the Erlang ecosystem Find packages.

Co-authored-by: Bnyro <82752168+Bnyro@users.noreply.github.com>
2024-05-03 21:37:37 +02:00
dependabot[bot]
04271e555b [upd] pypi: Bump pallets-sphinx-themes from 2.1.2 to 2.1.3
Bumps [pallets-sphinx-themes](https://github.com/pallets/pallets-sphinx-themes) from 2.1.2 to 2.1.3.
- [Release notes](https://github.com/pallets/pallets-sphinx-themes/releases)
- [Changelog](https://github.com/pallets/pallets-sphinx-themes/blob/main/CHANGES.rst)
- [Commits](https://github.com/pallets/pallets-sphinx-themes/compare/2.1.2...2.1.3)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: pallets-sphinx-themes
  dependency-type: direct:development
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2024-05-03 18:22:13 +02:00
searxng-bot
8225f88404 [l10n] update translations from Weblate
377c34a74 - 2024-05-02 - lspepinho <lspepinho@users.noreply.translate.codeberg.org>
079ba625b - 2024-05-01 - alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>
fe48c8a08 - 2024-04-30 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
e04560acc - 2024-04-30 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
2fb6a2cfa - 2024-04-29 - Heyian <Heyian@users.noreply.translate.codeberg.org>
b374205cc - 2024-04-30 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
d284cdd1d - 2024-04-29 - Fjuro <fjuro@alius.cz>
87edf2cb3 - 2024-04-27 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
f6971a077 - 2024-04-27 - SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>
f88e23f2c - 2024-04-27 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
c7e8506c1 - 2024-04-28 - ghose <ghose@users.noreply.translate.codeberg.org>
795e14ddd - 2024-04-27 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
143bc6cf0 - 2024-04-27 - Implosion <Implosion@users.noreply.translate.codeberg.org>
5d96b3d53 - 2024-04-27 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
b2cc8a6cd - 2024-04-27 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
2024-05-03 09:15:13 +02:00
Markus Heiser
11fe88bb40 [fix] update wikidata units - remove URL prefix from Q-name
Sometimes the URL prefix switches from a http to a https, this patch harden the
code that removes the URL prefix from wikidata Q-name, issue has been reported
in [1].

[1] https://github.com/searxng/searxng/pull/3437#issuecomment-2082121730

Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-05-01 18:58:28 +02:00
Austin-Olacsi
c8d0b6529b [feat] engine: implementation of searchmysite 2024-04-30 05:47:18 +02:00
Markus Heiser
f8bdf61976 [fix] yep engine: invcrease timeout from defaul 3sec to 5sec
In the "Engines" tab on searx.space [1] nearly all engines report a

    TimeoutException: yep engine

As documented in issue #2444 [2], this problem can be fixed by increasing the
timeout. Note: on a local instance (`make run`) the timeout of 3sec was
sufficient / at least in my local test, but the balance of searx.space leads me
to believe that this tight timeout is usually not sufficient.

[1] https://searx.space/
[2] https://github.com/searxng/searxng/issues/2444

Closes https://github.com/searxng/searxng/issues/3421
Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-04-30 05:46:15 +02:00
return42
e45a7cc063 [data] update searx.data - update_engine_traits.py 2024-04-29 10:02:48 +02:00
return42
c0b6c26eea [data] update searx.data - update_firefox_version.py 2024-04-29 10:02:16 +02:00
return42
0ec406cb7e [data] update searx.data - update_ahmia_blacklist.py 2024-04-29 10:01:52 +02:00
return42
ea585d4e77 [data] update searx.data - update_currencies.py 2024-04-29 09:48:56 +02:00
return42
d4e98c03a0 [data] update searx.data - update_engine_descriptions.py 2024-04-29 09:46:26 +02:00
Markus Heiser
e6c345f890 [fix] ccc_media engine: filter video formats and ignore audio & SubRip
CCC media serves several recording formats, to name a few:

- application/x-subrip
- video/mp4
- video/webm
- audio/mpeg
- audio/opus
- audio/mpeg

not all of them are suitable for a video frame.  If available we should prefer
video/mp4 due to its minimal data rates.

Closes: https://github.com/searxng/searxng/issues/3431
Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-04-28 08:42:18 +02:00
Jinyuan Huang
ecee56533c improve "search existing issues from github" link 2024-04-27 20:01:27 +02:00
Markus Heiser
11fdc2f56a [fix] drop broken azlyrics XPath engine
Unfortunately, azlyrics has a bot blocker that makes it impossible to implement
an XPath engine for it [1][2].

[1] https://github.com/searxng/searxng/pull/3302#issuecomment-2013529271
[2] https://github.com/searxng/searxng/issues/3280

Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-04-27 18:43:14 +02:00
Markus Heiser
648f43be1d [build] /static 2024-04-27 18:26:23 +02:00
Bnyro
3ea278aff4 [feat] preferences: button to enable/disable all engines 2024-04-27 18:26:23 +02:00
Bnyro
46efb2f36d [feat] plugins: new unit converter plugin 2024-04-27 18:11:33 +02:00
Bnyro
b3b1258e4e [data] wikidata: update wikidata_units.json 2024-04-27 18:11:33 +02:00
dependabot[bot]
1e1fb59bea [upd] pypi: Bump sphinx from 7.2.6 to 7.3.7
Bumps [sphinx](https://github.com/sphinx-doc/sphinx) from 7.2.6 to 7.3.7.
- [Release notes](https://github.com/sphinx-doc/sphinx/releases)
- [Changelog](https://github.com/sphinx-doc/sphinx/blob/master/CHANGES.rst)
- [Commits](https://github.com/sphinx-doc/sphinx/compare/v7.2.6...v7.3.7)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: sphinx
  dependency-type: direct:development
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2024-04-27 10:05:51 +02:00
Markus Heiser
d593055888 [fix] ionic.io/ionicons - add back missing class="ionicon"
Seems to me svg2jinja added the class in the past .. but no longer in new builds
/ this patch adds the class back by using addAttributesToSVGElement [1].

To test this patch use:

    $ ./manage themes.simple
    $ cat searx/templates/simple/icons.html

and check `class="ionicon"` is in the outer `<svg ..>` tags.

[1] https://svgo.dev/docs/plugins/add-attributes-to-svg-elements/
[2] https://ionic.io/ionicons

Closes: https://github.com/searxng/searxng/issues/3383
Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-04-27 09:33:20 +02:00
Bnyro
42b58eb448 [feat] media.ccc.de: implement module with pagination and iframe 2024-04-27 08:55:26 +02:00
dependabot[bot]
a56b4a1648 [upd] pypi: Bump pallets-sphinx-themes from 2.1.1 to 2.1.2
Bumps [pallets-sphinx-themes](https://github.com/pallets/pallets-sphinx-themes) from 2.1.1 to 2.1.2.
- [Release notes](https://github.com/pallets/pallets-sphinx-themes/releases)
- [Changelog](https://github.com/pallets/pallets-sphinx-themes/blob/main/CHANGES.rst)
- [Commits](https://github.com/pallets/pallets-sphinx-themes/compare/2.1.1...2.1.2)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: pallets-sphinx-themes
  dependency-type: direct:development
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2024-04-27 08:30:17 +02:00
dependabot[bot]
4719c004ea [upd] pypi: Bump redis from 5.0.3 to 5.0.4
Bumps [redis](https://github.com/redis/redis-py) from 5.0.3 to 5.0.4.
- [Release notes](https://github.com/redis/redis-py/releases)
- [Changelog](https://github.com/redis/redis-py/blob/master/CHANGES)
- [Commits](https://github.com/redis/redis-py/compare/v5.0.3...v5.0.4)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: redis
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2024-04-27 08:24:23 +02:00
Ivan G
0e09014df5
Add uWSGI die-on-term flag (#3429) 2024-04-26 23:42:29 +02:00
searxng-bot
41f415aabf [l10n] update translations from Weblate
f4861e2c3 - 2024-04-26 - SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>
2024-04-26 09:14:03 +02:00
dependabot[bot]
0081870305 [upd] pypi: Bump selenium from 4.19.0 to 4.20.0
Bumps [selenium](https://github.com/SeleniumHQ/Selenium) from 4.19.0 to 4.20.0.
- [Release notes](https://github.com/SeleniumHQ/Selenium/releases)
- [Commits](https://github.com/SeleniumHQ/Selenium/compare/selenium-4.19.0...selenium-4.20.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: selenium
  dependency-type: direct:development
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2024-04-26 09:10:46 +02:00
Markus Heiser
ddaa6ed759 [fix] add missing localizable (gettext) messages to searxng.msg
To test this patch I used .. and checked the diff of the `messages.pot` file::

    $ ./manage pyenv.cmd pybabel extract -F babel.cfg \
              -o ./searx/translations/messages.pot searx/
    $ git diff ./searx/translations/messages.pot

----

hint from @dalf: f-string are not supported [1] but there is no error [2].

[1] python-babel/babel#594
[2] python-babel/babel#715

Closes: https://github.com/searxng/searxng/issues/3412
Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-04-26 07:34:32 +02:00
Bnyro
0a4280a137 [refactor] translation engines: add translate category
Co-authored-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-04-26 07:33:28 +02:00
Bnyro
91522f3801 [feat] engine: implementation of LibreTranslate
Co-authored-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-04-26 07:33:28 +02:00
Grant Lanham Jr
e0214412f8 Update .gitignore to ignore .python-version 2024-04-24 16:01:50 +02:00
searxng-bot
af3be2b12b [l10n] update translations from Weblate
b58f11366 - 2024-04-17 - Right202209 <Right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>
43b601950 - 2024-04-17 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
5cac16eaf - 2024-04-17 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
88b5396d5 - 2024-04-17 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
515161ddc - 2024-04-17 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
7f8e70b10 - 2024-04-17 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
247777e50 - 2024-04-10 - Right202209 <Right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>
1b0c91d0f - 2024-04-07 - shadow3x3x3 <shadow3x3x3@users.noreply.translate.codeberg.org>
f7f160fd0 - 2024-04-06 - vducong <vducong@users.noreply.translate.codeberg.org>
62cc9ce67 - 2024-04-06 - mrintegrity <mrintegrity@users.noreply.translate.codeberg.org>
131bec469 - 2024-04-06 - omfj <omfj@users.noreply.translate.codeberg.org>
bceb0dbec - 2024-04-06 - Uzakmo <Uzakmo@users.noreply.translate.codeberg.org>
51330ae18 - 2024-04-05 - tegcope <tegcope@users.noreply.translate.codeberg.org>
79a2eb668 - 2024-04-05 - sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>
b3c2827e5 - 2024-04-05 - sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>
ba46f8672 - 2024-04-03 - meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org>
b58a3eff1 - 2024-04-04 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
3a9c022ea - 2024-04-03 - meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org>
424ea8188 - 2024-04-03 - Kita Ikuyo <searinminecraft@courvix.com>
2024-04-21 11:16:40 +02:00
Bnyro
644ae51417 [fix] yahoo: result titles are getting mixed together 2024-04-20 17:00:17 +02:00
dependabot[bot]
0f70e4d305 [upd] pypi: Bump sphinx-issues from 4.0.0 to 4.1.0
Bumps [sphinx-issues](https://github.com/sloria/sphinx-issues) from 4.0.0 to 4.1.0.
- [Commits](https://github.com/sloria/sphinx-issues/compare/4.0.0...4.1.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: sphinx-issues
  dependency-type: direct:development
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2024-04-19 10:43:53 +02:00
mrpaulblack
5e4ab964b7 [feat] template: add apple-touch-icon in html header
* this makes it possible to add SearXNG to iOS devices homescreen with a proper icon
2024-04-18 12:34:17 +02:00
singletail
1746eecf2b [fix] engine: youtube_api - ignore channels / prevent exceptions
`youtube_api.py` throws an exception if the search results contain a channel, as
channels have no videoId.  This PR adds a keycheck for parsing the json response.
2024-04-13 08:41:00 +02:00
Austin-Olacsi
c92846dca8 [fix] dead URL in settings.yml 2024-04-13 07:03:45 +02:00
dependabot[bot]
c8dca20548 [upd] npm: Bump eslint in /searx/static/themes/simple
Bumps [eslint](https://github.com/eslint/eslint) from 8.57.0 to 9.0.0.
- [Release notes](https://github.com/eslint/eslint/releases)
- [Changelog](https://github.com/eslint/eslint/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/eslint/eslint/compare/v8.57.0...v9.0.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: eslint
  dependency-type: direct:development
  update-type: version-update:semver-major
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2024-04-12 18:11:42 +02:00
dependabot[bot]
9631e213fe [upd] pypi: Bump flask from 3.0.2 to 3.0.3
Bumps [flask](https://github.com/pallets/flask) from 3.0.2 to 3.0.3.
- [Release notes](https://github.com/pallets/flask/releases)
- [Changelog](https://github.com/pallets/flask/blob/main/CHANGES.rst)
- [Commits](https://github.com/pallets/flask/compare/3.0.2...3.0.3)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: flask
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2024-04-12 17:32:40 +02:00
dependabot[bot]
bbd2a4350a [upd] pypi: Bump lxml from 5.1.0 to 5.2.1
Bumps [lxml](https://github.com/lxml/lxml) from 5.1.0 to 5.2.1.
- [Release notes](https://github.com/lxml/lxml/releases)
- [Changelog](https://github.com/lxml/lxml/blob/master/CHANGES.txt)
- [Commits](https://github.com/lxml/lxml/compare/lxml-5.1.0...lxml-5.2.1)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: lxml
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2024-04-12 17:31:38 +02:00
Diagonalo
6458490271 [mod] engine 'mwmbl: Update API URL 2024-04-10 06:51:28 +02:00
Markus Heiser
f1a148f53e [fix] ddg engine: if no vqd value can be determined, don't save None
Closes: https://github.com/searxng/searxng/issues/3370
Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-04-08 10:56:11 +02:00
Markus Heiser
bd6ff29f8f [fix] remove usage of no longer existing names from lxml
In lxml 5.1.1 the private name `_ElementStringResult` in module `lxml.etree`
does no longer exists.

This code was written nearly a decade ago, its no longer clear what the
intention `_ElementStringResult` and `_ElementUnicodeResult` had been. It can be
assumed that these classes will no longer occur.

Closes: https://github.com/searxng/searxng/issues/3368
Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-04-08 10:55:23 +02:00
Markus Heiser
26a92c1a8d [fix] new builds of icons.html do miss class="ionicon"
Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-04-08 09:38:18 +02:00
Markus Heiser
dddd628f48 [build] /static 2024-04-08 09:07:45 +02:00
Yaksh Bariya
9f5268b4a7 [enh] add keybindings for copying URLs
'y': for in Vim-mode (yank)
'c': for SearXNG-mode (copy)

This should help keyboard heavy users
2024-04-08 09:07:45 +02:00
Yaksh Bariya
8bf2da9ce5 [enh] add editorconfig rules for javascript files
SearXNG has a bunch of javascript files which have an indentation of
two, but the '*' rule tells my editor to use 4 spaces.
2024-04-08 09:07:45 +02:00
Markus Heiser
4acb52f68f [fix] even if limiter not activated, botdetection must be activated
Closes: #2975
Closes: #2995

Signed-off-by: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
2024-04-08 07:53:04 +02:00
Austin-Olacsi
b6fe2cad71 [mod] Ask engine: remove tracking paramaters and set max page to 5 2024-04-08 07:50:14 +02:00
Bnyro
bf3845b093 [feat] engine: implementation of Open Meteo 2024-04-07 19:02:53 +02:00
168 changed files with 22762 additions and 7510 deletions

View File

@ -16,6 +16,9 @@ max_line_length = 119
[*.html] [*.html]
indent_size = 4 indent_size = 4
[*.js]
indent_size = 2
[*.json] [*.json]
indent_size = 4 indent_size = 4
insert_final_newline = ignore insert_final_newline = ignore

4
.gitignore vendored
View File

@ -23,4 +23,6 @@ gh-pages/
.idea/ .idea/
searx/version_frozen.py searx/version_frozen.py
.dir-locals.el .dir-locals.el
.python-version

View File

@ -172,3 +172,4 @@ features or generally made searx better:
- Bernie Huang `<https://github.com/BernieHuang2008>` - Bernie Huang `<https://github.com/BernieHuang2008>`
- Austin Olacsi `<https://github.com/Austin-Olacsi>` - Austin Olacsi `<https://github.com/Austin-Olacsi>`
- @micsthepick - @micsthepick
- Daniel Kukula `<https://github.com/dkuku>`

View File

@ -42,6 +42,10 @@ buffer-size = 8192
# See https://github.com/searx/searx-docker/issues/24 # See https://github.com/searx/searx-docker/issues/24
add-header = Connection: close add-header = Connection: close
# Follow SIGTERM convention
# See https://github.com/searxng/searxng/issues/3427
die-on-term
# uwsgi serves the static files # uwsgi serves the static files
static-map = /static=/usr/local/searxng/searx/static static-map = /static=/usr/local/searxng/searx/static
# expires set to one day # expires set to one day

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{ {
"dependencies": { "dependencies": {
"eslint": "^8.50.0", "eslint": "^9.0.0",
"pyright": "^1.1.329" "pyright": "^1.1.329"
}, },
"scripts": { "scripts": {

View File

@ -4,11 +4,11 @@ cov-core==1.15.0
black==24.3.0 black==24.3.0
pylint==3.1.0 pylint==3.1.0
splinter==0.21.0 splinter==0.21.0
selenium==4.19.0 selenium==4.20.0
Pallets-Sphinx-Themes==2.1.1 Pallets-Sphinx-Themes==2.1.3
Sphinx<=7.1.2; python_version == '3.8' Sphinx<=7.1.2; python_version == '3.8'
Sphinx==7.2.6; python_version > '3.8' Sphinx==7.3.7; python_version > '3.8'
sphinx-issues==4.0.0 sphinx-issues==4.1.0
sphinx-jinja==2.0.2 sphinx-jinja==2.0.2
sphinx-tabs==3.4.5 sphinx-tabs==3.4.5
sphinxcontrib-programoutput==0.17 sphinxcontrib-programoutput==0.17

View File

@ -1,9 +1,9 @@
certifi==2024.2.2 certifi==2024.2.2
babel==2.14.0 babel==2.14.0
flask-babel==4.0.0 flask-babel==4.0.0
flask==3.0.2 flask==3.0.3
jinja2==3.1.3 jinja2==3.1.4
lxml==5.1.0 lxml==5.2.1
pygments==2.17.2 pygments==2.17.2
python-dateutil==2.9.0.post0 python-dateutil==2.9.0.post0
pyyaml==6.0.1 pyyaml==6.0.1
@ -12,7 +12,7 @@ Brotli==1.1.0
uvloop==0.19.0 uvloop==0.19.0
httpx-socks[asyncio]==0.7.7 httpx-socks[asyncio]==0.7.7
setproctitle==1.3.3 setproctitle==1.3.3
redis==5.0.3 redis==5.0.4
markdown-it-py==3.0.0 markdown-it-py==3.0.0
fasttext-predict==0.9.2.2 fasttext-predict==0.9.2.2
pytomlpp==1.0.13 pytomlpp==1.0.13; python_version < '3.11'

View File

@ -13,7 +13,18 @@ import copy
import typing import typing
import logging import logging
import pathlib import pathlib
import pytomlpp as toml
try:
import tomllib
pytomlpp = None
USE_TOMLLIB = True
except ImportError:
import pytomlpp
tomllib = None
USE_TOMLLIB = False
__all__ = ['Config', 'UNSET', 'SchemaIssue'] __all__ = ['Config', 'UNSET', 'SchemaIssue']
@ -61,7 +72,7 @@ class Config:
# init schema # init schema
log.debug("load schema file: %s", schema_file) log.debug("load schema file: %s", schema_file)
cfg = cls(cfg_schema=toml.load(schema_file), deprecated=deprecated) cfg = cls(cfg_schema=toml_load(schema_file), deprecated=deprecated)
if not cfg_file.exists(): if not cfg_file.exists():
log.warning("missing config file: %s", cfg_file) log.warning("missing config file: %s", cfg_file)
return cfg return cfg
@ -69,12 +80,7 @@ class Config:
# load configuration # load configuration
log.debug("load config file: %s", cfg_file) log.debug("load config file: %s", cfg_file)
try: upd_cfg = toml_load(cfg_file)
upd_cfg = toml.load(cfg_file)
except toml.DecodeError as exc:
msg = str(exc).replace('\t', '').replace('\n', ' ')
log.error("%s: %s", cfg_file, msg)
raise
is_valid, issue_list = cfg.validate(upd_cfg) is_valid, issue_list = cfg.validate(upd_cfg)
for msg in issue_list: for msg in issue_list:
@ -176,6 +182,25 @@ class Config:
return getattr(m, name) return getattr(m, name)
def toml_load(file_name):
if USE_TOMLLIB:
# Python >= 3.11
try:
with open(file_name, "rb") as f:
return tomllib.load(f)
except tomllib.TOMLDecodeError as exc:
msg = str(exc).replace('\t', '').replace('\n', ' ')
log.error("%s: %s", file_name, msg)
raise
# fallback to pytomlpp for Python < 3.11
try:
return pytomlpp.load(file_name)
except pytomlpp.DecodeError as exc:
msg = str(exc).replace('\t', '').replace('\n', ' ')
log.error("%s: %s", file_name, msg)
raise
# working with dictionaries # working with dictionaries

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -784,6 +784,7 @@
"pt": "dólar baamiano", "pt": "dólar baamiano",
"ru": "багамский доллар", "ru": "багамский доллар",
"sk": "Bahamský dolár", "sk": "Bahamský dolár",
"sl": "bahamski dolar",
"sr": "бахамски долар", "sr": "бахамски долар",
"sv": "Bahamansk dollar", "sv": "Bahamansk dollar",
"ta": "பஹ்மானிய டாலர்", "ta": "பஹ்மானிய டாலர்",
@ -839,7 +840,7 @@
"ar": "بوتسوانا بولا", "ar": "بوتسوانا بولا",
"bg": "Ботсванска пула", "bg": "Ботсванска пула",
"ca": "pula", "ca": "pula",
"cs": "Botswanská pula", "cs": "botswanská pula",
"da": "Pula", "da": "Pula",
"de": "botswanischer Pula", "de": "botswanischer Pula",
"en": "Botswana pula", "en": "Botswana pula",
@ -866,6 +867,7 @@
"pt": "pula", "pt": "pula",
"ro": "Pula botswaniană", "ro": "Pula botswaniană",
"ru": "Ботсванская пула", "ru": "Ботсванская пула",
"sl": "bocvanska pula",
"sr": "боцванска пула", "sr": "боцванска пула",
"sv": "Pula", "sv": "Pula",
"ta": "போட்ஸ்வானா பூலா", "ta": "போட்ஸ்வானா பூலா",
@ -1595,7 +1597,7 @@
"cs": "Etiopský birr", "cs": "Etiopský birr",
"da": "Etiopiske birr", "da": "Etiopiske birr",
"de": "Äthiopischer Birr", "de": "Äthiopischer Birr",
"en": "birr", "en": "bir",
"eo": "etiopa birro", "eo": "etiopa birro",
"es": "Birr etíope", "es": "Birr etíope",
"fi": "Etiopian birr", "fi": "Etiopian birr",
@ -1700,6 +1702,7 @@
"ro": "Dolar fijian", "ro": "Dolar fijian",
"ru": "доллар Фиджи", "ru": "доллар Фиджи",
"sk": "Fidžijský dolár", "sk": "Fidžijský dolár",
"sl": "fidžijski dolar",
"sr": "фиџијски долар", "sr": "фиџијски долар",
"sv": "Fijidollar", "sv": "Fijidollar",
"ta": "பிஜி டாலர்", "ta": "பிஜி டாலர்",
@ -1881,6 +1884,7 @@
"ko": "지브롤터 파운드", "ko": "지브롤터 파운드",
"lt": "Gibraltaro svaras", "lt": "Gibraltaro svaras",
"nl": "Gibraltarees pond", "nl": "Gibraltarees pond",
"oc": "liura de Gibartar",
"pa": "ਜਿਬਰਾਲਟਰ ਪਾਊਂਡ", "pa": "ਜਿਬਰਾਲਟਰ ਪਾਊਂਡ",
"pl": "Funt gibraltarski", "pl": "Funt gibraltarski",
"pt": "libra de Gibraltar", "pt": "libra de Gibraltar",
@ -2003,7 +2007,7 @@
"de": "Guyana-Dollar", "de": "Guyana-Dollar",
"en": "Guyanese dollar", "en": "Guyanese dollar",
"eo": "gujana dolaro", "eo": "gujana dolaro",
"es": "dólar guyanés", "es": "Dólar guyanés",
"eu": "Dolar guyanar", "eu": "Dolar guyanar",
"fi": "Guyanan dollari", "fi": "Guyanan dollari",
"fr": "Dollar guyanien", "fr": "Dollar guyanien",
@ -2272,7 +2276,7 @@
"bg": "Индийска рупия", "bg": "Индийска рупия",
"bn": "ভারতীয় টাকা", "bn": "ভারতীয় টাকা",
"ca": "rupia índia", "ca": "rupia índia",
"cs": "Indická rupie", "cs": "indická rupie",
"cy": "rupee Indiaidd", "cy": "rupee Indiaidd",
"da": "indisk rupi", "da": "indisk rupi",
"de": "Indische Rupie", "de": "Indische Rupie",
@ -3003,6 +3007,7 @@
"ru": "Либерийский доллар", "ru": "Либерийский доллар",
"sr": "либеријски долар", "sr": "либеријски долар",
"sv": "Liberiansk dollar", "sv": "Liberiansk dollar",
"th": "ดอลลาร์ไลบีเรีย",
"tr": "Liberya doları", "tr": "Liberya doları",
"uk": "Ліберійський долар" "uk": "Ліберійський долар"
}, },
@ -3150,7 +3155,7 @@
"cs": "Malgašský ariary", "cs": "Malgašský ariary",
"da": "Ariary", "da": "Ariary",
"de": "Ariary", "de": "Ariary",
"en": "Ariary", "en": "ariary",
"eo": "malagasa ariaro", "eo": "malagasa ariaro",
"es": "ariary", "es": "ariary",
"fi": "Madagaskarin ariary", "fi": "Madagaskarin ariary",
@ -3242,6 +3247,7 @@
"pt": "Quiate", "pt": "Quiate",
"ro": "Kyat", "ro": "Kyat",
"ru": "кьят", "ru": "кьят",
"sl": "mjanmarski kjat",
"sr": "мјанмарски кјат", "sr": "мјанмарски кјат",
"sv": "Burmesisk kyat", "sv": "Burmesisk kyat",
"th": "จัต", "th": "จัต",
@ -3920,6 +3926,7 @@
"ru": "Кина", "ru": "Кина",
"sr": "папуанска кина", "sr": "папуанска кина",
"sv": "Papuansk Kina", "sv": "Papuansk Kina",
"th": "กีนา",
"tr": "Papua Yeni Gine kinası", "tr": "Papua Yeni Gine kinası",
"uk": "Кіна", "uk": "Кіна",
"vi": "Kina Papua New Guinea" "vi": "Kina Papua New Guinea"
@ -4690,6 +4697,7 @@
"bg": "Южносудански паунд", "bg": "Южносудански паунд",
"ca": "lliura sud-sudanesa", "ca": "lliura sud-sudanesa",
"cs": "jihosúdánská libra", "cs": "jihosúdánská libra",
"da": "Sydsudanesiske pund",
"de": "südsudanesisches Pfund", "de": "südsudanesisches Pfund",
"en": "South Sudanese pound", "en": "South Sudanese pound",
"eo": "sud-sudana pundo", "eo": "sud-sudana pundo",
@ -5513,7 +5521,7 @@
}, },
"XAU": { "XAU": {
"ar": "استثمار الذهب", "ar": "استثمار الذهب",
"cs": "Investiční zlato", "cs": "investiční zlato",
"de": "Gold als Kapitalanlage", "de": "Gold als Kapitalanlage",
"en": "gold as an investment", "en": "gold as an investment",
"fi": "Kultaan sijoittaminen", "fi": "Kultaan sijoittaminen",
@ -5682,6 +5690,7 @@
"ro": "Franc CFP", "ro": "Franc CFP",
"ru": "французский тихоокеанский франк", "ru": "французский тихоокеанский франк",
"sk": "CFP frank", "sk": "CFP frank",
"sl": "pacifiški frank",
"sr": "француски тихоокеански франак", "sr": "француски тихоокеански франак",
"sv": "CFP-franc", "sv": "CFP-franc",
"tr": "CFP frangı", "tr": "CFP frangı",
@ -5758,7 +5767,7 @@
"ar": "راند جنوب إفريقي", "ar": "راند جنوب إفريقي",
"bg": "Южноафрикански ранд", "bg": "Южноафрикански ранд",
"ca": "rand", "ca": "rand",
"cs": "Jihoafrický rand", "cs": "jihoafrický rand",
"cy": "Rand De Affrica", "cy": "Rand De Affrica",
"da": "Rand", "da": "Rand",
"de": "südafrikanischer Rand", "de": "südafrikanischer Rand",
@ -5826,6 +5835,8 @@
"uk": "Замбійська квача" "uk": "Замбійська квача"
}, },
"ZWL": { "ZWL": {
"ca": "dòlar de Zimbàbue",
"cs": "zimbabwský dolar",
"en": "Zimbabwean dollar", "en": "Zimbabwean dollar",
"eo": "Zimbabva dolaro", "eo": "Zimbabva dolaro",
"es": "Dólar RTGS", "es": "Dólar RTGS",
@ -5833,6 +5844,8 @@
"it": "dollaro RTGS", "it": "dollaro RTGS",
"ja": "RTGSドル", "ja": "RTGSドル",
"ko": "RTGS 달러", "ko": "RTGS 달러",
"nl": "Zimbabwaanse dollar",
"pl": "dolar Zimbabwe",
"pt": "Dólar do Zimbábue (2019presente)", "pt": "Dólar do Zimbábue (2019presente)",
"sl": "zimbabvejski dolar" "sl": "zimbabvejski dolar"
} }
@ -5882,6 +5895,8 @@
"$u": "UYU", "$u": "UYU",
"$usd": "USD", "$usd": "USD",
"100ドル紙幣": "NIO", "100ドル紙幣": "NIO",
"2019 zimbabwean dollar": "ZWL",
"5th zimbabwean dollar": "ZWL",
"A$": "AUD", "A$": "AUD",
"A.M.": "AZN", "A.M.": "AZN",
"AU$": "AUD", "AU$": "AUD",
@ -6393,6 +6408,7 @@
"bieloruský rubeľ": "BYN", "bieloruský rubeľ": "BYN",
"bif": "BIF", "bif": "BIF",
"bigarren boliviano": "BOB", "bigarren boliviano": "BOB",
"bir": "ETB",
"biras": "ETB", "biras": "ETB",
"birleşik arap emirlikleri dirhemi": "AED", "birleşik arap emirlikleri dirhemi": "AED",
"birma kjato": "MMK", "birma kjato": "MMK",
@ -6486,7 +6502,6 @@
"brits pond": "GBP", "brits pond": "GBP",
"britse pond": "GBP", "britse pond": "GBP",
"britská libra": "GBP", "britská libra": "GBP",
"britské libry": "GBP",
"brittiska pund": "GBP", "brittiska pund": "GBP",
"brittiskt pund": "GBP", "brittiskt pund": "GBP",
"brl": "BRL", "brl": "BRL",
@ -6530,6 +6545,7 @@
"bulgarske leva": "BGN", "bulgarske leva": "BGN",
"bulgārijas leva": "BGN", "bulgārijas leva": "BGN",
"bulharský lev": "BGN", "bulharský lev": "BGN",
"burmanski kjat": "MMK",
"burmese kyat": "MMK", "burmese kyat": "MMK",
"burmesisk kyat": "MMK", "burmesisk kyat": "MMK",
"burunda franko": "BIF", "burunda franko": "BIF",
@ -6796,7 +6812,6 @@
"čehijas krona": "CZK", "čehijas krona": "CZK",
"čekijos krona": "CZK", "čekijos krona": "CZK",
"česká koruna": "CZK", "česká koruna": "CZK",
"česká měna": "CZK",
"češka krona": "CZK", "češka krona": "CZK",
"češka kruna": "CZK", "češka kruna": "CZK",
"čileanski peso": "CLP", "čileanski peso": "CLP",
@ -7142,7 +7157,8 @@
"doğu karayip doları": "XCD", "doğu karayip doları": "XCD",
"dolar": [ "dolar": [
"NZD", "NZD",
"FJD" "FJD",
"BSD"
], ],
"dolar american": "USD", "dolar american": "USD",
"dolar amerika serikat": "USD", "dolar amerika serikat": "USD",
@ -7288,6 +7304,7 @@
"dolar trynidadzki": "TTD", "dolar trynidadzki": "TTD",
"dolar wschodniokaraibski": "XCD", "dolar wschodniokaraibski": "XCD",
"dolar wysp salomona": "SBD", "dolar wysp salomona": "SBD",
"dolar zimbabwe": "ZWL",
"dolares neozelandeses": "NZD", "dolares neozelandeses": "NZD",
"dolaro": [ "dolaro": [
"USD", "USD",
@ -7481,6 +7498,7 @@
"dòlar de trinitat": "TTD", "dòlar de trinitat": "TTD",
"dòlar de trinitat i tobago": "TTD", "dòlar de trinitat i tobago": "TTD",
"dòlar de trinitat tobago": "TTD", "dòlar de trinitat tobago": "TTD",
"dòlar de zimbàbue": "ZWL",
"dòlar del canadà": "CAD", "dòlar del canadà": "CAD",
"dòlar del carib oriental": "XCD", "dòlar del carib oriental": "XCD",
"dòlar dels estats units": "USD", "dòlar dels estats units": "USD",
@ -7953,6 +7971,7 @@
"franc de suïssa": "CHF", "franc de suïssa": "CHF",
"franc del congo": "CDF", "franc del congo": "CDF",
"franc del congo belga": "CDF", "franc del congo belga": "CDF",
"franc des collectivités françaises du pacifique": "XPF",
"franc djibouti": "DJF", "franc djibouti": "DJF",
"franc djiboutien": "DJF", "franc djiboutien": "DJF",
"franc elvețian": "CHF", "franc elvețian": "CHF",
@ -8070,6 +8089,7 @@
], ],
"frank cfp": "XPF", "frank cfp": "XPF",
"frank dżibuti": "DJF", "frank dżibuti": "DJF",
"frank francoskih skupnosti pacifika": "XPF",
"frank gwinejski": "GNF", "frank gwinejski": "GNF",
"frank komorów": "KMF", "frank komorów": "KMF",
"frank kongijski": "CDF", "frank kongijski": "CDF",
@ -8145,7 +8165,6 @@
"gip": "GIP", "gip": "GIP",
"gmd": "GMD", "gmd": "GMD",
"gnf": "GNF", "gnf": "GNF",
"gold": "XAU",
"gold als kapitalanlage": "XAU", "gold als kapitalanlage": "XAU",
"gold as an investment": "XAU", "gold as an investment": "XAU",
"gold as currency": "XAU", "gold as currency": "XAU",
@ -8675,6 +8694,7 @@
"kíp": "LAK", "kíp": "LAK",
"kíp lào": "LAK", "kíp lào": "LAK",
"kīp": "LAK", "kīp": "LAK",
"kjat": "MMK",
"km": "BAM", "km": "BAM",
"kmf": "KMF", "kmf": "KMF",
"koeweitse dinar": "KWD", "koeweitse dinar": "KWD",
@ -9157,6 +9177,7 @@
"lire sterline": "GBP", "lire sterline": "GBP",
"lire turque": "TRY", "lire turque": "TRY",
"lisente": "LSL", "lisente": "LSL",
"liura de gibartar": "GIP",
"liura egipciana": "EGP", "liura egipciana": "EGP",
"liura esterlina": "GBP", "liura esterlina": "GBP",
"liura libanesa": "LBP", "liura libanesa": "LBP",
@ -9467,6 +9488,7 @@
"milim": "TND", "milim": "TND",
"millime": "TND", "millime": "TND",
"mĩ kim": "USD", "mĩ kim": "USD",
"mjanmarski kjat": "MMK",
"mkd": "MKD", "mkd": "MKD",
"mmk": "MMK", "mmk": "MMK",
"mnt": "MNT", "mnt": "MNT",
@ -9870,6 +9892,7 @@
"pab": "PAB", "pab": "PAB",
"pacific franc": "XPF", "pacific franc": "XPF",
"pacifika franko": "XPF", "pacifika franko": "XPF",
"pacifiški frank": "XPF",
"pakistaanse roepie": "PKR", "pakistaanse roepie": "PKR",
"pakistaanse rupee": "PKR", "pakistaanse rupee": "PKR",
"pakistan rupisi": "PKR", "pakistan rupisi": "PKR",
@ -11127,6 +11150,7 @@
"sydafrikansk rand": "ZAR", "sydafrikansk rand": "ZAR",
"sydkoreansk won": "KRW", "sydkoreansk won": "KRW",
"sydkoreanske won": "KRW", "sydkoreanske won": "KRW",
"sydsudanesiske pund": "SSP",
"sydsudanesiskt pund": "SSP", "sydsudanesiskt pund": "SSP",
"syp": "SYP", "syp": "SYP",
"syrian lira": "SYP", "syrian lira": "SYP",
@ -11741,7 +11765,9 @@
"zelts kā investīcija": "XAU", "zelts kā investīcija": "XAU",
"zimbabva dolaro": "ZWL", "zimbabva dolaro": "ZWL",
"zimbabvejski dolar": "ZWL", "zimbabvejski dolar": "ZWL",
"zimbabwaanse dollar": "ZWL",
"zimbabwean dollar": "ZWL", "zimbabwean dollar": "ZWL",
"zimbabwský dolar": "ZWL",
"zimdollar": "ZWL", "zimdollar": "ZWL",
"zl": [ "zl": [
"PLZ", "PLZ",
@ -14118,6 +14144,7 @@
"ශ්රී ලංකා රුපියල": "LKR", "ශ්රී ලංකා රුපියල": "LKR",
"සිංගප්පූරු ඩොලරය": "SGD", "සිංගප්පූරු ඩොලරය": "SGD",
"සෙකල්": "ILS", "සෙකල්": "ILS",
"กีนา": "PGK",
"กีบ": "LAK", "กีบ": "LAK",
"ครูนาสวีเดน": "SEK", "ครูนาสวีเดน": "SEK",
"งุลตรัมภูฏาน": "BTN", "งุลตรัมภูฏาน": "BTN",
@ -14144,6 +14171,7 @@
"ดอลลาร์แคนาดา": "CAD", "ดอลลาร์แคนาดา": "CAD",
"ดอลลาร์ไต้หวัน": "TWD", "ดอลลาร์ไต้หวัน": "TWD",
"ดอลลาร์ไต้หวันใหม่": "TWD", "ดอลลาร์ไต้หวันใหม่": "TWD",
"ดอลลาร์ไลบีเรีย": "LRD",
"ดินาร์อิรัก": "IQD", "ดินาร์อิรัก": "IQD",
"ดีนาร์อิรัก": "IQD", "ดีนาร์อิรัก": "IQD",
"ด่ง": "VND", "ด่ง": "VND",

View File

@ -160,7 +160,7 @@
], ],
"google scholar":"جوجل سكولار أو الباحث العلمي من جوجل هو محرك بحث خاص بالمؤلفات العلمية والأكاديمية التي يحتاج إليها الباحثون والدارسون. من مكان واحد، يمكنك البحث عبر العديد من المجالات العلمية ومصادر المعلومات: أبحاث معتمدة ورسائل علمية وكتب وملخصات ومقالات من ناشرين أكاديميين وجمعيات متخصصة ومراكز جمع المعلومات قبل طباعتها والجامعات وغير ذلك من مؤسسات البحث العلمي. يساعدك الباحث العلمي من جوجل على التعرف على أكثر الأبحاث العلمية صلة بمجال بحثك في عالم البحث العلمي.", "google scholar":"جوجل سكولار أو الباحث العلمي من جوجل هو محرك بحث خاص بالمؤلفات العلمية والأكاديمية التي يحتاج إليها الباحثون والدارسون. من مكان واحد، يمكنك البحث عبر العديد من المجالات العلمية ومصادر المعلومات: أبحاث معتمدة ورسائل علمية وكتب وملخصات ومقالات من ناشرين أكاديميين وجمعيات متخصصة ومراكز جمع المعلومات قبل طباعتها والجامعات وغير ذلك من مؤسسات البحث العلمي. يساعدك الباحث العلمي من جوجل على التعرف على أكثر الأبحاث العلمية صلة بمجال بحثك في عالم البحث العلمي.",
"google videos":"جوجل فيديو هو موقع فيديو مجاني، وكذلك محرك بحث للفيديو من غوغل. غوغل فيديو يسمح للفيديو أن يكون جزءًا لا يتجزأ من مواقع أخرى بعيدة ويوفر ما يلزم من كود HTML ويسمح كذلك للمواقع باستضافة كميات كبيرة من الفيديو عن بعد على جوجل فيديو دون الوقوع في عرض النطاق الترددي. بعض أشرطة الفيديو معروضة أيضاً للبيع من خلال متجر غوغل فيديو.", "google videos":"جوجل فيديو هو موقع فيديو مجاني، وكذلك محرك بحث للفيديو من غوغل. غوغل فيديو يسمح للفيديو أن يكون جزءًا لا يتجزأ من مواقع أخرى بعيدة ويوفر ما يلزم من كود HTML ويسمح كذلك للمواقع باستضافة كميات كبيرة من الفيديو عن بعد على جوجل فيديو دون الوقوع في عرض النطاق الترددي. بعض أشرطة الفيديو معروضة أيضاً للبيع من خلال متجر غوغل فيديو.",
"hackernews":"أخبار الهاكر هو موقع إخباري اجتماعي يركز على علوم الكمبيوتر وريادة الأعمال. يدار من قبل صندوق الاستثمار وحاضنة الشركات الناشئة Y Combinator الخاصة بـ بول غراهام. بشكل عام يتم تعريف المحتوى الذي يمكن تقديمه على أنه «أي شيء يرضي فضول الفرد الفكري».", "hackernews":"هاكر نيوز هو موقع إخباري اجتماعي يركز على علوم الكمبيوتر وريادة الأعمال. يدار من قبل صندوق الاستثمار وحاضنة الشركات الناشئة Y Combinator الخاصة بـ بول غراهام. بشكل عام يتم تعريف المحتوى الذي يمكن تقديمه على أنه «أي شيء يرضي فضول الفرد الفكري».",
"hoogle":"هاسكل هي لغة برمجة مطابقة للمعايير، للأغراض العامة، وهي لغة وظيفية إلى حد كبير، دون دلالات ألفاظ ملزمة وبكتابة ثابتة وقوية. وقد سُميت بـ هاسكل علي اسم عالم المنطق «هاسكل كوري». وفي اللغة هاسكل، «تمثل الوظيفة مواطن من الدرجة الأولى» من لغة البرمجة. ولكونها لغة برمجة وظيفية فإن بنية التحكم الرئيسية هي الوظيفة. وترجع أصول اللغة إلى ملاحظات هاسكل كوري وأتباعه من المفكرين، بأن «الإثبات هو برنامج؛ والمعادلة التي يثبتها هي نوع للبرنامج».", "hoogle":"هاسكل هي لغة برمجة مطابقة للمعايير، للأغراض العامة، وهي لغة وظيفية إلى حد كبير، دون دلالات ألفاظ ملزمة وبكتابة ثابتة وقوية. وقد سُميت بـ هاسكل علي اسم عالم المنطق «هاسكل كوري». وفي اللغة هاسكل، «تمثل الوظيفة مواطن من الدرجة الأولى» من لغة البرمجة. ولكونها لغة برمجة وظيفية فإن بنية التحكم الرئيسية هي الوظيفة. وترجع أصول اللغة إلى ملاحظات هاسكل كوري وأتباعه من المفكرين، بأن «الإثبات هو برنامج؛ والمعادلة التي يثبتها هي نوع للبرنامج».",
"imdb":"قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت وتُعرف اختصارًا بـ آي إم دي بي هي قاعدة بيانات عبر الإنترنت للمعلومات المتعلقة بالأفلام والبرامج التلفزيونية ومقاطع الفيديو المنزلية وألعاب الفيديو والمحتوى المتدفق عبر الإنترنت - بما في ذلك الممثلون وطاقم الإنتاج والسير الذاتية الشخصية وملخصات الحبكة، التقييمات وآراء المعجبين وكذا المراجعات النقدية. كان موقع قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت في الأصل موقع ويب يُديره المعجبون إلى أن سيطرت عليهِ شركة آي إم دي بي دوت كوم إنكوايرر وهي شركةٌ تابعةٌ لشركة أمازون. بدأ الموقع كقاعدة بيانات أفلام على مجموعة يوزنت على المسار ريك دوت آرتس دوت موفيز في عام 1990 وانتقلَ إلى الويب في عام 1993.", "imdb":"قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت وتُعرف اختصارًا بـ آي إم دي بي هي قاعدة بيانات عبر الإنترنت للمعلومات المتعلقة بالأفلام والبرامج التلفزيونية ومقاطع الفيديو المنزلية وألعاب الفيديو والمحتوى المتدفق عبر الإنترنت - بما في ذلك الممثلون وطاقم الإنتاج والسير الذاتية الشخصية وملخصات الحبكة، التقييمات وآراء المعجبين وكذا المراجعات النقدية. كان موقع قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت في الأصل موقع ويب يُديره المعجبون إلى أن سيطرت عليهِ شركة آي إم دي بي دوت كوم إنكوايرر وهي شركةٌ تابعةٌ لشركة أمازون. بدأ الموقع كقاعدة بيانات أفلام على مجموعة يوزنت على المسار ريك دوت آرتس دوت موفيز في عام 1990 وانتقلَ إلى الويب في عام 1993.",
"imgur":"إمجور هو مجتمع إلكتروني عبر الإنترنت يقدم خدمات الاستضافة للصور والمشاركة والاستمتاع بأشهر الصور المنتشرة عبر الإنترنت من جميع دول العالم. أسسه آلان شاف ويستخدم البرنامج حاليًا ملايين المتصفحين بشكل يومي.", "imgur":"إمجور هو مجتمع إلكتروني عبر الإنترنت يقدم خدمات الاستضافة للصور والمشاركة والاستمتاع بأشهر الصور المنتشرة عبر الإنترنت من جميع دول العالم. أسسه آلان شاف ويستخدم البرنامج حاليًا ملايين المتصفحين بشكل يومي.",
@ -263,10 +263,6 @@
"ref" "ref"
], ],
"deviantart":"deviantArt е онлайн общност, в която се качват различни видове „произведения на изкуството“, направени от потребителите. Отворен е на 7 август, 2000 от Скот Джаркоф, Матю Стивънс, Анджело Сотира и други. Дружеството на deviantArt се намира в Холивуд, Лос Анджелис, Съединени щати.", "deviantart":"deviantArt е онлайн общност, в която се качват различни видове „произведения на изкуството“, направени от потребителите. Отворен е на 7 август, 2000 от Скот Джаркоф, Матю Стивънс, Анджело Сотира и други. Дружеството на deviantArt се намира в Холивуд, Лос Анджелис, Съединени щати.",
"dictzone":[
"Онлайн речници: английски, испански, немски, френски, италиански, унгарски... Изберете любимия си речник!",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:bg", "currency:bg",
"ref" "ref"
@ -319,6 +315,10 @@
"hoogle":"Haskell (Ха̀скъл) е функционален език за програмиране. В частност, той е полиморфично статично-типизиран, „мързелив“, чисто функционален език, доста различен от повечето езици за програмиране. Името му е в чест на логика Хаскел Къри, чийто труд в областта на математическата логика е в основата на създаването на функционалните езици. Haskell е базиран на ламбда смятане, следователно ламбда се използва за негово лого. Поради близостта си с математиката и богатството от математически библиотеки езикът е широко използван за решаване на кратки математически задачи.", "hoogle":"Haskell (Ха̀скъл) е функционален език за програмиране. В частност, той е полиморфично статично-типизиран, „мързелив“, чисто функционален език, доста различен от повечето езици за програмиране. Името му е в чест на логика Хаскел Къри, чийто труд в областта на математическата логика е в основата на създаването на функционалните езици. Haskell е базиран на ламбда смятане, следователно ламбда се използва за негово лого. Поради близостта си с математиката и богатството от математически библиотеки езикът е широко използван за решаване на кратки математически задачи.",
"imdb":"Internet Movie Database е онлайн база от данни с информация за актьори, филми, телевизионни предавания, телевизионни звезди, видеоигри и технически персонал (кинаджии).", "imdb":"Internet Movie Database е онлайн база от данни с информация за актьори, филми, телевизионни предавания, телевизионни звезди, видеоигри и технически персонал (кинаджии).",
"library of congress":"Библиотеката на Конгреса е фактически национална библиотека на Съединените щати. Тя е най-старото федерално културно учреждение в САЩ.", "library of congress":"Библиотеката на Конгреса е фактически национална библиотека на Съединените щати. Тя е най-старото федерално културно учреждение в САЩ.",
"libretranslate":[
"Свободен API с отворен код за машинен превод. Самостоятелен хостинг, офлайн способност и лесен за настройка. Стартирайте свой собствен API сървър само за няколко минути.Свободен API с отворен код за машинен превод. Самостоятелен хостинг, офлайн способност и лесен за настройка. Стартирайте свой собствен API сървър само за няколко минути.",
"https://libretranslate.com"
],
"mastodon hashtags":[ "mastodon hashtags":[
"mastodon users:bg", "mastodon users:bg",
"ref" "ref"
@ -398,6 +398,7 @@
], ],
"crossref":"Crossref আন্তর্জাতিক DOI ফাউন্ডেশনের একটি অফিসিয়াল ডিজিটাল অবজেক্ট আইডেন্টিফায়ার (DOI) নিবন্ধন সংস্থা। এটি পাবলিশার্স ইন্টারন্যাশনাল লিঙ্কিং অ্যাসোসিয়েশন ইনক দ্বারা পরিচালিত হয়। (PILA) এবং অনলাইন একাডেমিক জার্নালে ক্রমাগত ক্রস-প্রকাশক উদ্ধৃতি লিঙ্কিং সক্ষম করার জন্য প্রকাশকদের মধ্যে একটি সহযোগিতামূলক প্রচেষ্টা হিসাবে ২০০০ সালের প্রথম দিকে চালু করা হয়েছিল। আগস্ট ২০২২-এ, ক্রসরেফ তালিকা করে যে ৬০ মিলিয়নেরও বেশি জার্নাল স্টাডিজগুলিকে দেখার এবং পুনঃব্যবহারের জন্য বিনামূল্যে করা হয়েছিল, এবং তারা সূচকে তাদের রেফারেন্স ডেটা যোগ করার জন্য অন্যান্য প্রকাশকদের কাছে সর্বজনীনভাবে একটি চ্যালেঞ্জ তৈরি করেছিল।", "crossref":"Crossref আন্তর্জাতিক DOI ফাউন্ডেশনের একটি অফিসিয়াল ডিজিটাল অবজেক্ট আইডেন্টিফায়ার (DOI) নিবন্ধন সংস্থা। এটি পাবলিশার্স ইন্টারন্যাশনাল লিঙ্কিং অ্যাসোসিয়েশন ইনক দ্বারা পরিচালিত হয়। (PILA) এবং অনলাইন একাডেমিক জার্নালে ক্রমাগত ক্রস-প্রকাশক উদ্ধৃতি লিঙ্কিং সক্ষম করার জন্য প্রকাশকদের মধ্যে একটি সহযোগিতামূলক প্রচেষ্টা হিসাবে ২০০০ সালের প্রথম দিকে চালু করা হয়েছিল। আগস্ট ২০২২-এ, ক্রসরেফ তালিকা করে যে ৬০ মিলিয়নেরও বেশি জার্নাল স্টাডিজগুলিকে দেখার এবং পুনঃব্যবহারের জন্য বিনামূল্যে করা হয়েছিল, এবং তারা সূচকে তাদের রেফারেন্স ডেটা যোগ করার জন্য অন্যান্য প্রকাশকদের কাছে সর্বজনীনভাবে একটি চ্যালেঞ্জ তৈরি করেছিল।",
"currency":"ডাকডাকগো, একটি ইন্টারনেট অনুসন্ধান ইঞ্জিন যেটা অনুসন্ধানকারীর ইন্টারনেট গোপনীয়তা এবং ব্যক্তিবিশেষায়িত ফলাফল বর্জনের উপর গুরুত্বারোপ করে। ডাকডাকগো অন্য সার্চ ইঞ্জিনগুলো থেকে নিজেকে স্বকীয় রাখে ব্যবহারকারীদের তথ্য সংগ্রহ না করে এবং একটি নির্দিষ্ট সার্চ টার্মের জন্যে ঢালাওভাবে সমস্ত ব্যবহারকারীর জন্যে একই ফলাফল সরবরাহ করে। এছাড়াও ক্রাউডসোর্স সাইট(যেমন- উইকিপিডিয়া) এবং অন্যান্য সার্চ ইঞ্জিন(যেমন- বিং, ইয়াহু!, ইয়ানডেক্স) থেকে ফলাফল সংগ্রহ করে সবচেয়ে বেশি না বরং সবচেয়ে যৌক্তিক ফলাফল প্রদানের জন্যেও এর খ্যাতি রয়েছে।", "currency":"ডাকডাকগো, একটি ইন্টারনেট অনুসন্ধান ইঞ্জিন যেটা অনুসন্ধানকারীর ইন্টারনেট গোপনীয়তা এবং ব্যক্তিবিশেষায়িত ফলাফল বর্জনের উপর গুরুত্বারোপ করে। ডাকডাকগো অন্য সার্চ ইঞ্জিনগুলো থেকে নিজেকে স্বকীয় রাখে ব্যবহারকারীদের তথ্য সংগ্রহ না করে এবং একটি নির্দিষ্ট সার্চ টার্মের জন্যে ঢালাওভাবে সমস্ত ব্যবহারকারীর জন্যে একই ফলাফল সরবরাহ করে। এছাড়াও ক্রাউডসোর্স সাইট(যেমন- উইকিপিডিয়া) এবং অন্যান্য সার্চ ইঞ্জিন(যেমন- বিং, ইয়াহু!, ইয়ানডেক্স) থেকে ফলাফল সংগ্রহ করে সবচেয়ে বেশি না বরং সবচেয়ে যৌক্তিক ফলাফল প্রদানের জন্যেও এর খ্যাতি রয়েছে।",
"dailymotion":"ডেইলিমোশন একটি ফরাসি ভিডিও শেয়ার করার ওয়েবসাইট, যা ভিভেন্ডির মালিকানাধীন। উত্তর আমেরিকায় তাদের প্রতিনিধিদের মধ্যে আছে ভাইস মিডিয়া, ব্লুমবার্গ ও হার্স্ট ডিজিটাল মিডিয়া। উচ্চ মাত্রার (৭২০পি) সমর্থনকারী প্রথমদিকের ভিডিও সাইটগুলোর ভিতর উল্লেখযোগ্য ছিলো ডেইলিমোশন।",
"ddg definitions":[ "ddg definitions":[
"currency:bn", "currency:bn",
"ref" "ref"
@ -504,7 +505,7 @@
"ref" "ref"
], ],
"bandcamp":"Bandcamp és una botiga online de música i una plataforma de promoció per a artistes independents nascuda el setembre de 2008, que va guanyar atenció el juliol de 2010 quan Amanda Palmer va decidir deixar de banda les discogràfiques per començar a vendre discos a través de Bandcamp i promocionant-se amb Twitter.", "bandcamp":"Bandcamp és una botiga online de música i una plataforma de promoció per a artistes independents nascuda el setembre de 2008, que va guanyar atenció el juliol de 2010 quan Amanda Palmer va decidir deixar de banda les discogràfiques per començar a vendre discos a través de Bandcamp i promocionant-se amb Twitter.",
"bilibili":"Bilibili, és un lloc web xinés d'allotjament de vídeos amb seu a Xangai. Cobreix la temàtica d'animació, còmics i jocs (ACG), on els usuaris poden enviar, vore i afegir comentaris superposats als vídeos. Bilibili utilitza Adobe Flash o HTML5 per a reproduir els vídeos enviats per l'usuari i allotjats per ell mateix o per fonts de tercers, amb un sistema de comentaris de desplaçament danmu. Des de mitjans de la dècada del 2010, Bilibili va començar a expandir-se a un públic més ampli des del seu nínxol de mercat original centrat en l'animació i els jocs, i s'ha convertit en una de les principals plataformes de transmissió de vídeo baix demanda de la Xina, programant reeixits documentals, espectacles de varietats i altres programes originals.", "bilibili":"Bilibili, és un lloc web xinés d'allotjament de vídeos amb seu a Shanghai. Cobreix la temàtica d'animació, còmics i jocs (ACG), on els usuaris poden enviar, vore i afegir comentaris superposats als vídeos. Bilibili utilitza Adobe Flash o HTML5 per a reproduir els vídeos enviats per l'usuari i allotjats per ell mateix o per fonts de tercers, amb un sistema de comentaris de desplaçament danmu. Des de mitjans de la dècada del 2010, Bilibili va començar a expandir-se a un públic més ampli des del seu nínxol de mercat original centrat en l'animació i els jocs, i s'ha convertit en una de les principals plataformes de transmissió de vídeo baix demanda de la Xina, programant reeixits documentals, espectacles de varietats i altres programes originals.",
"bing":"Microsoft Bing és un motor de cerca de Microsoft. El servei té els seus orígens en els anteriors motors de cerca de Microsoft: MSN Search, Windows Live Search i Live Search. Bing ofereix una varietat de serveis, entre els quals es troba la cerca de webs, vídeos, imatges i mapes interactius. Empra el llenguatge de programació ASP.NET i segueix els principis de disseny Modern UI.", "bing":"Microsoft Bing és un motor de cerca de Microsoft. El servei té els seus orígens en els anteriors motors de cerca de Microsoft: MSN Search, Windows Live Search i Live Search. Bing ofereix una varietat de serveis, entre els quals es troba la cerca de webs, vídeos, imatges i mapes interactius. Empra el llenguatge de programació ASP.NET i segueix els principis de disseny Modern UI.",
"bing images":[ "bing images":[
"bing:ca", "bing:ca",
@ -709,10 +710,6 @@
"https://deezer.com" "https://deezer.com"
], ],
"deviantart":"DeviantArt je online umělecká komunita. Poprvé byla spuštěna 7. srpna 2000 díky práci Scotta Jarkoffa, Matthewa Stephense a Angela Sotiry, který je nyní CEO.", "deviantart":"DeviantArt je online umělecká komunita. Poprvé byla spuštěna 7. srpna 2000 díky práci Scotta Jarkoffa, Matthewa Stephense a Angela Sotiry, který je nyní CEO.",
"dictzone":[
"Online slovníky: angličtina, němčina, maďarština... Vyberte si svůj oblíbený slovník!",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:cs", "currency:cs",
"ref" "ref"
@ -756,6 +753,10 @@
"imdb":"Internet Movie Database (IMDb) je on-line databáze informací o filmech, televizních pořadech, hercích, herečkách, režisérech a všem ostatním, co s filmovou tvorbou souvisí.", "imdb":"Internet Movie Database (IMDb) je on-line databáze informací o filmech, televizních pořadech, hercích, herečkách, režisérech a všem ostatním, co s filmovou tvorbou souvisí.",
"library genesis":"Library Genesis je internetová knihovna poskytující knihy, akademické články, komiksy, audioknihy, časopisy a další obsah, který by byl jinak přístupný jen placeně, nebo vůbec ne.", "library genesis":"Library Genesis je internetová knihovna poskytující knihy, akademické články, komiksy, audioknihy, časopisy a další obsah, který by byl jinak přístupný jen placeně, nebo vůbec ne.",
"library of congress":"Knihovna Kongresu je národní knihovna Spojených států amerických a vědeckovýzkumné středisko Kongresu spojených států. Sídlí ve Washingtonu, D. C. S počtem 155 miliónů knihovních jednotek jde o největší knihovnu na světě.", "library of congress":"Knihovna Kongresu je národní knihovna Spojených států amerických a vědeckovýzkumné středisko Kongresu spojených států. Sídlí ve Washingtonu, D. C. S počtem 155 miliónů knihovních jednotek jde o největší knihovnu na světě.",
"libretranslate":[
"Zdarma a Open Source API strojového překladu. Vlastní hostovaní, použitelné bez připojení a snadno nastavitelné. Spusťte si vlastní API server během několika minut.Zdarma a Open Source API strojového překladu. Vlastní hostovaní, použitelné bez připojení a snadno nastavitelné. Spusťte si vlastní API server během několika minut.",
"https://libretranslate.com"
],
"mastodon hashtags":[ "mastodon hashtags":[
"mastodon users:cs", "mastodon users:cs",
"ref" "ref"
@ -911,10 +912,6 @@
"https://deezer.com" "https://deezer.com"
], ],
"deviantart":"DeviantArt er en amerikansk online fællesskab tilgængeligt for hele verden, der fremviser brugerfremstillet kunst. Siden blev lanceret den 7. august 2000 af Scott Jarkoff, Matthew Stephens, Angelo Sotira og andre. DeviantArt, Inc. har hovedkvarter i Hollywood-området af Los Angeles, Californien, USA.", "deviantart":"DeviantArt er en amerikansk online fællesskab tilgængeligt for hele verden, der fremviser brugerfremstillet kunst. Siden blev lanceret den 7. august 2000 af Scott Jarkoff, Matthew Stephens, Angelo Sotira og andre. DeviantArt, Inc. har hovedkvarter i Hollywood-området af Los Angeles, Californien, USA.",
"dictzone":[
"Online ordbøger: engelsk, spansk, tysk, fransk, italiensk, ungarsk... Vælg din yndlingsordbog!",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:da", "currency:da",
"ref" "ref"
@ -958,7 +955,7 @@
"google scholar":"Google Scholar er et søgeværktøj til at finde videnskabelig litteratur. Man kan søge blandt fagområder og i kilder så som: afhandlinger, specialer, bøger, uddrag og artikler anmeldt af fagfolk fra akademiske forlag, faglige sammenslutninger, dokumentdatabaser, universiteter og andre videnskabelige organisationer.", "google scholar":"Google Scholar er et søgeværktøj til at finde videnskabelig litteratur. Man kan søge blandt fagområder og i kilder så som: afhandlinger, specialer, bøger, uddrag og artikler anmeldt af fagfolk fra akademiske forlag, faglige sammenslutninger, dokumentdatabaser, universiteter og andre videnskabelige organisationer.",
"google videos":"Google Video var websted, hvor man kunne se og uploade videoer. Tjenesten konkurrerede tidligere med YouTube. Tjenesten blev nedlagt i 2012.", "google videos":"Google Video var websted, hvor man kunne se og uploade videoer. Tjenesten konkurrerede tidligere med YouTube. Tjenesten blev nedlagt i 2012.",
"hoogle":"Haskell er navnet på et rent funktionsprogrammeringssprog med en ikke-striks (\"doven\") semantik og stærke, statiske typer. Det er opkaldt efter logikeren Haskell Curry.", "hoogle":"Haskell er navnet på et rent funktionsprogrammeringssprog med en ikke-striks (\"doven\") semantik og stærke, statiske typer. Det er opkaldt efter logikeren Haskell Curry.",
"imdb":"Internet Movie Database, The Internet Movie Database eller forkortet IMDb, er verdens største online filmdatabase med information om stort set alt TV og film relateret.", "imdb":"Internet Movie Database, The Internet Movie Database, forkortet IMDb, er verdens største online filmdatabase med information om stort set alt, der har med TV og film at gøre.",
"library of congress":"Library of Congress er USAs faktiske nationalbibliotek og fagbibliotek for USAs lovgivende forsamling, Kongressen. Biblioteket er beliggende i Washington, DC, umiddelbart syd for højesteretsbygningen og ret sydøst for kongresbygningen. Samlingerne omfatter mere end 30 millioner katalogiserede bøger og andet trykt materiale på over 470 sprog, mere end 58 millioner manuskripter og en mængde aviser, film, kort og lydoptagelser. Biblioteket favner vidt: Alt udgivet i USA skal i princippet være der, men man finder også f.eks. nyere norsk kriminallitteratur.", "library of congress":"Library of Congress er USAs faktiske nationalbibliotek og fagbibliotek for USAs lovgivende forsamling, Kongressen. Biblioteket er beliggende i Washington, DC, umiddelbart syd for højesteretsbygningen og ret sydøst for kongresbygningen. Samlingerne omfatter mere end 30 millioner katalogiserede bøger og andet trykt materiale på over 470 sprog, mere end 58 millioner manuskripter og en mængde aviser, film, kort og lydoptagelser. Biblioteket favner vidt: Alt udgivet i USA skal i princippet være der, men man finder også f.eks. nyere norsk kriminallitteratur.",
"mastodon hashtags":[ "mastodon hashtags":[
"mastodon users:da", "mastodon users:da",
@ -990,7 +987,10 @@
"wikispecies":"Wikispecies er et af Wikipedias søsterprojekter og anvender den samme MediaWiki-software som Wikipedia. Wikispecies er nært beslægtet med de andre wiki-baserede projekter, der drives af Wikimedia Foundation.", "wikispecies":"Wikispecies er et af Wikipedias søsterprojekter og anvender den samme MediaWiki-software som Wikipedia. Wikispecies er nært beslægtet med de andre wiki-baserede projekter, der drives af Wikimedia Foundation.",
"wikiversity":"Wikiversity er et projekt etableret af Wikimedia Foundation, der ønsker af skabe et frit universitet ved hjælp af wikiteknik. Projektet er flersprogligt og omfatter foreløbig 17 sprog, dog ikke dansk.", "wikiversity":"Wikiversity er et projekt etableret af Wikimedia Foundation, der ønsker af skabe et frit universitet ved hjælp af wikiteknik. Projektet er flersprogligt og omfatter foreløbig 17 sprog, dog ikke dansk.",
"wikivoyage":"Wikivoyage er en fri webbaseret rejseguide for både rejsedestinationer og emner relateret til rejser, der er skrevet af frivillige forfattere.", "wikivoyage":"Wikivoyage er en fri webbaseret rejseguide for både rejsedestinationer og emner relateret til rejser, der er skrevet af frivillige forfattere.",
"wiktionary":"Wiktionary er en ordbog med åbent indhold fra Wikimedia Foundation. Den engelsksprogede version blev etableret i december 2002 og rummer mere end 3.500.000 artikler.", "wiktionary":[
"online ordbog",
"wikidata"
],
"wolframalpha":"Wolfram Alpha er en beregningsmæssig vidensmotor eller svarmaskine, som er udviklet af Wolfram Research. Wolfram Alpha er en online søgemaskine som kan svare på faktuelle forespørgsler direkte ved at behandle disse vha. eksterne kilder. Dermed undlader Wolfram Alpha at oplyse en liste med links, som en normal søgemaskine måske ville.", "wolframalpha":"Wolfram Alpha er en beregningsmæssig vidensmotor eller svarmaskine, som er udviklet af Wolfram Research. Wolfram Alpha er en online søgemaskine som kan svare på faktuelle forespørgsler direkte ved at behandle disse vha. eksterne kilder. Dermed undlader Wolfram Alpha at oplyse en liste med links, som en normal søgemaskine måske ville.",
"youtube":"YouTube er en online video platform og socialt medie med hovedsæde i San Bruno i Californien, USA. Tjenesten blev udviklet af de tidligere PayPal-medarbejdere Steve Chen, Chad Hurley og Jawed Karim og åbnede den 14. februar 2005. Tjenesten blev i november 2006 købt af Google for 1,65 mia. $." "youtube":"YouTube er en online video platform og socialt medie med hovedsæde i San Bruno i Californien, USA. Tjenesten blev udviklet af de tidligere PayPal-medarbejdere Steve Chen, Chad Hurley og Jawed Karim og åbnede den 14. februar 2005. Tjenesten blev i november 2006 købt af Google for 1,65 mia. $."
}, },
@ -1044,10 +1044,6 @@
"brave:de", "brave:de",
"ref" "ref"
], ],
"ccc-tv":[
"Video Streaming Portal des Chaos Computer Clubs",
"wikidata"
],
"chefkoch":[ "chefkoch":[
"350.000 Back- und Kochrezepte zum Nachkochen - inkl. Videos, Artikel und Kochbuch. Inspiriere dich bei Chefkoch! Rezepte ✓einfach ✓lecker ✓kostenlos.", "350.000 Back- und Kochrezepte zum Nachkochen - inkl. Videos, Artikel und Kochbuch. Inspiriere dich bei Chefkoch! Rezepte ✓einfach ✓lecker ✓kostenlos.",
"https://www.chefkoch.de" "https://www.chefkoch.de"
@ -1066,10 +1062,6 @@
"https://www.destatis.de" "https://www.destatis.de"
], ],
"deviantart":"DeviantArt ist ein kommerzieller Onlinedienst mit zahlreichen Elementen einer Internetgemeinschaft, der registrierten Nutzern die Möglichkeit bietet, eigene Werke aus den Bereichen Fotografie, Grafik oder Illustration zu veröffentlichen. Zahlreiche dieser Werke können im integrierten Shop angeboten und von anderen Nutzern in gedruckter Form bestellt werden, wozu keine kostenpflichtige Mitgliedschaft notwendig ist.", "deviantart":"DeviantArt ist ein kommerzieller Onlinedienst mit zahlreichen Elementen einer Internetgemeinschaft, der registrierten Nutzern die Möglichkeit bietet, eigene Werke aus den Bereichen Fotografie, Grafik oder Illustration zu veröffentlichen. Zahlreiche dieser Werke können im integrierten Shop angeboten und von anderen Nutzern in gedruckter Form bestellt werden, wozu keine kostenpflichtige Mitgliedschaft notwendig ist.",
"dictzone":[
"DictZone online Wörterbücher, Englisch, Ungarisch, Deutsch, Russisch...",
"https://dictzone.com/"
],
"docker hub":"Docker ist eine freie Software zur Isolierung von Anwendungen mit Hilfe von Containervirtualisierung.", "docker hub":"Docker ist eine freie Software zur Isolierung von Anwendungen mit Hilfe von Containervirtualisierung.",
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:de", "currency:de",
@ -1133,13 +1125,30 @@
"wikidata" "wikidata"
], ],
"kickass":"KickassTorrents, auch KAT, war ein Webverzeichnis für BitTorrent und Magnet-Links, bei welchem Nutzer Torrent-Dateien herunterladen und hinzufügen konnten, um einen Peer-to-Peer-Datenaustausch zu ermöglichen. Die Seite war von November 2014, wo sie die schwedische Website The Pirate Bay überholte, bis zu ihrer Sperrung im Juli 2016 der weltweit beliebteste BitTorrent-Indizierer und zudem eine der meistbesuchten Websites der Welt.", "kickass":"KickassTorrents, auch KAT, war ein Webverzeichnis für BitTorrent und Magnet-Links, bei welchem Nutzer Torrent-Dateien herunterladen und hinzufügen konnten, um einen Peer-to-Peer-Datenaustausch zu ermöglichen. Die Seite war von November 2014, wo sie die schwedische Website The Pirate Bay überholte, bis zu ihrer Sperrung im Juli 2016 der weltweit beliebteste BitTorrent-Indizierer und zudem eine der meistbesuchten Websites der Welt.",
"lemmy comments":[
"lemmy communities:de",
"ref"
],
"lemmy communities":"Lemmy ist eine freie Open-Source-Software zum Betreiben selbstgehosteter sozialer Nachrichtenaggregatoren und Diskussionsforen. Diese als „Instanzen“ bezeichneten Server kommunizieren untereinander über das ActivityPub-Protokoll.",
"lemmy posts":[
"lemmy communities:de",
"ref"
],
"lemmy users":[
"lemmy communities:de",
"ref"
],
"library genesis":"Library Genesis oder LibGen ist eine Schattenbibliothek und Suchmaschine für Bücher und wissenschaftliche Aufsätze. Das Projekt gewährt auf seiner Website kostenlosen Zugang zu urheberrechtlich geschützter Literatur, die sonst nur hinter Bezahlschranken online verfügbar ist, und bietet diese zum Download an. Unter anderem bezieht Library Genesis PDFs von Elseviers Online-Datenbank ScienceDirect. Die Rechtmäßigkeit des Dienstes, der sich ebenso wie das ähnliche Projekt Sci-Hub zunehmend rechtlichen Streitigkeiten ausgesetzt sieht, ist umstritten.", "library genesis":"Library Genesis oder LibGen ist eine Schattenbibliothek und Suchmaschine für Bücher und wissenschaftliche Aufsätze. Das Projekt gewährt auf seiner Website kostenlosen Zugang zu urheberrechtlich geschützter Literatur, die sonst nur hinter Bezahlschranken online verfügbar ist, und bietet diese zum Download an. Unter anderem bezieht Library Genesis PDFs von Elseviers Online-Datenbank ScienceDirect. Die Rechtmäßigkeit des Dienstes, der sich ebenso wie das ähnliche Projekt Sci-Hub zunehmend rechtlichen Streitigkeiten ausgesetzt sieht, ist umstritten.",
"library of congress":"Die Library of Congress ist die öffentlich zugängliche Forschungsbibliothek des Kongresses der Vereinigten Staaten. Sie befindet sich, auf mehrere Gebäude verteilt, in Washington, D.C. Die LoC ist beim Medienbestand die zweitgrößte, beim Bücherbestand die größte Bibliothek der Welt und insgesamt eine der bedeutendsten.", "library of congress":"Die Library of Congress ist die öffentlich zugängliche Forschungsbibliothek des Kongresses der Vereinigten Staaten. Sie befindet sich, auf mehrere Gebäude verteilt, in Washington, D.C. Die LoC ist beim Medienbestand die zweitgrößte, beim Bücherbestand die größte Bibliothek der Welt und insgesamt eine der bedeutendsten.",
"libretranslate":[
"Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung. Selbstgehostet, offline-fähig und einfach einzurichten. Betreiben Sie Ihren eigenen API-Server in nur wenigen Minuten.Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung. Selbstgehostet, offline-fähig und einfach einzurichten. Betreiben Sie Ihren eigenen API-Server in nur wenigen Minuten.",
"https://libretranslate.com"
],
"mastodon hashtags":[ "mastodon hashtags":[
"mastodon users:de", "mastodon users:de",
"ref" "ref"
], ],
"mastodon users":"Mastodon ist ein verteilter Mikroblogging-Dienst, der seit 2016 von Eugen Rochko und der von ihm in Jena gegründeten und in Berlin ansässigen Mastodon gGmbH entwickelt wird. Mastodon ist als dezentrales Netzwerk konzipiert, das nicht auf einer Plattform basiert: Verschiedene Server, von Privatpersonen oder Institutionen eigenverantwortlich betrieben, können miteinander interagieren. Seit März 2023 sind über 10 Millionen Nutzer im Mastodon-Netzwerk registriert.", "mastodon users":"Mastodon ist ein dezentraler Mikroblogging-Dienst, der seit 2016 von Eugen Rochko und der von ihm in Jena gegründeten und in Berlin ansässigen Mastodon gGmbH entwickelt wird. Mastodon ist als dezentrales Netzwerk konzipiert, das nicht auf einer Plattform basiert: Verschiedene Server, von Privatpersonen oder Institutionen eigenverantwortlich betrieben, können miteinander interagieren. Seit März 2024 sind über 15 Millionen Nutzer im Mastodon-Netzwerk registriert.",
"mdn":"MDN Web Docs, ehemals Mozilla Developer Network und Mozilla Developer Center, ist die offizielle Entwickler-Dokumentation der Mozilla Foundation für Web-Technologien, das Offene Web und Mozilla Projekte.", "mdn":"MDN Web Docs, ehemals Mozilla Developer Network und Mozilla Developer Center, ist die offizielle Entwickler-Dokumentation der Mozilla Foundation für Web-Technologien, das Offene Web und Mozilla Projekte.",
"mediathekviewweb":"MediathekView ist ein Programm, das die Online-Mediatheken verschiedener öffentlich-rechtlicher TV-Sender durchsuchen und die vorhandenen Sendungen auflisten kann. Im Oktober 2016 gab der Entwickler bekannt, dass er die Pflege des Programms zum Jahresende einstellen und sich fortan die Community darum kümmern werde. Innerhalb von drei Wochen bildete sich ein Team dafür.", "mediathekviewweb":"MediathekView ist ein Programm, das die Online-Mediatheken verschiedener öffentlich-rechtlicher TV-Sender durchsuchen und die vorhandenen Sendungen auflisten kann. Im Oktober 2016 gab der Entwickler bekannt, dass er die Pflege des Programms zum Jahresende einstellen und sich fortan die Community darum kümmern werde. Innerhalb von drei Wochen bildete sich ein Team dafür.",
"metacpan":"CPAN ist ein weltweit gespiegeltes Online-Repository für Perl-Module, -Anwendungen und -Dokumentationen, das am 25. Oktober 1995 in Anlehnung an die TeX-Library CTAN ins Leben gerufen wurde und sich schnell zum De-facto-Standard entwickelt hat. Es bietet die Möglichkeit einer komfortablen Installation und Verwaltung von Perl-Modulen. Im Oktober 2020 umfasste das CPAN circa 260 Server auf fünf Kontinenten und enthielt ca. 39.700 Distributionen von über 12.700 Autoren mit einem Volumen von ungefähr 21 GB.", "metacpan":"CPAN ist ein weltweit gespiegeltes Online-Repository für Perl-Module, -Anwendungen und -Dokumentationen, das am 25. Oktober 1995 in Anlehnung an die TeX-Library CTAN ins Leben gerufen wurde und sich schnell zum De-facto-Standard entwickelt hat. Es bietet die Möglichkeit einer komfortablen Installation und Verwaltung von Perl-Modulen. Im Oktober 2020 umfasste das CPAN circa 260 Server auf fünf Kontinenten und enthielt ca. 39.700 Distributionen von über 12.700 Autoren mit einem Volumen von ungefähr 21 GB.",
@ -1164,7 +1173,7 @@
"pinterest":"Pinterest ist eine Online-Pinnwand für Grafiken und Fotografien mit optionalem sozialem Netzwerk inklusive visueller Suchmaschine.", "pinterest":"Pinterest ist eine Online-Pinnwand für Grafiken und Fotografien mit optionalem sozialem Netzwerk inklusive visueller Suchmaschine.",
"piratebay":"The Pirate Bay ist ein web-basierter Indizierer für digitale Inhalte, bei dem Besucher Magnet-Links und früher auch .torrent-Dateien finden, herunterladen und hinzufügen können, um einen Peer-to-Peer-Dateiaustausch via BitTorrent zwischen den Nutzern aufbauen zu können.", "piratebay":"The Pirate Bay ist ein web-basierter Indizierer für digitale Inhalte, bei dem Besucher Magnet-Links und früher auch .torrent-Dateien finden, herunterladen und hinzufügen können, um einen Peer-to-Peer-Dateiaustausch via BitTorrent zwischen den Nutzern aufbauen zu können.",
"pubmed":"MEDLINE ist eine öffentlich zugängliche bibliografische Datenbank des US-amerikanischen National Center for Biotechnology Information (NCBI).", "pubmed":"MEDLINE ist eine öffentlich zugängliche bibliografische Datenbank des US-amerikanischen National Center for Biotechnology Information (NCBI).",
"qwant":"Qwant ist eine Suchmaschine, die vom gleichnamigen französischen Unternehmen entwickelt wird und mit umfassendem Datenschutz wirbt.", "qwant":"Qwant ist eine Suchmaschine, die vom gleichnamigen französischen Unternehmen entwickelt wird und mit umfassendem Datenschutz wirbt. Mehrheitseigner ist die französische Staatsbank Caisse des dépôts.",
"qwant images":[ "qwant images":[
"qwant:de", "qwant:de",
"ref" "ref"
@ -1279,10 +1288,6 @@
"γαλλική διαδικτυακή υπηρεσία αναπαραγωγής μουσικής", "γαλλική διαδικτυακή υπηρεσία αναπαραγωγής μουσικής",
"wikidata" "wikidata"
], ],
"dictzone":[
"Διαδικτυακά λεξικά: Αγγλικά, Ισπανικά, Γερμανικά, Γαλλικά, Ιταλικά, Ουγγρικά... Επιλέξτε το αγαπημένο σας λεξικό!",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:el-GR", "currency:el-GR",
"ref" "ref"
@ -1347,7 +1352,7 @@
"rottentomatoes":"Το Rotten Tomatoes είναι ιστότοπος αφιερωμένος σε κριτικές, πληροφορίες και ειδήσεις ταινιών. Το όνομά του προέρχεται από το κλισέ του κοινού που πετάει σάπιες τομάτες ή λαχανικά σε μια παράσταση κακής ερμηνείας. Η εταιρεία ιδρύθηκε το 1999 από τον Σεν Ντουόνκγ. Ανήκει στην ιστοσελίδα Flixster, η οποία με τη σειρά της ανήκει στην εταιρεία κινηματογραφικών παραγωγών Warner Bros. από τον Μάιο του 2011.", "rottentomatoes":"Το Rotten Tomatoes είναι ιστότοπος αφιερωμένος σε κριτικές, πληροφορίες και ειδήσεις ταινιών. Το όνομά του προέρχεται από το κλισέ του κοινού που πετάει σάπιες τομάτες ή λαχανικά σε μια παράσταση κακής ερμηνείας. Η εταιρεία ιδρύθηκε το 1999 από τον Σεν Ντουόνκγ. Ανήκει στην ιστοσελίδα Flixster, η οποία με τη σειρά της ανήκει στην εταιρεία κινηματογραφικών παραγωγών Warner Bros. από τον Μάιο του 2011.",
"soundcloud":"Το SoundCloud είναι μια διαδικτυακή υπηρεσία που ιδρύθηκε στο Βερολίνο στη Γερμανία.", "soundcloud":"Το SoundCloud είναι μια διαδικτυακή υπηρεσία που ιδρύθηκε στο Βερολίνο στη Γερμανία.",
"startpage":"Το Startpage είναι μια μηχανή αναζήτησης του Διαδικτύου, η οποία υπογραμμίζει ως βασικό της χαρακτηριστικό την ιδιωτικότητα. Ήταν προηγουμένως γνωστή ως η μηχανή μετα-αναζήτησης Ixquick, και η Startpage ήταν τότε μια εναλλακτική υπηρεσία. Και οι δύο μηχανές συγχωνεύθηκαν το 2016.", "startpage":"Το Startpage είναι μια μηχανή αναζήτησης του Διαδικτύου, η οποία υπογραμμίζει ως βασικό της χαρακτηριστικό την ιδιωτικότητα. Ήταν προηγουμένως γνωστή ως η μηχανή μετα-αναζήτησης Ixquick, και η Startpage ήταν τότε μια εναλλακτική υπηρεσία. Και οι δύο μηχανές συγχωνεύθηκαν το 2016.",
"vimeo":"Το Vimeo είναι ιστοσελίδα ανταλλαγής βίντεο, όπου, οι χρήστες της μπορούν να παρακολουθήσουν αλλά και να ανεβάσουν βίντεο που θέλουν να μοιραστούν με άλλους. Δημιουργήθηκε το 2004 από μια ομάδα ανθρώπων που θέλησαν να προβάλουν τα δικά τους έργα αλλά και τις δικές τους προσωπικές στιγμές. Από το 2007 άρχισε να υποστηρίζει και το ανέβασμα βίντεο υψηλής ανάλυσης (High-definition). Tον Μάρτιο του 2016 το Vimeo είχε πάνω από 130 εκατ. μοναδικούς επισκέπτες και βρίσκονταν στην τρίτη θέση ανάμεσα στις ιστοσελίδες με παρόμοιο περιεχόμενο.", "vimeo":"Το Vimeo είναι ιστοσελίδα ανταλλαγής βίντεο, όπου οι χρήστες μπορούν να παρακολουθήσουν, αλλά και να ανεβάσουν βίντεο που θέλουν να μοιραστούν με άλλους. Δημιουργήθηκε το 2004 από μια ομάδα ανθρώπων που θέλησαν να προβάλουν τα δικά τους έργα και προσωπικές στιγμές. Από το 2007 άρχισε να υποστηρίζει και το ανέβασμα βίντεο υψηλής αναλύσεως (High-definition). Tον Μάρτιο του 2016 το Vimeo είχε πάνω από 130 εκατομμύρια μοναδικούς επισκέπτες και βρίσκονταν στην τρίτη θέση ανάμεσα στις ιστοσελίδες με παρόμοιο περιεχόμενο.",
"wikibooks":"Τα Βικιβιβλία είναι μία συλλογή βιβλίων ανοιχτού περιεχομένου, εγχειριδίων, καθώς και άλλων κειμένων που είναι βασισμένα σε βιβλία που έχουν συγγραφεί συλλογικά.", "wikibooks":"Τα Βικιβιβλία είναι μία συλλογή βιβλίων ανοιχτού περιεχομένου, εγχειριδίων, καθώς και άλλων κειμένων που είναι βασισμένα σε βιβλία που έχουν συγγραφεί συλλογικά.",
"wikicommons.images":"Τα Wikimedia Commons είναι διαδικτυακό αποθετήριο εικόνων, ήχων και άλλων αρχείων πολυμέσων ελεύθερης χρήσης. Πρόκειται για ένα έργο του Ιδρύματος Wikimedia.", "wikicommons.images":"Τα Wikimedia Commons είναι διαδικτυακό αποθετήριο εικόνων, ήχων και άλλων αρχείων πολυμέσων ελεύθερης χρήσης. Πρόκειται για ένα έργο του Ιδρύματος Wikimedia.",
"wikidata":"Τα Βικιδεδομένα είναι ένα ελεύθερο, συνεργατικό εγχείρημα το οποίο δημιουργήθηκε το 2012 και αποτελεί μια γνωσιακή βάση δομημένων δεδομένων όπως διαγλωσσικές αναφορές και στατιστικές πληροφορίες, στην οποία όλα τα εγχειρήματα του ιδρύματος Wikimedia, σε όλες τις γλώσσες, έχουν κεντρική πρόσβαση. Το εγχείρημα χαρακτηρίζεται ως δευτερογενής βάση δεδομένων, δεδομένου ότι παρέχεται και η δυνατότητα της αναγραφής πηγών για τα δεδομένα και είναι πολύγλωσσο, παρέχεται σε όλες τις γλώσσες που επιθυμούν οι χρήστες του. Ανήκει στο ίδρυμα Wikimedia. Τα δεδομένα προσφέρονται συνεργατικά από χρήστες, όπως και στα άλλα εγχειρήματα του ιδρύματος Wikimedia, με τη διαφορά ότι στα Βικιδεδομένα τα δεδομένα παρέχονται με άδεια Creative Commons Public Domain Dedication 1.0, δηλαδή έχει γίνει Εκχώρησή τους ως Κοινό Κτήμα.", "wikidata":"Τα Βικιδεδομένα είναι ένα ελεύθερο, συνεργατικό εγχείρημα το οποίο δημιουργήθηκε το 2012 και αποτελεί μια γνωσιακή βάση δομημένων δεδομένων όπως διαγλωσσικές αναφορές και στατιστικές πληροφορίες, στην οποία όλα τα εγχειρήματα του ιδρύματος Wikimedia, σε όλες τις γλώσσες, έχουν κεντρική πρόσβαση. Το εγχείρημα χαρακτηρίζεται ως δευτερογενής βάση δεδομένων, δεδομένου ότι παρέχεται και η δυνατότητα της αναγραφής πηγών για τα δεδομένα και είναι πολύγλωσσο, παρέχεται σε όλες τις γλώσσες που επιθυμούν οι χρήστες του. Ανήκει στο ίδρυμα Wikimedia. Τα δεδομένα προσφέρονται συνεργατικά από χρήστες, όπως και στα άλλα εγχειρήματα του ιδρύματος Wikimedia, με τη διαφορά ότι στα Βικιδεδομένα τα δεδομένα παρέχονται με άδεια Creative Commons Public Domain Dedication 1.0, δηλαδή έχει γίνει Εκχώρησή τους ως Κοινό Κτήμα.",
@ -1394,10 +1399,6 @@
"stackoverflow:en", "stackoverflow:en",
"ref" "ref"
], ],
"azlyrics":[
"AZLyrics - Song Lyrics from A to Z",
"https://azlyrics.com"
],
"bahnhof":[ "bahnhof":[
"german website on railway stations", "german website on railway stations",
"wikidata" "wikidata"
@ -1433,10 +1434,6 @@
"https://bt4gprx.com" "https://bt4gprx.com"
], ],
"btdigg":"BTDigg is the first Mainline DHT search engine. It participated in the BitTorrent DHT network, supporting the network and making correspondence between magnet links and a few torrent attributes which are indexed and inserted into a database. For end users, BTDigg provides a full-text database search via a Web interface. The Web part of its search system retrieved proper information by a user's text query. The Web search supported queries in European and Asian languages. The project name was an acronym of BitTorrent Digger. It went offline in June 2016, reportedly due to index spam. The site returned later in 2016 at a dot-com domain, went offline again, and is now online. The btdig.com site has its torrent crawler's source code listed on GitHub, dhtcrawler2.", "btdigg":"BTDigg is the first Mainline DHT search engine. It participated in the BitTorrent DHT network, supporting the network and making correspondence between magnet links and a few torrent attributes which are indexed and inserted into a database. For end users, BTDigg provides a full-text database search via a Web interface. The Web part of its search system retrieved proper information by a user's text query. The Web search supported queries in European and Asian languages. The project name was an acronym of BitTorrent Digger. It went offline in June 2016, reportedly due to index spam. The site returned later in 2016 at a dot-com domain, went offline again, and is now online. The btdig.com site has its torrent crawler's source code listed on GitHub, dhtcrawler2.",
"ccc-tv":[
"Video Streaming Portal of the Chaos Computer Club",
"wikidata"
],
"codeberg":[ "codeberg":[
"Codeberg is a non-profit, community-led organization that aims to help free and open source projects prosper by giving them a safe and friendly home.", "Codeberg is a non-profit, community-led organization that aims to help free and open source projects prosper by giving them a safe and friendly home.",
"https://codeberg.org/" "https://codeberg.org/"
@ -1455,10 +1452,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer is a French music streaming service founded in 2007. The company has been a subsidiary of Access Industries since 2016. Deezer is available via web and on various digital platforms, including Android, iOS, macOS and others.", "deezer":"Deezer is a French music streaming service founded in 2007. The company has been a subsidiary of Access Industries since 2016. Deezer is available via web and on various digital platforms, including Android, iOS, macOS and others.",
"deviantart":"DeviantArt, historically stylized as deviantART, is an American online art community that features artwork, videography, and photography, launched on August 7, 2000, by Angelo Sotira, Scott Jarkoff, and Matthew Stephens among others.", "deviantart":"DeviantArt, historically stylized as deviantART, is an American online art community that features artwork, videography, and photography, launched on August 7, 2000, by Angelo Sotira, Scott Jarkoff, and Matthew Stephens among others.",
"dictzone":[
"Online dictionaries: English, Spanish, German, French, Italian, Hungarian... Select your favorite dictionary!",
"https://dictzone.com/"
],
"docker hub":[ "docker hub":[
"hosting service for Docker repository", "hosting service for Docker repository",
"wikidata" "wikidata"
@ -1499,7 +1492,7 @@
"https://fyyd.de" "https://fyyd.de"
], ],
"genius":"Genius is an American digital media company founded on August 27, 2009, by Tom Lehman, Ilan Zechory, and Mahbod Moghadam. Its website serves as an online music encyclopedia allowing users to provide annotations and interpretation to song lyrics, news stories, sources, poetry, and documents.", "genius":"Genius is an American digital media company founded on August 27, 2009, by Tom Lehman, Ilan Zechory, and Mahbod Moghadam. Its website serves as an online music encyclopedia allowing users to provide annotations and interpretation to song lyrics, news stories, sources, poetry, and documents.",
"gentoo":"Gentoo Linux is a Linux distribution built using the Portage package management system. Unlike a binary software distribution, the source code is compiled locally according to the user's preferences and is often optimized for the specific type of computer. Precompiled binaries are available for some packages. Gentoo runs on a wide variety of processors, including x86, PowerPC, SPARC, DEC Alpha, ARM, MIPS and PA-RISC.", "gentoo":"Gentoo Linux is a Linux distribution built using the Portage package management system. Unlike a binary software distribution, the source code is compiled locally according to the user's preferences and is often optimized for the specific type of computer. Precompiled binaries are available for some packages. Gentoo runs on a wide variety of processor architectures. For the full list see table on the right.",
"github":"GitHub is a developer platform that allows developers to create, store, manage and share their code. It uses Git software, providing the distributed version control of Git plus access control, bug tracking, software feature requests, task management, continuous integration, and wikis for every project. Headquartered in California, it has been a subsidiary of Microsoft since 2018.", "github":"GitHub is a developer platform that allows developers to create, store, manage and share their code. It uses Git software, providing the distributed version control of Git plus access control, bug tracking, software feature requests, task management, continuous integration, and wikis for every project. Headquartered in California, it has been a subsidiary of Microsoft since 2018.",
"gitlab":"GitLab Inc. is an open-core company that operates GitLab, a DevOps software package that can develop, secure, and operate software. The open-source software project was created by Ukrainian developer Dmytro Zaporozhets and Dutch developer Sytse Sijbrandij. In 2018, GitLab Inc. was considered to be the first partly-Ukrainian unicorn.", "gitlab":"GitLab Inc. is an open-core company that operates GitLab, a DevOps software package that can develop, secure, and operate software. The open-source software project was created by Ukrainian developer Dmytro Zaporozhets and Dutch developer Sytse Sijbrandij. In 2018, GitLab Inc. was considered to be the first partly-Ukrainian unicorn.",
"goo":"Goo is an Internet search engine and web portal based in Japan, which is used to crawl and index primarily Japanese language websites. Goo is operated by the Japanese NTT Resonant, a subsidiary of NTT Communications. The name is derived from the phrase, \"global network continues to expand to infinity ∞\". The site's mascot is a goat named Megu-tan.", "goo":"Goo is an Internet search engine and web portal based in Japan, which is used to crawl and index primarily Japanese language websites. Goo is operated by the Japanese NTT Resonant, a subsidiary of NTT Communications. The name is derived from the phrase, \"global network continues to expand to infinity ∞\". The site's mascot is a goat named Megu-tan.",
@ -1518,7 +1511,7 @@
"free software", "free software",
"wikidata" "wikidata"
], ],
"habrahabr":"Habr is a Russian collaborative blog about IT, computer science and anything related to the Internet, owned by TechMedia. Habrahabr was founded in June 2006. The English section of Habr was launched in 2019.", "habrahabr":"(since 2018; formerly Habrahabr) is a Russian collaborative blog about IT, computer science and anything related to the Internet, owned by TechMedia. Habrahabr was founded in June 2006. The English section of Habr was launched in 2019.",
"hackernews":"Hacker News (HN) is a social news website focusing on computer science and entrepreneurship. It is run by the investment fund and startup incubator Y Combinator. In general, content that can be submitted is defined as \"anything that gratifies one's intellectual curiosity.\"", "hackernews":"Hacker News (HN) is a social news website focusing on computer science and entrepreneurship. It is run by the investment fund and startup incubator Y Combinator. In general, content that can be submitted is defined as \"anything that gratifies one's intellectual curiosity.\"",
"hoogle":"Haskell is a general-purpose, statically-typed, purely functional programming language with type inference and lazy evaluation. Designed for teaching, research, and industrial applications, Haskell has pioneered a number of programming language features such as type classes, which enable type-safe operator overloading, and monadic input/output (IO). It is named after logician Haskell Curry. Haskell's main implementation is the Glasgow Haskell Compiler (GHC).", "hoogle":"Haskell is a general-purpose, statically-typed, purely functional programming language with type inference and lazy evaluation. Designed for teaching, research, and industrial applications, Haskell has pioneered a number of programming language features such as type classes, which enable type-safe operator overloading, and monadic input/output (IO). It is named after logician Haskell Curry. Haskell's main implementation is the Glasgow Haskell Compiler (GHC).",
"imdb":"IMDb is an online database of information related to films, television series, podcasts, home videos, video games, and streaming content online including cast, production crew and personal biographies, plot summaries, trivia, ratings, and fan and critical reviews. IMDb began as a fan-operated movie database on the Usenet group \"rec.arts.movies\" in 1990, and moved to the Web in 1993. Since 1998, it has been owned and operated by IMDb.com, Inc., a subsidiary of Amazon.", "imdb":"IMDb is an online database of information related to films, television series, podcasts, home videos, video games, and streaming content online including cast, production crew and personal biographies, plot summaries, trivia, ratings, and fan and critical reviews. IMDb began as a fan-operated movie database on the Usenet group \"rec.arts.movies\" in 1990, and moved to the Web in 1993. Since 1998, it has been owned and operated by IMDb.com, Inc., a subsidiary of Amazon.",
@ -1553,9 +1546,9 @@
], ],
"library genesis":"Library Genesis (LibGen) is a file-sharing based shadow library website for scholarly journal articles, academic and general-interest books, images, comics, audiobooks, and magazines. The site enables free access to content that is otherwise paywalled or not digitized elsewhere. LibGen describes itself as a \"links aggregator\", providing a searchable database of items \"collected from publicly available public Internet resources\" as well as files uploaded \"from users\".", "library genesis":"Library Genesis (LibGen) is a file-sharing based shadow library website for scholarly journal articles, academic and general-interest books, images, comics, audiobooks, and magazines. The site enables free access to content that is otherwise paywalled or not digitized elsewhere. LibGen describes itself as a \"links aggregator\", providing a searchable database of items \"collected from publicly available public Internet resources\" as well as files uploaded \"from users\".",
"library of congress":"The Library of Congress (LOC) is a research library in Washington, D.C., that serves as the library and research service of the U.S. Congress and the de facto national library of the United States. Founded in 1800, the library is the United States's oldest federal cultural institution. The library is housed in three elaborate buildings on Capitol Hill. It also maintains a conservation center in Culpeper, Virginia. The library's functions are overseen by the Librarian of Congress, and its buildings are maintained by the Architect of the Capitol. The Library of Congress is one of the largest libraries in the world. Its collections contain approximately 173 million items, and it has more than 3,000 employees. Its collections are \"universal, not limited by subject, format, or national boundary, and include research materials from all parts of the world and in more than 470 languages\".", "library of congress":"The Library of Congress (LOC) is a research library in Washington, D.C., that serves as the library and research service of the U.S. Congress and the de facto national library of the United States. Founded in 1800, the library is the United States's oldest federal cultural institution. The library is housed in three elaborate buildings on Capitol Hill. It also maintains a conservation center in Culpeper, Virginia. The library's functions are overseen by the Librarian of Congress, and its buildings are maintained by the Architect of the Capitol. The Library of Congress is one of the largest libraries in the world. Its collections contain approximately 173 million items, and it has more than 3,000 employees. Its collections are \"universal, not limited by subject, format, or national boundary, and include research materials from all parts of the world and in more than 470 languages\".",
"lingva":[ "libretranslate":[
"Alternative front-end for Google Translate, serving as a Free and Open Source translator with over a hundred languages available", "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes.Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes.",
"https://lingva.ml" "https://libretranslate.com"
], ],
"livespace":[ "livespace":[
"Join thousands of creators on the all-new social streaming platform.", "Join thousands of creators on the all-new social streaming platform.",
@ -1573,12 +1566,16 @@
"mastodon users:en", "mastodon users:en",
"ref" "ref"
], ],
"mastodon users":"Mastodon is a free and open-source software for running self-hosted social networking services. It has microblogging features similar to Twitter, which are offered by a large number of independently run nodes, known as instances or servers, each with its own code of conduct, terms of service, privacy policy, privacy options, and content moderation policies.", "mastodon users":"Mastodon is free and open-source software for running self-hosted social networking services. It has microblogging features similar to Twitter, which are offered by a large number of independently run nodes, known as instances or servers, each with its own code of conduct, terms of service, privacy policy, privacy options, and content moderation policies.",
"material icons":[ "material icons":[
"icon set by Google", "icon set by Google",
"wikidata" "wikidata"
], ],
"mdn":"MDN Web Docs, previously Mozilla Developer Network and formerly Mozilla Developer Center, is a documentation repository and learning resource for web developers. It was started by Mozilla in 2005 as a unified place for documentation about open web standards, Mozilla's own projects, and developer guides.", "mdn":"MDN Web Docs, previously Mozilla Developer Network and formerly Mozilla Developer Center, is a documentation repository and learning resource for web developers. It was started by Mozilla in 2005 as a unified place for documentation about open web standards, Mozilla's own projects, and developer guides.",
"media.ccc.de":[
"Video Streaming Portal des Chaos Computer Clubs",
"https://media.ccc.de"
],
"mediathekviewweb":"MediathekView is a free open-source software designed to manage the online multimedia libraries of several German public broadcasters as well as an Austrian, a Swiss and a Franco-German public broadcaster. The software comes with a German user interface that lists broadcasts available online. In October 2016, the developer announced that maintenance of the project would be discontinued at the end of the year. Three weeks later, the user community had formed a team to continue the project, and the software continues to remain open-source.", "mediathekviewweb":"MediathekView is a free open-source software designed to manage the online multimedia libraries of several German public broadcasters as well as an Austrian, a Swiss and a Franco-German public broadcaster. The software comes with a German user interface that lists broadcasts available online. In October 2016, the developer announced that maintenance of the project would be discontinued at the end of the year. Three weeks later, the user community had formed a team to continue the project, and the software continues to remain open-source.",
"metacpan":"The Comprehensive Perl Archive Network (CPAN) is a repository of over 250,000 software modules and accompanying documentation for 39,000 distributions, written in the Perl programming language by over 12,000 contributors. CPAN can denote either the archive network or the Perl program that acts as an interface to the network and as an automated software installer. Most software on CPAN is free and open source software.", "metacpan":"The Comprehensive Perl Archive Network (CPAN) is a repository of over 250,000 software modules and accompanying documentation for 39,000 distributions, written in the Perl programming language by over 12,000 contributors. CPAN can denote either the archive network or the Perl program that acts as an interface to the network and as an automated software installer. Most software on CPAN is free and open source software.",
"mixcloud":"Mixcloud is a popular British online music streaming service that allows for the listening and distribution of radio shows, DJ mixes and podcasts, which are crowdsourced by its registered users.", "mixcloud":"Mixcloud is a popular British online music streaming service that allows for the listening and distribution of radio shows, DJ mixes and podcasts, which are crowdsourced by its registered users.",
@ -1596,7 +1593,7 @@
"https://mymemory.translated.net/" "https://mymemory.translated.net/"
], ],
"naver":"Naver (Korean: 네이버) is a South Korean online platform operated by the Naver Corporation. It was launched in 1999 as the first web portal in South Korea to develop and use its own search engine. It was also the world's first operator to introduce the comprehensive search feature, which compiles search results from various categories and presents them in a single page. Naver has since added a multitude of new services ranging from basic features such as e-mail and news to the world's first online Q&A platform Knowledge iN.", "naver":"Naver (Korean: 네이버) is a South Korean online platform operated by the Naver Corporation. It was launched in 1999 as the first web portal in South Korea to develop and use its own search engine. It was also the world's first operator to introduce the comprehensive search feature, which compiles search results from various categories and presents them in a single page. Naver has since added a multitude of new services ranging from basic features such as e-mail and news to the world's first online Q&A platform Knowledge iN.",
"npm":"npm is a package manager for the JavaScript programming language maintained by npm, Inc. npm is the default package manager for the JavaScript runtime environment Node.js and is included as a recommended feature in the Node.js installer.", "npm":"npm is a package manager for the JavaScript programming language maintained by Microsoft's npm, Inc. npm is the default package manager for the JavaScript runtime environment Node.js and is included as a recommended feature in the Node.js installer.",
"nyaa":[ "nyaa":[
"A BitTorrent community focused on Eastern Asian media including anime, manga, music, and more", "A BitTorrent community focused on Eastern Asian media including anime, manga, music, and more",
"https://nyaa.si/" "https://nyaa.si/"
@ -1668,7 +1665,7 @@
], ],
"pubmed":"MEDLINE is a bibliographic database of life sciences and biomedical information. It includes bibliographic information for articles from academic journals covering medicine, nursing, pharmacy, dentistry, veterinary medicine, and health care. MEDLINE also covers much of the literature in biology and biochemistry, as well as fields such as molecular evolution.", "pubmed":"MEDLINE is a bibliographic database of life sciences and biomedical information. It includes bibliographic information for articles from academic journals covering medicine, nursing, pharmacy, dentistry, veterinary medicine, and health care. MEDLINE also covers much of the literature in biology and biochemistry, as well as fields such as molecular evolution.",
"pypi":"The Python Package Index, abbreviated as PyPI and also known as the Cheese Shop, is the official third-party software repository for Python. It is analogous to the CPAN repository for Perl and to the CRAN repository for R. PyPI is run by the Python Software Foundation, a charity. Some package managers, including pip, use PyPI as the default source for packages and their dependencies.", "pypi":"The Python Package Index, abbreviated as PyPI and also known as the Cheese Shop, is the official third-party software repository for Python. It is analogous to the CPAN repository for Perl and to the CRAN repository for R. PyPI is run by the Python Software Foundation, a charity. Some package managers, including pip, use PyPI as the default source for packages and their dependencies.",
"qwant":"Qwant is a French search engine that launched in February 2013. Qwant claims it respects the privacy of its users by not tracking them for advertising purposes nor reselling their personal data, as well as being unbiased in the display of results.", "qwant":"Qwant is a French search engine that launched in February 2013. Qwant is privacy focused, claiming to not track users, resell personal data, or bias the display of search results.",
"qwant images":[ "qwant images":[
"qwant:en", "qwant:en",
"ref" "ref"
@ -1688,7 +1685,7 @@
"reddit":"Reddit is an American social news aggregation, content rating, and forum social network. Registered users submit content to the site such as links, text posts, images, and videos, which are then voted up or down by other members. Posts are organized by subject into user-created boards called \"communities\" or \"subreddits\". Submissions with more upvotes appear towards the top of their subreddit and, if they receive enough upvotes, ultimately on the site's front page. Reddit administrators moderate the communities. Moderation is also conducted by community-specific moderators, who are not Reddit employees. It is operated by Reddit, Inc., based in San Francisco.", "reddit":"Reddit is an American social news aggregation, content rating, and forum social network. Registered users submit content to the site such as links, text posts, images, and videos, which are then voted up or down by other members. Posts are organized by subject into user-created boards called \"communities\" or \"subreddits\". Submissions with more upvotes appear towards the top of their subreddit and, if they receive enough upvotes, ultimately on the site's front page. Reddit administrators moderate the communities. Moderation is also conducted by community-specific moderators, who are not Reddit employees. It is operated by Reddit, Inc., based in San Francisco.",
"rottentomatoes":"Rotten Tomatoes is an American review-aggregation website for film and television. The company was launched in August 1998 by three undergraduate students at the University of California, Berkeley: Senh Duong, Patrick Y. Lee, and Stephen Wang. Although the name \"Rotten Tomatoes\" connects to the practice of audiences throwing rotten tomatoes in disapproval of a poor stage performance, the direct inspiration for the name from Duong, Lee, and Wang came from an equivalent scene in the 1992 Canadian film Léolo.", "rottentomatoes":"Rotten Tomatoes is an American review-aggregation website for film and television. The company was launched in August 1998 by three undergraduate students at the University of California, Berkeley: Senh Duong, Patrick Y. Lee, and Stephen Wang. Although the name \"Rotten Tomatoes\" connects to the practice of audiences throwing rotten tomatoes in disapproval of a poor stage performance, the direct inspiration for the name from Duong, Lee, and Wang came from an equivalent scene in the 1992 Canadian film Léolo.",
"rubygems":"RubyGems is a package manager for the Ruby programming language that provides a standard format for distributing Ruby programs and libraries, a tool designed to easily manage the installation of gems, and a server for distributing them. It was created by Chad Fowler, Jim Weirich, David Alan Black, Paul Brannan and Richard Kilmer during RubyConf 2004.", "rubygems":"RubyGems is a package manager for the Ruby programming language that provides a standard format for distributing Ruby programs and libraries, a tool designed to easily manage the installation of gems, and a server for distributing them. It was created by Chad Fowler, Jim Weirich, David Alan Black, Paul Brannan and Richard Kilmer during RubyConf 2004.",
"rumble":"Rumble is an online video platform, web hosting and cloud services business headquartered in Toronto, Ontario, with its U.S. headquarters in Longboat Key, Florida. It was founded in 2013 by Chris Pavlovski, a Canadian technology entrepreneur. Rumble's cloud services business hosts Truth Social, and the video platform is popular among American right and far-right users. Rumble has been described as \"alt-tech\".", "rumble":"Rumble is an online video platform, web hosting, and cloud services business headquartered in Toronto, Ontario, with its U.S. headquarters in Longboat Key, Florida. It was founded in 2013 by Chris Pavlovski, a Canadian technology entrepreneur. Rumble's cloud services business hosts Truth Social, and the video platform is popular among American right and far-right users. Rumble has been described as \"alt-tech\".",
"searchcode code":[ "searchcode code":[
"searchcode is a free source code search engine. Code snippets and open source (free software) repositories are indexed and searchable.", "searchcode is a free source code search engine. Code snippets and open source (free software) repositories are indexed and searchable.",
"https://searchcode.com/" "https://searchcode.com/"
@ -1698,7 +1695,7 @@
"ref" "ref"
], ],
"seekr news":[ "seekr news":[
"Seekrs AI platform delivers LLMs that enable you to identify and utilize high-quality information to drive business outcomes.", "Seekr fuels innovation and unlocks productivity for businesses of all industries through responsible and explainable AI solutions.",
"https://seekr.com/" "https://seekr.com/"
], ],
"seekr videos":[ "seekr videos":[
@ -1759,13 +1756,13 @@
"wikidata" "wikidata"
], ],
"wikinews":"Wikinews is a free-content news wiki and a project of the Wikimedia Foundation that works through collaborative journalism. Wikipedia co-founder Jimmy Wales has distinguished Wikinews from Wikipedia by saying, \"On Wikinews, each story is to be written as a news story as opposed to an encyclopedia article.\" Wikinews's neutral point of view policy aims to distinguish it from other citizen journalism efforts such as Indymedia and OhmyNews. In contrast to most Wikimedia Foundation projects, Wikinews allows original work in the form of original reporting and interviews. In contrast to newspapers, Wikinews does not permit op-ed.", "wikinews":"Wikinews is a free-content news wiki and a project of the Wikimedia Foundation that works through collaborative journalism. Wikipedia co-founder Jimmy Wales has distinguished Wikinews from Wikipedia by saying, \"On Wikinews, each story is to be written as a news story as opposed to an encyclopedia article.\" Wikinews's neutral point of view policy aims to distinguish it from other citizen journalism efforts such as Indymedia and OhmyNews. In contrast to most Wikimedia Foundation projects, Wikinews allows original work in the form of original reporting and interviews. In contrast to newspapers, Wikinews does not permit op-ed.",
"wikipedia":"Wikipedia is a free content online encyclopedia written and maintained by a community of volunteers, known as Wikipedians, through open collaboration and the use of the wiki-based editing system MediaWiki. Wikipedia is the largest and most-read reference work in history. It is consistently ranked as one of the ten most popular websites in the world, and as of 2024 is ranked the fifth most visited website on the Internet by Semrush. Founded by Jimmy Wales and Larry Sanger on January 15, 2001, Wikipedia is hosted by the Wikimedia Foundation, an American nonprofit organization that employs a staff of over 700 people.", "wikipedia":"Wikipedia is a free content online encyclopedia written and maintained by a community of volunteers, known as Wikipedians, through open collaboration and the use of the wiki-based editing system MediaWiki. Wikipedia is the largest and most-read reference work in history. It is consistently ranked as one of the ten most popular websites in the world, and as of 2024 is ranked the fifth most visited website on the Internet by Semrush, and second by Ahrefs. Founded by Jimmy Wales and Larry Sanger on January 15, 2001, Wikipedia is hosted by the Wikimedia Foundation, an American nonprofit organization that employs a staff of over 700 people.",
"wikiquote":"Wikiquote is part of a family of wiki-based projects run by the Wikimedia Foundation using MediaWiki software. The project's objective is to produce collaboratively a vast reference of quotations from prominent people, books, films, proverbs, etc. and writings about them. The website aims to be as accurate as possible regarding the provenance and sourcing of the quotations.", "wikiquote":"Wikiquote is part of a family of wiki-based projects run by the Wikimedia Foundation using MediaWiki software. The project's objective is to produce collaboratively a vast reference of quotations from prominent people, books, films, proverbs, etc. and writings about them. The website aims to be as accurate as possible regarding the provenance and sourcing of the quotations.",
"wikisource":"Wikisource is an online digital library of free-content textual sources on a wiki, operated by the Wikimedia Foundation. Wikisource is the name of the project as a whole and the name for each instance of that project ; multiple Wikisources make up the overall project of Wikisource. The project's aim is to host all forms of free text, in many languages, and translations. Originally conceived as an archive to store useful or important historical texts, it has expanded to become a general-content library. The project officially began on November 24, 2003, under the name Project Sourceberg, a play on the famous Project Gutenberg. The name Wikisource was adopted later that year and it received its own domain name.", "wikisource":"Wikisource is an online digital library of free-content textual sources on a wiki, operated by the Wikimedia Foundation. Wikisource is the name of the project as a whole and the name for each instance of that project ; multiple Wikisources make up the overall project of Wikisource. The project's aim is to host all forms of free text, in many languages, and translations. Originally conceived as an archive to store useful or important historical texts, it has expanded to become a general-content library. The project officially began on November 24, 2003, under the name Project Sourceberg, a play on Project Gutenberg. The name Wikisource was adopted later that year and it received its own domain name.",
"wikispecies":"Wikispecies is a wiki-based online project supported by the Wikimedia Foundation. Its aim is to create a comprehensive open content catalogue of all species; the project is directed at scientists, rather than at the general public. Jimmy Wales stated that editors are not required to fax in their degrees, but that submissions will have to pass muster with a technical audience. Wikispecies is available under the GNU Free Documentation License and CC BY-SA 3.0.", "wikispecies":"Wikispecies is a wiki-based online project supported by the Wikimedia Foundation. Its aim is to create a comprehensive open content catalogue of all species; the project is directed at scientists, rather than at the general public. Jimmy Wales stated that editors are not required to fax in their degrees, but that submissions will have to pass muster with a technical audience. Wikispecies is available under the GNU Free Documentation License and CC BY-SA 3.0.",
"wikiversity":"Wikiversity is a Wikimedia Foundation project that supports learning communities, their learning materials, and resulting activities. It differs from Wikipedia in that it offers tutorials and other materials for the fostering of learning, rather than an encyclopedia. It is available in many languages.", "wikiversity":"Wikiversity is a Wikimedia Foundation project that supports learning communities, their learning materials, and resulting activities. It differs from Wikipedia in that it offers tutorials and other materials for the fostering of learning, rather than an encyclopedia. It is available in many languages.",
"wikivoyage":"Wikivoyage is a free web-based travel guide for travel destinations and travel topics written by volunteer authors. It is a sister project of Wikipedia and supported and hosted by the same non-profit Wikimedia Foundation (WMF). Wikivoyage has been called the \"Wikipedia of travel guides\".", "wikivoyage":"Wikivoyage is a free web-based travel guide for travel destinations and travel topics written by volunteer authors. It is a sister project of Wikipedia and supported and hosted by the same non-profit Wikimedia Foundation (WMF). Wikivoyage has been called the \"Wikipedia of travel guides\".",
"wiktionary":"Wiktionary is a multilingual, web-based project to create a free content dictionary of terms in all natural languages and in a number of artificial languages. These entries may contain definitions, images for illustration, pronunciations, etymologies, inflections, usage examples, quotations, related terms, and translations of terms into other languages, among other features. It is collaboratively edited via a wiki. Its name is a portmanteau of the words wiki and dictionary. It is available in 192 languages and in Simple English. Like its sister project Wikipedia, Wiktionary is run by the Wikimedia Foundation, and is written collaboratively by volunteers, dubbed \"Wiktionarians\". Its wiki software, MediaWiki, allows almost anyone with access to the website to create and edit entries.", "wiktionary":"Wiktionary is a multilingual, web-based project to create a free content dictionary of terms in all natural languages and in a number of artificial languages. These entries may contain definitions, images for illustration, pronunciations, etymologies, inflections, usage examples, quotations, related terms, and translations of terms into other languages, among other features. It is collaboratively edited via a wiki. Its name is a portmanteau of the words wiki and dictionary. It is available in 193 languages and in Simple English. Like its sister project Wikipedia, Wiktionary is run by the Wikimedia Foundation, and is written collaboratively by volunteers, dubbed \"Wiktionarians\". Its wiki software, MediaWiki, allows almost anyone with access to the website to create and edit entries.",
"wolframalpha":"WolframAlpha is an answer engine developed by Wolfram Research. It is offered as an online service that answers factual queries by computing answers from externally sourced data.", "wolframalpha":"WolframAlpha is an answer engine developed by Wolfram Research. It is offered as an online service that answers factual queries by computing answers from externally sourced data.",
"wordnik":"Wordnik, a nonprofit organization, is an online English dictionary and language resource that provides dictionary and thesaurus content. Some of the content is based on print dictionaries such as the Century Dictionary, the American Heritage Dictionary, WordNet, and GCIDE. Wordnik has collected a corpus of billions of words which it uses to display example sentences, allowing it to provide information on a much larger set of words than a typical dictionary. Wordnik uses as many real examples as possible when defining a word.", "wordnik":"Wordnik, a nonprofit organization, is an online English dictionary and language resource that provides dictionary and thesaurus content. Some of the content is based on print dictionaries such as the Century Dictionary, the American Heritage Dictionary, WordNet, and GCIDE. Wordnik has collected a corpus of billions of words which it uses to display example sentences, allowing it to provide information on a much larger set of words than a typical dictionary. Wordnik uses as many real examples as possible when defining a word.",
"wttr.in":[ "wttr.in":[
@ -1794,7 +1791,7 @@
"yep:en", "yep:en",
"ref" "ref"
], ],
"youtube":"YouTube is an American online video sharing and social media platform owned by Google. Accessible worldwide, it was launched on February 14, 2005, by Steve Chen, Chad Hurley, and Jawed Karim, three former employees of PayPal. Headquartered in San Bruno, California, United States, it is the second most visited website in the world, after Google Search. YouTube has more than 2.5 billion monthly users, who collectively watch more than one billion hours of videos every day. As of May 2019, videos were being uploaded to the platform at a rate of more than 500 hours of content per minute, and as of 2023, there were approximately 14 billion videos in total.", "youtube":"YouTube is an American online video sharing platform owned by Google. Accessible worldwide, it was launched on February 14, 2005, by Steve Chen, Chad Hurley, and Jawed Karim, three former employees of PayPal. Headquartered in San Bruno, California, United States, it is the second most visited website in the world, after Google Search. YouTube has more than 2.5 billion monthly users, who collectively watch more than one billion hours of videos every day. As of May 2019, videos were being uploaded to the platform at a rate of more than 500 hours of content per minute, and as of 2021, there were approximately 14 billion videos in total.",
"yummly":"Yummly is an American website and mobile app that provides users recipes via recommendations and a search engine. Yummly uses a knowledge graph to offer a semantic web search engine for food, cooking and recipes.", "yummly":"Yummly is an American website and mobile app that provides users recipes via recommendations and a search engine. Yummly uses a knowledge graph to offer a semantic web search engine for food, cooking and recipes.",
"z-library":"Z-Library is a shadow library project for file-sharing access to scholarly journal articles, academic texts and general-interest books. It began as a mirror of Library Genesis, but has since expanded dramatically." "z-library":"Z-Library is a shadow library project for file-sharing access to scholarly journal articles, academic texts and general-interest books. It began as a mirror of Library Genesis, but has since expanded dramatically."
}, },
@ -1886,6 +1883,10 @@
"ref" "ref"
], ],
"library of congress":"La Kongresa Biblioteko estas la neoficiala nacia biblioteko de Usono. Havante pli ol 128 milionojn da eroj ĝi estas la dua plej granda bibliodeko de la mondo, superata sole de la Brita Biblioteko. Ĝiaj kolektoj enhavas pli ol 28 milionojn da katalogitaj libroj kaj aliaj presaĵoj en 470 lingvoj, pli ol 50 milionojn da manuskriptoj, la kolekton plej grandan de libroj raraj en Nordameriko, inkluzivantan la biblion de Gutenberg, kaj la kolekton plej grandan en la mondo de materialoj leĝaj, filmoj, kartoj kaj surbendigaĵoj sonaj.", "library of congress":"La Kongresa Biblioteko estas la neoficiala nacia biblioteko de Usono. Havante pli ol 128 milionojn da eroj ĝi estas la dua plej granda bibliodeko de la mondo, superata sole de la Brita Biblioteko. Ĝiaj kolektoj enhavas pli ol 28 milionojn da katalogitaj libroj kaj aliaj presaĵoj en 470 lingvoj, pli ol 50 milionojn da manuskriptoj, la kolekton plej grandan de libroj raraj en Nordameriko, inkluzivantan la biblion de Gutenberg, kaj la kolekton plej grandan en la mondo de materialoj leĝaj, filmoj, kartoj kaj surbendigaĵoj sonaj.",
"libretranslate":[
"Libera kaj malfermitkoda API de maŝina tradukado. Mem-gastigita, senkonekte funkciebla kaj facile instalebla. Rulu vian propran API-servilon en nur kelkaj minutoj.Libera kaj malfermitkoda API de maŝina tradukado. Mem-gastigita, senkonekte funkciebla kaj facile instalebla. Rulu vian propran API-servilon en nur kelkaj minutoj.",
"https://libretranslate.com"
],
"mastodon hashtags":[ "mastodon hashtags":[
"mastodon users:eo", "mastodon users:eo",
"ref" "ref"
@ -1947,7 +1948,7 @@
"1337x":"1337x es un sitio web que proporciona un motor de búsqueda de archivos .torrent y enlaces magnet utilizados para compartir archivos entre iguales (peer-to-peer) a través del protocolo BitTorrent.", "1337x":"1337x es un sitio web que proporciona un motor de búsqueda de archivos .torrent y enlaces magnet utilizados para compartir archivos entre iguales (peer-to-peer) a través del protocolo BitTorrent.",
"9gag":"9GAG es un sitio humorístico de Internet establecido en Hong Kong y publicado en Estados Unidos. Lanzada en 2008, esta página es muy conocida por el uso de memes.", "9gag":"9GAG es un sitio humorístico de Internet establecido en Hong Kong y publicado en Estados Unidos. Lanzada en 2008, esta página es muy conocida por el uso de memes.",
"annas archive":"El Archivo de Anna es un metabuscador en línea gratuito y sin ánimo de lucro de bibliotecas fantasma que proporciona acceso a una colección de libros, creado por un equipo de archivistas anónimos, y publicado en respuesta directa a los esfuerzos de las fuerzas de seguridad, con la ayuda formal de The Publishers Association y Authors Guild, para cerrar el sitio web de Z-Library en noviembre de 2022.", "annas archive":"El Archivo de Anna es un metabuscador en línea gratuito y sin ánimo de lucro de bibliotecas fantasma que proporciona acceso a una colección de libros, creado por un equipo de archivistas anónimos, y publicado en respuesta directa a los esfuerzos de las fuerzas de seguridad, con la ayuda formal de The Publishers Association y Authors Guild, para cerrar el sitio web de Z-Library en noviembre de 2022.",
"apple app store":"La Apple App Store es un servicio para el iPhone, iPod Touch, y el iPad, creado por Apple, que permite a los usuarios buscar y descargar aplicaciones, publicadas por Apple. Estas aplicaciones están disponibles para ser compradas o gratuitas, dependiendo de cada una. Las aplicaciones pueden ser descargadas directamente al iPhone o al iPod Touch por medio de una aplicación del mismo nombre.", "apple app store":"La Apple App Store es un servicio para el iPhone, iPod Touch y el iPad, creado por Apple, que permite a los usuarios buscar y descargar aplicaciones publicadas por Apple. Estas aplicaciones pueden adquirirse o son gratuitas, según los casos. Las aplicaciones pueden ser descargadas directamente al iPhone o al iPod Touch por medio de una aplicación del mismo nombre.",
"apple maps":"Apple Maps es un servicio de mapas desarrollado por Apple a los dispositivos con iPadOS, iOS y OS X y macOS. Fue introducido en marzo de 2012 en todos los dispositivos nuevos y con todas actualizaciones del sistema como reemplazo del Google Maps.", "apple maps":"Apple Maps es un servicio de mapas desarrollado por Apple a los dispositivos con iPadOS, iOS y OS X y macOS. Fue introducido en marzo de 2012 en todos los dispositivos nuevos y con todas actualizaciones del sistema como reemplazo del Google Maps.",
"artic":"El Instituto de Arte de Chicago es un museo y escuela de arte nortamericanos, situado en la avenida Míchigan junto al Grant Park, enfrente del lago Míchigan en Chicago, Estados Unidos. Es uno de los museos de arte más importantes del mundo y suele ser nombrado como uno de los tres principales de Estados Unidos, junto con el Metropolitan Museum de Nueva York y el Museo de Bellas Artes de Boston. Cuenta con una de las colecciones permanentes más importantes de cuadros del Impresionismo y Posimpresionismo del mundo.", "artic":"El Instituto de Arte de Chicago es un museo y escuela de arte nortamericanos, situado en la avenida Míchigan junto al Grant Park, enfrente del lago Míchigan en Chicago, Estados Unidos. Es uno de los museos de arte más importantes del mundo y suele ser nombrado como uno de los tres principales de Estados Unidos, junto con el Metropolitan Museum de Nueva York y el Museo de Bellas Artes de Boston. Cuenta con una de las colecciones permanentes más importantes de cuadros del Impresionismo y Posimpresionismo del mundo.",
"arxiv":"arXiv es un archivo en línea para las prepublicaciones de artículos científicos en el campo de las matemáticas, física, ciencias de la computación y biología cuantitativa. En muchos campos de las matemáticas y la física, casi todos los artículos científicos se colocan en arXiv. A fecha 27 de julio de 2010, arXiv.org contenía más de 617 767 imprimibles, lo que supone que miles de ellos son añadidos cada mes.", "arxiv":"arXiv es un archivo en línea para las prepublicaciones de artículos científicos en el campo de las matemáticas, física, ciencias de la computación y biología cuantitativa. En muchos campos de las matemáticas y la física, casi todos los artículos científicos se colocan en arXiv. A fecha 27 de julio de 2010, arXiv.org contenía más de 617 767 imprimibles, lo que supone que miles de ellos son añadidos cada mes.",
@ -1992,10 +1993,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer es un sitio web y aplicación informática con un amplio catálogo musical. Se creó en Francia durante junio de 2006 por dos jóvenes, Daniel Marhely y Jonathan Benassaya. Cuenta con 16 millones de usuarios, está disponible en 16 idiomas, cuenta con tres versiones: Free [Disponible en algunos países], Premium [calidad 320 kbps y FLAC] y Family.", "deezer":"Deezer es un sitio web y aplicación informática con un amplio catálogo musical. Se creó en Francia durante junio de 2006 por dos jóvenes, Daniel Marhely y Jonathan Benassaya. Cuenta con 16 millones de usuarios, está disponible en 16 idiomas, cuenta con tres versiones: Free [Disponible en algunos países], Premium [calidad 320 kbps y FLAC] y Family.",
"deviantart":"DeviantArt o DA, es un sitio web estadounidense que agrupa a una comunidad internacional de artistas en la red, es filial de la empresa israelí Wix.com. Fue lanzada el 7 de agosto de 2000 por Angelo Sotira, Scott Jarkoff, Matthew Stephens y otros.", "deviantart":"DeviantArt o DA, es un sitio web estadounidense que agrupa a una comunidad internacional de artistas en la red, es filial de la empresa israelí Wix.com. Fue lanzada el 7 de agosto de 2000 por Angelo Sotira, Scott Jarkoff, Matthew Stephens y otros.",
"dictzone":[
"Diccionarios en línea: inglés, español, alemán, francés, italiano, húngaro...",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:es", "currency:es",
"ref" "ref"
@ -2069,11 +2066,15 @@
], ],
"library genesis":"Library Genesis o LibGen es un motor de búsqueda que permite el libre acceso a artículos científicos y libros. Posee contenido libre en formatos PDF, EPUB, MOBI, DJVU, etc., accesible en portales de numerosas editoriales académicas, como Oxford UP, Cambridge UP, Elsevier ScienceDirect, Springer, etc.", "library genesis":"Library Genesis o LibGen es un motor de búsqueda que permite el libre acceso a artículos científicos y libros. Posee contenido libre en formatos PDF, EPUB, MOBI, DJVU, etc., accesible en portales de numerosas editoriales académicas, como Oxford UP, Cambridge UP, Elsevier ScienceDirect, Springer, etc.",
"library of congress":"La Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos, situada en Washington D. C. y distribuida en tres edificios, es una de las mayores bibliotecas del mundo, con más de 158 millones de documentos.", "library of congress":"La Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos, situada en Washington D. C. y distribuida en tres edificios, es una de las mayores bibliotecas del mundo, con más de 158 millones de documentos.",
"libretranslate":[
"API de traducción automática gratuita y de código abierto. Autónoma, con capacidad para trabajar sin conexión y fácil de configurar. Aloja tu propio servidor API en sólo unos minutos.API de traducción automática gratuita y de código abierto. Autónoma, con capacidad para trabajar sin conexión y fácil de configurar. Aloja tu propio servidor API en sólo unos minutos.",
"https://libretranslate.com"
],
"mastodon hashtags":[ "mastodon hashtags":[
"mastodon users:es", "mastodon users:es",
"ref" "ref"
], ],
"mastodon users":"Mastodon es un software libre desarrollado para implementar las redes sociales de microblogueo que conforman al fediverso, con una gran semejanza a Twitter, siendo lanzada junto con su dominio principal «mastodon.social» en octubre de 2016.", "mastodon users":"Mastodon es una red social libre creada por el programador alemán Eugen Rochko, fue desarrollada para implementar un conjunto de redes sociales de microblogueo que conforman al Fediverso, con una gran semejanza a X, siendo lanzada junto con su dominio principal «mastodon.social» en octubre de 2016.",
"mdn":"MDN Web Docs, anteriormente Mozilla Developer Network, y antes Mozilla Developer Center, es el sitio web oficial de Mozilla para la documentación de estándares web y de los proyectos de Mozilla.", "mdn":"MDN Web Docs, anteriormente Mozilla Developer Network, y antes Mozilla Developer Center, es el sitio web oficial de Mozilla para la documentación de estándares web y de los proyectos de Mozilla.",
"metacpan":"CPAN es el acrónimo de Comprehensive Perl Archive Network. Es un enorme archivo de software escrito en Perl, así como de documentación sobre el mismo. Tiene presencia en la Web a través de su sitio www.cpan.org y sus 267 espejos distribuidos por todo el mundo.", "metacpan":"CPAN es el acrónimo de Comprehensive Perl Archive Network. Es un enorme archivo de software escrito en Perl, así como de documentación sobre el mismo. Tiene presencia en la Web a través de su sitio www.cpan.org y sus 267 espejos distribuidos por todo el mundo.",
"mixcloud":"Mixcloud es un servicio británico de transmisión de música en línea que permite escuchar y distribuir programas de radio, mezclas de DJ y podcasts, que son financiados por sus usuarios registrados.", "mixcloud":"Mixcloud es un servicio británico de transmisión de música en línea que permite escuchar y distribuir programas de radio, mezclas de DJ y podcasts, que son financiados por sus usuarios registrados.",
@ -2118,7 +2119,7 @@
"voidlinux":"Void Linux es una distribución Linux independiente que utiliza el gestor de paquetes XBPS, diseñado e implementado desde cero, y el sistema de iniciación runit. Excluyendo los blobs binarios del kernel, la instalación base se compone enteramente de software libre, pero los usuarios pueden acceder a un repositorio oficial no libre para instalar software propietario.", "voidlinux":"Void Linux es una distribución Linux independiente que utiliza el gestor de paquetes XBPS, diseñado e implementado desde cero, y el sistema de iniciación runit. Excluyendo los blobs binarios del kernel, la instalación base se compone enteramente de software libre, pero los usuarios pueden acceder a un repositorio oficial no libre para instalar software propietario.",
"wikibooks":"Wikilibros, anteriormente llamado Wikimedia Free Textbook Project y Wikimedia-Textbooks, es una iniciativa de la Fundación Wikimedia, creada el 10 de julio de 2003, que tiene como objetivo la elaboración colectiva de obras didácticas de diversa índole, tales como libros de texto, manuales, tutoriales o guías de usuario, bajo una licencia de contenido libre que permite su uso, modificación y distribución sin restricciones.", "wikibooks":"Wikilibros, anteriormente llamado Wikimedia Free Textbook Project y Wikimedia-Textbooks, es una iniciativa de la Fundación Wikimedia, creada el 10 de julio de 2003, que tiene como objetivo la elaboración colectiva de obras didácticas de diversa índole, tales como libros de texto, manuales, tutoriales o guías de usuario, bajo una licencia de contenido libre que permite su uso, modificación y distribución sin restricciones.",
"wikicommons.images":"Wikimedia Commons es un proyecto de la Fundación Wikimedia creado el 7 de septiembre de 2004, cuyo objetivo es servir como almacén de archivos de imágenes y otros formatos multimedia para el resto de los proyectos de la fundación. Todos sus archivos deben haber sido liberados bajo licencias libres o en el dominio público. Actualmente, preserva más de 100 millones de ficheros multimedia libres.", "wikicommons.images":"Wikimedia Commons es un proyecto de la Fundación Wikimedia creado el 7 de septiembre de 2004, cuyo objetivo es servir como almacén de archivos de imágenes y otros formatos multimedia para el resto de los proyectos de la fundación. Todos sus archivos deben haber sido liberados bajo licencias libres o en el dominio público. Actualmente, preserva más de 100 millones de ficheros multimedia libres.",
"wikidata":"Wikidata es una base de conocimientos editada en colaboración y alojada por la Fundación Wikimedia. Tiene el objetivo de proporcionar una fuente común de datos que puedan ser utilizados por proyectos de Wikimedia como Wikipedia, y por cualquier otra persona, bajo una licencia de dominio público. Esto es similar a la forma en que Wikimedia Commons proporciona almacenamiento para archivos multimedia y acceso a estos archivos para todos los proyectos de Wikimedia. Wikidata funciona y opera con el software Wikibase.", "wikidata":"Wikidata es una base de conocimientos editada en colaboración y alojada por la Fundación Wikimedia. Tiene el objetivo de proporcionar una fuente común de datos que puedan ser utilizados por proyectos de Wikimedia como Wikipedia, y por cualquier otra persona, bajo una licencia CC0 de dominio público. Esto es similar a la forma en que Wikimedia Commons proporciona almacenamiento para archivos multimedia y acceso a estos archivos para todos los proyectos de Wikimedia. Wikidata funciona y opera con el software Wikibase.",
"wikimini":"Wikimini es una enciclopedia en línea para niños, gratuita, que tiene la particularidad de ser escrita colaborativamente por niños y adolescentes. Su contenido está dirigido a lectores de 8 a 13 años y está publicado bajo licencia libre, lo que permite su difusión y reutilización. Desde que se puso en línea el 1 de octubre de 2008 por el friburgués Laurent Jauquier, el sitio ha experimentando un crecimiento en aumento dentro de la comunidad francófona.", "wikimini":"Wikimini es una enciclopedia en línea para niños, gratuita, que tiene la particularidad de ser escrita colaborativamente por niños y adolescentes. Su contenido está dirigido a lectores de 8 a 13 años y está publicado bajo licencia libre, lo que permite su difusión y reutilización. Desde que se puso en línea el 1 de octubre de 2008 por el friburgués Laurent Jauquier, el sitio ha experimentando un crecimiento en aumento dentro de la comunidad francófona.",
"wikinews":"Wikinoticias es una fuente de noticias de contenido libre y un proyecto de la Fundación Wikimedia. El sitio funciona a través del periodismo colaborativo. El cofundador de Wikipedia, Jimmy Wales, ha distinguido a Wikinews de Wikipedia al decir «en Wikinews, cada historia debe escribirse como una noticia en lugar de un artículo de enciclopedia». La política de punto de vista neutral adoptada en Wikinoticias la distingue de otros esfuerzos de periodismo ciudadano como Indymedia y OhmyNews. A diferencia de la mayoría de los proyectos de la Fundación Wikimedia, Wikinews permite el trabajo original en forma de informes y entrevistas originales.", "wikinews":"Wikinoticias es una fuente de noticias de contenido libre y un proyecto de la Fundación Wikimedia. El sitio funciona a través del periodismo colaborativo. El cofundador de Wikipedia, Jimmy Wales, ha distinguido a Wikinews de Wikipedia al decir «en Wikinews, cada historia debe escribirse como una noticia en lugar de un artículo de enciclopedia». La política de punto de vista neutral adoptada en Wikinoticias la distingue de otros esfuerzos de periodismo ciudadano como Indymedia y OhmyNews. A diferencia de la mayoría de los proyectos de la Fundación Wikimedia, Wikinews permite el trabajo original en forma de informes y entrevistas originales.",
"wikipedia":"Wikipedia es una enciclopedia libre, políglota y editada de manera colaborativa. Es administrada por la Fundación Wikimedia, una organización sin ánimo de lucro cuya financiación está basada en donaciones. Sus más de 62 millones de artículos en 334 idiomas han sido redactados en conjunto por voluntarios de todo el mundo, lo que suma más de 3000 millones de ediciones, y permite que cualquier persona pueda sumarse al proyecto para editarlos, a menos que la página se encuentre protegida contra vandalismos para evitar problemas o disputas.", "wikipedia":"Wikipedia es una enciclopedia libre, políglota y editada de manera colaborativa. Es administrada por la Fundación Wikimedia, una organización sin ánimo de lucro cuya financiación está basada en donaciones. Sus más de 62 millones de artículos en 334 idiomas han sido redactados en conjunto por voluntarios de todo el mundo, lo que suma más de 3000 millones de ediciones, y permite que cualquier persona pueda sumarse al proyecto para editarlos, a menos que la página se encuentre protegida contra vandalismos para evitar problemas o disputas.",
@ -2178,10 +2179,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer on prantsuse veebipõhine muusika voogedastusteenus.", "deezer":"Deezer on prantsuse veebipõhine muusika voogedastusteenus.",
"deviantart":"DeviantART on kunstiteemaline veebisait, mis avati 7. augustil 2000.", "deviantart":"DeviantART on kunstiteemaline veebisait, mis avati 7. augustil 2000.",
"dictzone":[
"Veebisõnastikud: inglise, ungari Valige oma lemmiksõnaraamat!",
"https://dictzone.com/"
],
"flickr":"Flickr on Yahoo! veebikeskkond, mis on loodud eelkõige fotode ja videote talletamiseks, haldamiseks ja jagamiseks. Ludicorp asutas Flickri 2004. aastal ning 2005. aastal omandas selle Yahoo. Lisaks sellele, et tegemist on populaarse veebiteenusega, milles iga kasutaja saab \"oma\" veebilehtedel jagada ja talletada enda tehtud fotosid, kasutavad Flickrit ka fototöötlejad ja blogijad, kes kasutavad fotosid blogides ja sotsiaalmeedias.", "flickr":"Flickr on Yahoo! veebikeskkond, mis on loodud eelkõige fotode ja videote talletamiseks, haldamiseks ja jagamiseks. Ludicorp asutas Flickri 2004. aastal ning 2005. aastal omandas selle Yahoo. Lisaks sellele, et tegemist on populaarse veebiteenusega, milles iga kasutaja saab \"oma\" veebilehtedel jagada ja talletada enda tehtud fotosid, kasutavad Flickrit ka fototöötlejad ja blogijad, kes kasutavad fotosid blogides ja sotsiaalmeedias.",
"gentoo":[ "gentoo":[
"gentoo:ru", "gentoo:ru",
@ -2362,7 +2359,7 @@
"wikibooks":"Wikibooks eduki askeko liburuak sortu eta plazaratu egiten dituen Wikimediaren proiektua da, edonork edukiak gehitu eta aldatzeko aukera eskaintzen duena.", "wikibooks":"Wikibooks eduki askeko liburuak sortu eta plazaratu egiten dituen Wikimediaren proiektua da, edonork edukiak gehitu eta aldatzeko aukera eskaintzen duena.",
"wikicommons.images":"Wikimedia Commons irudi, soinu eta multimedia fitxategi askeak biltzeko gunea da. Wikipedia bezalaxe, Wikimedia fundazioaren proiektu bat da eta beste proiektu guztietan erabil daitezkeen baliabideak gordetzeko balio du.", "wikicommons.images":"Wikimedia Commons irudi, soinu eta multimedia fitxategi askeak biltzeko gunea da. Wikipedia bezalaxe, Wikimedia fundazioaren proiektu bat da eta beste proiektu guztietan erabil daitezkeen baliabideak gordetzeko balio du.",
"wikidata":"Wikidata elkarlanean sortutako datu-base eleanitz bat da, Wikimedia Fundazioak kudeatua. Wikidataren xedea da iturri bateratu bat eskaintzea zenbait datutarako (adibidez, pertsonen jaiotegunak eta jarduerak, edo Wikipediako artikulu bat nola den beste hizkuntzen Wikipedietan. Informazio hori Wikimediaren proiektuetan erabiltzen da gero, adibidez Wikipedian. Wikipediako artikulu askotan goian eskuinaldean hainbat daturekin agertzen den infotaula, kasu askotan automatikoki sortu izan da artikulu horri buruz Wikidatan dagoen informazioarekin.", "wikidata":"Wikidata elkarlanean sortutako datu-base eleanitz bat da, Wikimedia Fundazioak kudeatua. Wikidataren xedea da iturri bateratu bat eskaintzea zenbait datutarako (adibidez, pertsonen jaiotegunak eta jarduerak, edo Wikipediako artikulu bat nola den beste hizkuntzen Wikipedietan. Informazio hori Wikimediaren proiektuetan erabiltzen da gero, adibidez Wikipedian. Wikipediako artikulu askotan goian eskuinaldean hainbat daturekin agertzen den infotaula, kasu askotan automatikoki sortu izan da artikulu horri buruz Wikidatan dagoen informazioarekin.",
"wikipedia":"Wikipedia eduki askeko entziklopedia bat da, lankidetzaz editatua, eleanitza, Interneten argitaratua, Wikimedia Fundazioa irabazi asmorik gabeko erakundeak sustengatua. Wikipedia mundu osoko boluntarioek idazten dute. Internetera konektatutako edonork parte har dezake Wikipediako artikuluetan, aldatu lotura sakatuz. 2015ko azaroaren bostean, 291 hizkuntzatako edizioak zituen, eta horietatik 275 zeuden aktibo. Proiektuaren xedea da ahalik eta hizkuntza gehienetan idatzitako entziklopedia sortu eta hedatzea. Guztira 37 milioi artikulu ditu, horietatik 429.807 euskaraz eta bost milioitik gora ingelesez.", "wikipedia":"Wikipedia eduki askeko entziklopedia bat da, lankidetzaz editatua, eleanitza, Interneten argitaratua, Wikimedia Fundazioa irabazi asmorik gabeko erakundeak sustengatua. Wikipedia mundu osoko boluntarioek idazten dute. Internetera konektatutako edonork parte har dezake Wikipediako artikuluetan, aldatu lotura sakatuz. 2015ko azaroaren bostean, 291 hizkuntzatako edizioak zituen, eta horietatik 275 zeuden aktibo. Proiektuaren xedea da ahalik eta hizkuntza gehienetan idatzitako entziklopedia sortu eta hedatzea. Guztira 37 milioi artikulu ditu, horietatik 431.354 euskaraz eta bost milioitik gora ingelesez.",
"wikiquote":"Wikiesanak Wikimedia Fundazioaren aipu ezagunen bilduma da. Bertan pertsona entzutetsuen esanak, liburu ospetsuetako aipamenak eta herrialde ezberdinetako esaera zaharrak edo atsotitzak aurki daitezke. Wikipedia bezala, internet bidezko elkarlanean eta wiki softwarean oinarritzen den webgunea da. GFDL lizentziapean argitaratzen da. Hastapenetan ingelesez soilik bazen ere, 2004 urteaz geroztik 79 hizkuntza ezberdinetan dago. Ingelesezko bertsioa artikulu gehien duena izan da ordutik, 2010 urteko hasieran ia ehun mila orri eta hamazazpi mila bat aipuak biltzeko artikulu duela. 2010. urtearen hasieran euskarazko bertsioak mila orrialde baino gehiago zituen, eta horietako ehun baino gehiago, aipu-orrialdeak.", "wikiquote":"Wikiesanak Wikimedia Fundazioaren aipu ezagunen bilduma da. Bertan pertsona entzutetsuen esanak, liburu ospetsuetako aipamenak eta herrialde ezberdinetako esaera zaharrak edo atsotitzak aurki daitezke. Wikipedia bezala, internet bidezko elkarlanean eta wiki softwarean oinarritzen den webgunea da. GFDL lizentziapean argitaratzen da. Hastapenetan ingelesez soilik bazen ere, 2004 urteaz geroztik 79 hizkuntza ezberdinetan dago. Ingelesezko bertsioa artikulu gehien duena izan da ordutik, 2010 urteko hasieran ia ehun mila orri eta hamazazpi mila bat aipuak biltzeko artikulu duela. 2010. urtearen hasieran euskarazko bertsioak mila orrialde baino gehiago zituen, eta horietako ehun baino gehiago, aipu-orrialdeak.",
"wikisource":"Wikiteka wikian dagoen testu eduki askeko Interneteko liburutegi digitala da, Wikimedia Fundazioak kudeatutakoa. Wikitekak da proiektu osoaren izena, baita proiektu horretako ale bakoitzaren izena ere, non ale bakoitza hizkuntza desberdin bati dagokion. Beraz, hizkuntza askotako iturriek osatzen dute Wikiteka.", "wikisource":"Wikiteka wikian dagoen testu eduki askeko Interneteko liburutegi digitala da, Wikimedia Fundazioak kudeatutakoa. Wikitekak da proiektu osoaren izena, baita proiektu horretako ale bakoitzaren izena ere, non ale bakoitza hizkuntza desberdin bati dagokion. Beraz, hizkuntza askotako iturriek osatzen dute Wikiteka.",
"wikispecies":"Wikiespezieak Wikimedia Fundazioaren proiektu bat da. Bertan, naturako izaki espezie ezberdinen informazioa aurki dezakegu; animaliak, landareak, onddoak, bakteriak, eta gainontzeko bizi-formak.", "wikispecies":"Wikiespezieak Wikimedia Fundazioaren proiektu bat da. Bertan, naturako izaki espezie ezberdinen informazioa aurki dezakegu; animaliak, landareak, onddoak, bakteriak, eta gainontzeko bizi-formak.",
@ -2576,10 +2573,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer on ranskalainen musiikkipalvelu, jossa käyttäjät voivat kuunnella musiikkia suoratoistona Internetistä. Deezer julkaistiin 24. elokuuta 2007. Palvelua kustannetaan mainostuloilla. Toukokuussa 2013 Deezerissä oli 20 miljoonaa kappaletta. Palvelun käyttö ei vaadi erillistä ohjelmaa, vaan sivustolla olevia kappaleita pystyy kuuntelemaan suoraan verkkosivuston kautta. Palvelu on saatavissa myös älypuhelimille erillisen sovelluksen kautta. Palvelu avattiin Suomessa toukokuussa 2013. Deezerissä on tarjolla yli 53 miljoonaa kappaletta.milloin?", "deezer":"Deezer on ranskalainen musiikkipalvelu, jossa käyttäjät voivat kuunnella musiikkia suoratoistona Internetistä. Deezer julkaistiin 24. elokuuta 2007. Palvelua kustannetaan mainostuloilla. Toukokuussa 2013 Deezerissä oli 20 miljoonaa kappaletta. Palvelun käyttö ei vaadi erillistä ohjelmaa, vaan sivustolla olevia kappaleita pystyy kuuntelemaan suoraan verkkosivuston kautta. Palvelu on saatavissa myös älypuhelimille erillisen sovelluksen kautta. Palvelu avattiin Suomessa toukokuussa 2013. Deezerissä on tarjolla yli 53 miljoonaa kappaletta.milloin?",
"deviantart":"DeviantArt on suosittu Internetissä toimiva taidesivusto. Sen ovat perustaneet elokuussa 2000 Angelo Sotira, Scott Jarkoff ja Matthew Stephens. DeviantArtiin rekisteröityneet käyttäjät voivat julkaista omia ja kommentoida muiden valokuvia, piirroksia, tatuointeja, maalauksia, Flash-animaatioita, runoja ja proosaa. Sivuston kautta voi myös myydä omaa taidettaan.", "deviantart":"DeviantArt on suosittu Internetissä toimiva taidesivusto. Sen ovat perustaneet elokuussa 2000 Angelo Sotira, Scott Jarkoff ja Matthew Stephens. DeviantArtiin rekisteröityneet käyttäjät voivat julkaista omia ja kommentoida muiden valokuvia, piirroksia, tatuointeja, maalauksia, Flash-animaatioita, runoja ja proosaa. Sivuston kautta voi myös myydä omaa taidettaan.",
"dictzone":[
"Online-sanakirjat: englanti, espanja, saksa, ranska, italia, unkari... Valitse suosikkisanakirjasi!",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:fi", "currency:fi",
"ref" "ref"
@ -2779,10 +2772,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer est une plateforme française de distribution numérique dédiée à l'écoute de musique en streaming et qui a été lancée en août 2007. Ce service permet l'écoute de musiques et podcasts, issus d'un catalogue négocié avec les labels regroupant plus de 90 millions de titres en 2022. Deezer éditorialise son contenu par l'établissement de playlists ainsi que son algorithme Flow, qui recommande de nouveaux morceaux selon les goûts musicaux de lutilisateur.", "deezer":"Deezer est une plateforme française de distribution numérique dédiée à l'écoute de musique en streaming et qui a été lancée en août 2007. Ce service permet l'écoute de musiques et podcasts, issus d'un catalogue négocié avec les labels regroupant plus de 90 millions de titres en 2022. Deezer éditorialise son contenu par l'établissement de playlists ainsi que son algorithme Flow, qui recommande de nouveaux morceaux selon les goûts musicaux de lutilisateur.",
"deviantart":"DeviantArt est un site web dédiée à la création artistique d'œuvres et de dessins sous format numérique. Les internautes inscrits forment une communauté artistique en ligne, où chacun peut s'inscrire et exposer ses propres créations, graphiques ou littéraires. Le jour de son 15e anniversaire, le site comptait plus de 36,4 millions d'inscrits et plus de 200 millions de deviations.", "deviantart":"DeviantArt est un site web dédiée à la création artistique d'œuvres et de dessins sous format numérique. Les internautes inscrits forment une communauté artistique en ligne, où chacun peut s'inscrire et exposer ses propres créations, graphiques ou littéraires. Le jour de son 15e anniversaire, le site comptait plus de 36,4 millions d'inscrits et plus de 200 millions de deviations.",
"dictzone":[
"Dictionnaires en ligne : anglais, espagnol, allemand, français, italien, hongrois...",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:fr", "currency:fr",
"ref" "ref"
@ -2824,7 +2813,7 @@
"google play apps:fr", "google play apps:fr",
"ref" "ref"
], ],
"google scholar":"Google Scholar est un service de Google permettant la recherche d'articles et de publications scientifiques. Lancé fin 2004, il inventorie des articles approuvés ou non par des comités de lecture, des thèses de type universitaire, des citations ou encore des livres scientifiques.", "google scholar":"Google Scholar est un service de Google permettant la recherche d'articles et de publications scientifiques. Lancé fin 2004, il inventorie des articles approuvés ou non par des comités de lecture, des thèses de type universitaire et des livres scientifiques.",
"google videos":"Google Vidéos est un service de partage et de visionnage de vidéos[pas clair] proposé par Google du 12 juillet 2006 au 29 avril 2011.", "google videos":"Google Vidéos est un service de partage et de visionnage de vidéos[pas clair] proposé par Google du 12 juillet 2006 au 29 avril 2011.",
"gpodder":"gPodder est un logiciel libre spécialisé, permettant la lecture d'un ensemble de flux de podcasts audio et vidéo.", "gpodder":"gPodder est un logiciel libre spécialisé, permettant la lecture d'un ensemble de flux de podcasts audio et vidéo.",
"hackernews":"Hacker News est un site de partage social de liens créé le 19 février 2007, avec pour objectif de créer une communauté proche de celle de Reddit à ses débuts tout en évitant le phénomène de septembre éternel. Il est centré autour de l'actualité des technologies informatiques, du hacking et des startups, et promeut tout contenu susceptible de « gratifier la curiosité intellectuelle » des lecteurs.", "hackernews":"Hacker News est un site de partage social de liens créé le 19 février 2007, avec pour objectif de créer une communauté proche de celle de Reddit à ses débuts tout en évitant le phénomène de septembre éternel. Il est centré autour de l'actualité des technologies informatiques, du hacking et des startups, et promeut tout contenu susceptible de « gratifier la curiosité intellectuelle » des lecteurs.",
@ -2848,6 +2837,10 @@
], ],
"library genesis":"Library Genesis ou LibGen est un moteur de recherche d'articles et de livres scientifiques qui facilite l'accès aux contenus soumis à un péage. Il diffuse notamment les fichiers PDF du portail Web ScienceDirect d'Elsevier.", "library genesis":"Library Genesis ou LibGen est un moteur de recherche d'articles et de livres scientifiques qui facilite l'accès aux contenus soumis à un péage. Il diffuse notamment les fichiers PDF du portail Web ScienceDirect d'Elsevier.",
"library of congress":"La bibliothèque du Congrès, située à Washington, assure la fonction de bibliothèque de recherche du Congrès des États-Unis et, de facto, constitue la bibliothèque nationale américaine.", "library of congress":"La bibliothèque du Congrès, située à Washington, assure la fonction de bibliothèque de recherche du Congrès des États-Unis et, de facto, constitue la bibliothèque nationale américaine.",
"libretranslate":[
"API de Traduction Automatique libre et ouverte. Auto-hébergée, hors ligne et facile à installer. Lancez votre propre serveur API en quelques minutes.API de Traduction Automatique libre et ouverte. Auto-hébergée, hors ligne et facile à installer. Lancez votre propre serveur API en quelques minutes.",
"https://libretranslate.com"
],
"mastodon hashtags":[ "mastodon hashtags":[
"mastodon users:fr", "mastodon users:fr",
"ref" "ref"
@ -2880,9 +2873,9 @@
"ref" "ref"
], ],
"reddit":"Reddit est un site web communautaire américain de discussion et dactualités sociales. Les liens les plus appréciés du moment se trouvent affichés en page daccueil par le vote des utilisateurs.", "reddit":"Reddit est un site web communautaire américain de discussion et dactualités sociales. Les liens les plus appréciés du moment se trouvent affichés en page daccueil par le vote des utilisateurs.",
"rottentomatoes":"Rotten Tomatoes est un site Web, créé en 1998, dévolu aux critiques et aux informations sur les films. Même si le nom provient du cliché datant de l'époque du vaudeville, où jeter des tomates pourries sur les acteurs était une façon pour le public de souligner la médiocrité d'une représentation, l'inspiration originale provient d'une scène du film canadien Léolo tourné en 1992 dans laquelle une actrice tombe dans un bac de tomates.", "rottentomatoes":"Rotten Tomatoes est un site Web, créé en 1998, dévolu aux critiques et aux informations sur les films. Même si le nom provient du cliché datant de l'époque du music-hall, où jeter des tomates pourries sur les acteurs était une façon pour le public de souligner la médiocrité d'une représentation, l'inspiration originale provient d'une scène du film canadien Léolo tourné en 1992 dans laquelle une actrice tombe dans un bac de tomates.",
"rubygems":"RubyGems est un gestionnaire de paquets pour le langage de programmation Ruby qui fournit un format standard pour la distribution de programmes et de bibliothèques Ruby. Il permet de gérer facilement l'installation de gemmes et d'un serveur pour les distribuer. Il a été créé par Chad Fowler, Jim Weirich, David Alan Black, Paul Brannan et Richard Kilmer lors de la RubyConf 2004.", "rubygems":"RubyGems est un gestionnaire de paquets pour le langage de programmation Ruby qui fournit un format standard pour la distribution de programmes et de bibliothèques Ruby. Il permet de gérer facilement l'installation de gemmes et d'un serveur pour les distribuer. Il a été créé par Chad Fowler, Jim Weirich, David Alan Black, Paul Brannan et Richard Kilmer lors de la RubyConf 2004.",
"rumble":"Rumble est une entreprise de plateforme de vidéo en ligne, dhébergement web et de service dinfonuagique. Elle a été fondée en octobre 2013 par Chris Pavlovski, un entrepreneur technologique. La plate-forme vidéo est populaire parmi les auteurs de théories du complot et de lextrême droite américaine (alt-right).", "rumble":"Rumble est une entreprise de plateforme de vidéo en ligne, dhébergement web et de service dinfonuagique. Elle a été fondée en octobre 2013 par Chris Pavlovski, un entrepreneur technologique. La plate-forme vidéo est populaire parmi les auteurs de théories du complot et de lextrême droite américaine.",
"semantic scholar":"Semantic Scholar est un projet développé à l'Institut Allen pour l'Intelligence Artificielle, un des instituts de recherche créés par Paul Allen. Lancé en novembre 2015, il est conçu pour être un moteur de recherche d'articles de revues scientifiques sur l'IA.", "semantic scholar":"Semantic Scholar est un projet développé à l'Institut Allen pour l'Intelligence Artificielle, un des instituts de recherche créés par Paul Allen. Lancé en novembre 2015, il est conçu pour être un moteur de recherche d'articles de revues scientifiques sur l'IA.",
"seznam":"Seznam est un portail web et un moteur de recherche tchèque. Il a été lancé en 1996. En novembre 2020, c'est le troisième site le plus visité en République tchèque.", "seznam":"Seznam est un portail web et un moteur de recherche tchèque. Il a été lancé en 1996. En novembre 2020, c'est le troisième site le plus visité en République tchèque.",
"soundcloud":"SoundCloud est une plate-forme suédoise de distribution audio en ligne sur laquelle les utilisateurs peuvent collaborer ainsi que promouvoir et distribuer leurs projets musicaux. En juin 2013, le site compte 40 millions d'inscrits et 200 millions de visiteurs uniques par mois.", "soundcloud":"SoundCloud est une plate-forme suédoise de distribution audio en ligne sur laquelle les utilisateurs peuvent collaborer ainsi que promouvoir et distribuer leurs projets musicaux. En juin 2013, le site compte 40 millions d'inscrits et 200 millions de visiteurs uniques par mois.",
@ -2899,7 +2892,7 @@
"tagesschau":"Le Tagesschau est le plus ancien journal télévisé allemand diffusé sur la première chaîne allemande, Das Erste.", "tagesschau":"Le Tagesschau est le plus ancien journal télévisé allemand diffusé sur la première chaîne allemande, Das Erste.",
"tineye":"TinEye est un site web canadien de recherche d'image par le contenu, créé en 2008 par l'entreprise Idée, Inc., elle-même fondée en 1999. En octobre 2012, le site affirme posséder une base de données de plus de deux milliards dentrées et affirme en ajouter dix millions chaque mois. TinEye permet la recherche dimages déjà publiées sur Internet.", "tineye":"TinEye est un site web canadien de recherche d'image par le contenu, créé en 2008 par l'entreprise Idée, Inc., elle-même fondée en 1999. En octobre 2012, le site affirme posséder une base de données de plus de deux milliards dentrées et affirme en ajouter dix millions chaque mois. TinEye permet la recherche dimages déjà publiées sur Internet.",
"unsplash":"Unsplash est un site web dédié au partage de photos sous licence Unsplash. Il est basé à Montréal, la capitale économique du Québec.", "unsplash":"Unsplash est un site web dédié au partage de photos sous licence Unsplash. Il est basé à Montréal, la capitale économique du Québec.",
"vimeo":"Vimeo est un site web communautaire destiné au partage et au visionnage de vidéos réalisées par les utilisateurs. Ce site a été lancé en novembre 2004 en tant que division de Connected Ventures, qui appartenait également CollegeHumor, pour ensuite devenir une filiale du groupe américain IAC (InterActiveCorp) en août 2006. Depuis mai 2021, Vimeo est une compagnie indépendante.", "vimeo":"Vimeo est un site web communautaire destiné au partage et au visionnage de vidéos réalisées par les utilisateurs. Ce site a été lancé en novembre 2004 en tant que division de Connected Ventures, qui appartenait également à CollegeHumor, pour ensuite devenir une filiale du groupe américain IAC (InterActiveCorp) en août 2006. Depuis mai 2021, Vimeo est une compagnie indépendante.",
"voidlinux":"Void Linux est une distribution GNU/Linux indépendante. Le système est construit entièrement à partir de zéro. Cependant, les BLOBs binaires de Linux sont gardés et il existe un dépôt non-free pour installer du code propriétaire.", "voidlinux":"Void Linux est une distribution GNU/Linux indépendante. Le système est construit entièrement à partir de zéro. Cependant, les BLOBs binaires de Linux sont gardés et il existe un dépôt non-free pour installer du code propriétaire.",
"wikibooks":"Wikibooks ou Wikilivres est un guide pratique multilingue et multidisciplinaire en ligne, géré en wiki grâce au moteur MediaWiki.", "wikibooks":"Wikibooks ou Wikilivres est un guide pratique multilingue et multidisciplinaire en ligne, géré en wiki grâce au moteur MediaWiki.",
"wikicommons.images":"Wikimedia Commons est une médiathèque en ligne d'images, de sons, d'autres médias audiovisuels et de données JSON sous licence libre. Elle centralise des médias libres, tels que photographies, dessins, schémas, partitions, cartes géographiques, textes écrits et parlés, animations et vidéos, objets 3D qui ont une utilité pour au moins un des projets de Wikimedia. En novembre 2023, elle passe la barre des 100 millions de fichiers hébergés.", "wikicommons.images":"Wikimedia Commons est une médiathèque en ligne d'images, de sons, d'autres médias audiovisuels et de données JSON sous licence libre. Elle centralise des médias libres, tels que photographies, dessins, schémas, partitions, cartes géographiques, textes écrits et parlés, animations et vidéos, objets 3D qui ont une utilité pour au moins un des projets de Wikimedia. En novembre 2023, elle passe la barre des 100 millions de fichiers hébergés.",
@ -3194,10 +3187,6 @@
"ref" "ref"
], ],
"deezer":"Deezer je mrežna usluga za prenošenje glazbenih sadržaja koja korisnicima dopušta slušanje glazbe preko interneta ili izvanmrežno te stvaranje i dijeljenje popisa pjesama. Stvoren je u Parizu 2007. godine. Deezer raspolaže s više od 120 milijuna licenciranih snimki u svom katalogu, iz svih glazbenih žanrova. Na usluzi je dostupno i preko 32.000 radijskih postaja.", "deezer":"Deezer je mrežna usluga za prenošenje glazbenih sadržaja koja korisnicima dopušta slušanje glazbe preko interneta ili izvanmrežno te stvaranje i dijeljenje popisa pjesama. Stvoren je u Parizu 2007. godine. Deezer raspolaže s više od 120 milijuna licenciranih snimki u svom katalogu, iz svih glazbenih žanrova. Na usluzi je dostupno i preko 32.000 radijskih postaja.",
"dictzone":[
"Online rječnici: engleski, španjolski, njemački, francuski, talijanski, mađarski... Odaberite svoj omiljeni rječnik!",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:hr", "currency:hr",
"ref" "ref"
@ -3264,6 +3253,10 @@
"hu":{ "hu":{
"9gag":"A 9GAG egy hongkongi székhelyű online platform és közösségimédia-webhely, amely lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy külső közösségi oldalakról töltsenek fel és osszák meg a felhasználók által generált vagy más tartalmakat. Az internetes mémgyűjtemények platformjának számító weboldal 2008. április 11-i elindulása óta folyamatosan nőtt a népszerűsége a közösségi médiában, például a Facebookon, a Twitteren és az Instagramon.", "9gag":"A 9GAG egy hongkongi székhelyű online platform és közösségimédia-webhely, amely lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy külső közösségi oldalakról töltsenek fel és osszák meg a felhasználók által generált vagy más tartalmakat. Az internetes mémgyűjtemények platformjának számító weboldal 2008. április 11-i elindulása óta folyamatosan nőtt a népszerűsége a közösségi médiában, például a Facebookon, a Twitteren és az Instagramon.",
"apple app store":"Az App Store egy online, alkalmazásokat árusító bolt, melyet az Apple fejlesztett ki az iOS rendszerű eszközökre. A legtöbb alkalmazás (=app) fizetős, de vannak közöttük ingyenesek is. Az App Store biztosítja a felhasználóknak, hogy az alkalmazások között böngészhetnek, és letölthetik azokat az iTunes Store-ból. Az appok közvetlenül az erre alkalmas eszközökre, illetve OS X-re vagy Windows-ra az iTunes-on keresztül tölthetőek le.", "apple app store":"Az App Store egy online, alkalmazásokat árusító bolt, melyet az Apple fejlesztett ki az iOS rendszerű eszközökre. A legtöbb alkalmazás (=app) fizetős, de vannak közöttük ingyenesek is. Az App Store biztosítja a felhasználóknak, hogy az alkalmazások között böngészhetnek, és letölthetik azokat az iTunes Store-ból. Az appok közvetlenül az erre alkalmas eszközökre, illetve OS X-re vagy Windows-ra az iTunes-on keresztül tölthetőek le.",
"artic":[
"Chicagoi múzeum",
"wikidata"
],
"bandcamp":"A Bandcamp egy 2007-ben alapított online zenebolt. A szolgáltatás 2008-ban indult azzal a céllal, hogy független zenészeknek biztosítson helyet, ahol terjeszthetik zenéiket. A művészek rendelkezésére áll egy személyre szabható mikroweboldal, ahová feltölthetik zenéiket. A számok meghallgatása díjmentes, a letölthető tartalmak zenésztől függően lehetnek ingyenesek vagy fizetősek. Néhány esetben a vásárló több pénzt is adhat, mint amennyit a feltöltő szabott ki. A Bandcamp a weboldalon bonyolított tranzakciók egy részéből fedezi a bevételét.", "bandcamp":"A Bandcamp egy 2007-ben alapított online zenebolt. A szolgáltatás 2008-ban indult azzal a céllal, hogy független zenészeknek biztosítson helyet, ahol terjeszthetik zenéiket. A művészek rendelkezésére áll egy személyre szabható mikroweboldal, ahová feltölthetik zenéiket. A számok meghallgatása díjmentes, a letölthető tartalmak zenésztől függően lehetnek ingyenesek vagy fizetősek. Néhány esetben a vásárló több pénzt is adhat, mint amennyit a feltöltő szabott ki. A Bandcamp a weboldalon bonyolított tranzakciók egy részéből fedezi a bevételét.",
"bing":"A Bing a Microsoft által 2009-ben bemutatott internetes keresőrendszer.", "bing":"A Bing a Microsoft által 2009-ben bemutatott internetes keresőrendszer.",
"bing images":[ "bing images":[
@ -3286,10 +3279,6 @@
], ],
"deezer":"A Deezer egy 2007 óta létező francia zenei stream szolgáltató internetes vállalkozás. Netrádióként működik, de emellett előfizetési díj ellenében online musicboxként is. A díjat vállalók lejátszási listákat, vagy szóló darabokat tölthetnek le. Fájlok fel is tölthetők egy saját zenetárba. A Deezer mintegy 73 millió számot, köztük magyar felvételeket is tartalmaz.", "deezer":"A Deezer egy 2007 óta létező francia zenei stream szolgáltató internetes vállalkozás. Netrádióként működik, de emellett előfizetési díj ellenében online musicboxként is. A díjat vállalók lejátszási listákat, vagy szóló darabokat tölthetnek le. Fájlok fel is tölthetők egy saját zenetárba. A Deezer mintegy 73 millió számot, köztük magyar felvételeket is tartalmaz.",
"deviantart":"A deviantART (dA) egy nemzetközi, internetes művészeti publikációs helyként, ismeretségi hálózatként és webshopként egyszerre működő honlap, az egyik legnagyobb online alkotóközösség. 2000. augusztus 7-én indította útjára Scott Jarkoff, Angelo Sotira, Matthew Stepens és még sokan mások. Tulajdonosa a deviantART, Inc.", "deviantart":"A deviantART (dA) egy nemzetközi, internetes művészeti publikációs helyként, ismeretségi hálózatként és webshopként egyszerre működő honlap, az egyik legnagyobb online alkotóközösség. 2000. augusztus 7-én indította útjára Scott Jarkoff, Angelo Sotira, Matthew Stepens és még sokan mások. Tulajdonosa a deviantART, Inc.",
"dictzone":[
"DictZone online szótár, fordító - Magyarország leggyorsabb szótára Angol-magyar, német-magyar, francia-magyar és még több mint 90 nyelvpár! Hangos szótár.",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:hu", "currency:hu",
"ref" "ref"
@ -3595,10 +3584,6 @@
"brave:it", "brave:it",
"ref" "ref"
], ],
"ccc-tv":[
"portale di streaming del Chaos Computer Club",
"wikidata"
],
"crossref":[ "crossref":[
"agenzia di registrazione dei DOI", "agenzia di registrazione dei DOI",
"wikidata" "wikidata"
@ -3611,10 +3596,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer è un servizio di streaming multimediale che consente l'ascolto on demand di 90 milioni di brani musicali di numerose case discografiche ed etichette indipendenti, oltre che di podcast.", "deezer":"Deezer è un servizio di streaming multimediale che consente l'ascolto on demand di 90 milioni di brani musicali di numerose case discografiche ed etichette indipendenti, oltre che di podcast.",
"deviantart":"DeviantArt è una comunità online di artisti e aspiranti artisti su Internet.", "deviantart":"DeviantArt è una comunità online di artisti e aspiranti artisti su Internet.",
"dictzone":[
"Dizionari online: inglese, spagnolo, tedesco, francese, italiano, ungherese... Scegli il tuo dizionario preferito!",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:it", "currency:it",
"ref" "ref"
@ -3674,7 +3655,7 @@
], ],
"kickass":"KickassTorrents è stato un sito web, fondato nel 2008, che ospitava file torrent e magnet link per facilitare il file sharing peer-to-peer con il protocollo BitTorrent. All'agosto 2015, secondo Alexa, KAT è l'indice di file torrent più visitato al mondo e si stima riceva ogni mese più di 319 milioni di accessi. Il 20 luglio 2016 il sito è stato sequestrato dal governo degli Stati Uniti, successivamente chiuso e l'autore del sito è stato arrestato.", "kickass":"KickassTorrents è stato un sito web, fondato nel 2008, che ospitava file torrent e magnet link per facilitare il file sharing peer-to-peer con il protocollo BitTorrent. All'agosto 2015, secondo Alexa, KAT è l'indice di file torrent più visitato al mondo e si stima riceva ogni mese più di 319 milioni di accessi. Il 20 luglio 2016 il sito è stato sequestrato dal governo degli Stati Uniti, successivamente chiuso e l'autore del sito è stato arrestato.",
"library genesis":"Library Genesis o LibGen è un motore di ricerca di articoli e libri su vari argomenti, che consente l'accesso gratuito a contenuti normalmente a pagamento o non digitalizzati altrove. Tra gli altri, veicola contenuti in formato PDF dal portale web di Elsevier di ScienceDirect.", "library genesis":"Library Genesis o LibGen è un motore di ricerca di articoli e libri su vari argomenti, che consente l'accesso gratuito a contenuti normalmente a pagamento o non digitalizzati altrove. Tra gli altri, veicola contenuti in formato PDF dal portale web di Elsevier di ScienceDirect.",
"library of congress":"La Biblioteca del Congresso, nota con gli acronimi LOC o Loc, è di fatto la biblioteca nazionale degli Stati Uniti d'America. Grazie agli oltre 158 milioni di documenti in essa custoditi è la più grande biblioteca al mondo.", "library of congress":"La Biblioteca del Congresso, nota con gli acronimi LOC o Loc, è di fatto la biblioteca nazionale degli Stati Uniti d'America. Grazie ai 173 milioni di documenti in essa custoditi è la più grande biblioteca al mondo.",
"mastodon hashtags":[ "mastodon hashtags":[
"mastodon users:it", "mastodon users:it",
"ref" "ref"
@ -3692,7 +3673,7 @@
"odysee":"Odysee è una piattaforma di archiviazione video creato nel settembre 2020 dalla società statunitense LBRY.inc, il cui CEO e cofondatore è Jeremy Kauffman.", "odysee":"Odysee è una piattaforma di archiviazione video creato nel settembre 2020 dalla società statunitense LBRY.inc, il cui CEO e cofondatore è Jeremy Kauffman.",
"openstreetmap":"OpenStreetMap (OSM) è un progetto collaborativo finalizzato a creare mappe del mondo a contenuto libero. Il progetto punta ad una raccolta mondiale di dati geografici, con scopo principale la creazione di mappe e cartografie.", "openstreetmap":"OpenStreetMap (OSM) è un progetto collaborativo finalizzato a creare mappe del mondo a contenuto libero. Il progetto punta ad una raccolta mondiale di dati geografici, con scopo principale la creazione di mappe e cartografie.",
"peertube":"PeerTube è un software libero decentralizzato e federato che utilizza la tecnologia di rete paritaria (P2P) per ridurre il carico sui singoli server. È rilasciato sotto licenza GNU Affero General Public License. Il progetto è nato nel 2015 da un singolo programmatore. Lo sviluppo di PeerTube fu successivamente supportato da un'organizzazione non a scopo di lucro francese, la Framasoft.", "peertube":"PeerTube è un software libero decentralizzato e federato che utilizza la tecnologia di rete paritaria (P2P) per ridurre il carico sui singoli server. È rilasciato sotto licenza GNU Affero General Public License. Il progetto è nato nel 2015 da un singolo programmatore. Lo sviluppo di PeerTube fu successivamente supportato da un'organizzazione non a scopo di lucro francese, la Framasoft.",
"pinterest":"Pinterest è un servizio di rete sociale basato sulla condivisione di fotografie, video e immagini. Il nome deriva dall'unione delle parole inglesi pin e inteest (interesse). Pinterest permette agli utenti di creare bacheche in cui catalogare le immagini presenti nelle pagine web in base a temi predefiniti oppure da loro scelti.", "pinterest":"Pinterest è un servizio di rete sociale basato sulla condivisione di fotografie, video e immagini. Il nome deriva dall'unione delle parole inglesi pin e interest (interesse). Pinterest permette agli utenti di creare bacheche in cui catalogare le immagini presenti nelle pagine web in base a temi predefiniti oppure da loro scelti.",
"piratebay":"The Pirate Bay (TPB) è un sito di file sharing basato sul protocollo di condivisione BitTorrent. È nato in Svezia ed è stato creato da Gottfrid Svartholm, Fredrik Neij e Peter Sunde.", "piratebay":"The Pirate Bay (TPB) è un sito di file sharing basato sul protocollo di condivisione BitTorrent. È nato in Svezia ed è stato creato da Gottfrid Svartholm, Fredrik Neij e Peter Sunde.",
"pubmed":"MEDLINE è un database bibliografico di scienze della vita e discipline biomediche. Copre i campi della medicina, dell'infermieristica, della farmacologia, dell'odontoiatria, della medicina veterinaria e dell'assistenza sanitaria in generale.", "pubmed":"MEDLINE è un database bibliografico di scienze della vita e discipline biomediche. Copre i campi della medicina, dell'infermieristica, della farmacologia, dell'odontoiatria, della medicina veterinaria e dell'assistenza sanitaria in generale.",
"qwant":"Qwant è un motore di ricerca europeo fornito dalla omonima società francese; dichiara di non profilare gli utenti né di usare bolle di filtraggio per presentare i risultati della ricerca. Il servizio è stato lanciato inizialmente il 16 febbraio 2013 in versione beta e il 4 luglio 2013 in versione stabile. Una nuova versione è stata lanciata nell'aprile 2015.", "qwant":"Qwant è un motore di ricerca europeo fornito dalla omonima società francese; dichiara di non profilare gli utenti né di usare bolle di filtraggio per presentare i risultati della ricerca. Il servizio è stato lanciato inizialmente il 16 febbraio 2013 in versione beta e il 4 luglio 2013 in versione stabile. Una nuova versione è stata lanciata nell'aprile 2015.",
@ -3708,7 +3689,7 @@
"qwant:it", "qwant:it",
"ref" "ref"
], ],
"reddit":"Reddit è un sito Internet di social news, intrattenimento e forum dove gli utenti registrati possono pubblicare contenuti sotto forma di post testuali o di collegamenti ipertestuali (link). Gli utenti, inoltre, possono attribuire una valutazione, \"su\" o \"giù\", ai contenuti pubblicati: tali valutazioni determinano, poi, posizione e visibilità dei vari contenuti sulle pagine del sito. I contenuti del sito sono organizzati in aree di interesse chiamate subreddit.", "reddit":"Reddit è un sito Internet di social news, intrattenimento e forum dove gli utenti registrati possono pubblicare contenuti sotto forma di post testuali o di collegamenti ipertestuali (link). Gli utenti, inoltre, possono attribuire una valutazione, su o giù, ai contenuti pubblicati: tali valutazioni determinano, poi, posizione e visibilità dei vari contenuti sulle pagine del sito. I contenuti del sito sono organizzati in aree di interesse chiamate subreddit.",
"rottentomatoes":"Rotten Tomatoes è un sito web che si occupa di raccogliere recensioni, informazioni e notizie sul mondo del cinema e delle serie TV.", "rottentomatoes":"Rotten Tomatoes è un sito web che si occupa di raccogliere recensioni, informazioni e notizie sul mondo del cinema e delle serie TV.",
"rubygems":"RubyGems è un gestore di pacchetti per il linguaggio di programmazione Ruby che fornisce un formato standard, per distribuire i programmi e le librerie scritti in Ruby, chiamato gems (dall'inglese: gemme) è inoltre uno strumento progettato per facilitare la gestione dell'installazione delle \"gemme\" e per la loro distribuzione.", "rubygems":"RubyGems è un gestore di pacchetti per il linguaggio di programmazione Ruby che fornisce un formato standard, per distribuire i programmi e le librerie scritti in Ruby, chiamato gems (dall'inglese: gemme) è inoltre uno strumento progettato per facilitare la gestione dell'installazione delle \"gemme\" e per la loro distribuzione.",
"rumble":"Rumble è una piattaforma di video online canadese con sede a Toronto. Fondata nel 2013 da Chris Pavlovski, un imprenditore canadese.", "rumble":"Rumble è una piattaforma di video online canadese con sede a Toronto. Fondata nel 2013 da Chris Pavlovski, un imprenditore canadese.",
@ -3855,7 +3836,7 @@
"mastodon users":"マストドン (Mastodon) はミニブログサービスを提供するためのフリーソフトウェア、またはこれが提供する連合型のソーシャルネットワークサービスである。開発者はドイツのオイゲン・ロホコ(Eugen Rochko)。「脱中央集権型」 (decentralized) のマストドンのサーバーはだれでも自由に運用する事が可能であり、利用者は通常このサーバーの一つを選んで所属するが、異なるサーバーに属する利用者間のコミュニケーションも容易である。", "mastodon users":"マストドン (Mastodon) はミニブログサービスを提供するためのフリーソフトウェア、またはこれが提供する連合型のソーシャルネットワークサービスである。開発者はドイツのオイゲン・ロホコ(Eugen Rochko)。「脱中央集権型」 (decentralized) のマストドンのサーバーはだれでも自由に運用する事が可能であり、利用者は通常このサーバーの一つを選んで所属するが、異なるサーバーに属する利用者間のコミュニケーションも容易である。",
"mdn":"MDN Web Docsは、ウェブ標準及びMozillaプロジェクトの開発文書のためのMozillaの公式ウェブサイトである。以前の名称はMozilla Developer Network 、更に以前はMozilla Developer Center と呼ばれていた。", "mdn":"MDN Web Docsは、ウェブ標準及びMozillaプロジェクトの開発文書のためのMozillaの公式ウェブサイトである。以前の名称はMozilla Developer Network 、更に以前はMozilla Developer Center と呼ばれていた。",
"metacpan":"CPAN とは、Perlのライブラリ・モジュールやその他のPerlで書かれたソフトウェアを集めた巨大なアーカイブで、世界中のサーバにその内容がミラーリングされている。再利用性・汎用性の高いモジュールが登録されており、Perlプログラマができるだけ車輪の再発明をせずに済むための支援環境となっている。登録モジュールの検索システムも提供されているため、Perlプログラマは望む機能を持ったモジュールを容易に入手することができる。", "metacpan":"CPAN とは、Perlのライブラリ・モジュールやその他のPerlで書かれたソフトウェアを集めた巨大なアーカイブで、世界中のサーバにその内容がミラーリングされている。再利用性・汎用性の高いモジュールが登録されており、Perlプログラマができるだけ車輪の再発明をせずに済むための支援環境となっている。登録モジュールの検索システムも提供されているため、Perlプログラマは望む機能を持ったモジュールを容易に入手することができる。",
"naver":"ネイバー は、ネイバー株式会社が運営する、大韓民国(韓国)の最大手ポータルサイトである。", "naver":"ネイバー は、ネイバー (企業)が運営する、大韓民国(韓国)の最大手ポータルサイトである。",
"npm":"npmとはJavaScriptのパッケージ管理システムの一種。Node Package Managerの意。", "npm":"npmとはJavaScriptのパッケージ管理システムの一種。Node Package Managerの意。",
"openstreetmap":"オープンストリートマップ は自由に利用でき、なおかつ編集機能のある世界地図を作る共同作業プロジェクトである。GPS機能を持った携帯端末、空中写真やほかの無料機械からのデータをもとに作られていくのが基本だが、編集ツール上で道1本から手入力での追加も可能である。与えられた画像とベクトルデータセットはオープンデータベースライセンス (ODbL) 1.0のもと再利用可能である。", "openstreetmap":"オープンストリートマップ は自由に利用でき、なおかつ編集機能のある世界地図を作る共同作業プロジェクトである。GPS機能を持った携帯端末、空中写真やほかの無料機械からのデータをもとに作られていくのが基本だが、編集ツール上で道1本から手入力での追加も可能である。与えられた画像とベクトルデータセットはオープンデータベースライセンス (ODbL) 1.0のもと再利用可能である。",
"peertube":"PeerTube は、フリーかつオープンソースの分散型動画共有プラットフォームである。ActivityPubとWebTorrentを利用して構築されており、P2P技術を使用することによって動画を閲覧する際の各サーバーの負荷を軽減している。", "peertube":"PeerTube は、フリーかつオープンソースの分散型動画共有プラットフォームである。ActivityPubとWebTorrentを利用して構築されており、P2P技術を使用することによって動画を閲覧する際の各サーバーの負荷を軽減している。",
@ -3972,6 +3953,7 @@
], ],
"github":"깃허브(GitHub, /'ɡɪtˌhʌb/, 원래 이름: Logical Awesome LLC)는 루비 온 레일스로 작성된 분산 버전 관리 툴인 깃 저장소 호스팅을 지원하는 웹 서비스이다. 깃허브는 영리적인 서비스와 오픈소스를 위한 무상 서비스를 모두 제공한다. 2009년의 깃 사용자 조사에 따르면 깃허브는 가장 인기있는 깃 저장소 호스팅 서비스이다. 또한 2011년의 조사에서도 가장 인기있는 오픈 소스 소프트웨어 인터넷 호스팅 서비스로 꼽혔다.", "github":"깃허브(GitHub, /'ɡɪtˌhʌb/, 원래 이름: Logical Awesome LLC)는 루비 온 레일스로 작성된 분산 버전 관리 툴인 깃 저장소 호스팅을 지원하는 웹 서비스이다. 깃허브는 영리적인 서비스와 오픈소스를 위한 무상 서비스를 모두 제공한다. 2009년의 깃 사용자 조사에 따르면 깃허브는 가장 인기있는 깃 저장소 호스팅 서비스이다. 또한 2011년의 조사에서도 가장 인기있는 오픈 소스 소프트웨어 인터넷 호스팅 서비스로 꼽혔다.",
"gitlab":"깃랩(GitLab)은 깃랩 사(GitLab Inc.)가 개발한 깃 저장소 및 CI/CD, 이슈 추적, 보안성 테스트 등의 기능을 갖춘 웹 기반의 데브옵스 플랫폼으로써, 오픈 소스 라이선스 및 사유 소프트웨어 라이선스를 사용한다. 2019년 기준으로, 깃 저장소와 이슈 추적 기능을 갖춘 유일한 단일 어플리케이션의 데브옵스 솔루션이다. 시중에 유통되고 있는 많은 데브옵스 솔루션들은 자신들의 특화된 영역 이외는 API를 이용한 연동 만을 제공하지만 깃랩은 단일 어플리케이션으로써 데브옵스의 전 영역의 기능들을 모두 제공하고 있다.", "gitlab":"깃랩(GitLab)은 깃랩 사(GitLab Inc.)가 개발한 깃 저장소 및 CI/CD, 이슈 추적, 보안성 테스트 등의 기능을 갖춘 웹 기반의 데브옵스 플랫폼으로써, 오픈 소스 라이선스 및 사유 소프트웨어 라이선스를 사용한다. 2019년 기준으로, 깃 저장소와 이슈 추적 기능을 갖춘 유일한 단일 어플리케이션의 데브옵스 솔루션이다. 시중에 유통되고 있는 많은 데브옵스 솔루션들은 자신들의 특화된 영역 이외는 API를 이용한 연동 만을 제공하지만 깃랩은 단일 어플리케이션으로써 데브옵스의 전 영역의 기능들을 모두 제공하고 있다.",
"goo":"goo는 NTT 도코모가 운영하는 일본의 포털 사이트이다. 명칭은 'global network가 무한대(∞)로 계속 확대한다'에 유래한다.",
"goodreads":"굿리즈(영어: Goodreads)는 2006년 12월에 창업하고, 2007년 1월에 공개된 웹사이트 및 운영 회사이다. 누구나 무료로 다른 이용자가 기술한 도서 정보와 주석, 비평을 볼 수있다. 계정을 생성하여 개인 페이지에 도서와 독서 목록을 공개 페이지로 서적이나 토론 그룹을 만들 수 있다. 2007년 12월 기준으로 65만명 이상의 이용자와 10,000,000권 이상의 도서 정보가 등록되어 있었다. 본사는 샌프란시스코에 있다.", "goodreads":"굿리즈(영어: Goodreads)는 2006년 12월에 창업하고, 2007년 1월에 공개된 웹사이트 및 운영 회사이다. 누구나 무료로 다른 이용자가 기술한 도서 정보와 주석, 비평을 볼 수있다. 계정을 생성하여 개인 페이지에 도서와 독서 목록을 공개 페이지로 서적이나 토론 그룹을 만들 수 있다. 2007년 12월 기준으로 65만명 이상의 이용자와 10,000,000권 이상의 도서 정보가 등록되어 있었다. 본사는 샌프란시스코에 있다.",
"google":"구글 검색(영어: Google Search)은 구글이 소유한 웹 검색 엔진이다. 구글 검색은 월드 와이드 웹에서 가장 많이 쓰이는 검색 엔진으로, 다양한 서비스를 통해 날마다 수 억 번의 쿼리를 수신한다.", "google":"구글 검색(영어: Google Search)은 구글이 소유한 웹 검색 엔진이다. 구글 검색은 월드 와이드 웹에서 가장 많이 쓰이는 검색 엔진으로, 다양한 서비스를 통해 날마다 수 억 번의 쿼리를 수신한다.",
"google images":"구글 이미지(Google Images)는 구글이 제작하여 2001년 7월에 선보인 검색 서비스로, 이미지 콘텐츠를 찾기 위해 웹을 검색하도록 도와준다. 그림을 검색할 때 일치하는 각 그림의 섬네일이 나타난다. 사용자가 섬네일을 클릭하면 그림은 웹사이트 위의 상자로 표시된다. 이 때 사용자는 상자를 닫고 웹사이트를 검색하거나 완전한 크기의 그림을 볼 수 있다.", "google images":"구글 이미지(Google Images)는 구글이 제작하여 2001년 7월에 선보인 검색 서비스로, 이미지 콘텐츠를 찾기 위해 웹을 검색하도록 도와준다. 그림을 검색할 때 일치하는 각 그림의 섬네일이 나타난다. 사용자가 섬네일을 클릭하면 그림은 웹사이트 위의 상자로 표시된다. 이 때 사용자는 상자를 닫고 웹사이트를 검색하거나 완전한 크기의 그림을 볼 수 있다.",
@ -4080,7 +4062,12 @@
"gentoo:ru", "gentoo:ru",
"ref" "ref"
], ],
"goodreads":"Goodreads „Amazon“ bendrovei, priklausantis socialinis tinklas. Turi 90 mln. registruotų narių.",
"google":"Google Search (Google) internetinės paieškos sistema plėtojama „Google“ bendrovės. Plačiausiai naudojamas paieškos variklis internete, užimantis daugiau nei 90 % rinkos dalį. Įvykdo daugiau nei 5 mlrd. užklausų per dieną. „Google“ paieškos sistemoje ieškoma interneto puslapių, naujienų, nuotraukų, vaizdo įrašų („YouTube“) bei kitų išteklių. „Google“ siūlo ir papildomų paslaugų.", "google":"Google Search (Google) internetinės paieškos sistema plėtojama „Google“ bendrovės. Plačiausiai naudojamas paieškos variklis internete, užimantis daugiau nei 90 % rinkos dalį. Įvykdo daugiau nei 5 mlrd. užklausų per dieną. „Google“ paieškos sistemoje ieškoma interneto puslapių, naujienų, nuotraukų, vaizdo įrašų („YouTube“) bei kitų išteklių. „Google“ siūlo ir papildomų paslaugų.",
"google images":[
"„Google“ vaizdai. Išsamiausia žiniatinklio vaizdų paieška.",
"https://images.google.com"
],
"google news":[ "google news":[
"Išsamios naujausios žinios, kurias iš viso pasaulio naujienų šaltinių surinko „Google“ naujienos.", "Išsamios naujausios žinios, kurias iš viso pasaulio naujienų šaltinių surinko „Google“ naujienos.",
"https://news.google.com" "https://news.google.com"
@ -4118,7 +4105,7 @@
"Orų prognozė: San Jose, California, United States", "Orų prognozė: San Jose, California, United States",
"https://wttr.in" "https://wttr.in"
], ],
"youtube":"„YouTube“ „Google“ bendrovės socialinis tinklas. Jame daugiausia peržiūrų sulaukia „Vevo“ bendrovės muzikinio kanalo turinys, įvairūs vlogai ir kt." "youtube":"„YouTube“ „Google“ bendrovės socialinis tinklas. Jame daugiausia peržiūrų sulaukia muzikiniai vaizdo klipai, pramoginiai ir mokomieji vaizdo įrašai, įvairūs vlogai, tinklalaidės, neilgi vaizdo įrašai, televizinis turinys ir kt."
}, },
"lv":{ "lv":{
"annas archive":"Annas arhīvs ir bezmaksas, bezpeļņas tiešsaistes ēnu bibliotēkas metameklētājs, kas nodrošina piekļuvi grāmatām un citiem rakstītajiem avotiem. To izveidoja anonīmu arhivāru komanda, reaģējot uz 2022. gada novembrī veikto interneta vietnes Z-Library slēgšanu.", "annas archive":"Annas arhīvs ir bezmaksas, bezpeļņas tiešsaistes ēnu bibliotēkas metameklētājs, kas nodrošina piekļuvi grāmatām un citiem rakstītajiem avotiem. To izveidoja anonīmu arhivāru komanda, reaģējot uz 2022. gada novembrī veikto interneta vietnes Z-Library slēgšanu.",
@ -4415,7 +4402,7 @@
"wiktionary":"Wikikamus ialah sebuah projek perkamusan bebas wiki kelolaan Yayasan Wikimedia.", "wiktionary":"Wikikamus ialah sebuah projek perkamusan bebas wiki kelolaan Yayasan Wikimedia.",
"wolframalpha":"Wolfram Alpha ialah sebuah enjin jawapan yang dibangunkan Wolfram Research. Ia perkhidmatan dalam talian yang menjawab soalan fakta secara langsung dengan menggunakan pengkomputan jawapan daripada data berstruktur berbanding cara enjin gelintar yang memberi jawapan dalam bentuk senarai dokumen ataupun laman sesawang yang mungkin mengandungi jawapan yang dikehendaki.", "wolframalpha":"Wolfram Alpha ialah sebuah enjin jawapan yang dibangunkan Wolfram Research. Ia perkhidmatan dalam talian yang menjawab soalan fakta secara langsung dengan menggunakan pengkomputan jawapan daripada data berstruktur berbanding cara enjin gelintar yang memberi jawapan dalam bentuk senarai dokumen ataupun laman sesawang yang mungkin mengandungi jawapan yang dikehendaki.",
"yahoo news":"Yahoo! News ialah laman web berita yang berasal sebagai pengagregat berita berasaskan internet oleh Yahoo!. Artikel yang asalnya berasal dari perkhidmatan berita seperti Associated Press, Reuters, Fox News, Al Jazeera, ABC News, USA Today, CNN dan BBC News.", "yahoo news":"Yahoo! News ialah laman web berita yang berasal sebagai pengagregat berita berasaskan internet oleh Yahoo!. Artikel yang asalnya berasal dari perkhidmatan berita seperti Associated Press, Reuters, Fox News, Al Jazeera, ABC News, USA Today, CNN dan BBC News.",
"youtube":"YouTube ialah sebuah laman web video Amerika Syarikat yang beribupejabat di San Bruno, California. Perkhidmatan ini telah dicipta pada Februari 2005 oleh tiga bekas pekerja PayPal — Chad Hurley, Steve Chen dan Jawed Karim. Pada November 2006, ia telah dibeli oleh Google dengan harga AS$1.65 bilion. YouTube kini beroperasi sebagai salah satu anak syarikat Google.", "youtube":"YouTube ialah sebuah laman web video Amerika Syarikat yang beribupejabat di San Bruno, California. Perkhidmatan ini telah dicipta pada Februari 2005 oleh tiga bekas pekerja PayPal — Chad Hurley, Steve Chen dan Jawed Karim. Pada November 2006, ia telah dibeoli oleh Google dengan harga AS$1.65 bilion. YouTube kini beroperasi sebagai salah satu anak syarikat Google.",
"z-library":"Z-Library ialah sebuah projek perpustakaan bayangan untuk akses perkongsian fail kepada artikel jurnal ilmiah, teks akademik dan buku kepentingan umum. Ia bermula sebagai salinan kepada laman web Library Genesis, yang menyimpan banyak akses kepada buku teks." "z-library":"Z-Library ialah sebuah projek perpustakaan bayangan untuk akses perkongsian fail kepada artikel jurnal ilmiah, teks akademik dan buku kepentingan umum. Ia bermula sebagai salinan kepada laman web Library Genesis, yang menyimpan banyak akses kepada buku teks."
}, },
"nb-NO":{ "nb-NO":{
@ -4435,10 +4422,6 @@
"nettbasert strømmetjeneste for musikk", "nettbasert strømmetjeneste for musikk",
"wikidata" "wikidata"
], ],
"dictzone":[
"DictZone Flere ordbøker",
"https://dictzone.com/"
],
"fdroid":[ "fdroid":[
"repository for gratis programvare med åpen kildekode for Android-apper", "repository for gratis programvare med åpen kildekode for Android-apper",
"wikidata" "wikidata"
@ -4528,10 +4511,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer is een web-streaming service voor muziek. De dienst laat gebruikers onbeperkt luisteren naar nummers van muzieklabels zoals Sony Music Entertainment, Universal Music Group, en Warner Music Group. Deezer is beschikbaar in browsers, op Android, BlackBerry, iOS, Windows Phone en Symbian. Naast afspeelmogelijkheden in browsers zijn er met Deezer ook mogelijkheden tot afspelen via streaming speakers zoals onder andere die van HEOS by Denon. Ook is er een Windows 8 en een Windows 10 desktop app. Deezer kan ook als app worden geïnstalleerd op een telefoon of tablet. Men kan zelf afspeellijsten samenstellen. Via de pc kan men mp3's toevoegen voor de eigen afspeellijsten, via de telefoon of tablet is deze functie niet beschikbaar. Sinds 2020 is Deezer een geheel betaalde dienst. Voorheen kon men de dienst gebruiken, zonder reclame (betaald), of met reclame, mits men de reclame toeliet. Aangezien veel gebruikers dit omzeilden, kon men medio 2020 ineens nog maar 30 seconden van een muzieknummer luisteren en moest men een betaald abonnement afnemen, om alles weer te kunnen luisteren. De prijs is in 2023 10,95 euro per maand en kan men onbeperkt muziek luisteren en afspeellijsten maken.", "deezer":"Deezer is een web-streaming service voor muziek. De dienst laat gebruikers onbeperkt luisteren naar nummers van muzieklabels zoals Sony Music Entertainment, Universal Music Group, en Warner Music Group. Deezer is beschikbaar in browsers, op Android, BlackBerry, iOS, Windows Phone en Symbian. Naast afspeelmogelijkheden in browsers zijn er met Deezer ook mogelijkheden tot afspelen via streaming speakers zoals onder andere die van HEOS by Denon. Ook is er een Windows 8 en een Windows 10 desktop app. Deezer kan ook als app worden geïnstalleerd op een telefoon of tablet. Men kan zelf afspeellijsten samenstellen. Via de pc kan men mp3's toevoegen voor de eigen afspeellijsten, via de telefoon of tablet is deze functie niet beschikbaar. Sinds 2020 is Deezer een geheel betaalde dienst. Voorheen kon men de dienst gebruiken, zonder reclame (betaald), of met reclame, mits men de reclame toeliet. Aangezien veel gebruikers dit omzeilden, kon men medio 2020 ineens nog maar 30 seconden van een muzieknummer luisteren en moest men een betaald abonnement afnemen, om alles weer te kunnen luisteren. De prijs is in 2023 10,95 euro per maand en kan men onbeperkt muziek luisteren en afspeellijsten maken.",
"deviantart":"DeviantArt is een Engelstalige internet-community waar gebruikers zelfgemaakte kunstwerken tentoonstellen. De website ging van start op 7 augustus 2000 op initiatief van Scott Jarkoff, Matthew Stephens en Angelo Sotira. Het bedrijf DeviantArt, Inc. is in Hollywood gevestigd.", "deviantart":"DeviantArt is een Engelstalige internet-community waar gebruikers zelfgemaakte kunstwerken tentoonstellen. De website ging van start op 7 augustus 2000 op initiatief van Scott Jarkoff, Matthew Stephens en Angelo Sotira. Het bedrijf DeviantArt, Inc. is in Hollywood gevestigd.",
"dictzone":[
"Online woordenboeken: Engels, Spaans, Duits, Frans, Italiaans, Hongaars...",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:nl", "currency:nl",
"ref" "ref"
@ -4577,7 +4556,7 @@
"ref" "ref"
], ],
"google scholar":"Google Scholar is een gratis toegankelijke internet-zoekmachine die de volledige tekst of metadata van wetenschappelijke literatuur indexeert in een scala aan publicatie-indelingen en disciplines. De Google Scholar-index, die in november 2004 als bètaversie werd uitgebracht, bevat de meeste door vakgenoten beoordeelde online academische boeken en tijdschriften, conferentiedocumenten, scripties en proefschriften, preprints, samenvattingen, technische rapporten en andere wetenschappelijke literatuur, waaronder rechterlijke adviezen en patenten. Hoewel Google niet de omvang van de Google Scholar-database publiceert, schatten scientometrische onderzoekers dat deze ongeveer 389 miljoen documenten bevat, inclusief artikelen, citaten en patenten, waardoor het in januari 2018 's werelds grootste academische zoekmachine is. Eerder werd de omvang geschat op 160 miljoen documenten vanaf mei 2014. Een eerdere statistische schatting gepubliceerd in PLOS ONE met behulp van een Mark and recapture-methode schatte ongeveer 80-90% dekking van alle in het Engels gepubliceerde artikelen met een schatting van 100 miljoen. Deze schatting bepaalde ook hoeveel documenten vrij beschikbaar waren op het internet.", "google scholar":"Google Scholar is een gratis toegankelijke internet-zoekmachine die de volledige tekst of metadata van wetenschappelijke literatuur indexeert in een scala aan publicatie-indelingen en disciplines. De Google Scholar-index, die in november 2004 als bètaversie werd uitgebracht, bevat de meeste door vakgenoten beoordeelde online academische boeken en tijdschriften, conferentiedocumenten, scripties en proefschriften, preprints, samenvattingen, technische rapporten en andere wetenschappelijke literatuur, waaronder rechterlijke adviezen en patenten. Hoewel Google niet de omvang van de Google Scholar-database publiceert, schatten scientometrische onderzoekers dat deze ongeveer 389 miljoen documenten bevat, inclusief artikelen, citaten en patenten, waardoor het in januari 2018 's werelds grootste academische zoekmachine is. Eerder werd de omvang geschat op 160 miljoen documenten vanaf mei 2014. Een eerdere statistische schatting gepubliceerd in PLOS ONE met behulp van een Mark and recapture-methode schatte ongeveer 80-90% dekking van alle in het Engels gepubliceerde artikelen met een schatting van 100 miljoen. Deze schatting bepaalde ook hoeveel documenten vrij beschikbaar waren op het internet.",
"google videos":"Google Videos, voorheen Google Video, is een webgebaseerde zoekmachine voor video- en filmbestanden. De dienst werd in juni 2005 gelanceerd door Google Inc. Met deze zoekmachine werd het mogelijk gemaakt om film- en videobeelden in een webbrowser te zoeken en te bekijken. Het werd ook mogelijk kosteloos eigen videobeelden op Google Videos te publiceren door middel van de Google Video Uploader, of vanuit de browser. Voor het afspelen van video's in de browser was het geïnstalleerd hebben van Adobe Flash noodzakelijk.", "google videos":"Google Videos, voorheen Google Video, is een webgebaseerde zoekmachine voor video- en filmbestanden. De dienst werd in juni 2005 gelanceerd door Google Inc. Met deze zoekmachine werd het mogelijk gemaakt om film- en videobeelden in een webbrowser te zoeken en te bekijken. Het werd ook mogelijk kosteloos eigen videobeelden op Google Video's te publiceren door middel van de Google Video Uploader, of vanuit de browser. Voor het afspelen van video's in de browser was het geïnstalleerd hebben van Adobe Flash noodzakelijk.",
"hoogle":"Haskell is een functionele programmeertaal vernoemd naar de wiskundige Haskell Brooks Curry.", "hoogle":"Haskell is een functionele programmeertaal vernoemd naar de wiskundige Haskell Brooks Curry.",
"imdb":"De Internet Movie Database (IMDb) is een online databank met films, televisieseries, acteurs en videogames. IMDb werd in 1990 opgericht door Col Needham en is sinds 1998 in handen van Amazon.com.", "imdb":"De Internet Movie Database (IMDb) is een online databank met films, televisieseries, acteurs en videogames. IMDb werd in 1990 opgericht door Col Needham en is sinds 1998 in handen van Amazon.com.",
"kickass":"KickassTorrents is een website die BitTorrent-bestanden en magneetlinks indexeert. Volgens Alexa behoorde de website in november 2014 tot de meest bezochte websites ter wereld.", "kickass":"KickassTorrents is een website die BitTorrent-bestanden en magneetlinks indexeert. Volgens Alexa behoorde de website in november 2014 tot de meest bezochte websites ter wereld.",
@ -4637,7 +4616,7 @@
"wikicommons.images":"Wikimedia Commons is een meertalige interactieve website van de Wikimedia Foundation, gekoppeld aan een database die is ingericht als centrale opslag van afbeeldingen, geluids-, video- en andere bestanden. De bestanden kunnen worden gebruikt in alle Wikimediaprojecten, waaronder Wikipedia, Wiktionary, en Wikinews in alle taal-edities. Iedereen kan ook zonder kosten bestanden voor eigen gebruik uit de database downloaden. Het project is sinds 7 september 2004 actief en huisvest inmiddels meer dan 94 miljoen bestanden. Commons is een Engelse term voor zaken die gemeenschappelijk of publiek goed zijn en betekent onder meer meent in het Nederlands.", "wikicommons.images":"Wikimedia Commons is een meertalige interactieve website van de Wikimedia Foundation, gekoppeld aan een database die is ingericht als centrale opslag van afbeeldingen, geluids-, video- en andere bestanden. De bestanden kunnen worden gebruikt in alle Wikimediaprojecten, waaronder Wikipedia, Wiktionary, en Wikinews in alle taal-edities. Iedereen kan ook zonder kosten bestanden voor eigen gebruik uit de database downloaden. Het project is sinds 7 september 2004 actief en huisvest inmiddels meer dan 94 miljoen bestanden. Commons is een Engelse term voor zaken die gemeenschappelijk of publiek goed zijn en betekent onder meer meent in het Nederlands.",
"wikidata":"Wikidata is een project van de Wikimedia Foundation dat een centrale gegevensopslag biedt voor de verschillende Wikipedia taalversies. Het project werd in 2012 door Wikimedia Duitsland gestart. Wikidata is net zoals de andere projecten van de Wikimedia Foundation gericht op kennisoverdracht.", "wikidata":"Wikidata is een project van de Wikimedia Foundation dat een centrale gegevensopslag biedt voor de verschillende Wikipedia taalversies. Het project werd in 2012 door Wikimedia Duitsland gestart. Wikidata is net zoals de andere projecten van de Wikimedia Foundation gericht op kennisoverdracht.",
"wikinews":"Wikinieuws, in het Engels en veel andere talen Wikinews genoemd, is een nieuwsbron van vrije informatie, in de vorm van een wiki waarin iedereen nieuwsartikelen kan publiceren over een breed scala van onderwerpen. Het is een project van de Wikimedia Foundation en werd formeel gestart in november 2004.", "wikinews":"Wikinieuws, in het Engels en veel andere talen Wikinews genoemd, is een nieuwsbron van vrije informatie, in de vorm van een wiki waarin iedereen nieuwsartikelen kan publiceren over een breed scala van onderwerpen. Het is een project van de Wikimedia Foundation en werd formeel gestart in november 2004.",
"wikipedia":"Wikipedia is een meertalige internetencyclopedie, die door vrijwillige auteurs wordt geschreven. Wikipedia wordt gepubliceerd onder een vrije licentie, waardoor de inhoud elders te gebruiken is. De website is eigendom van de Amerikaanse Wikimedia Foundation. Het is het oudste en bekendste project van deze organisatie.", "wikipedia":"Wikipedia is een meertalige internetencyclopedie, die door vrijwillige schrijvers wordt geschreven. Wikipedia wordt gepubliceerd onder een vrije licentie, waardoor de inhoud elders te gebruiken is. De website is eigendom van de Amerikaanse Wikimedia Foundation. Het is het oudste en bekendste project van deze organisatie.",
"wikiquote":"Wikiquote is een van de deelprojecten van de Wikimedia Foundation. Het doel van Wikiquote is het verzamelen van citaten van en over bekende personen. Daarnaast zijn er aparte pagina's voor citaten over een bepaald thema, zoals films, series, fictieve personages, boeken en meer algemene zaken zoals het weer. Ook is er ruimte voor het verzamelen van spreekwoorden in een bepaalde taal.", "wikiquote":"Wikiquote is een van de deelprojecten van de Wikimedia Foundation. Het doel van Wikiquote is het verzamelen van citaten van en over bekende personen. Daarnaast zijn er aparte pagina's voor citaten over een bepaald thema, zoals films, series, fictieve personages, boeken en meer algemene zaken zoals het weer. Ook is er ruimte voor het verzamelen van spreekwoorden in een bepaalde taal.",
"wikisource":"Wikisource is een project van de Wikimedia Foundation dat zich richt op het verzamelen van bronmateriaal. Het project heeft hiermee als doel om een vrij wikiwikicompendium van primaire bronnen in elke taal te worden en om vertalingen van deze bronteksten te creëren. Alle teksten die op Wikisource worden gepubliceerd, dienen onder een vrije licentie te staan of bij het publiek domein te horen.", "wikisource":"Wikisource is een project van de Wikimedia Foundation dat zich richt op het verzamelen van bronmateriaal. Het project heeft hiermee als doel om een vrij wikiwikicompendium van primaire bronnen in elke taal te worden en om vertalingen van deze bronteksten te creëren. Alle teksten die op Wikisource worden gepubliceerd, dienen onder een vrije licentie te staan of bij het publiek domein te horen.",
"wikispecies":"Wikispecies is een project van Wikimedia, dat op 13 september 2004 van start is gegaan. De bedoeling is om een taxonomisch overzicht te bieden van zo veel mogelijk levende wezens. De definitie is dan ook \"de vrije soortenlijst die iedereen kan bewerken\". Er staan geen lopende teksten over soorten in: Wikispecies is geen encyclopedie, maar biedt een classificatie met literatuurverwijzingen. Als Wikispecies in die zin origineel onderzoek publiceert, wijkt het af van Wikipedia waar dat niet is toegestaan. Over en weer verwijzen Wikispecies en Wikipedia naar elkaar. Bij de oprichting in 2004 is bepaald dat Wikispecies geen afsplitsing van Wikipedia mag zijn. Het motto is: \"Wikispecies is free. Because life is public domain!\" Het plan is om Wikispecies na voltooiing op te nemen in Wikidata. Nieuwe afbeeldingen moeten worden opgeladen naar Wikimedia Commons, van waaruit ze zo nodig en spaarzaam aan een Wikispecies-artikel kunnen worden toegevoegd. Als voorbeeldartikel noemt Wikispecies Panthera tigris: een classificatie met bronnen en een afbeelding. Anders dan op Wikipedia mogen de medewerkers aan Wikispecies op hun gebruikerspagina's hun wetenschappelijk curriculum vitae of publicatielijst geven.", "wikispecies":"Wikispecies is een project van Wikimedia, dat op 13 september 2004 van start is gegaan. De bedoeling is om een taxonomisch overzicht te bieden van zo veel mogelijk levende wezens. De definitie is dan ook \"de vrije soortenlijst die iedereen kan bewerken\". Er staan geen lopende teksten over soorten in: Wikispecies is geen encyclopedie, maar biedt een classificatie met literatuurverwijzingen. Als Wikispecies in die zin origineel onderzoek publiceert, wijkt het af van Wikipedia waar dat niet is toegestaan. Over en weer verwijzen Wikispecies en Wikipedia naar elkaar. Bij de oprichting in 2004 is bepaald dat Wikispecies geen afsplitsing van Wikipedia mag zijn. Het motto is: \"Wikispecies is free. Because life is public domain!\" Het plan is om Wikispecies na voltooiing op te nemen in Wikidata. Nieuwe afbeeldingen moeten worden opgeladen naar Wikimedia Commons, van waaruit ze zo nodig en spaarzaam aan een Wikispecies-artikel kunnen worden toegevoegd. Als voorbeeldartikel noemt Wikispecies Panthera tigris: een classificatie met bronnen en een afbeelding. Anders dan op Wikipedia mogen de medewerkers aan Wikispecies op hun gebruikerspagina's hun wetenschappelijk curriculum vitae of publicatielijst geven.",
@ -5155,10 +5134,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer powstały w sierpniu 2007 roku we Francji serwis oferujący dostęp do muzyki poprzez media strumieniowe. Usługi platformy są dostępne w ramach oprogramowania dostosowanego do systemów operacyjnych Microsoft Windows i macOS oraz w formie aplikacji na urządzenia mobilne. Serwis oferuje ponad 53 miliony utworów i jest dostępny w ponad 180 krajach.", "deezer":"Deezer powstały w sierpniu 2007 roku we Francji serwis oferujący dostęp do muzyki poprzez media strumieniowe. Usługi platformy są dostępne w ramach oprogramowania dostosowanego do systemów operacyjnych Microsoft Windows i macOS oraz w formie aplikacji na urządzenia mobilne. Serwis oferuje ponad 53 miliony utworów i jest dostępny w ponad 180 krajach.",
"deviantart":"DeviantArt społeczność internetowa dla artystów. Została ona uruchomiona 7 sierpnia 2000 roku przez Scotta Jarkoffa (jark) i Matta Stephensa (matteo). Obecnym CEO jest Angelo Sotira.", "deviantart":"DeviantArt społeczność internetowa dla artystów. Została ona uruchomiona 7 sierpnia 2000 roku przez Scotta Jarkoffa (jark) i Matta Stephensa (matteo). Obecnym CEO jest Angelo Sotira.",
"dictzone":[
"Słowniki internetowe: angielski, hiszpański, niemiecki, francuski, włoski, węgierski... Wybierz swój ulubiony słownik!",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:pl", "currency:pl",
"ref" "ref"
@ -5305,7 +5280,7 @@
"ref" "ref"
], ],
"btdigg":"O BTDigg é o primeiro mecanismo de pesquisa BitTorrent DHT. Ele participou da rede BitTorrent DHT, suportando a rede e fazendo correspondência entre links magnéticos e alguns atributos de torrent que são indexados e inseridos em um banco de dados. Para usuários finais, o BTDigg fornece uma pesquisa de banco de dados em texto completo via interface da web. A web part de seu sistema de pesquisa recuperou informações adequadas por meio de uma consulta de texto do usuário. A pesquisa na Web suportava consultas nos idiomas europeu e asiático. O nome do projeto era um acrônimo de BitTorrent Digger. Ficou offline em junho de 2016, devido a um índice de spam. O site retornou no final de 2016 em um domínio pontocom, ficou offline novamente e agora está online. O site btdig.com tem a fonte de origem do rastreador de torrents listada no Github, dhtcrawler2.", "btdigg":"O BTDigg é o primeiro mecanismo de pesquisa BitTorrent DHT. Ele participou da rede BitTorrent DHT, suportando a rede e fazendo correspondência entre links magnéticos e alguns atributos de torrent que são indexados e inseridos em um banco de dados. Para usuários finais, o BTDigg fornece uma pesquisa de banco de dados em texto completo via interface da web. A web part de seu sistema de pesquisa recuperou informações adequadas por meio de uma consulta de texto do usuário. A pesquisa na Web suportava consultas nos idiomas europeu e asiático. O nome do projeto era um acrônimo de BitTorrent Digger. Ficou offline em junho de 2016, devido a um índice de spam. O site retornou no final de 2016 em um domínio pontocom, ficou offline novamente e agora está online. O site btdig.com tem a fonte de origem do rastreador de torrents listada no Github, dhtcrawler2.",
"currency":"DuckDuckGo é um motor de pesquisa sediado em Paoli, Pensilvânia. Este motor de busca tem a particularidade de utilizar informações de origem Crowdsourcing para melhorar a relevância dos resultados. A filosofia deste motor de pesquisa enfatiza a privacidade e não registra as informações do usuário.", "currency":"DuckDuckGo é um motor de pesquisa sediado em Paoli, Pensilvânia que tem a particularidade de utilizar informações de contribuições colaborativas para melhorar a relevância dos resultados. O motor de pesquisa se define como tendo foco na privacidade ao não registrar as informações dos usuários.",
"dailymotion":"Dailymotion é uma plataforma de compartilhamento de vídeos fundada em março de 2005 na França. Ela disponibiliza vídeos dos mais variados conteúdos aos seus usuários. É um dos mais acessados do mundo. De acordo com dados fornecidos em novembro de 2006, o serviço recebia cerca de dezesseis milhões de acessos e nove mil vídeos diariamente.", "dailymotion":"Dailymotion é uma plataforma de compartilhamento de vídeos fundada em março de 2005 na França. Ela disponibiliza vídeos dos mais variados conteúdos aos seus usuários. É um dos mais acessados do mundo. De acordo com dados fornecidos em novembro de 2006, o serviço recebia cerca de dezesseis milhões de acessos e nove mil vídeos diariamente.",
"ddg definitions":[ "ddg definitions":[
"currency:pt", "currency:pt",
@ -5313,10 +5288,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer é um serviço de streaming de áudio lançado em 2007. Disponível para usuários de mais de 180 países, a plataforma possui atualmente mais de 90 milhões de músicas, mais de 100 milhões de playlists e mais de 4 milhões de programas de áudio, como podcasts, em seu acervo. É uma empresa de capital fechado, com sede em Paris, e escritórios em Londres, Berlim, Miami, São Paulo e em outros lugares do mundo. Criada em Paris, França, a Deezer possui 16 milhões de usuários ativos mensais, permitindo que os usuários ouçam conteúdo de música de gravadoras incluindo EMI, Sony, Universal Music Group e Warner Music Group.", "deezer":"Deezer é um serviço de streaming de áudio lançado em 2007. Disponível para usuários de mais de 180 países, a plataforma possui atualmente mais de 90 milhões de músicas, mais de 100 milhões de playlists e mais de 4 milhões de programas de áudio, como podcasts, em seu acervo. É uma empresa de capital fechado, com sede em Paris, e escritórios em Londres, Berlim, Miami, São Paulo e em outros lugares do mundo. Criada em Paris, França, a Deezer possui 16 milhões de usuários ativos mensais, permitindo que os usuários ouçam conteúdo de música de gravadoras incluindo EMI, Sony, Universal Music Group e Warner Music Group.",
"deviantart":"DeviantArt, Inc é uma empresa virtual estadunidense, formando uma rede social que permite aos artistas iniciantes ou mesmo consagrados exporem seus trabalhos artísticos, promovê-los, compartilhá-los, bem como interagir com seus pares ou interessados, através do envio das imagens digitalizadas. Fundada em 2000, tem sua sede na cidade de Hollywood, estado da Califórnia.", "deviantart":"DeviantArt, Inc é uma empresa virtual estadunidense, formando uma rede social que permite aos artistas iniciantes ou mesmo consagrados exporem seus trabalhos artísticos, promovê-los, compartilhá-los, bem como interagir com seus pares ou interessados, através do envio das imagens digitalizadas. Fundada em 2000, tem sua sede na cidade de Hollywood, estado da Califórnia.",
"dictzone":[
"Dicionários online: Inglês, Espanhol, Alemão, Francês, Italiano, Húngaro... Selecione seu dicionário favorito!",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:pt", "currency:pt",
"ref" "ref"
@ -5379,6 +5350,10 @@
], ],
"library genesis":"Library Genesis ou LibGen é um motor de busca de artigos científicos e livros que permite o acesso livre a conteúdos que só seriam acessíveis através de pagamentos e, também, a conteúdos que não são facilmente encontrados em formato digital. Entre outros, esse site carrega conteúdos dos portais de informação da Elsevier e ScienceDirect. LibGen é um site de biblioteca de compartilhamento de arquivos não apenas para artigos de periódicos acadêmicos, mas também para livros de interesse geral, imagens, quadrinhos, audiolivros e revistas.", "library genesis":"Library Genesis ou LibGen é um motor de busca de artigos científicos e livros que permite o acesso livre a conteúdos que só seriam acessíveis através de pagamentos e, também, a conteúdos que não são facilmente encontrados em formato digital. Entre outros, esse site carrega conteúdos dos portais de informação da Elsevier e ScienceDirect. LibGen é um site de biblioteca de compartilhamento de arquivos não apenas para artigos de periódicos acadêmicos, mas também para livros de interesse geral, imagens, quadrinhos, audiolivros e revistas.",
"library of congress":"A Biblioteca do Congresso é a biblioteca de pesquisa do Congresso dos Estados Unidos, sendo de facto a biblioteca nacional dos Estados Unidos e a instituição cultural mais antiga daquele país.", "library of congress":"A Biblioteca do Congresso é a biblioteca de pesquisa do Congresso dos Estados Unidos, sendo de facto a biblioteca nacional dos Estados Unidos e a instituição cultural mais antiga daquele país.",
"libretranslate":[
"API de tradução em máquina gratuita e de código aberto. Auto-hospedável, off-line e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor API em apenas alguns minutos.API de tradução em máquina gratuita e de código aberto. Auto-hospedável, off-line e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor API em apenas alguns minutos.",
"https://libretranslate.com"
],
"mastodon hashtags":[ "mastodon hashtags":[
"mastodon users:pt", "mastodon users:pt",
"ref" "ref"
@ -5398,7 +5373,7 @@
], ],
"openstreetmap":"OpenStreetMap (OSM) é um projeto de mapeamento colaborativo para criar um mapa livre e editável do mundo, inspirado por sites como a Wikipédia. Traduzindo para português o nome significa Mapa Aberto de Ruas. Ele fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de celular e outros dispositivos.", "openstreetmap":"OpenStreetMap (OSM) é um projeto de mapeamento colaborativo para criar um mapa livre e editável do mundo, inspirado por sites como a Wikipédia. Traduzindo para português o nome significa Mapa Aberto de Ruas. Ele fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de celular e outros dispositivos.",
"peertube":"PeerTube é uma plataforma de vídeo livre, descentralizada e federada operada por ActivityPub e WebTorrent que usa a tecnologia peer-to-peer para reduzir o estresse em servidores individuais ao assistir vídeos.", "peertube":"PeerTube é uma plataforma de vídeo livre, descentralizada e federada operada por ActivityPub e WebTorrent que usa a tecnologia peer-to-peer para reduzir o estresse em servidores individuais ao assistir vídeos.",
"pinterest":"Pinterest é uma rede social de compartilhamento de fotos. Assemelha-se a um quadro de inspirações, onde os usuários podem compartilhar e gerenciar imagens temáticas, como de jogos, de hobbies, de roupas, de perfumes, de animes, etc. Cada usuário pode compartilhar suas imagens, recompartilhar as de outros utilizadores e colocá-las em suas coleções ou quadros (boards), além de poder comentar e realizar outras ações disponibilizadas pelo site. Para que os usuários possam interagir de uma forma mais ampla com outras comunidades, o site é afiliado com o Twitter e Facebook. Com fácil layout e rápido crescimento, tornou-se um novo meio de compartilhamento de imagens na internet. Foi eleito um dos melhores websites de 2011 pela revista Time.", "pinterest":"Pinterest é uma rede social de compartilhamento de fotos. Assemelha-se a um quadro de inspirações, onde os usuários podem compartilhar e gerenciar imagens temáticas, como de jogos, de hobbies, de roupas, de perfumes, etc. Cada usuário pode compartilhar suas imagens, recompartilhar as de outros utilizadores e colocá-las em suas coleções ou quadros (boards), além de poder comentar e realizar outras ações disponibilizadas pelo site. Para que os usuários possam interagir de uma forma mais ampla com outras comunidades, o site é afiliado com o Twitter e Facebook. Com fácil layout e rápido crescimento, tornou-se um novo meio de compartilhamento de imagens na internet. Foi eleito um dos melhores websites de 2011 pela revista Time.",
"piratebay":"The Pirate Bay é um índice online de conteúdo digital de mídia de entretenimento e software. Fundado em 2003 pelo think tank sueco Piratbyrån, o Pirate Bay permite que os visitantes pesquisem, baixem e contribuam com magnet links e arquivos torrent, que facilitam o compartilhamento de arquivos peer-to-peer entre os usuários do protocolo BitTorrent.", "piratebay":"The Pirate Bay é um índice online de conteúdo digital de mídia de entretenimento e software. Fundado em 2003 pelo think tank sueco Piratbyrån, o Pirate Bay permite que os visitantes pesquisem, baixem e contribuam com magnet links e arquivos torrent, que facilitam o compartilhamento de arquivos peer-to-peer entre os usuários do protocolo BitTorrent.",
"pubmed":"MEDLINE® é uma sigla em inglês para Sistema Online de Busca e Análise de Literatura Médica é a base de dados bibliográficos da Biblioteca Nacional de Medicina dos Estados Unidos da América. Contém mais de 18 milhões de referências a artigos de jornais científicos, com maior concentração em biomedicina, mas contém também artigos sobre enfermagem, veterinária, farmacologia, odontologia, entre outros. Uma característica marcante da MEDLINE é que os dados gravados no sistema são indexados com palavras-chave específicas de um sistema chamado MeSH.", "pubmed":"MEDLINE® é uma sigla em inglês para Sistema Online de Busca e Análise de Literatura Médica é a base de dados bibliográficos da Biblioteca Nacional de Medicina dos Estados Unidos da América. Contém mais de 18 milhões de referências a artigos de jornais científicos, com maior concentração em biomedicina, mas contém também artigos sobre enfermagem, veterinária, farmacologia, odontologia, entre outros. Uma característica marcante da MEDLINE é que os dados gravados no sistema são indexados com palavras-chave específicas de um sistema chamado MeSH.",
"pypi":"O Python Package Index, abreviado como PyPI e também conhecido como Cheese Shop, é o repositório de software oficial de terceiros para Python. É análogo ao CPAN, o repositório para Perl. Alguns gerenciadores de pacotes, incluindo o pip, usam o PyPI como a fonte padrão para os pacotes e suas dependências. Mais de 113.000 pacotes Python podem ser acessados por meio do PyPI.", "pypi":"O Python Package Index, abreviado como PyPI e também conhecido como Cheese Shop, é o repositório de software oficial de terceiros para Python. É análogo ao CPAN, o repositório para Perl. Alguns gerenciadores de pacotes, incluindo o pip, usam o PyPI como a fonte padrão para os pacotes e suas dependências. Mais de 113.000 pacotes Python podem ser acessados por meio do PyPI.",
@ -5898,10 +5873,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer este o platformă de distribuire audio care permite utilizatorilor să asculte conținut muzical pe mai multe tipuri de dispozitive, atât online, cât și offline.", "deezer":"Deezer este o platformă de distribuire audio care permite utilizatorilor să asculte conținut muzical pe mai multe tipuri de dispozitive, atât online, cât și offline.",
"deviantart":"DeviantArt este o comunitate online ce prezintă diverse forme de lucrări de artă. Site-ul reprezintă un popular portal și rețea de socializare pentru fotografi, ilustratori, pictori și scriitori. Web site-ul a fost lansat pe 7 august 2000 de Scott Jarkoff, Matthew Stephens, Angelo Sotira și alții. Sediul DeviantArt, Inc. este în Hollywood, Los Angeles, California, SUA.", "deviantart":"DeviantArt este o comunitate online ce prezintă diverse forme de lucrări de artă. Site-ul reprezintă un popular portal și rețea de socializare pentru fotografi, ilustratori, pictori și scriitori. Web site-ul a fost lansat pe 7 august 2000 de Scott Jarkoff, Matthew Stephens, Angelo Sotira și alții. Sediul DeviantArt, Inc. este în Hollywood, Los Angeles, California, SUA.",
"dictzone":[
"DictZone dicţionare online: franceză-maghiare, germană-maghiare...",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:ro", "currency:ro",
"ref" "ref"
@ -6033,10 +6004,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer — французский интернет-сервис потоковой передачи музыки. Позволяет прослушивать музыкальные композиции разных лейблов звукозаписи, включая Universal Music Group, Sony Music и Warner Music Group, на различных устройствах в режиме онлайн или офлайн. В настоящее время в базе сервиса находятся более 90 миллионов музыкальных композиций и 34 000 радиостанций. Сервис насчитывает свыше 14 миллионов активных пользователей в месяц и 7 миллионов платных подписчиков.", "deezer":"Deezer — французский интернет-сервис потоковой передачи музыки. Позволяет прослушивать музыкальные композиции разных лейблов звукозаписи, включая Universal Music Group, Sony Music и Warner Music Group, на различных устройствах в режиме онлайн или офлайн. В настоящее время в базе сервиса находятся более 90 миллионов музыкальных композиций и 34 000 радиостанций. Сервис насчитывает свыше 14 миллионов активных пользователей в месяц и 7 миллионов платных подписчиков.",
"deviantart":"DeviantArt — коммерческая онлайн-галерея и сообщество художников общего типа. DeviantART — популярный портал для фотографов, иллюстраторов и писателей, а также социальная сеть художников.", "deviantart":"DeviantArt — коммерческая онлайн-галерея и сообщество художников общего типа. DeviantART — популярный портал для фотографов, иллюстраторов и писателей, а также социальная сеть художников.",
"dictzone":[
"Онлайн-словари: английский, испанский, немецкий, французский, итальянский, венгерский... Выберите свой любимый словарь!",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:ru", "currency:ru",
"ref" "ref"
@ -6102,6 +6069,10 @@
], ],
"library genesis":"Library Genesis — веб-сайт, поисковая система и онлайн-хранилище, предоставляющее бесплатный доступ к пиратским коллекциям и защищённым авторским правом произведениям, в основном научной тематики. LibGen также называют «теневой библиотекой». Портал был создан в 2008 году, предположительно, группой российских учёных. До 2011 года коллекция LibGen росла в основном благодаря копированию других российских интернет-архивов и включению около полумиллиона англоязычных работ интернет-библиотеки Library.nu, закрытой в 2012 году. Начиная с 2013 года коллекция LibGen пополняется за счет интеграции созданных издателями электронных текстовых репозиториев. До 2013 года большая часть коллекции была представлена на русском и английском языках, позднее начали добавлять работы и на немецком, итальянском, испанском и французском.", "library genesis":"Library Genesis — веб-сайт, поисковая система и онлайн-хранилище, предоставляющее бесплатный доступ к пиратским коллекциям и защищённым авторским правом произведениям, в основном научной тематики. LibGen также называют «теневой библиотекой». Портал был создан в 2008 году, предположительно, группой российских учёных. До 2011 года коллекция LibGen росла в основном благодаря копированию других российских интернет-архивов и включению около полумиллиона англоязычных работ интернет-библиотеки Library.nu, закрытой в 2012 году. Начиная с 2013 года коллекция LibGen пополняется за счет интеграции созданных издателями электронных текстовых репозиториев. До 2013 года большая часть коллекции была представлена на русском и английском языках, позднее начали добавлять работы и на немецком, итальянском, испанском и французском.",
"library of congress":"Библиотека Конгресса — исследовательская библиотека, которая официально обслуживает Конгресс США и является де-факто национальной библиотекой США. Это старейшее федеральное учреждение культуры в Соединённых Штатах. Библиотека расположена в трёх зданиях в районе Капитолийского холма в Вашингтоне, округ Колумбия; она также поддерживает Национальный центр аудиовизуальной консервации в Калпепер (Виргиния). Функции библиотеки контролирует библиотекарь Конгресса, а её здания обслуживает архитектор Капитолия. Библиотека Конгресса претендует на звание самой большой библиотеки в мире. Её «коллекции универсальны, не ограничены предметом, форматом или национальной границей и включают исследовательские материалы со всех частей света и на более чем 450 языках».", "library of congress":"Библиотека Конгресса — исследовательская библиотека, которая официально обслуживает Конгресс США и является де-факто национальной библиотекой США. Это старейшее федеральное учреждение культуры в Соединённых Штатах. Библиотека расположена в трёх зданиях в районе Капитолийского холма в Вашингтоне, округ Колумбия; она также поддерживает Национальный центр аудиовизуальной консервации в Калпепер (Виргиния). Функции библиотеки контролирует библиотекарь Конгресса, а её здания обслуживает архитектор Капитолия. Библиотека Конгресса претендует на звание самой большой библиотеки в мире. Её «коллекции универсальны, не ограничены предметом, форматом или национальной границей и включают исследовательские материалы со всех частей света и на более чем 450 языках».",
"libretranslate":[
"Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API. Самостоятельный хостинг, возможность работы в автономном режиме и простота настройки. Запустите свой собственный сервер API всего за несколько минут.Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API. Самостоятельный хостинг, возможность работы в автономном режиме и простота настройки. Запустите свой собственный сервер API всего за несколько минут.",
"https://libretranslate.com"
],
"mastodon hashtags":[ "mastodon hashtags":[
"mastodon users:ru", "mastodon users:ru",
"ref" "ref"
@ -6154,7 +6125,7 @@
"wikicommons.images":"Викискла́д — общее централизованное виртуальное хранилище для изображений, звукозаписей, видеороликов и других мультимедийных файлов, включаемых в страницы проектов Фонда Викимедиа, которые можно свободно распространять, изменять и использовать в любых целях, в том числе и за пределами проектов Викимедиа.", "wikicommons.images":"Викискла́д — общее централизованное виртуальное хранилище для изображений, звукозаписей, видеороликов и других мультимедийных файлов, включаемых в страницы проектов Фонда Викимедиа, которые можно свободно распространять, изменять и использовать в любых целях, в том числе и за пределами проектов Викимедиа.",
"wikidata":"«Викида́нные» — совместно редактируемая база знаний, созданная Фондом Викимедиа. Используется для обеспечения централизованного хранения данных, которые могут использоваться в других проектах, в том числе в статьях Википедии — например, интервики-ссылок, значков статусных статей и списков или статистической информации: дат рождения, численности населения и т. п. Содержимое Викиданных распространяется по лицензии Creative Commons CC0.", "wikidata":"«Викида́нные» — совместно редактируемая база знаний, созданная Фондом Викимедиа. Используется для обеспечения централизованного хранения данных, которые могут использоваться в других проектах, в том числе в статьях Википедии — например, интервики-ссылок, значков статусных статей и списков или статистической информации: дат рождения, численности населения и т. п. Содержимое Викиданных распространяется по лицензии Creative Commons CC0.",
"wikinews":"Викино́вости — открытое новостное интернет-издание, ведущееся группой добровольцев. Технология и принципы написания новостных статей в Викиновостях такие же, как в других изданиях Фонда Викимедиа — некоммерческой организации, поддерживающей Викиновости. Викиновости стремятся сохранять непредвзятость и нейтральность статей. Приоритет не отдаётся новостям из какого-либо региона, Викиновости одновременно и глобальные, и локальные.", "wikinews":"Викино́вости — открытое новостное интернет-издание, ведущееся группой добровольцев. Технология и принципы написания новостных статей в Викиновостях такие же, как в других изданиях Фонда Викимедиа — некоммерческой организации, поддерживающей Викиновости. Викиновости стремятся сохранять непредвзятость и нейтральность статей. Приоритет не отдаётся новостям из какого-либо региона, Викиновости одновременно и глобальные, и локальные.",
"wikipedia":"Википе́дия, разг. «Ви́ки» по названию технологии веб-сайта) — многоязычная общедоступная интернет-энциклопедия со свободным контентом, поддержку и написание которой осуществляют добровольцы — «википедисты», посредством открытого сотрудничества и с использованием MediaWiki, системы редактирования на основе вики-принципов. Википедия является самым крупным и наиболее читаемым справочником, а также самой полной энциклопедией из когда-либо создававшихся за всю историю человечества. По состоянию на февраль 2024 года сайт находится на 7 месте по посещаемости в мире по версии SimilarWeb.", "wikipedia":"Википе́дия — многоязычная общедоступная интернет-энциклопедия со свободным контентом, поддержку и написание которой осуществляют добровольцы — «википедисты», посредством открытого сотрудничества и с использованием программного обеспечения (сайта) MediaWiki, а так же системы редактирования на основе вики-принципов. Википедия является самым крупным и наиболее читаемым справочником, а также самой полной энциклопедией из когда-либо создававшихся за всю историю человечества. По состоянию на февраль 2024 года сайт находится на 7 месте по посещаемости в мире по версии компании SimilarWeb, занимающейся анализом интернет-трафика.",
"wikiquote":"Викицита́тник — свободное собрание цитат и высказываний известных личностей или героев художественных произведений, создаваемое читателями совместно. Этот сайт создан Фондом Викимедиа на движке MediaWiki. Первоначально появился на английском языке 10 июня 2003 года.", "wikiquote":"Викицита́тник — свободное собрание цитат и высказываний известных личностей или героев художественных произведений, создаваемое читателями совместно. Этот сайт создан Фондом Викимедиа на движке MediaWiki. Первоначально появился на английском языке 10 июня 2003 года.",
"wikisource":"Виките́ка — свободная электронная библиотека — проект некоммерческого фонда «Викимедиа», имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов на всех возможных языках. Объявление об официальном старте проекта произошло в день учреждения самого Фонда 20 июня 2003 года.", "wikisource":"Виките́ка — свободная электронная библиотека — проект некоммерческого фонда «Викимедиа», имеющий целью создание постоянно пополняемой библиотеки свободно распространяемых текстов на всех возможных языках. Объявление об официальном старте проекта произошло в день учреждения самого Фонда 20 июня 2003 года.",
"wikispecies":"Викиви́ды — один из проектов Фонда Викимедиа, справочник по таксономии биологических видов, основанный на вики-движке.", "wikispecies":"Викиви́ды — один из проектов Фонда Викимедиа, справочник по таксономии биологических видов, основанный на вики-движке.",
@ -6173,7 +6144,7 @@
"ref" "ref"
], ],
"yahoo news":"Yahoo! News — новостной веб-сайт, созданный Yahoo! как интернет-агрегатор новостей. Сайт был создан инженером-программистом Yahoo! по имени Брэд Клоси в августе 1996 года. Первоначально статьи поступали из новостных служб, таких как Associated Press, Reuters, Fox News, Al Jazeera, ABC News, USA Today, CNN и BBC News.", "yahoo news":"Yahoo! News — новостной веб-сайт, созданный Yahoo! как интернет-агрегатор новостей. Сайт был создан инженером-программистом Yahoo! по имени Брэд Клоси в августе 1996 года. Первоначально статьи поступали из новостных служб, таких как Associated Press, Reuters, Fox News, Al Jazeera, ABC News, USA Today, CNN и BBC News.",
"youtube":"YouTube — видеохостинг, предоставляющий пользователям услуги хранения, доставки и показа видео. YouTube стал популярнейшим видеохостингом и вторым сайтом в мире по количеству посетителей.", "youtube":"YouTube — американский видеохостинг. Сервис основан в 2005 году, c октября 2006 года принадлежит компании Google. YouTube стал популярнейшим видеохостингом и вторым сайтом в мире по количеству посетителей. На 2020 год у YouTube более 2,5 млрд ежемесячных пользователей, которые ежедневно просматривают более 1 млрд часов видео. На 2021 год на сервисе насчитывалось в общей сложности около 14 млрд роликов.",
"yummly":"Yummly — американское мобильное приложение и веб-сайт, которые предоставляют рекомендации по рецептам, адаптированные к индивидуальным вкусам, семантический поиск рецептов, цифровую коробку рецептов, список покупок и часовую доставку продуктов. Приложение Yummly доступно для iOS, Android и веб-браузеров. Приложение Yummly было названо «Лучшим за 2014 год» в Apple App Store.", "yummly":"Yummly — американское мобильное приложение и веб-сайт, которые предоставляют рекомендации по рецептам, адаптированные к индивидуальным вкусам, семантический поиск рецептов, цифровую коробку рецептов, список покупок и часовую доставку продуктов. Приложение Yummly доступно для iOS, Android и веб-браузеров. Приложение Yummly было названо «Лучшим за 2014 год» в Apple App Store.",
"z-library":"Z-library — теневая библиотека научной, технической и научно-популярной литературы, предположительно одна из крупнейших. Согласно данным, предоставленным сайтом, на февраль 2021 года коллекция портала состояла из более чем 6,5 млн книг и более 80 млн статей. Только за июнь 2020 года сайт посетили 2,84 млн человек, из которых 14,76 % составили пользователи из США." "z-library":"Z-library — теневая библиотека научной, технической и научно-популярной литературы, предположительно одна из крупнейших. Согласно данным, предоставленным сайтом, на февраль 2021 года коллекция портала состояла из более чем 6,5 млн книг и более 80 млн статей. Только за июнь 2020 года сайт посетили 2,84 млн человек, из которых 14,76 % составили пользователи из США."
}, },
@ -6335,8 +6306,8 @@
"goodreads":"Goodreads je spletna stran, ki omogoča uporabnikom iskanje knjig za branje in izdelavo lastnih seznamov, baz, kritik ter citatov. Prijavljenim uporabnikom je omogočeno ustvarjanje interesnih skupin, blogov, anket, diskusijskih baz in podobno, v bazo pa lahko vpisujejo tudi nove knjige. Sedež podjetja je v San Franciscu, njegov trenutni lastnik pa je Amazon.", "goodreads":"Goodreads je spletna stran, ki omogoča uporabnikom iskanje knjig za branje in izdelavo lastnih seznamov, baz, kritik ter citatov. Prijavljenim uporabnikom je omogočeno ustvarjanje interesnih skupin, blogov, anket, diskusijskih baz in podobno, v bazo pa lahko vpisujejo tudi nove knjige. Sedež podjetja je v San Franciscu, njegov trenutni lastnik pa je Amazon.",
"google":"Iskanje Google ali pa preprosto Google je spletni iskalnik, ki ga je razvilo podjetje Google. Je najbolj uporabljen iskalnik na svetovnem spletu, ki poskrbi za več kot tri milijarde iskanj vsak dan. Od Februarja 2016 je najbolj uporabljen iskalnik v ZDA s 64.0% tržnim deležem.", "google":"Iskanje Google ali pa preprosto Google je spletni iskalnik, ki ga je razvilo podjetje Google. Je najbolj uporabljen iskalnik na svetovnem spletu, ki poskrbi za več kot tri milijarde iskanj vsak dan. Od Februarja 2016 je najbolj uporabljen iskalnik v ZDA s 64.0% tržnim deležem.",
"google news":[ "google news":[
"Temeljita in ažurna predstavitev novic, zbranih iz virov z vsega sveta s storitvijo Google News.", "agregator novic in aplikacija, ki jo je razvilo podjetje Google",
"https://news.google.com" "wikidata"
], ],
"google play apps":"Google Play je Googlovo spletišče na katerem je vključena spletna trgovina z glasbo, filmi, knjigami in Android aplikacijami ter medijskim predvajalnikom v oblaku. Storitev je na voljo preko spleta, preko Android aplikacije ali preko Google TV. Google Play je bil lansiran 6. marca 2012, ko je Google preuredil storitvi Android Market in Google Music. V Sloveniji so trenutno na voljo le aplikacije in igre.", "google play apps":"Google Play je Googlovo spletišče na katerem je vključena spletna trgovina z glasbo, filmi, knjigami in Android aplikacijami ter medijskim predvajalnikom v oblaku. Storitev je na voljo preko spleta, preko Android aplikacije ali preko Google TV. Google Play je bil lansiran 6. marca 2012, ko je Google preuredil storitvi Android Market in Google Music. V Sloveniji so trenutno na voljo le aplikacije in igre.",
"google play movies":[ "google play movies":[
@ -6375,6 +6346,10 @@
"češki internetni portal, iskalnik in družba", "češki internetni portal, iskalnik in družba",
"wikidata" "wikidata"
], ],
"unsplash":[
"spletno mesto za izmenjavo prostih fotografij pod licenco Unsplash",
"wikidata"
],
"wikibooks":"Wikiknjige je sorodni projekt Wikipedije. Wikiknjige so prosta spletna zbirka knjig in priročnikov, katere lahko ureja vsakdo.", "wikibooks":"Wikiknjige je sorodni projekt Wikipedije. Wikiknjige so prosta spletna zbirka knjig in priročnikov, katere lahko ureja vsakdo.",
"wikicommons.images":"Wikimedijina zbirka ali krajše kar Zbirka je Wikimedijino spletno središče ali skladišče podob, zvočnih posnetkov in drugih predstavnostnih vsebin s prosto licenco. Datoteke, ki jih po načelu prostega urejanja lahko naloži vsak prijavljeni uporabnik, se lahko uporabljajo v vseh projektih Wikimedie na način, kot se uporablja za krajevno naložene datoteke.", "wikicommons.images":"Wikimedijina zbirka ali krajše kar Zbirka je Wikimedijino spletno središče ali skladišče podob, zvočnih posnetkov in drugih predstavnostnih vsebin s prosto licenco. Datoteke, ki jih po načelu prostega urejanja lahko naloži vsak prijavljeni uporabnik, se lahko uporabljajo v vseh projektih Wikimedie na način, kot se uporablja za krajevno naložene datoteke.",
"wikidata":"Wikipodatki so prosta in odprta spletna zbirka znanj, zgrajena z wiki tehnologijo, ki jo upravlja Fundacija Wikimedia. Predstavlja strukturirano zbirko določenih tipov podatkov, ki jih je možno urejati in brati tako ročno, kot strojno.", "wikidata":"Wikipodatki so prosta in odprta spletna zbirka znanj, zgrajena z wiki tehnologijo, ki jo upravlja Fundacija Wikimedia. Predstavlja strukturirano zbirko določenih tipov podatkov, ki jih je možno urejati in brati tako ročno, kot strojno.",
@ -6529,10 +6504,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer är en webbaserad musiktjänst som även har mobilappar. Tjänsten lanserades 2007 i Frankrike av Jonathan Benassaya.", "deezer":"Deezer är en webbaserad musiktjänst som även har mobilappar. Tjänsten lanserades 2007 i Frankrike av Jonathan Benassaya.",
"deviantart":"Deviantart (DA) är en av världens största konstrelaterade webbplatser. Webbplatsen samlar över 25 miljoner medlemmar och över 250 miljoner verk (2017). Deviantart syftar till att ge konstnärer en plats att ställa ut och diskutera verk. Verken är organiserade i en omfattande kategoristruktur, med fotografier, digital konst, traditionell konst, litteratur, film med mera. Webbplatsen startades av Scott Jarkoff, Matthew Stephens och Angelo Sotira och lanserades 7 augusti 2000.", "deviantart":"Deviantart (DA) är en av världens största konstrelaterade webbplatser. Webbplatsen samlar över 25 miljoner medlemmar och över 250 miljoner verk (2017). Deviantart syftar till att ge konstnärer en plats att ställa ut och diskutera verk. Verken är organiserade i en omfattande kategoristruktur, med fotografier, digital konst, traditionell konst, litteratur, film med mera. Webbplatsen startades av Scott Jarkoff, Matthew Stephens och Angelo Sotira och lanserades 7 augusti 2000.",
"dictzone":[
"DictZone online ordböcker, svenska-ungerska, engelska-svenska...",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:sv", "currency:sv",
"ref" "ref"
@ -6707,14 +6678,11 @@
"ref" "ref"
], ],
"google scholar":"கூகுள் இசுகாலர் என்பது இலவசமாக அணுகக்கூடிய வலைத் தேடுபொறியாகும், இது அறிவார்ந்த இலக்கியங்களின் முழு உரை அல்லது மீதரவினை வெளியீட்டு வடிவத்தில் துறைவாரியாக வரிசைப்படுத்துகிறது. இதனுடைய பீட்டாவடிவம் நவம்பர் 2004ல் வெளியிடப்பட்டது. இதில் மதிப்பாய்வு செய்யப்பட்ட இணையவழி ஆய்விதழ்கள், புத்தகங்கள், கருத்தரங்க கையேடுகள், ஆய்வு அறிக்கைகள், விளக்கவுரைகள், ஆய்வுச் சுருக்கத்தொகுப்பு, தொழில்நுட்ப அறிக்கைகள் உட்பட, பிற கல்வியியல் இலக்கியம், நீதிமன்றம் கருத்துத் தொகுப்புகள் மற்றும் காப்புரிமைகள் உள்ளிட்டவை உள்ளன. கூகிள் இசுகாலரின் தரவுத்தளத்தின் அளவை கூகிள் வெளியிடவில்லை என்றாலும், விஞ்ஞான ஆய்வாளர்கள், கட்டுரைகள், மேற்கோள்கள் மற்றும் காப்புரிமைகள் உட்பட சுமார் 389 மில்லியன் ஆவணங்களைக் கொண்டிருப்பதாக மதிப்பிட்டுள்ளனர். இது 2018 சனவரியில் உலகின் மிகப்பெரிய கல்வி தொடர்பான தேடுபொறியாக அமைந்தது. முன்னதாக, மே 2014 நிலவரப்படி இதில் 160 மில்லியன் ஆவணங்கள் உள்ளதாக மதிப்பிடப்பட்டது. குறித்தல் மற்றும் மீள் செலுத்தல் முறையைப் பயன்படுத்தி பிஎல்ஓஎஸ் ஒன்ல் வெளியிடப்பட்ட முந்தைய புள்ளிவிவர மதிப்பீடு 100 மில்லியன் மதிப்பீட்டில் ஆங்கிலத்தில் வெளியிடப்பட்ட அனைத்து கட்டுரைகளின் ஏறக்குறைய 80-90% மதிப்பீட்டு எல்லையினைக் கொண்டுள்ளது என மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது. வலைத்தளத்தில் எத்தனை ஆவணங்கள் இலவசமாகக் கிடைக்கின்றன என்பதையும் இந்த மதிப்பீடு தீர்மானிக்கிறது.", "google scholar":"கூகுள் இசுகாலர் என்பது இலவசமாக அணுகக்கூடிய வலைத் தேடுபொறியாகும், இது அறிவார்ந்த இலக்கியங்களின் முழு உரை அல்லது மீதரவினை வெளியீட்டு வடிவத்தில் துறைவாரியாக வரிசைப்படுத்துகிறது. இதனுடைய பீட்டாவடிவம் நவம்பர் 2004ல் வெளியிடப்பட்டது. இதில் மதிப்பாய்வு செய்யப்பட்ட இணையவழி ஆய்விதழ்கள், புத்தகங்கள், கருத்தரங்க கையேடுகள், ஆய்வு அறிக்கைகள், விளக்கவுரைகள், ஆய்வுச் சுருக்கத்தொகுப்பு, தொழில்நுட்ப அறிக்கைகள் உட்பட, பிற கல்வியியல் இலக்கியம், நீதிமன்றம் கருத்துத் தொகுப்புகள் மற்றும் காப்புரிமைகள் உள்ளிட்டவை உள்ளன. கூகிள் இசுகாலரின் தரவுத்தளத்தின் அளவை கூகிள் வெளியிடவில்லை என்றாலும், விஞ்ஞான ஆய்வாளர்கள், கட்டுரைகள், மேற்கோள்கள் மற்றும் காப்புரிமைகள் உட்பட சுமார் 389 மில்லியன் ஆவணங்களைக் கொண்டிருப்பதாக மதிப்பிட்டுள்ளனர். இது 2018 சனவரியில் உலகின் மிகப்பெரிய கல்வி தொடர்பான தேடுபொறியாக அமைந்தது. முன்னதாக, மே 2014 நிலவரப்படி இதில் 160 மில்லியன் ஆவணங்கள் உள்ளதாக மதிப்பிடப்பட்டது. குறித்தல் மற்றும் மீள் செலுத்தல் முறையைப் பயன்படுத்தி பிஎல்ஓஎஸ் ஒன்ல் வெளியிடப்பட்ட முந்தைய புள்ளிவிவர மதிப்பீடு 100 மில்லியன் மதிப்பீட்டில் ஆங்கிலத்தில் வெளியிடப்பட்ட அனைத்து கட்டுரைகளின் ஏறக்குறைய 80-90% மதிப்பீட்டு எல்லையினைக் கொண்டுள்ளது என மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது. வலைத்தளத்தில் எத்தனை ஆவணங்கள் இலவசமாகக் கிடைக்கின்றன என்பதையும் இந்த மதிப்பீடு தீர்மானிக்கிறது.",
"google videos":"கூகுள் வீடியோஸ் என்பது இலவசமாக வீடியோவைப் பங்கிட்டு அளிக்கும் வலைத்தளமாகும். மேலும் கூகுள் இன்க்கில் இருந்து வீடியோ தேடு பொறியாகவும் இது வேலை செய்கிறது. கூகுள் வீடியோஸ் மற்ற வலைத்தளங்களில் தொலைதூரத்தில் உள்ளிணைக்கப்பட்டு வீடியோக்களை தேர்வு செய்ய இடமளிக்கிறது. மேலும் ஊடகத்தில் தேவையான HTML குறியீட்டை யூ ட்யூப் போன்றே வழங்குகிறது. இது பட்டையகலத்தின் ஓட்டம் அல்லது சேமிப்புக் கொள்ளளவு பிரச்சினைகள் எதுவும் இல்லாமல் எண்ணற்ற வீடியோக்களை தொலைதூரத்தில் இருந்து கூகுள் வீடியோஸ் மூலமாக வலைத்தளங்களில் வைத்திருக்க உதவுகிறது.", "google videos":"கூகுள் நிகழ்படங்கள் அல்லது கூகுள் வீடியோ என்பது ஓர் இலவச நிகழ்படச் சேவை வழங்கியாகும். இது முதலில் சனவரி 25, 2005இல் கூகுள் நிறுவனத்தால் தொடங்கப்பட்டது.",
"imdb":"ஐ. எம். டி. பி (IMDb) இவ்விணையத்தளம் ஆனது உலக திரைப்படங்களினைப் பற்றிய அனைத்துத் தகவல்களையும் வழங்கும் தளமாக விளங்குகின்றது. மேலும் இவ்விணையத்தளத்தினை இலவசமாகப் பயனர் பகுதியை ஏற்படுத்திக் கொள்ள வாய்ப்புகளும் உண்டு. உலகளவில் திரைப்படங்களிற்காகப் பார்க்கப்படும் தளங்களில் இத்தளம் முதலிடத்தில் இருப்பது குறிப்பிடத்தக்கது. மிகப் பெரிய பட விநியோக நிறுவனங்களான பாராமவுண்ட், யுனிவெர்சல், பாக்ஸ் பிக்சர்ஸ், வார்னர் ப்ரதர்ஸ், கொலம்பியா பிக்சர்ஸ் போன்றவை தங்களது படங்களைப் பற்றி அவர்களே தகவல்களை இந்த தரவுத் தளத்தில் உள்ளீடு செய்வார்கள்.", "imdb":"ஐ. எம். டி. பி (IMDb) இவ்விணையத்தளம் ஆனது உலக திரைப்படங்களினைப் பற்றிய அனைத்துத் தகவல்களையும் வழங்கும் தளமாக விளங்குகின்றது. மேலும் இவ்விணையத்தளத்தினை இலவசமாகப் பயனர் பகுதியை ஏற்படுத்திக் கொள்ள வாய்ப்புகளும் உண்டு. உலகளவில் திரைப்படங்களிற்காகப் பார்க்கப்படும் தளங்களில் இத்தளம் முதலிடத்தில் இருப்பது குறிப்பிடத்தக்கது. மிகப் பெரிய பட விநியோக நிறுவனங்களான பாராமவுண்ட், யுனிவெர்சல், பாக்ஸ் பிக்சர்ஸ், வார்னர் ப்ரதர்ஸ், கொலம்பியா பிக்சர்ஸ் போன்றவை தங்களது படங்களைப் பற்றி அவர்களே தகவல்களை இந்த தரவுத் தளத்தில் உள்ளீடு செய்வார்கள்.",
"library of congress":"காங்கிரசு நூலகம் என்பது அமெரிக்கக் காங்கிரசின் நூலகத்தைக் குறிக்கிறது. நடைமுறையில் ஐக்கிய அமெரிக்காவின் தேசிய நூலகமாகச் செயற்படும் இது, அமெரிக்கக் காங்கிரசின் ஆய்வுப் பிரிவாகவும் தொழிற்படுகிறது. வாசிங்டன் டி. சி. இல் அமைந்துள்ள இந் நூலகம் பரப்பளவிலும், நூல்களின் எண்ணிக்கையிலும் உலகிலேயே மிகவும் பெரியது ஆகும். 2007 ஆம் ஆண்டின் கணக்கின் படி இந்நூலகத்தில் 32,332,832 நூல்களும், மொத்தமாக 138,313,427 உருப்படிகளும் உள்ளன", "library of congress":"காங்கிரசு நூலகம் என்பது அமெரிக்கக் காங்கிரசின் நூலகத்தைக் குறிக்கிறது. நடைமுறையில் ஐக்கிய அமெரிக்காவின் தேசிய நூலகமாகச் செயற்படும் இது, அமெரிக்கக் காங்கிரசின் ஆய்வுப் பிரிவாகவும் தொழிற்படுகிறது. வாசிங்டன் டி. சி. இல் அமைந்துள்ள இந் நூலகம் பரப்பளவிலும், நூல்களின் எண்ணிக்கையிலும் உலகிலேயே மிகவும் பெரியது ஆகும். 2007 ஆம் ஆண்டின் கணக்கின் படி இந்நூலகத்தில் 32,332,832 நூல்களும், மொத்தமாக 138,313,427 உருப்படிகளும் உள்ளன",
"metacpan":"சிபான் என்பது காம்ப்ரிஹென்சிவ் பேர்ள் ஆர்க்கைவ் நெட்வொர்க் என்பதன் சுருக்கமாகும். இது இணையத்தில் பேர்ள் நிரல்களை கொண்டுள்ள தளமாகும். இந்த தளத்தில் ஒரு லட்சத்துக்கும் அதிகமான பேர்ள் நிரல்கள் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன. நிரல்களுடன் அவற்றுக்கான ஆவணங்களும் கிடைக்கின்றன. மின்னஞ்சல் அனுப்புதல், கோப்புகளை படித்தல் உள்ளிட்ட பொதுவான செயல்பாடுகளுக்கான நிரல்களை காணலாம். இத்தகைய செயல்பாடுகளுக்காக நிரல் எழுதி நேர விரயமாவதற்கு பதிலாக, இங்கே தேடிப் பெறலாம். இந்த தளத்தில் கிடைக்கக்கூடிய பெரும்பாலான நிரல்கள் இலவசமானவை, திறமூல உரிமை கொண்டவை. இந்த தளத்தை எவரும் பயன்படுத்த முடியும்.", "metacpan":"சிபான் என்பது காம்ப்ரிஹென்சிவ் பேர்ள் ஆர்க்கைவ் நெட்வொர்க் என்பதன் சுருக்கமாகும். இது இணையத்தில் பேர்ள் நிரல்களை கொண்டுள்ள தளமாகும். இந்த தளத்தில் ஒரு லட்சத்துக்கும் அதிகமான பேர்ள் நிரல்கள் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன. நிரல்களுடன் அவற்றுக்கான ஆவணங்களும் கிடைக்கின்றன. மின்னஞ்சல் அனுப்புதல், கோப்புகளை படித்தல் உள்ளிட்ட பொதுவான செயல்பாடுகளுக்கான நிரல்களை காணலாம். இத்தகைய செயல்பாடுகளுக்காக நிரல் எழுதி நேர விரயமாவதற்கு பதிலாக, இங்கே தேடிப் பெறலாம். இந்த தளத்தில் கிடைக்கக்கூடிய பெரும்பாலான நிரல்கள் இலவசமானவை, திறமூல உரிமை கொண்டவை. இந்த தளத்தை எவரும் பயன்படுத்த முடியும்.",
"openstreetmap":[ "openstreetmap":"ஓபன்சிரீட்மேப் ஓர் கட்டற்ற புவியியல் தரவுத்தளமாகும், இது விக்கிப்பீடியா போலவே தன்னார்வல பயனர் சமூகத்தால் புதுப்பிக்கப்பட்டு பராமரிக்கப்படுகிறது. பங்களிப்பாளர்கள் நில கணக்கெடுப்புகளிலிருந்து தரவைச் சேகரிக்கின்றனர், வான் ஒளிப்படங்களிலிருந்து வரைபடங்களை வரைகிறார்கள், பிற கட்டற்ற உரிமம் பெற்ற புவியியல் தரவு மூலங்களிலிருந்தும் இறக்குமதி செய்கிறார்கள். ஓபன்சிரீட்மேப் ஆனது கட்டற்ற தரவுத்தள உரிமத்தின் கீழ் கட்டற்ற உரிமம் பெற்றது. 2004 ஆம் ஆண்டு ஸ்டீவ் கோஸ்ட் என்பவர் இதனை நிறுவினார்",
"அனைவரும் தொகுக்கக்கூடிய கட்டற்ற உலக வரைபடம்",
"wikidata"
],
"reddit":"Reddit, ரெடிட் என்பது ஒரு அமெரிக்க சமூக செய்தித் தொகுப்பு, உள்ளடக்க மதிப்பீடு மற்றும் இணைய மன்றம் ஆகும். பதிவுசெய்யப்பட்ட பயனர்கள் இணைப்புகள், உரை இடுகைகள், படங்கள் மற்றும் வீடியோக்கள் போன்ற உள்ளடக்கத்தை தளத்தில் சமர்ப்பிக்கவும், பின்னர் அவை மற்ற உறுப்பினர்களால் வாக்களிக்கப்பட்டன அல்லது குறைக்கப்படுகின்றன. இடுகைகள் \"சமூகங்கள்\" அல்லது \"சப்ரெடிட்கள்\" எனப்படும் பயனர் உருவாக்கிய பலகைகளில் பாடத்தின் அடிப்படையில் ஒழுங்கமைக்கப்படுகின்றன. அதிக ஆதரவுடன் கூடிய சமர்ப்பிப்புகள் அவற்றின் சப்ரெடிட்டின் மேற்பகுதியில் தோன்றும், மேலும் அவை போதுமான ஆதரவைப் பெற்றால், இறுதியில் தளத்தின் முதல் பக்கத்தில் தோன்றும். ரெடிட் நிர்வாகிகள் சமூகங்களை நடுநிலைப்படுத்துகின்றனர். ரெடிட் பணியாளர்கள் அல்லாத சமூகம் சார்ந்த மதிப்பீட்டாளர்களாலும் மாடரேஷன் நடத்தப்படுகிறது.", "reddit":"Reddit, ரெடிட் என்பது ஒரு அமெரிக்க சமூக செய்தித் தொகுப்பு, உள்ளடக்க மதிப்பீடு மற்றும் இணைய மன்றம் ஆகும். பதிவுசெய்யப்பட்ட பயனர்கள் இணைப்புகள், உரை இடுகைகள், படங்கள் மற்றும் வீடியோக்கள் போன்ற உள்ளடக்கத்தை தளத்தில் சமர்ப்பிக்கவும், பின்னர் அவை மற்ற உறுப்பினர்களால் வாக்களிக்கப்பட்டன அல்லது குறைக்கப்படுகின்றன. இடுகைகள் \"சமூகங்கள்\" அல்லது \"சப்ரெடிட்கள்\" எனப்படும் பயனர் உருவாக்கிய பலகைகளில் பாடத்தின் அடிப்படையில் ஒழுங்கமைக்கப்படுகின்றன. அதிக ஆதரவுடன் கூடிய சமர்ப்பிப்புகள் அவற்றின் சப்ரெடிட்டின் மேற்பகுதியில் தோன்றும், மேலும் அவை போதுமான ஆதரவைப் பெற்றால், இறுதியில் தளத்தின் முதல் பக்கத்தில் தோன்றும். ரெடிட் நிர்வாகிகள் சமூகங்களை நடுநிலைப்படுத்துகின்றனர். ரெடிட் பணியாளர்கள் அல்லாத சமூகம் சார்ந்த மதிப்பீட்டாளர்களாலும் மாடரேஷன் நடத்தப்படுகிறது.",
"rottentomatoes":"அழுகியத் தக்காளிகள் திரைப்பட மதிப்புரைகளுக்காகவும் செய்திகளுக்காகவும் ஆகத்து 1998இல் துவங்கப்பட்ட வலைத்தளம் ஆகும்; இது பரவலாக திரைப்பட மதிப்புரைத் திரட்டி என அறியப்படுகின்றது. இத்தளத்தில் தற்போது தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகளும் இடம் பெறுகின்றன. மோசமான நாடகங்களை எதிர்த்து பார்வையாளர்கள் அழுகியத் தக்காளிகளை எறியும் வழக்கத்தை ஒட்டி இதன் பெயர் அமைந்துள்ளது. இதனை சென் டுயொங் துவக்கினார். இதன் உரிமை சனவரி 2010 முதல் பிக்ஸ்டெர் என்ற நிறுவனத்திற்கு மாறியது. 2011இல் இந்த நிறுவனத்தை வார்னர் புரோஸ். வாங்கியது.", "rottentomatoes":"அழுகியத் தக்காளிகள் திரைப்பட மதிப்புரைகளுக்காகவும் செய்திகளுக்காகவும் ஆகத்து 1998இல் துவங்கப்பட்ட வலைத்தளம் ஆகும்; இது பரவலாக திரைப்பட மதிப்புரைத் திரட்டி என அறியப்படுகின்றது. இத்தளத்தில் தற்போது தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகளும் இடம் பெறுகின்றன. மோசமான நாடகங்களை எதிர்த்து பார்வையாளர்கள் அழுகியத் தக்காளிகளை எறியும் வழக்கத்தை ஒட்டி இதன் பெயர் அமைந்துள்ளது. இதனை சென் டுயொங் துவக்கினார். இதன் உரிமை சனவரி 2010 முதல் பிக்ஸ்டெர் என்ற நிறுவனத்திற்கு மாறியது. 2011இல் இந்த நிறுவனத்தை வார்னர் புரோஸ். வாங்கியது.",
"rubygems":"ரூபி செம்சு (RubyGems) என்பது ரூபி நிரலாக்க மொழிக்கான ஒரு பொது மேலாண்மைக் கருவி ஆகும். ரூபி நிரல்களையும் காப்பகங்களையும் விநியோகிப்பதற்கான தரப்படுத்தப்பட்ட முறை இதுவாகும். இதனைப் பயன்படுத்தி இவற்றை இலகுவாக நிறுவி மேலாண்மை செய்ய முடியும். ரூபி 1.9 மற்றும் அதன் பின்னர் வெளியிடப்பட்ட அனைத்து பதிவுகளிலும் ரூபி செம்சு ஒரு பகுதியாக உள்ளடக்கப்பட்டுள்ளது.", "rubygems":"ரூபி செம்சு (RubyGems) என்பது ரூபி நிரலாக்க மொழிக்கான ஒரு பொது மேலாண்மைக் கருவி ஆகும். ரூபி நிரல்களையும் காப்பகங்களையும் விநியோகிப்பதற்கான தரப்படுத்தப்பட்ட முறை இதுவாகும். இதனைப் பயன்படுத்தி இவற்றை இலகுவாக நிறுவி மேலாண்மை செய்ய முடியும். ரூபி 1.9 மற்றும் அதன் பின்னர் வெளியிடப்பட்ட அனைத்து பதிவுகளிலும் ரூபி செம்சு ஒரு பகுதியாக உள்ளடக்கப்பட்டுள்ளது.",
@ -6724,7 +6692,7 @@
"wikicommons.images":"விக்கிமீடியா பொதுவகம் அல்லது பொது எனப்படுவது கட்டற்ற உள்ளடக்கம் உடைய படங்கள், ஒலிக் கோப்புக்கள், காணொலிகள் மற்றும் ஏனைய ஊடகங்கள் கொண்ட இணையக் களஞ்சியம் ஆகும். இது விக்கிமீடியா நிறுவனத்தின் திட்டமாகும்.", "wikicommons.images":"விக்கிமீடியா பொதுவகம் அல்லது பொது எனப்படுவது கட்டற்ற உள்ளடக்கம் உடைய படங்கள், ஒலிக் கோப்புக்கள், காணொலிகள் மற்றும் ஏனைய ஊடகங்கள் கொண்ட இணையக் களஞ்சியம் ஆகும். இது விக்கிமீடியா நிறுவனத்தின் திட்டமாகும்.",
"wikidata":"விக்கித்தரவு (Wikidata) என்பது விக்கிமீடியா நிறுவனத்தால் இயக்கப்படும் பன்மொழி விக்கி அறிவுத் தளம் ஆகும். விக்கிப்பீடியா போன்ற விக்கிமீடியத் திட்டங்களில் பயன்படுத்துவதற்கான தரவுகளை வழங்கும் பொதுமூலமாக இது தொழிற்படுகின்றது. விக்கிபேசு என்ற மென்பொருளில் இது கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது.", "wikidata":"விக்கித்தரவு (Wikidata) என்பது விக்கிமீடியா நிறுவனத்தால் இயக்கப்படும் பன்மொழி விக்கி அறிவுத் தளம் ஆகும். விக்கிப்பீடியா போன்ற விக்கிமீடியத் திட்டங்களில் பயன்படுத்துவதற்கான தரவுகளை வழங்கும் பொதுமூலமாக இது தொழிற்படுகின்றது. விக்கிபேசு என்ற மென்பொருளில் இது கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது.",
"wikinews":"விக்கிசெய்தி, விக்கிமீடியா நிறுவனத்திரால் நடத்தப்படும் கட்டற்ற செய்திக் களமாகும். இது உலகளாவிய தன்னார்வலர்கள் தாமாகவே செய்திகளை உடனுக்குடன் மேலேற்றம் செய்யும் முறையாகும்.", "wikinews":"விக்கிசெய்தி, விக்கிமீடியா நிறுவனத்திரால் நடத்தப்படும் கட்டற்ற செய்திக் களமாகும். இது உலகளாவிய தன்னார்வலர்கள் தாமாகவே செய்திகளை உடனுக்குடன் மேலேற்றம் செய்யும் முறையாகும்.",
"wikipedia":"விக்கிப்பீடியா என்பது, வணிக நோக்கற்ற விக்கிமீடியா நிறுவனத்தின் உதவியுடன் நடத்தப்படும், கூட்டாகத் தொகுக்கப்படும், பன்மொழி, கட்டற்ற இணையக் கலைக்களஞ்சியமாகும். தமிழ் விக்கிப்பீடியாவின் 1,64,121 கட்டுரைகளுடன் சேர்த்து இதன் மொத்தக் கட்டுரைகளான 24 மில்லியன் கட்டுரைகளும் உலகெங்கிலுமுள்ள தன்னார்வலர்களால் கூட்டாக எழுதப்படுகின்றன. பெரும்பாலும் இதன் எல்லாக் கட்டுரைகளும், இதனைப் பயன்படுத்தும் எவராலும், தொகுக்கப்படக் கூடுவன. மேலும் இது கிட்டத்தட்ட 100,000 முனைப்பான பங்களிப்பாளர்களையும் கொண்டுள்ளது. மார்ச்சு 2024 வரையில், விக்கிப்பீடியா 285 மொழிகளில் செயற்படுகிறது. இது இணையத்தளத்தில் இயங்கும் உசாத்துணைப் பகுதிகளிலேயே மிகவும் பெரியதும், அதிகப் புகழ்பெற்றதுமாகும். மேலும், இது அலெக்சா இணையத்தளத்தில் காணப்படும் இணையத்தளங்களின் தரவரிசையில் ஆறாவது இடத்தில் உள்ளதோடு, உலகளவில் அண்ணளவாக 365 மில்லியன் வாசகர்களையும் கொண்டுள்ளது.", "wikipedia":"விக்கிப்பீடியா என்பது, வணிக நோக்கற்ற விக்கிமீடியா நிறுவனத்தின் உதவியுடன் நடத்தப்படும், கூட்டாகத் தொகுக்கப்படும், பன்மொழி, கட்டற்ற இணையக் கலைக்களஞ்சியமாகும். தமிழ் விக்கிப்பீடியாவின் 1,65,120 கட்டுரைகளுடன் சேர்த்து இதன் மொத்தக் கட்டுரைகளான 24 மில்லியன் கட்டுரைகளும் உலகெங்கிலுமுள்ள தன்னார்வலர்களால் கூட்டாக எழுதப்படுகின்றன. பெரும்பாலும் இதன் எல்லாக் கட்டுரைகளும், இதனைப் பயன்படுத்தும் எவராலும், தொகுக்கப்படக் கூடுவன. மேலும் இது கிட்டத்தட்ட 100,000 முனைப்பான பங்களிப்பாளர்களையும் கொண்டுள்ளது. ஏப்பிரல் 2024 வரையில், விக்கிப்பீடியா 285 மொழிகளில் செயற்படுகிறது. இது இணையத்தளத்தில் இயங்கும் உசாத்துணைப் பகுதிகளிலேயே மிகவும் பெரியதும், அதிகப் புகழ்பெற்றதுமாகும். மேலும், இது அலெக்சா இணையத்தளத்தில் காணப்படும் இணையத்தளங்களின் தரவரிசையில் ஆறாவது இடத்தில் உள்ளதோடு, உலகளவில் அண்ணளவாக 365 மில்லியன் வாசகர்களையும் கொண்டுள்ளது.",
"wikiquote":"விக்கி மேற்கோள் (Wikiquote), விக்கிப்பீடியாவை நடத்தும் விக்கிமீடியா நிறுவனத்தின் இன்னொரு திட்டமாகும். இத்திட்டமும் விக்கி மென்பொருளை பயன்படுத்துகிறது. அனைத்து மொழிகளில் உள்ள மேற்கோள்களின் கட்டற்ற இணையத் தொகுப்பை உருவாக்குவது இத்திட்டத்தின் நோக்கமாகும். மேலும் இது புகழ்பெற்ற மக்கள், திரைப்படங்கள், புத்தகங்கள் மற்றும் பழமொழி ஆகியவற்றின் மேற்கோள்களை உள்ளடக்கிய ஒரு மேற்கோள் களஞ்சியமாகும்.", "wikiquote":"விக்கி மேற்கோள் (Wikiquote), விக்கிப்பீடியாவை நடத்தும் விக்கிமீடியா நிறுவனத்தின் இன்னொரு திட்டமாகும். இத்திட்டமும் விக்கி மென்பொருளை பயன்படுத்துகிறது. அனைத்து மொழிகளில் உள்ள மேற்கோள்களின் கட்டற்ற இணையத் தொகுப்பை உருவாக்குவது இத்திட்டத்தின் நோக்கமாகும். மேலும் இது புகழ்பெற்ற மக்கள், திரைப்படங்கள், புத்தகங்கள் மற்றும் பழமொழி ஆகியவற்றின் மேற்கோள்களை உள்ளடக்கிய ஒரு மேற்கோள் களஞ்சியமாகும்.",
"wikisource":"விக்கிமூலம் (Wikisource) ஓர் இலவச இணைய நூலகம் ஆகும். விக்கிமீடியா அறக்கட்டளை நடத்தும் விக்கித் திட்டங்களுள் இதுவும் ஒன்று. இது கட்டற்ற உள்ளடக்கம் (பகிர்வுரிமம்) கொண்ட மூல நூல்களின் இணையத் தொகுப்பாகும்.", "wikisource":"விக்கிமூலம் (Wikisource) ஓர் இலவச இணைய நூலகம் ஆகும். விக்கிமீடியா அறக்கட்டளை நடத்தும் விக்கித் திட்டங்களுள் இதுவும் ஒன்று. இது கட்டற்ற உள்ளடக்கம் (பகிர்வுரிமம்) கொண்ட மூல நூல்களின் இணையத் தொகுப்பாகும்.",
"wikispecies":"விக்கியினங்கள் விக்கி‎யை அடிப்படையாகக் கொண்ட விக்கிமீடியா நிறுவனத்தின் ஒரு இணையத் திட்டமாகும். இத்திட்டம் உலகிலுள்ள உயிரினங்களின் பெயர் அட்டவணையை தயாரிப்பதற்காக ஆகத்து 2004ம் வருடம் உருவாக்கப்பட்ட திட்டம் ஆகும்.", "wikispecies":"விக்கியினங்கள் விக்கி‎யை அடிப்படையாகக் கொண்ட விக்கிமீடியா நிறுவனத்தின் ஒரு இணையத் திட்டமாகும். இத்திட்டம் உலகிலுள்ள உயிரினங்களின் பெயர் அட்டவணையை தயாரிப்பதற்காக ஆகத்து 2004ம் வருடம் உருவாக்கப்பட்ட திட்டம் ஆகும்.",
@ -6783,6 +6751,10 @@
"ref" "ref"
], ],
"google":"గూగుల్ శోధన, ఇది గూగుల్ అందించిన సెర్చ్ ఇంజిన్.2021లో రోజుకు 2 ట్రిలియన్ల కంటే ఎక్కువ అంతర్జాల శోధనలు దీని ద్వారా జరుగుతాయి, ఇది ప్రపంచ శోధన ఇంజిన్ మార్కెట్లో 92% వాటాను కలిగి ఉంది. ఇది ప్రపంచంలో అత్యధికంగా సందర్శించే వెబ్ సైట్ కూడా. ఇందులో వెతికిన విషయానికి గూగుల్ ద్వారా తిరిగి ఇవ్వబడ్డ శోధన ఫలితాల క్రమం, పాక్షికంగా, \"పేజ్ ర్యాంక్\"అని పిలువబడే ప్రాధాన్యతా ర్యాంక్ వ్యవస్థపై ఆధారపడి ఉంటుంది, అంతర్జాలంలో బహిరంగంగా అందుబాటులో ఉన్న పత్రాలలో వచనం (టెక్స్ట్) మాత్రమే కాక అనేక ప్రత్యేక సేవలు అందిస్తుంది. వీటిలో పర్యాయపదాలు, వాతావరణ అంచనాలు, సమయ మండలాలు, స్టాక్ కోట్స్, మ్యాప్ లు, భూకంప డేటా, మూవీ షోటైమ్స్, విమానాశ్రయాలు, గృహ జాబితాలు,, క్రీడా ఫలితాలు ఉన్నాయి. దీనిని మొదట 1997లో లారీ పేజ్, సెర్జీ బ్రిన్,, స్కాట్ హసన్ అభివృద్ధి చేశారు. దీనిపేరు అసలు ప్రణాళికాబద్ధమైన పేరు గూగోల్ googol తప్పుగా వ్రాయడం నుండి తీసుకోబడింది. 1999 మధ్యనాటికి, గూగుల్ $25 మిలియన్ రౌండ్ వెంచర్ క్యాపిటల్ ఫండింగ్ అందుకున్నప్పుడు, ఇది రోజుకు 500,000 శోధనలను ప్రాసెస్ చేస్తోంది", "google":"గూగుల్ శోధన, ఇది గూగుల్ అందించిన సెర్చ్ ఇంజిన్.2021లో రోజుకు 2 ట్రిలియన్ల కంటే ఎక్కువ అంతర్జాల శోధనలు దీని ద్వారా జరుగుతాయి, ఇది ప్రపంచ శోధన ఇంజిన్ మార్కెట్లో 92% వాటాను కలిగి ఉంది. ఇది ప్రపంచంలో అత్యధికంగా సందర్శించే వెబ్ సైట్ కూడా. ఇందులో వెతికిన విషయానికి గూగుల్ ద్వారా తిరిగి ఇవ్వబడ్డ శోధన ఫలితాల క్రమం, పాక్షికంగా, \"పేజ్ ర్యాంక్\"అని పిలువబడే ప్రాధాన్యతా ర్యాంక్ వ్యవస్థపై ఆధారపడి ఉంటుంది, అంతర్జాలంలో బహిరంగంగా అందుబాటులో ఉన్న పత్రాలలో వచనం (టెక్స్ట్) మాత్రమే కాక అనేక ప్రత్యేక సేవలు అందిస్తుంది. వీటిలో పర్యాయపదాలు, వాతావరణ అంచనాలు, సమయ మండలాలు, స్టాక్ కోట్స్, మ్యాప్ లు, భూకంప డేటా, మూవీ షోటైమ్స్, విమానాశ్రయాలు, గృహ జాబితాలు,, క్రీడా ఫలితాలు ఉన్నాయి. దీనిని మొదట 1997లో లారీ పేజ్, సెర్జీ బ్రిన్,, స్కాట్ హసన్ అభివృద్ధి చేశారు. దీనిపేరు అసలు ప్రణాళికాబద్ధమైన పేరు గూగోల్ googol తప్పుగా వ్రాయడం నుండి తీసుకోబడింది. 1999 మధ్యనాటికి, గూగుల్ $25 మిలియన్ రౌండ్ వెంచర్ క్యాపిటల్ ఫండింగ్ అందుకున్నప్పుడు, ఇది రోజుకు 500,000 శోధనలను ప్రాసెస్ చేస్తోంది",
"google images":[
"Google Images. వెబ్లో విస్తృతమైన చిత్ర శోధన.",
"https://images.google.com"
],
"google news":[ "google news":[
"Google News ద్వారా సమగ్ర తాజా వార్తల కవరేజ్, ప్రపంచవ్యాప్తంగా అన్ని వార్తల వనరుల నుండి సేకరించబడుతుంది.", "Google News ద్వారా సమగ్ర తాజా వార్తల కవరేజ్, ప్రపంచవ్యాప్తంగా అన్ని వార్తల వనరుల నుండి సేకరించబడుతుంది.",
"https://news.google.com" "https://news.google.com"
@ -6794,7 +6766,7 @@
], ],
"imdb":"ఇంటర్నెట్ మూవీ డేటాబేసు వీడియోలకి సంబంధించిన ఒక వెబ్ సైటు. ఇది సినిమాలు, TV షోలు, నటులు, సాంకేతిక నిపుణుల వివరాలతో కూడిన అతి పెద్ద ఆన్ లైన్ సమాచార నిధి (డేటాబేసు). ఇది ప్రస్తుతం Amazon.com సంస్థ ఆధ్వర్వంలో నడుస్తుంది. ఇది అందుబాటులో ఉన్న ఏకైక భాష ఆంగ్లం.", "imdb":"ఇంటర్నెట్ మూవీ డేటాబేసు వీడియోలకి సంబంధించిన ఒక వెబ్ సైటు. ఇది సినిమాలు, TV షోలు, నటులు, సాంకేతిక నిపుణుల వివరాలతో కూడిన అతి పెద్ద ఆన్ లైన్ సమాచార నిధి (డేటాబేసు). ఇది ప్రస్తుతం Amazon.com సంస్థ ఆధ్వర్వంలో నడుస్తుంది. ఇది అందుబాటులో ఉన్న ఏకైక భాష ఆంగ్లం.",
"library of congress":"ప్రపంచంలోని అతి పెద్ద గ్రంథాలయం యునైటెడ్ స్టేట్స్ లైబ్రరీ ఆఫ్ కాంగ్రెస్, వాషింగ్టన్, డి.సి. లోని కాపిటల్ హిల్ పైన స్థాపించారు. ఇది 1800వ సంవత్సరం ఏప్రిల్ 24న స్థాపితమైంది.", "library of congress":"ప్రపంచంలోని అతి పెద్ద గ్రంథాలయం యునైటెడ్ స్టేట్స్ లైబ్రరీ ఆఫ్ కాంగ్రెస్, వాషింగ్టన్, డి.సి. లోని కాపిటల్ హిల్ పైన స్థాపించారు. ఇది 1800వ సంవత్సరం ఏప్రిల్ 24న స్థాపితమైంది.",
"openstreetmap":"ఓపెన్ స్ట్రీట్ మేప్ అనేది స్వేచ్ఛగా సవరించగలిగే, స్వేచ్ఛగా వాడుకొనగలిగే ప్రపంచ పటాలను రూపొందించడానికి ఒక సహకార ప్రాజెక్ట్. మ్యాప్ కంటే, ప్రాజెక్ట్ ద్వారా ఉత్పత్తి చేయబడిన డేటా ప్రాథమిక ఉత్పత్తిగా పరిగణించబడుతుంది. OSM సృష్టి, పెరుగుదల, ప్రపంచంలోని మ్యాప్ సమాచారం ఉపయోగం లేదా లభ్యతపై పరిమితులు, చవకైన వెంటతీసుకొనివెళ్లగల ఉపగ్రహ నావిగేషన్ పరికరాల (GPS) లభ్యంకావడంపై ఆధారపడింది. స్వచ్ఛంద భౌగోళిక సమాచారానికి OSM ఒక ప్రముఖ ఉదాహరణగా పరిగణించబడుతుంది.", "openstreetmap":"ఓపెన్ స్ట్రీట్ మేప్ అనేది స్వేచ్ఛగా సవరించగలిగే, స్వేచ్ఛగా వాడుకొనగలిగే ప్రపంచ పటాలను రూపొందించడానికి ఒక సహకార ప్రాజెక్ట్. పటం కంటే, ప్రాజెక్ట్ ద్వారా ఉత్పత్తి చేయబడిన డేటా ప్రాథమిక ఉత్పత్తిగా పరిగణించబడుతుంది. OSM సృష్టి, పెరుగుదల, ప్రపంచంలోని పటం సమాచారం ఉపయోగం లేదా లభ్యతపై పరిమితులు, చవకైన వెంటతీసుకొనివెళ్లగల ఉపగ్రహ నావిగేషన్ పరికరాల (GPS) లభ్యంకావడంపై ఆధారపడింది. స్వచ్ఛంద భౌగోళిక సమాచారానికి OSM ఒక ప్రముఖ ఉదాహరణగా పరిగణించబడుతుంది.",
"pinterest":[ "pinterest":[
"ప్రయత్నించడానికి వంటకాలు, ఇంటి ఆలోచనలు, శైలి ప్రేరణ మరియు ఇతర ఆలోచనలను కనుగొనండి.", "ప్రయత్నించడానికి వంటకాలు, ఇంటి ఆలోచనలు, శైలి ప్రేరణ మరియు ఇతర ఆలోచనలను కనుగొనండి.",
"https://www.pinterest.com/" "https://www.pinterest.com/"
@ -6804,7 +6776,7 @@
"wikicommons.images":"వికీమీడియా కామన్స్ అనేది స్వేచ్ఛా-వినియోగ చిత్రాలు, శబ్దాలు, ఇతర మీడియా, జెసన్ (JSON) ఫైళ్ళ యొక్క ఆన్‌లైన్ నిల్వ. ఇది వికీమీడియా ఫౌండేషన్ వారి ప్రాజెక్టు.", "wikicommons.images":"వికీమీడియా కామన్స్ అనేది స్వేచ్ఛా-వినియోగ చిత్రాలు, శబ్దాలు, ఇతర మీడియా, జెసన్ (JSON) ఫైళ్ళ యొక్క ఆన్‌లైన్ నిల్వ. ఇది వికీమీడియా ఫౌండేషన్ వారి ప్రాజెక్టు.",
"wikidata":"వికీడేటా అనేది వికీమీడియా ఫౌండేషన్ అందచేస్తున్న సహకారంతో సవరించగల జ్ఞాన భాండారము. ఇది ఒక సాధారణ స్వేచ్ఛా డేటా మూలం. దీనిని వికీపీడియా లాంటి వికీమీడియా ప్రాజెక్టులలో వాడతారు, ఇది ప్రజోపయోగ పరిధి షరతులతో అందుబాటులో ఉంది. మీడియా ఫైళ్ళకు నిల్వ ప్రాజెక్టు వికీమీడియా కామన్స్లాగా, ఇది అన్ని వికీమీడియా ప్రాజెక్టుల కోసం జ్ఞాన భాండాగారం. వికీడేటా సాఫ్ట్‌వేర్ ను వికీబేస్(Wikibase) గా వ్యవహరిస్తారు.", "wikidata":"వికీడేటా అనేది వికీమీడియా ఫౌండేషన్ అందచేస్తున్న సహకారంతో సవరించగల జ్ఞాన భాండారము. ఇది ఒక సాధారణ స్వేచ్ఛా డేటా మూలం. దీనిని వికీపీడియా లాంటి వికీమీడియా ప్రాజెక్టులలో వాడతారు, ఇది ప్రజోపయోగ పరిధి షరతులతో అందుబాటులో ఉంది. మీడియా ఫైళ్ళకు నిల్వ ప్రాజెక్టు వికీమీడియా కామన్స్లాగా, ఇది అన్ని వికీమీడియా ప్రాజెక్టుల కోసం జ్ఞాన భాండాగారం. వికీడేటా సాఫ్ట్‌వేర్ ను వికీబేస్(Wikibase) గా వ్యవహరిస్తారు.",
"wikinews":"వికీన్యూస్ అనేది ఉచిత-కంటెంట్ న్యూస్ వికీ, సహకార జర్నలిజం ద్వారా పనిచేసే వికీమీడియా ఫౌండేషన్ ప్రాజెక్ట్. వికీపీడియా సహ వ్యవస్థాపకుడు జిమ్మీ వేల్స్, \"వికీన్యూస్‌లో, ప్రతి కథను ఎన్‌సైక్లోపీడియా కథనానికి విరుద్ధంగా వార్తా కథనంగా వ్రాయాలి\" అని చెప్పడం ద్వారా వికీపీడియా నుండి వికీన్యూస్‌ను వేరు చేశారు. వికీన్యూస్ యొక్క తటస్థ దృక్కోణం విధానం దీనిని ఇతర సిటిజన్ జర్నలిజం ప్రయత్నాలైన ఇండిమీడియా, ఓమీన్యూస్ నుండి వేరు చేయడం లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది. చాలా వికీమీడియా ఫౌండేషన్ ప్రాజెక్ట్‌లకు విరుద్ధంగా, వికీన్యూస్ అసలైన పనిని ఒరిజినల్ రిపోర్టింగ్, ఇంటర్వ్యూల రూపంలో అనుమతిస్తుంది.", "wikinews":"వికీన్యూస్ అనేది ఉచిత-కంటెంట్ న్యూస్ వికీ, సహకార జర్నలిజం ద్వారా పనిచేసే వికీమీడియా ఫౌండేషన్ ప్రాజెక్ట్. వికీపీడియా సహ వ్యవస్థాపకుడు జిమ్మీ వేల్స్, \"వికీన్యూస్‌లో, ప్రతి కథను ఎన్‌సైక్లోపీడియా కథనానికి విరుద్ధంగా వార్తా కథనంగా వ్రాయాలి\" అని చెప్పడం ద్వారా వికీపీడియా నుండి వికీన్యూస్‌ను వేరు చేశారు. వికీన్యూస్ యొక్క తటస్థ దృక్కోణం విధానం దీనిని ఇతర సిటిజన్ జర్నలిజం ప్రయత్నాలైన ఇండిమీడియా, ఓమీన్యూస్ నుండి వేరు చేయడం లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది. చాలా వికీమీడియా ఫౌండేషన్ ప్రాజెక్ట్‌లకు విరుద్ధంగా, వికీన్యూస్ అసలైన పనిని ఒరిజినల్ రిపోర్టింగ్, ఇంటర్వ్యూల రూపంలో అనుమతిస్తుంది.",
"wikipedia":"వికీపీడియా, వివిధ భాషల్లో లభించే ఒక స్వేచ్ఛా విజ్ఞాన సర్వస్వం. దీన్ని లాభాపేక్ష రహిత సంస్థ వికీమీడియా ఫౌండేషన్ నిర్వహిస్తుంది. వికీ అనగా అనేక మంది సభ్యుల సమష్టి కృషితో సులభంగా వెబ్ సైటును సృష్టించగల ఒక సాంకేతిక పరిజ్ఞానం. ఎన్‌సైక్లోపీడియా అనగా సర్వ విజ్ఞాన సర్వస్వం. వికీపీడియా అనేపదం ఈ రెండు పదాల నుంచి ఉద్భవించింది. ఇది 2001లో జిమ్మీ వేల్స్, లారీ సాంగర్లచే ప్రారంభించబడింది. అప్పటి నుంచి అత్యంత వేగంగా ఎదుగుతూ, ఇంటర్నెట్లో అతి పెద్ద వెబ్ సైట్లలో ఒకటిగా ప్రాచుర్యం పొందింది.", "wikipedia":"వికీపీడియా, వివిధ భాషల్లో లభించే ఒక స్వేచ్ఛా విజ్ఞాన సర్వస్వం. దీన్ని లాభాపేక్ష రహిత సంస్థ వికీమీడియా ఫౌండేషన్ నిర్వహిస్తుంది. వికీ అనగా అనేక మంది సభ్యుల సమష్టి కృషితో సులభంగా వెబ్ సైటును సృష్టించగల ఒక సాంకేతిక పరిజ్ఞానం. ఎన్‌సైక్లోపీడియా అనగా సర్వ విజ్ఞాన సర్వస్వం. వికీపీడియా అనేపదం ఈ రెండు పదాల నుంచి ఉద్భవించింది. ఇది 2001లో జిమ్మీ వేల్స్, లారీ సాంగర్లచే ప్రారంభించబడింది. అప్పటి నుంచి అత్యంత వేగంగా ఎదుగుతూ, ఇంటర్నెట్లో అతి పెద్ద వెబ్ సైట్లలో ఒకటిగా ప్రాచుర్యం పొందింది",
"wikiquote":"వికీకోట్ అనగా వికీవ్యాఖ్య వికీమీడియా ఫౌండేషను ఆధ్వర్యములో మీడియావికీ సాఫ్టువేరుతో నడిచే వికీ ఆధారిత ప్రాజెక్టు కుటుంబములో ఒక ప్రాజెక్టు. డేనియల్ ఆల్స్టన్ ఆలోచనను బ్రయన్ విబ్బర్ కార్యాచరణలో పెట్టగా రూపొందిన ఈ ప్రాజెక్టు లక్ష్యం సమిష్టి సమన్వయ కృషితో వివిధ ప్రముఖ వ్యక్తులు, పుస్తకాలు, సామెతలనుండి సేకరించిన వ్యాఖ్యలకు విస్తృత వనరును తయారుచేసి వాటికి సంబంధించిన వివరాలు పొందుపరచడం. అంతర్జాలంలో అనేక అన్లైన్ వ్యాఖ్యల సేకరణలు ఉన్నప్పటికీ సందర్శకులకు సేకరణ ప్రక్రియలో పాలుపంచుకొనే అవకాశము ఇస్తున్న అతికొద్ది వాటిల్లో వికీవ్యాఖ్య ఒకటిగా విశిష్ఠత సంపాదించుకొన్నది.", "wikiquote":"వికీకోట్ అనగా వికీవ్యాఖ్య వికీమీడియా ఫౌండేషను ఆధ్వర్యములో మీడియావికీ సాఫ్టువేరుతో నడిచే వికీ ఆధారిత ప్రాజెక్టు కుటుంబములో ఒక ప్రాజెక్టు. డేనియల్ ఆల్స్టన్ ఆలోచనను బ్రయన్ విబ్బర్ కార్యాచరణలో పెట్టగా రూపొందిన ఈ ప్రాజెక్టు లక్ష్యం సమిష్టి సమన్వయ కృషితో వివిధ ప్రముఖ వ్యక్తులు, పుస్తకాలు, సామెతలనుండి సేకరించిన వ్యాఖ్యలకు విస్తృత వనరును తయారుచేసి వాటికి సంబంధించిన వివరాలు పొందుపరచడం. అంతర్జాలంలో అనేక అన్లైన్ వ్యాఖ్యల సేకరణలు ఉన్నప్పటికీ సందర్శకులకు సేకరణ ప్రక్రియలో పాలుపంచుకొనే అవకాశము ఇస్తున్న అతికొద్ది వాటిల్లో వికీవ్యాఖ్య ఒకటిగా విశిష్ఠత సంపాదించుకొన్నది.",
"wikisource":"వికీసోర్స్ స్వేచ్ఛా నకలు హక్కుల రచనలను ప్రచురించుటకు సముదాయసభ్యులు సేకరించి, నిర్వహించుచున్న ఒక స్వేచ్ఛాయుత గ్రంథాలయము. దీనిని 2005 ఆగస్టు 19 న ప్రారంభమైంది. ప్రారంభంలో విశేషంగా కృషిచేసినవాడుకరులు అన్వేషి, రాజ్, రాజశేఖర్ (Rajasekhar1961), మల్లిన నరసింహారావు, తాడేపల్లి (Tadepally), వైఙాసత్య, రాకేశ్వర, సురేష్ (Sureshkvolam), సుజాత. అన్వేషి ఏప్రిల్ నుండి డిసెంబరు 2007 మధ్య శతకాలు, భగవద్గీత, వాల్మీకి రామాయణం మొదలగునవి వికీసోర్స్ లో చేర్చాడు. తరువాత వికీసోర్స్ కి కావలసిన మూసలు తెలుగుసేత, డాక్యుమెంటేషన్ పేజీలు తయారుచేయడం, రచనలు చేర్చడం మొదలగు మెరుగులుచేశాడు. ఫ్రూఫ్ రీడ్ ఎక్స్టెన్షన్ వాడుటకు చేసిన ప్రయత్నం మధ్యలో ఆగిపోయింది. 2012లో అది పూర్తి కావించబడింది. వైఙాసత్య దీనిలో తెలుగు నేరుగా టైపు చేసేసౌకర్యం కలిగించాడు, మొల్ల రామాయణం చేర్చటానికి కృషి చేసాడు.", "wikisource":"వికీసోర్స్ స్వేచ్ఛా నకలు హక్కుల రచనలను ప్రచురించుటకు సముదాయసభ్యులు సేకరించి, నిర్వహించుచున్న ఒక స్వేచ్ఛాయుత గ్రంథాలయము. దీనిని 2005 ఆగస్టు 19 న ప్రారంభమైంది. ప్రారంభంలో విశేషంగా కృషిచేసినవాడుకరులు అన్వేషి, రాజ్, రాజశేఖర్ (Rajasekhar1961), మల్లిన నరసింహారావు, తాడేపల్లి (Tadepally), వైఙాసత్య, రాకేశ్వర, సురేష్ (Sureshkvolam), సుజాత. అన్వేషి ఏప్రిల్ నుండి డిసెంబరు 2007 మధ్య శతకాలు, భగవద్గీత, వాల్మీకి రామాయణం మొదలగునవి వికీసోర్స్ లో చేర్చాడు. తరువాత వికీసోర్స్ కి కావలసిన మూసలు తెలుగుసేత, డాక్యుమెంటేషన్ పేజీలు తయారుచేయడం, రచనలు చేర్చడం మొదలగు మెరుగులుచేశాడు. ఫ్రూఫ్ రీడ్ ఎక్స్టెన్షన్ వాడుటకు చేసిన ప్రయత్నం మధ్యలో ఆగిపోయింది. 2012లో అది పూర్తి కావించబడింది. వైఙాసత్య దీనిలో తెలుగు నేరుగా టైపు చేసేసౌకర్యం కలిగించాడు, మొల్ల రామాయణం చేర్చటానికి కృషి చేసాడు.",
"wiktionary":"విక్షనరీ, వికీపీడియా సోదర వెబ్ సైట్. ఈ పదం వికి, డిక్షనరి పదాలను కలుపగా తయారయింది. ఇది తెలుగు పదాలను వివిధమైన వ్యాకరణ, వాడుక, నానార్ధ, వ్యతిరేఖార్థ లాంటి వివరణలతో నిక్షిప్తం చేసే మాధ్యమం (నిఘంటువు). అయితే పుస్తక రూపంలో వుండే నిఘంటువులు మహా అయితే మూడు భాషలలో వుంటాయి. దీనిలో తెలుగు-తెలుగు, ఇంగ్లీషు-తెలుగుతో పాటు ఇతర విక్షనరీలోని సమాన అర్థం గల పదాలకు లింకులుండటంవలన, మీకు ప్రపంచంలోని వికీ భాషలన్నిటిలో సమాన అర్థంగల పదాలను తెలుసుకునే వీలుండటంతో, దీనిని బహుభాష నిఘంటువుగా పేర్కొనవచ్చు. తెలుగు వికీపీడియాలో లాగా, ఇందులో ఎవరైనా తెలుగు పదాలకు పేజీలను సృష్టించవచ్చు లేక మార్పులు చేయవచ్చు.", "wiktionary":"విక్షనరీ, వికీపీడియా సోదర వెబ్ సైట్. ఈ పదం వికి, డిక్షనరి పదాలను కలుపగా తయారయింది. ఇది తెలుగు పదాలను వివిధమైన వ్యాకరణ, వాడుక, నానార్ధ, వ్యతిరేఖార్థ లాంటి వివరణలతో నిక్షిప్తం చేసే మాధ్యమం (నిఘంటువు). అయితే పుస్తక రూపంలో వుండే నిఘంటువులు మహా అయితే మూడు భాషలలో వుంటాయి. దీనిలో తెలుగు-తెలుగు, ఇంగ్లీషు-తెలుగుతో పాటు ఇతర విక్షనరీలోని సమాన అర్థం గల పదాలకు లింకులుండటంవలన, మీకు ప్రపంచంలోని వికీ భాషలన్నిటిలో సమాన అర్థంగల పదాలను తెలుసుకునే వీలుండటంతో, దీనిని బహుభాష నిఘంటువుగా పేర్కొనవచ్చు. తెలుగు వికీపీడియాలో లాగా, ఇందులో ఎవరైనా తెలుగు పదాలకు పేజీలను సృష్టించవచ్చు లేక మార్పులు చేయవచ్చు.",
@ -6929,7 +6901,7 @@
"รายงานสภาพอากาศ: San Jose, California, United States", "รายงานสภาพอากาศ: San Jose, California, United States",
"https://wttr.in" "https://wttr.in"
], ],
"youtube":"ยูทูบ ตามสำเนียงอเมริกัน หรือ ยูทิวบ์ ตามสำเนียงบริเตน เป็นเว็บไซต์เผยแพร่วิดีโอโดยมีสำนักงานอยู่ที่แซนบรูโน แคลิฟอร์เนีย สหรัฐอเมริกา ผู้สร้างเว็บไซต์ดังกล่าว คือ อดีตพนักงาน 3 คนในบริษัทเพย์แพล อันประกอบด้วยแชด เฮอร์ลีย์ สตีฟ เชน และยาวีด คาริม โดยสร้างในเดือนกุมภาพันธ์ 2548 ในเดือนพฤศจิกายน 2549 กูเกิลซื้อยูทูบซื้อไปในราคา 1.65 พันล้านดอลลาร์สหรัฐ ยูทูบเป็นหนึ่งในบริษัทย่อยของกูเกิล เว็บไซต์ยังสามารถให้ผู้ใช้งานสามารถอัปโหลด ดู หรือแบ่งปันวิดีโอได้" "youtube":"ยูทูบ ตามสำเนียงอเมริกัน หรือ ยูทิวบ์ ตามสำเนียงบริเตน เป็นเว็บไซต์เผยแพร่วิดีโอโดยมีสำนักงานอยู่ที่แซนบรูโน แคลิฟอร์เนีย สหรัฐอเมริกา ผู้สร้างเว็บไซต์ดังกล่าว คือ อดีตพนักงาน 3 คนในบริษัทเพย์แพล อันประกอบด้วยแชด เฮอร์ลีย์ สตีฟ เชน และยาวีด คาริม โดยสร้างในเดือนกุมภาพันธ์ 2548 ในเดือนพฤศจิกายน 2549 กูเกิลซื้อยูทูบซื้อไปในราคา 1.65 พันล้านดอลลาร์สหรัฐ ยูทูบเป็นหนึ่งในบริษัทย่อยของกูเกิล เว็บไซต์ยังสามารถให้ผู้ใช้งานสามารถอัปโหลด ดู หรือแบ่งปันวิดีโอได้เลย"
}, },
"tr":{ "tr":{
"1337x":"1337x, BitTorrent protokolü ile peer-to-peer dosya paylaşımı için kullanılan torrent dosyalarının ve magnet bağlantılarının dizinini sağlayan bir web sitesidir. TorrentFreak haber bloguna göre; 1337x, 2018 itibarıyla üçüncü en popüler torrent sitesidir.", "1337x":"1337x, BitTorrent protokolü ile peer-to-peer dosya paylaşımı için kullanılan torrent dosyalarının ve magnet bağlantılarının dizinini sağlayan bir web sitesidir. TorrentFreak haber bloguna göre; 1337x, 2018 itibarıyla üçüncü en popüler torrent sitesidir.",
@ -6975,10 +6947,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer web tabanlı bir müzik yayını servisidir. Kullanıcıların çevrimiçi veya çevrimdışı olarak çeşitli cihazlarda müzik dinlemelerini sağlar. Paris, Fransa'da oluşturulmuştur. Deezer 56 milyondan fazla lisanslı müzik parçası, 30.000'den fazla radyo kanalı ve 12 milyon aylık aktif kullanıcıya sahiptir.", "deezer":"Deezer web tabanlı bir müzik yayını servisidir. Kullanıcıların çevrimiçi veya çevrimdışı olarak çeşitli cihazlarda müzik dinlemelerini sağlar. Paris, Fransa'da oluşturulmuştur. Deezer 56 milyondan fazla lisanslı müzik parçası, 30.000'den fazla radyo kanalı ve 12 milyon aylık aktif kullanıcıya sahiptir.",
"deviantart":"DeviantART,, İsrailli Wix.com şirketinin sanat eseri, videografi ve fotoğraf yan kuruluşu olan Amerikan çevrimiçi sanat topluluğudur. Ağustos 2000'de Scott Jarkoff ve Matthew Stephens tarafından kurulmuştur. DeviantART'ın şimdiki CEO'su Angelo Sotira'dır. 23 Şubat 2017'de şirket, Wix.com tarafından 36 milyon dolarlık bir anlaşmayla satın alındığını duyurdu.", "deviantart":"DeviantART,, İsrailli Wix.com şirketinin sanat eseri, videografi ve fotoğraf yan kuruluşu olan Amerikan çevrimiçi sanat topluluğudur. Ağustos 2000'de Scott Jarkoff ve Matthew Stephens tarafından kurulmuştur. DeviantART'ın şimdiki CEO'su Angelo Sotira'dır. 23 Şubat 2017'de şirket, Wix.com tarafından 36 milyon dolarlık bir anlaşmayla satın alındığını duyurdu.",
"dictzone":[
"Çevrimiçi sözlükler: İngilizce, Almanca, Macarca... Favori sözlüğünüzü seçin!",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:tr", "currency:tr",
"ref" "ref"
@ -7142,10 +7110,6 @@
], ],
"deezer":"Deezer — вебсайт для прослуховування музики в потоковому форматі. Дозволяє користувачам слухати на різних пристроях онлайн чи офлайн записи найбільших лейблів, як Sony, EMI, Warner Music Group, Universal Music Group. Сайт створений у Франції 2007 року. В його бібліотеці станом на серпень 2018 року представлено понад 53 млн ліцензованих треків, понад 2 млн альбомів, понад 30 тис. радіоканалів, та понад 100 млн плейлистів. Також Deezer складає чарти найпопулярніших пісень як в світовому масштабі, так і за країнами, зокрема і в Україні. Його щомісячна аудиторія, станом на 2018 рік, сягає 14 млн користувачів і 6 млн абонентів. Має застосунки для мобільних пристроїв на iOS, Android, Windows Phone та розумних годинників Garmin.", "deezer":"Deezer — вебсайт для прослуховування музики в потоковому форматі. Дозволяє користувачам слухати на різних пристроях онлайн чи офлайн записи найбільших лейблів, як Sony, EMI, Warner Music Group, Universal Music Group. Сайт створений у Франції 2007 року. В його бібліотеці станом на серпень 2018 року представлено понад 53 млн ліцензованих треків, понад 2 млн альбомів, понад 30 тис. радіоканалів, та понад 100 млн плейлистів. Також Deezer складає чарти найпопулярніших пісень як в світовому масштабі, так і за країнами, зокрема і в Україні. Його щомісячна аудиторія, станом на 2018 рік, сягає 14 млн користувачів і 6 млн абонентів. Має застосунки для мобільних пристроїв на iOS, Android, Windows Phone та розумних годинників Garmin.",
"deviantart":"DeviantArt — соціальна мережа для митців і комерційна онлайн-галерея. Надає можливість демонструвати свої твори, продавати їх, обговорювати чужі. DeviantArt було запущено 7 серпня 2000 року і відтоді він періодично оновлюється, додаючи нові функції. Українською сайт не перекладений, проте має україномовні спільноти. Офіційний маскот сайту — робот-кішка Фелла (Fella). DeviantArt іноді скорочують до абревіатури «dA»", "deviantart":"DeviantArt — соціальна мережа для митців і комерційна онлайн-галерея. Надає можливість демонструвати свої твори, продавати їх, обговорювати чужі. DeviantArt було запущено 7 серпня 2000 року і відтоді він періодично оновлюється, додаючи нові функції. Українською сайт не перекладений, проте має україномовні спільноти. Офіційний маскот сайту — робот-кішка Фелла (Fella). DeviantArt іноді скорочують до абревіатури «dA»",
"dictzone":[
"Онлайн-словники: англійська, іспанська, німецька, французька, італійська, угорська... Виберіть свій улюблений словник!",
"https://dictzone.com/"
],
"duckduckgo":[ "duckduckgo":[
"currency:uk", "currency:uk",
"ref" "ref"
@ -7392,7 +7356,7 @@
"npm":"npm là chương trình quản lý thư viện ngầm định trong môi trường Node.js. Nó bao gồm một trình gọi dòng lệnh (CLI) từ máy khách Client với tên gọi là npm, và cơ sở dữ liệu trực tuyến chứa các gói public và private còn được gọi là npm registry. npm registry được gọi từ npm client và trên web browser. Tất cả được quản lý trực tiếp từ npm, Inc.", "npm":"npm là chương trình quản lý thư viện ngầm định trong môi trường Node.js. Nó bao gồm một trình gọi dòng lệnh (CLI) từ máy khách Client với tên gọi là npm, và cơ sở dữ liệu trực tuyến chứa các gói public và private còn được gọi là npm registry. npm registry được gọi từ npm client và trên web browser. Tất cả được quản lý trực tiếp từ npm, Inc.",
"openstreetmap":"OpenStreetMap là một dịch vụ bản đồ thế giới trực tuyến có nội dung mở. OpenStreetMap nhằm mục đích cung cấp dữ liệu địa lý do nhiều người cùng cộng tác với nhau trên hệ thống wiki. Nó thường được gọi \"Wikipedia của bản đồ\". Dự án OpenStreetMap được sáng lập năm 2004, chủ yếu để cạnh tranh với các công ty và cơ quan chính phủ cung cấp dữ liệu địa lý theo các điều khoản sử dụng được coi là quá chặt chẽ.", "openstreetmap":"OpenStreetMap là một dịch vụ bản đồ thế giới trực tuyến có nội dung mở. OpenStreetMap nhằm mục đích cung cấp dữ liệu địa lý do nhiều người cùng cộng tác với nhau trên hệ thống wiki. Nó thường được gọi \"Wikipedia của bản đồ\". Dự án OpenStreetMap được sáng lập năm 2004, chủ yếu để cạnh tranh với các công ty và cơ quan chính phủ cung cấp dữ liệu địa lý theo các điều khoản sử dụng được coi là quá chặt chẽ.",
"peertube":"PeerTube là một nền tảng chia sẻ video liên hợp, tự do và nguồn mở hoạt động với hình thức tự lưu trữ (self-hosting). Nền tảng này sử dụng giao thức ActivityPub và WebTorrent, một công nghệ P2P tiết kiệm tài nguyên cho các máy chủ cá nhân.", "peertube":"PeerTube là một nền tảng chia sẻ video liên hợp, tự do và nguồn mở hoạt động với hình thức tự lưu trữ (self-hosting). Nền tảng này sử dụng giao thức ActivityPub và WebTorrent, một công nghệ P2P tiết kiệm tài nguyên cho các máy chủ cá nhân.",
"pinterest":"Pinterest là website chia sẻ ảnh theo dạng mạng xã hội, post và phân loại dưới dạng các tấm bảng dán ảnh. Người dùng tạo ra và quản lý các bộ sưu tập ảnh theo các chủ đề khác nhau, như theo các sự kiện, sở thích... Người dùng có thể xem các bộ sưu tập của người khác, repin đính vào các bộ sưu tập của mình, hoặc \"like\" ảnh. Pinterest kết nối được với Facebook và Twitter. Được thành lập ban đầu bởi Ben Silbermann, vùng West Des Moines, Iowa, Mỹ. Trang web này hiện được quản lý bởi Cold Brew Labs và được tài trợ bởi một nhóm nhỏ doanh nhân và nhà đầu tư.", "pinterest":"Pinterest là một trang web chia sẻ hình ảnh theo kiểu mạng xã hội, nơi người dùng có thể đăng và phân loại hình ảnh dưới dạng các bảng ghim. Người dùng tạo và quản lý các bộ sưu tập hình ảnh dựa trên nhiều chủ đề như sự kiện, sở thích, và nhiều hơn nữa. Họ có thể xem bộ sưu tập của người khác, kéo các hình ảnh (repin) vào bộ sưu tập của chính mình, hoặc thích (like) chúng. Pinterest cũng có khả năng kết nối với Facebook và Twitter, được sáng lập bởi Ben Silbermann từ West Des Moines, Iowa, Hoa Kỳ. Trang web này được quản lý bởi Cold Brew Labs và nhận được sự tài trợ từ một nhóm các doanh nhân và nhà đầu tư.",
"piratebay":"The Pirate Bay là một trang web chia sẻ dữ liệu số, người dùng có thể tìm kiếm, tải dữ liệu qua Magnet link và file torrent, sử dụng giao thức BitTorrent.", "piratebay":"The Pirate Bay là một trang web chia sẻ dữ liệu số, người dùng có thể tìm kiếm, tải dữ liệu qua Magnet link và file torrent, sử dụng giao thức BitTorrent.",
"pubmed":"MEDLINE là một cơ sở dữ liệu hỗn hợp của các ngành khoa học sự sống và y sinh học. Các lĩnh vực phục vụ của MEDLINE bào gồm y học, kỹ thuật điều dưỡng, nha khoa, thú y và tổ chức y tế. Với mục đích cung cấp lượng thông tin tối đa, các ngành liên quan như sinh học và hóa sinh học đã được đưa vào cơ sở dữ liệu, thậm chí cả một số ngành không trực tiếp phục vụ y học như tiến hóa phân tử.", "pubmed":"MEDLINE là một cơ sở dữ liệu hỗn hợp của các ngành khoa học sự sống và y sinh học. Các lĩnh vực phục vụ của MEDLINE bào gồm y học, kỹ thuật điều dưỡng, nha khoa, thú y và tổ chức y tế. Với mục đích cung cấp lượng thông tin tối đa, các ngành liên quan như sinh học và hóa sinh học đã được đưa vào cơ sở dữ liệu, thậm chí cả một số ngành không trực tiếp phục vụ y học như tiến hóa phân tử.",
"reddit":"Reddit , hay cách điệu là reddit, là một trang web giải trí, dịch vụ giao tiếp xã hội, tin tức xã hội và tin tức trực tuyến, nơi mà cộng đồng các thành viên đã đăng ký có thể gửi lên nhiều loại nội dung, chẳng hạn như bài đăng chữ hay đường dẫn trực tiếp. Chỉ có các thành viên đăng ký sau đó mới có thể bầu chọn bằng mũi tên lên và mũi tên xuống cho những nội dung được gửi lên để sắp xếp các bài đăng và quyết định vị trí của nó trên các trang của trang web. Các mục nội dung được tổ chức theo lĩnh vực quan tâm gọi là các \"subreddit\" mà người dùng đăng ký có thể tự do tạo ra cộng đồng thảo luận của riêng mình với bất kì ngôn ngữ nào.", "reddit":"Reddit , hay cách điệu là reddit, là một trang web giải trí, dịch vụ giao tiếp xã hội, tin tức xã hội và tin tức trực tuyến, nơi mà cộng đồng các thành viên đã đăng ký có thể gửi lên nhiều loại nội dung, chẳng hạn như bài đăng chữ hay đường dẫn trực tiếp. Chỉ có các thành viên đăng ký sau đó mới có thể bầu chọn bằng mũi tên lên và mũi tên xuống cho những nội dung được gửi lên để sắp xếp các bài đăng và quyết định vị trí của nó trên các trang của trang web. Các mục nội dung được tổ chức theo lĩnh vực quan tâm gọi là các \"subreddit\" mà người dùng đăng ký có thể tự do tạo ra cộng đồng thảo luận của riêng mình với bất kì ngôn ngữ nào.",
@ -7474,7 +7438,7 @@
"library genesis":"創世紀圖書館 是一個影子圖書館,用戶可在此一網站上分享下載学术期刊文章、学术書籍、一般書籍、雜誌、漫畫。此一網站為用戶提供擋在付費牆背後,亦或官方沒釋出電子版本的資料。創世紀圖書館形容自身為「資訊整合連結」網站,為「互聯網上所收集及用戶上載的」資源提供可供查找的資料庫。", "library genesis":"創世紀圖書館 是一個影子圖書館,用戶可在此一網站上分享下載学术期刊文章、学术書籍、一般書籍、雜誌、漫畫。此一網站為用戶提供擋在付費牆背後,亦或官方沒釋出電子版本的資料。創世紀圖書館形容自身為「資訊整合連結」網站,為「互聯網上所收集及用戶上載的」資源提供可供查找的資料庫。",
"mdn":"MDN Web Docs 是一個汇集众多Mozilla基金會產品和網路技術開發文档的免费網站。", "mdn":"MDN Web Docs 是一個汇集众多Mozilla基金會產品和網路技術開發文档的免费網站。",
"metacpan":"CPAN 中譯為“Perl綜合典藏網”“Perl综合档案网”或者“Perl程序库”。它包含了極多用Perl寫成的軟體和其文件。", "metacpan":"CPAN 中譯為“Perl綜合典藏網”“Perl综合档案网”或者“Perl程序库”。它包含了極多用Perl寫成的軟體和其文件。",
"naver":"NAVER韓語Naver公司旗下韩国著名入口/搜索引擎网站,其Logo为一顶草帽于1999年6月正式投入使用。它使用獨有的搜尋引擎並且在韓文搜尋服務中獨佔鰲頭。除了搜尋之外也提供入口網站的許多服務例如新聞、電子信箱、電子地圖服務含街景地圖等。在Alexa排名上是韓國國內第一大的入口網站。 据ComScore统计Naver在2007年8月收到二十亿次搜索占70以上的韩国搜索查询它是世界上排名第十五的网民最常用的搜索引擎超过25万韩国人选择Naver作为浏览器起始页。", "naver":"NAVER韓語韩国著名入口搜索引擎网站它使用獨有的搜尋引擎並且在韓文搜尋服務中獨佔鰲頭。除了搜尋之外也提供入口網站的許多服務例如新聞、電子信箱、電子地圖服務含街景地圖等。在Alexa排名上是韓國國內第一大的入口網站。 据ComScore统计Naver在2007年8月收到二十亿次搜索占70以上的韩国搜索查询它是世界上排名第十五的网民最常用的搜索引擎超过25万韩国人选择Naver作为浏览器起始页。",
"npm":"npm 是Node.js預設的、用JavaScript編寫的軟體套件管理系統。", "npm":"npm 是Node.js預設的、用JavaScript編寫的軟體套件管理系統。",
"openstreetmap":"開放街圖 是一個建構自由內容之網上地圖協作計劃,目標是創造一個內容自由且能讓所有人編輯的世界地圖,並且讓一般的行動裝置有方便的導航方案。", "openstreetmap":"開放街圖 是一個建構自由內容之網上地圖協作計劃,目標是創造一個內容自由且能讓所有人編輯的世界地圖,並且讓一般的行動裝置有方便的導航方案。",
"piratebay":"海盜灣 是一個專門儲存、分類及搜尋Bittorrent种子文件及磁力連結的網站由瑞典的民間反版權組織海盜署於2003年成立支持35种语言。", "piratebay":"海盜灣 是一個專門儲存、分類及搜尋Bittorrent种子文件及磁力連結的網站由瑞典的民間反版權組織海盜署於2003年成立支持35种语言。",
@ -7496,8 +7460,8 @@
"wikicommons.images":"維基共享資源 是存放自由開放的圖片、聲音及其他多媒體檔案的地方是维基媒体基金會的計劃。上載維基共享資源的檔案可在其他維基計劃中使用包括維基百科、維基教科書、維基新聞等。截至2023年4月維基共享資源擁有超過9200万個免費使用的多媒體檔案由註冊志願者管理和編輯。", "wikicommons.images":"維基共享資源 是存放自由開放的圖片、聲音及其他多媒體檔案的地方是维基媒体基金會的計劃。上載維基共享資源的檔案可在其他維基計劃中使用包括維基百科、維基教科書、維基新聞等。截至2023年4月維基共享資源擁有超過9200万個免費使用的多媒體檔案由註冊志願者管理和編輯。",
"wikinews":"維基新聞 是由一群志願者、即民間記者運營的網絡媒體。同時是一個自由內容的維基,屬維基媒體計劃項目,由維基媒體基金會負責運營。維基新聞通過協作新聞學的工作模式去運行,同時亦努力通過中性的觀點報導新聞,包括原創一手獨家報道和採訪。", "wikinews":"維基新聞 是由一群志願者、即民間記者運營的網絡媒體。同時是一個自由內容的維基,屬維基媒體計劃項目,由維基媒體基金會負責運營。維基新聞通過協作新聞學的工作模式去運行,同時亦努力通過中性的觀點報導新聞,包括原創一手獨家報道和採訪。",
"wikipedia":"維基百科 是维基媒体基金会运营的一个多语言的線上百科全書并以创建和维护作为开放式协同合作项目特点是自由內容、自由编辑、自由版权。目前是全球網絡上最大且最受大眾歡迎的参考工具书名列全球二十大最受歡迎的網站其在搜尋引擎中排名亦較為靠前。維基百科目前由非營利組織維基媒體基金會負責營運。Wikipedia是混成詞分别取自於網站核心技術「Wiki」以及英文中百科全書之意的「encyclopedia」。截至2023年11月所有語言的维基百科有超过6200万篇條目每月超过1400万次编辑平均每秒约5.2次编辑每月有超過20億個獨立設備訪問各個語言的維基百科網站。大约26%的流量来自美国其次是日本5.9%、英国5.4%、德国5%、俄罗斯4.8%)。", "wikipedia":"維基百科 是维基媒体基金会运营的一个多语言的線上百科全書并以创建和维护作为开放式协同合作项目特点是自由內容、自由编辑、自由版权。目前是全球網絡上最大且最受大眾歡迎的参考工具书名列全球二十大最受歡迎的網站其在搜尋引擎中排名亦較為靠前。維基百科目前由非營利組織維基媒體基金會負責營運。Wikipedia是混成詞分别取自於網站核心技術「Wiki」以及英文中百科全書之意的「encyclopedia」。截至2023年11月所有語言的维基百科有超过6200万篇條目每月超过1400万次编辑平均每秒约5.2次编辑每月有超過20億個獨立設備訪問各個語言的維基百科網站。大约26%的流量来自美国其次是日本5.9%、英国5.4%、德国5%、俄罗斯4.8%)。",
"wikivoyage":"维基导游(英語:)是基于Wiki系统由志愿者撰写的免费互联网旅游指南。项目于2006年9月由德国的同名组织Wikivoyage e.V.发起于2006年12月10日上线2012年8月加入维基媒体基金会。项目内容使用知识共享署名-相同方式共享协议授权,因此可供其他用户自由地用作商业用途。同时访客可以免费访问任何内容,并可以自由下载离线版本。对此类计划有害的商业性影响,例如来自旅游业的影响,被排斥于计划之外。", "wikivoyage":"维基导游(英語:),粤文版作維基遊,是基于Wiki系统由志愿者撰写的免费互联网旅游指南。项目于2006年9月由德国的同名组织Wikivoyage e.V.发起于2006年12月10日上线2012年8月加入维基媒体基金会。项目内容使用知识共享署名-相同方式共享协议授权,因此可供其他用户自由地用作商业用途。同时访客可以免费访问任何内容,并可以自由下载离线版本。对此类计划有害的商业性影响,例如来自旅游业的影响,被排斥于计划之外。",
"wiktionary":"维基词典(英語:),粵文版作維基文言版作维基尔雅是维基百科的姊妹工程旨在创建基于所有语言的自由词典。该项目于2002年12月12日启动发起人是维基人Daniel Alston。", "wiktionary":"维基词典(英語:),粵文版作維基文言版作维基尔雅是维基百科的姊妹工程旨在创建基于所有语言的自由词典。该项目于2002年12月12日启动发起人是维基人Daniel Alston。",
"wolframalpha":",是由 Wolfram Research 公司推出的一款在线自动问答系统。其特色是可以直接向用户返回答案,而不是像传统搜索引擎一样提供一系列可能含有用户所需答案的相关网页。", "wolframalpha":",是由 Wolfram Research 公司推出的一款在线自动问答系统。其特色是可以直接向用户返回答案,而不是像传统搜索引擎一样提供一系列可能含有用户所需答案的相关网页。",
"z-library":"Z-Library 是一個影子圖書館和开放获取檔案分享計劃用戶可在此一網站上下載期刊文章以及各種類型的書籍。根據Z-Library的說法截至2022年6月12日其共收錄了10,456,034本書和84,837,646篇文章。Z-Library在其電子書搜尋頁面上宣稱自己是「全球最大的數字圖書館」並在文章搜尋頁面上稱自身是「全球最大的科學文章儲存庫」。它原是创世纪图书馆的镜像网站並從該图书馆獲得大部分館藏。但它的一些館藏由用戶自行上載並且不為创世纪图书馆所收藏。該平台公開網域曾於2022年11月3日遭到美國政府封鎖。2023年2月11日用戶可以再次訪問Z-Library。" "z-library":"Z-Library 是一個影子圖書館和开放获取檔案分享計劃用戶可在此一網站上下載期刊文章以及各種類型的書籍。根據Z-Library的說法截至2022年6月12日其共收錄了10,456,034本書和84,837,646篇文章。Z-Library在其電子書搜尋頁面上宣稱自己是「全球最大的數字圖書館」並在文章搜尋頁面上稱自身是「全球最大的科學文章儲存庫」。它原是创世纪图书馆的镜像网站並從該图书馆獲得大部分館藏。但它的一些館藏由用戶自行上載並且不為创世纪图书馆所收藏。該平台公開網域曾於2022年11月3日遭到美國政府封鎖。2023年2月11日用戶可以再次訪問Z-Library。"
}, },

View File

@ -13,29 +13,33 @@
"ext": [ "ext": [
"pdf", "pdf",
"epub", "epub",
"fb2",
"cbr", "cbr",
"mobi", "mobi",
"fb2",
"cbz", "cbz",
"azw3", "azw3",
"djvu", "djvu",
"fb2.zip" "txt"
], ],
"sort": [ "sort": [
"", "",
"newest", "newest",
"oldest", "oldest",
"largest", "largest",
"smallest" "smallest",
"newest_added",
"oldest_added"
] ]
}, },
"data_type": "traits_v1", "data_type": "traits_v1",
"languages": { "languages": {
"af": "af", "af": "af",
"ar": "ar", "ar": "ar",
"az": "az",
"be": "be", "be": "be",
"bg": "bg", "bg": "bg",
"bn": "bn", "bn": "bn",
"bo": "bo",
"ca": "ca", "ca": "ca",
"cs": "cs", "cs": "cs",
"cu": "cu", "cu": "cu",
@ -44,10 +48,16 @@
"de": "de", "de": "de",
"el": "el", "el": "el",
"en": "en", "en": "en",
"eo": "eo",
"es": "es", "es": "es",
"et": "et",
"fa": "fa", "fa": "fa",
"fi": "fi",
"fil": "fil",
"fr": "fr", "fr": "fr",
"ga": "ga", "ga": "ga",
"gl": "gl",
"gu": "gu",
"he": "he", "he": "he",
"hi": "hi", "hi": "hi",
"hr": "hr", "hr": "hr",
@ -55,21 +65,32 @@
"id": "id", "id": "id",
"it": "it", "it": "it",
"ja": "ja", "ja": "ja",
"jv": "jv",
"ka": "ka",
"kk": "kk", "kk": "kk",
"ko": "ko", "ko": "ko",
"la": "la", "la": "la",
"lb": "lb", "lb": "lb",
"lt": "lt", "lt": "lt",
"lv": "lv", "lv": "lv",
"ml": "ml",
"mn": "mn",
"mr": "mr",
"ms": "ms",
"nl": "nl", "nl": "nl",
"no": "no", "no": "no",
"pl": "pl", "pl": "pl",
"pt": "pt", "pt": "pt",
"ro": "ro", "ro": "ro",
"ru": "ru", "ru": "ru",
"rw": "rw",
"sa": "sa",
"sk": "sk",
"sl": "sl",
"sr": "sr", "sr": "sr",
"sv": "sv", "sv": "sv",
"ta": "ta", "ta": "ta",
"th": "th",
"tr": "tr", "tr": "tr",
"uk": "uk", "uk": "uk",
"ur": "ur", "ur": "ur",
@ -1735,6 +1756,7 @@
"fr-FR": "fr-fr", "fr-FR": "fr-fr",
"it": "it", "it": "it",
"ja-JP": "ja-jp", "ja-JP": "ja-jp",
"nl": "nl",
"pl": "pl", "pl": "pl",
"pt-BR": "pt-br", "pt-BR": "pt-br",
"sq-AL": "sq-al", "sq-AL": "sq-al",
@ -1809,6 +1831,7 @@
"fr-FR": "fr-fr", "fr-FR": "fr-fr",
"it": "it", "it": "it",
"ja-JP": "ja-jp", "ja-JP": "ja-jp",
"nl": "nl",
"pl": "pl", "pl": "pl",
"pt-BR": "pt-br", "pt-BR": "pt-br",
"sq-AL": "sq-al", "sq-AL": "sq-al",
@ -1883,6 +1906,7 @@
"fr-FR": "fr-fr", "fr-FR": "fr-fr",
"it": "it", "it": "it",
"ja-JP": "ja-jp", "ja-JP": "ja-jp",
"nl": "nl",
"pl": "pl", "pl": "pl",
"pt-BR": "pt-br", "pt-BR": "pt-br",
"sq-AL": "sq-al", "sq-AL": "sq-al",
@ -1957,6 +1981,7 @@
"fr-FR": "fr-fr", "fr-FR": "fr-fr",
"it": "it", "it": "it",
"ja-JP": "ja-jp", "ja-JP": "ja-jp",
"nl": "nl",
"pl": "pl", "pl": "pl",
"pt-BR": "pt-br", "pt-BR": "pt-br",
"sq-AL": "sq-al", "sq-AL": "sq-al",
@ -6207,6 +6232,7 @@
"TG", "TG",
"TH", "TH",
"TJ", "TJ",
"TL",
"TM", "TM",
"TN", "TN",
"TR", "TR",
@ -6315,6 +6341,7 @@
"ne": "nepali", "ne": "nepali",
"nl": "dutch", "nl": "dutch",
"no": "norwegian", "no": "norwegian",
"nv": "navajo",
"oc": "occitan", "oc": "occitan",
"om": "oromo", "om": "oromo",
"os": "ossetian", "os": "ossetian",
@ -6680,6 +6707,7 @@
"bcl", "bcl",
"be", "be",
"be-tarask", "be-tarask",
"bew",
"bg", "bg",
"bh", "bh",
"bi", "bi",
@ -6775,6 +6803,7 @@
"id", "id",
"ie", "ie",
"ig", "ig",
"igl",
"ik", "ik",
"ilo", "ilo",
"inh", "inh",
@ -6804,6 +6833,7 @@
"ks", "ks",
"ksh", "ksh",
"ku", "ku",
"kus",
"kv", "kv",
"kw", "kw",
"ky", "ky",

View File

@ -5,7 +5,7 @@
], ],
"ua": "Mozilla/5.0 ({os}; rv:{version}) Gecko/20100101 Firefox/{version}", "ua": "Mozilla/5.0 ({os}; rv:{version}) Gecko/20100101 Firefox/{version}",
"versions": [ "versions": [
"124.0", "125.0",
"123.0" "124.0"
] ]
} }

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -19,6 +19,7 @@ about = {
# Engine Configuration # Engine Configuration
categories = ['general'] categories = ['general']
paging = True paging = True
max_page = 5
# Base URL # Base URL
base_url = "https://www.ask.com/web" base_url = "https://www.ask.com/web"
@ -61,7 +62,7 @@ def response(resp):
results.append( results.append(
{ {
"url": item['url'], "url": item['url'].split('&ueid')[0],
"title": item['title'], "title": item['title'],
"content": item['abstract'], "content": item['abstract'],
"publishedDate": pubdate_original, "publishedDate": pubdate_original,

View File

@ -0,0 +1,59 @@
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
"""media.ccc.de"""
import datetime
from urllib.parse import urlencode
from dateutil import parser
about = {
'website': 'https://media.ccc.de',
'official_api_documentation': 'https://github.com/voc/voctoweb',
'use_official_api': True,
'require_api_key': False,
'results': 'JSON',
}
categories = ['videos']
paging = True
api_url = "https://api.media.ccc.de"
def request(query, params):
args = {'q': query, 'page': params['pageno']}
params['url'] = f"{api_url}/public/events/search?{urlencode(args)}"
return params
def response(resp):
results = []
for item in resp.json()['events']:
publishedDate = None
if item.get('date'):
publishedDate = parser.parse(item['date'])
iframe_src = None
for rec in item['recordings']:
if rec['mime_type'].startswith('video'):
if not iframe_src:
iframe_src = rec['recording_url']
elif rec['mime_type'] == 'video/mp4':
# prefer mp4 (minimal data rates)
iframe_src = rec['recording_url']
results.append(
{
'template': 'videos.html',
'url': item['frontend_link'],
'title': item['title'],
'content': item['description'],
'thumbnail': item['thumb_url'],
'publishedDate': publishedDate,
'length': datetime.timedelta(seconds=item['length']),
'iframe_src': iframe_src,
}
)
return results

View File

@ -13,7 +13,7 @@ about = {
} }
engine_type = 'online_dictionary' engine_type = 'online_dictionary'
categories = ['general'] categories = ['general', 'translate']
url = 'https://api-free.deepl.com/v2/translate' url = 'https://api-free.deepl.com/v2/translate'
api_key = None api_key = None
@ -51,11 +51,6 @@ def response(resp):
infobox += "</dl>" infobox += "</dl>"
results.append( results.append({'answer': infobox})
{
'infobox': 'Deepl',
'content': infobox,
}
)
return results return results

View File

@ -18,7 +18,7 @@ about = {
} }
engine_type = 'online_dictionary' engine_type = 'online_dictionary'
categories = ['general'] categories = ['general', 'translate']
url = 'https://dictzone.com/{from_lang}-{to_lang}-dictionary/{query}' url = 'https://dictzone.com/{from_lang}-{to_lang}-dictionary/{query}'
weight = 100 weight = 100

View File

@ -124,7 +124,8 @@ def get_vqd(query):
value = value[: value.index('"')] value = value[: value.index('"')]
break break
logger.debug("new vqd value: '%s'", value) logger.debug("new vqd value: '%s'", value)
cache_vqd(query, value) if value is not None:
cache_vqd(query, value)
return value return value
@ -221,13 +222,10 @@ ddg_lang_map = {
} }
def request(query, params): def quote_ddg_bangs(query):
# request needs a vqd argument
vqd = get_vqd(query)
# quote ddg bangs # quote ddg bangs
query_parts = [] query_parts = []
# for val in re.split(r'(\s+)', query): # for val in re.split(r'(\s+)', query):
for val in re.split(r'(\s+)', query): for val in re.split(r'(\s+)', query):
if not val.strip(): if not val.strip():
@ -235,7 +233,15 @@ def request(query, params):
if val.startswith('!') and external_bang.get_node(external_bang.EXTERNAL_BANGS, val[1:]): if val.startswith('!') and external_bang.get_node(external_bang.EXTERNAL_BANGS, val[1:]):
val = f"'{val}'" val = f"'{val}'"
query_parts.append(val) query_parts.append(val)
query = ' '.join(query_parts) return ' '.join(query_parts)
def request(query, params):
query = quote_ddg_bangs(query)
# request needs a vqd argument
vqd = get_vqd(query)
eng_region = traits.get_region(params['searxng_locale'], traits.all_locale) eng_region = traits.get_region(params['searxng_locale'], traits.all_locale)
# eng_lang = get_ddg_lang(traits, params['searxng_locale']) # eng_lang = get_ddg_lang(traits, params['searxng_locale'])

View File

@ -238,7 +238,10 @@ def unit_to_str(unit):
for prefix in WIKIDATA_PREFIX: for prefix in WIKIDATA_PREFIX:
if unit.startswith(prefix): if unit.startswith(prefix):
wikidata_entity = unit[len(prefix) :] wikidata_entity = unit[len(prefix) :]
return WIKIDATA_UNITS.get(wikidata_entity, unit) real_unit = WIKIDATA_UNITS.get(wikidata_entity)
if real_unit is None:
return unit
return real_unit['symbol']
return unit return unit

56
searx/engines/hex.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
"""hex.pm"""
from urllib.parse import urlencode
from dateutil import parser
about = {
# pylint: disable=line-too-long
"website": "https://hex.pm/",
"wikidata_id": None,
"official_api_documentation": "https://github.com/hexpm/hexpm/blob/main/lib/hexpm_web/controllers/api/package_controller.ex",
"use_official_api": True,
"require_api_key": False,
"results": "JSON",
}
categories = ["it", "packages"]
# engine dependent config
paging = True
search_url = "https://hex.pm/api/packages/"
def request(query: str, params):
args = urlencode({"page": params["pageno"], "search": query})
params["url"] = f"{search_url}?{args}"
return params
def response(resp):
results = []
for package in resp.json():
meta = package["meta"]
publishedDate = package.get("inserted_at")
if publishedDate:
publishedDate = parser.parse(publishedDate)
tags = meta.get("licenses", [])
results.append(
{
"template": "packages.html",
"url": package["url"],
"title": package["name"],
"package_name": package["name"],
"content": meta.get("description", ""),
"version": meta.get("latest_version"),
"maintainer": ", ".join(meta.get("maintainers", [])),
"publishedDate": publishedDate,
"tags": tags,
"homepage": meta.get("links", {}).get("homepage"),
"source_code_url": meta.get("links", {}).get("github"),
}
)
return results

View File

@ -0,0 +1,46 @@
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
"""LibreTranslate (Free and Open Source Machine Translation API)"""
import random
from json import dumps
about = {
"website": 'https://libretranslate.com',
"wikidata_id": None,
"official_api_documentation": 'https://libretranslate.com/docs/',
"use_official_api": True,
"require_api_key": False,
"results": 'JSON',
}
engine_type = 'online_dictionary'
categories = ['general', 'translate']
base_url = "https://translate.terraprint.co"
api_key = ''
def request(_query, params):
request_url = random.choice(base_url) if isinstance(base_url, list) else base_url
params['url'] = f"{request_url}/translate"
args = {'source': params['from_lang'][1], 'target': params['to_lang'][1], 'q': params['query']}
if api_key:
args['api_key'] = api_key
params['data'] = dumps(args)
params['method'] = 'POST'
params['headers'] = {'Content-Type': 'application/json'}
return params
def response(resp):
results = []
json_resp = resp.json()
text = json_resp.get('translatedText')
if text:
results.append({'answer': text})
return results

View File

@ -13,7 +13,7 @@ about = {
} }
engine_type = 'online_dictionary' engine_type = 'online_dictionary'
categories = ['general'] categories = ['general', 'translate']
url = "https://lingva.thedaviddelta.com" url = "https://lingva.thedaviddelta.com"
search_url = "{url}/api/v1/{from_lang}/{to_lang}/{query}" search_url = "{url}/api/v1/{from_lang}/{to_lang}/{query}"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ about = {
} }
engine_type = 'online_dictionary' engine_type = 'online_dictionary'
categories = ['general'] categories = ['general', 'translate']
base_url = "https://mozhi.aryak.me" base_url = "https://mozhi.aryak.me"
mozhi_engine = "google" mozhi_engine = "google"

View File

@ -17,7 +17,6 @@ from urllib.parse import urlencode
about = { about = {
"website": 'https://github.com/mwmbl/mwmbl', "website": 'https://github.com/mwmbl/mwmbl',
"official_api_documentation": 'https://api.mwmbl.org/docs',
"use_official_api": True, "use_official_api": True,
"require_api_key": False, "require_api_key": False,
"results": 'JSON', "results": 'JSON',
@ -25,11 +24,11 @@ about = {
paging = False paging = False
categories = ['general'] categories = ['general']
api_url = "https://api.mwmbl.org" api_url = "https://api.mwmbl.org/api/v1"
def request(query, params): def request(query, params):
params['url'] = f"{api_url}/search?{urlencode({'s': query})}" params['url'] = f"{api_url}/search/?{urlencode({'s': query})}"
return params return params

118
searx/engines/open_meteo.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,118 @@
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
"""Open Meteo (weather)"""
from urllib.parse import urlencode, quote_plus
from datetime import datetime
from flask_babel import gettext
from searx.network import get
from searx.exceptions import SearxEngineAPIException
about = {
"website": 'https://open-meteo.com',
"wikidata_id": None,
"official_api_documentation": 'https://open-meteo.com/en/docs',
"use_official_api": True,
"require_api_key": False,
"results": "JSON",
}
categories = ["weather"]
geo_url = "https://geocoding-api.open-meteo.com"
api_url = "https://api.open-meteo.com"
data_of_interest = "temperature_2m,relative_humidity_2m,apparent_temperature,cloud_cover,pressure_msl,wind_speed_10m,wind_direction_10m" # pylint: disable=line-too-long
def request(query, params):
location_url = f"{geo_url}/v1/search?name={quote_plus(query)}"
resp = get(location_url)
if resp.status_code != 200:
raise SearxEngineAPIException("invalid geo location response code")
json_locations = resp.json().get("results", [])
if len(json_locations) == 0:
raise SearxEngineAPIException("location not found")
location = json_locations[0]
args = {
'latitude': location['latitude'],
'longitude': location['longitude'],
'timeformat': 'unixtime',
'format': 'json',
'current': data_of_interest,
'forecast_days': 7,
'hourly': data_of_interest,
}
params['url'] = f"{api_url}/v1/forecast?{urlencode(args)}"
return params
def c_to_f(temperature):
return "%.2f" % ((temperature * 1.8) + 32)
def get_direction(degrees):
if degrees < 45 or degrees >= 315:
return "N"
if 45 <= degrees < 135:
return "O"
if 135 <= degrees < 225:
return "S"
return "W"
def generate_condition_table(condition):
res = ""
res += (
f"<tr><td><b>{gettext('Temperature')}</b></td>"
f"<td><b>{condition['temperature_2m']}°C / {c_to_f(condition['temperature_2m'])}°F</b></td></tr>"
)
res += (
f"<tr><td>{gettext('Feels like')}</td><td>{condition['apparent_temperature']}°C / "
f"{c_to_f(condition['apparent_temperature'])}°F</td></tr>"
)
res += (
f"<tr><td>{gettext('Wind')}</td><td>{get_direction(condition['wind_direction_10m'])}, "
f"{condition['wind_direction_10m']}° — "
f"{condition['wind_speed_10m']} km/h</td></tr>"
)
res += f"<tr><td>{gettext('Cloud cover')}</td><td>{condition['cloud_cover']}%</td>"
res += f"<tr><td>{gettext('Humidity')}</td><td>{condition['relative_humidity_2m']}%</td></tr>"
res += f"<tr><td>{gettext('Pressure')}</td><td>{condition['pressure_msl']}hPa</td></tr>"
return res
def response(resp):
data = resp.json()
table_content = generate_condition_table(data['current'])
infobox = f"<table><tbody>{table_content}</tbody></table>"
for index, time in enumerate(data['hourly']['time']):
hourly_data = {}
for key in data_of_interest.split(","):
hourly_data[key] = data['hourly'][key][index]
table_content = generate_condition_table(hourly_data)
infobox += f"<h3>{datetime.utcfromtimestamp(time).strftime('%Y-%m-%d %H:%M')}</h3>"
infobox += f"<table><tbody>{table_content}</tbody></table>"
return [{'infobox': 'Open Meteo', 'content': infobox}]

View File

@ -142,9 +142,6 @@ search_url = base_url + '/sp/search'
# specific xpath variables # specific xpath variables
# ads xpath //div[@id="results"]/div[@id="sponsored"]//div[@class="result"] # ads xpath //div[@id="results"]/div[@id="sponsored"]//div[@class="result"]
# not ads: div[@class="result"] are the direct childs of div[@id="results"] # not ads: div[@class="result"] are the direct childs of div[@id="results"]
results_xpath = '//div[@class="w-gl__result__main"]'
link_xpath = './/a[@class="w-gl__result-title result-link"]'
content_xpath = './/p[@class="w-gl__description"]'
search_form_xpath = '//form[@id="search"]' search_form_xpath = '//form[@id="search"]'
"""XPath of Startpage's origin search form """XPath of Startpage's origin search form
@ -334,8 +331,8 @@ def _response_cat_web(dom):
results = [] results = []
# parse results # parse results
for result in eval_xpath(dom, results_xpath): for result in eval_xpath(dom, '//div[@class="w-gl"]/div[contains(@class, "result")]'):
links = eval_xpath(result, link_xpath) links = eval_xpath(result, './/a[contains(@class, "result-title result-link")]')
if not links: if not links:
continue continue
link = links[0] link = links[0]
@ -349,12 +346,9 @@ def _response_cat_web(dom):
if re.match(r"^http(s|)://(www\.)?startpage\.com/do/search\?.*$", url): if re.match(r"^http(s|)://(www\.)?startpage\.com/do/search\?.*$", url):
continue continue
title = extract_text(link) title = extract_text(eval_xpath(link, 'h2'))
content = eval_xpath(result, './/p[contains(@class, "description")]')
if eval_xpath(result, content_xpath): content = extract_text(content, allow_none=True) or ''
content: str = extract_text(eval_xpath(result, content_xpath)) # type: ignore
else:
content = ''
published_date = None published_date = None

View File

@ -14,7 +14,7 @@ about = {
} }
engine_type = 'online_dictionary' engine_type = 'online_dictionary'
categories = ['dictionaries'] categories = ['general', 'translate']
url = 'https://api.mymemory.translated.net/get?q={query}&langpair={from_lang}|{to_lang}{key}' url = 'https://api.mymemory.translated.net/get?q={query}&langpair={from_lang}|{to_lang}{key}'
web_url = 'https://mymemory.translated.net/en/{from_lang}/{to_lang}/{query}' web_url = 'https://mymemory.translated.net/en/{from_lang}/{to_lang}/{query}'
weight = 100 weight = 100

View File

@ -3,6 +3,8 @@
""" """
import datetime
from urllib.parse import urlencode from urllib.parse import urlencode
# about # about
@ -14,6 +16,8 @@ about = {
"require_api_key": False, "require_api_key": False,
"results": 'JSON', "results": 'JSON',
} }
categories = ['images']
search_type = 'images'
base_url = "https://commons.wikimedia.org" base_url = "https://commons.wikimedia.org"
search_prefix = ( search_prefix = (
@ -29,17 +33,29 @@ search_prefix = (
paging = True paging = True
number_of_results = 10 number_of_results = 10
search_types = {
'images': 'bitmap|drawing',
'videos': 'video',
'audio': 'audio',
'files': 'multimedia|office|archive|3d',
}
def request(query, params): def request(query, params):
language = 'en' language = 'en'
if params['language'] != 'all': if params['language'] != 'all':
language = params['language'].split('-')[0] language = params['language'].split('-')[0]
if search_type not in search_types:
raise ValueError(f"Unsupported search type: {search_type}")
filetype = search_types[search_type]
args = { args = {
'uselang': language, 'uselang': language,
'gsrlimit': number_of_results, 'gsrlimit': number_of_results,
'gsroffset': number_of_results * (params["pageno"] - 1), 'gsroffset': number_of_results * (params["pageno"] - 1),
'gsrsearch': "filetype:bitmap|drawing " + query, 'gsrsearch': f"filetype:{filetype} {query}",
} }
params["url"] = f"{base_url}/w/api.php{search_prefix}&{urlencode(args, safe=':|')}" params["url"] = f"{base_url}/w/api.php{search_prefix}&{urlencode(args, safe=':|')}"
@ -52,7 +68,6 @@ def response(resp):
if not json.get("query", {}).get("pages"): if not json.get("query", {}).get("pages"):
return results return results
for item in json["query"]["pages"].values(): for item in json["query"]["pages"].values():
imageinfo = item["imageinfo"][0] imageinfo = item["imageinfo"][0]
title = item["title"].replace("File:", "").rsplit('.', 1)[0] title = item["title"].replace("File:", "").rsplit('.', 1)[0]
@ -60,11 +75,28 @@ def response(resp):
'url': imageinfo["descriptionurl"], 'url': imageinfo["descriptionurl"],
'title': title, 'title': title,
'content': item["snippet"], 'content': item["snippet"],
'img_src': imageinfo["url"],
'resolution': f'{imageinfo["width"]} x {imageinfo["height"]}',
'thumbnail_src': imageinfo["thumburl"],
'template': 'images.html',
} }
if search_type == "images":
result['template'] = 'images.html'
result['img_src'] = imageinfo["url"]
result['thumbnail_src'] = imageinfo["thumburl"]
result['resolution'] = f'{imageinfo["width"]} x {imageinfo["height"]}'
else:
result['thumbnail'] = imageinfo["thumburl"]
if search_type == "videos":
result['template'] = 'videos.html'
if imageinfo.get('duration'):
result['length'] = datetime.timedelta(seconds=int(imageinfo['duration']))
result['iframe_src'] = imageinfo['url']
elif search_type == "files":
result['template'] = 'files.html'
result['metadata'] = imageinfo['mime']
result['size'] = imageinfo['size']
elif search_type == "audio":
result['iframe_src'] = imageinfo['url']
results.append(result) results.append(result)
return results return results

View File

@ -132,7 +132,8 @@ def response(resp):
continue continue
url = parse_url(url) url = parse_url(url)
title = extract_text(result.xpath('.//h3//a/@aria-label')) title = eval_xpath_getindex(result, './/h3//a/@aria-label', 0, default='')
title = extract_text(title)
content = eval_xpath_getindex(result, './/div[contains(@class, "compText")]', 0, default='') content = eval_xpath_getindex(result, './/div[contains(@class, "compText")]', 0, default='')
content = extract_text(content, allow_none=True) content = extract_text(content, allow_none=True)

View File

@ -56,6 +56,10 @@ def response(resp):
# parse results # parse results
for result in search_results['items']: for result in search_results['items']:
if "videoId" not in result["id"]:
# ignore channels
continue
videoid = result['id']['videoId'] videoid = result['id']['videoId']
title = result['snippet']['title'] title = result['snippet']['title']

View File

@ -68,7 +68,7 @@ def response(resp):
'title': result['display']['displayName'], 'title': result['display']['displayName'],
'content': content, 'content': content,
'img_src': img_src, 'img_src': img_src,
'metadata': f"{gettext('Language')}: {result['locale'].split('-')[0]}", 'metadata': gettext('Language') + f": {result['locale'].split('-')[0]}",
} }
) )

View File

@ -218,10 +218,16 @@ def initialize(app: flask.Flask, settings):
"""Install the limiter""" """Install the limiter"""
global _INSTALLED # pylint: disable=global-statement global _INSTALLED # pylint: disable=global-statement
# even if the limiter is not activated, the botdetection must be activated
# (e.g. the self_info plugin uses the botdetection to get client IP)
cfg = get_cfg()
redis_client = redisdb.client()
botdetection.init(cfg, redis_client)
if not (settings['server']['limiter'] or settings['server']['public_instance']): if not (settings['server']['limiter'] or settings['server']['public_instance']):
return return
redis_client = redisdb.client()
if not redis_client: if not redis_client:
logger.error( logger.error(
"The limiter requires Redis, please consult the documentation: " "The limiter requires Redis, please consult the documentation: "
@ -233,10 +239,8 @@ def initialize(app: flask.Flask, settings):
_INSTALLED = True _INSTALLED = True
cfg = get_cfg()
if settings['server']['public_instance']: if settings['server']['public_instance']:
# overwrite limiter.toml setting # overwrite limiter.toml setting
cfg.set('botdetection.ip_limit.link_token', True) cfg.set('botdetection.ip_limit.link_token', True)
botdetection.init(cfg, redis_client)
app.before_request(pre_request) app.before_request(pre_request)

View File

@ -0,0 +1,76 @@
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
"""Calculate mathematical expressions using ack#eval
"""
from flask_babel import gettext
from searx.data import WIKIDATA_UNITS
name = "Unit converter plugin"
description = gettext("Convert between units")
default_on = True
CONVERT_KEYWORDS = ["in", "to", "as"]
def _convert(from_value, source_si_factor, target_si_factor):
return from_value * source_si_factor / target_si_factor
def _parse_text_and_convert(search, splitted_query):
if len(splitted_query) != 2 or splitted_query[0].strip() == "" or splitted_query[1].strip() == "":
return
from_value = ""
from_unit_key = ""
# only parse digits as value that belong together
read_alpha = False
for c in splitted_query[0]:
if not read_alpha and (c in ("-", ".") or str.isdigit(c)):
from_value += c
read_alpha = True
elif c != " ":
from_unit_key += c
to_unit_key = splitted_query[1].strip()
from_unit = None
to_unit = None
for unit in WIKIDATA_UNITS.values():
if unit['symbol'] == from_unit_key:
from_unit = unit
if unit['symbol'] == to_unit_key:
to_unit = unit
if from_unit and to_unit:
break
if from_unit is None or to_unit is None or to_unit.get('si_name') != from_unit.get('si_name'):
return
result = _convert(float(from_value), from_unit['to_si_factor'], to_unit['to_si_factor'])
search.result_container.answers['conversion'] = {'answer': f"{result:g} {to_unit['symbol']}"}
def post_search(_request, search):
# only convert between units on the first page
if search.search_query.pageno > 1:
return True
query = search.search_query.query
query_parts = query.split(" ")
if len(query_parts) < 3:
return True
for query_part in query_parts:
for keyword in CONVERT_KEYWORDS:
if query_part == keyword:
keyword_split = query.split(keyword, 1)
_parse_text_and_convert(search, keyword_split)
return True
return True

View File

@ -12,6 +12,8 @@ __all__ = [
'CATEGORY_GROUPS', 'CATEGORY_GROUPS',
'STYLE_NAMES', 'STYLE_NAMES',
'BRAND_CUSTOM_LINKS', 'BRAND_CUSTOM_LINKS',
'WEATHER_TERMS',
'SOCIAL_MEDIA_TERMS',
] ]
CONSTANT_NAMES = { CONSTANT_NAMES = {
@ -27,6 +29,8 @@ CATEGORY_NAMES = {
'SOCIAL_MEDIA': 'social media', 'SOCIAL_MEDIA': 'social media',
'IMAGES': 'images', 'IMAGES': 'images',
'VIDEOS': 'videos', 'VIDEOS': 'videos',
'RADIO': 'radio',
'TV': 'tv',
'IT': 'it', 'IT': 'it',
'NEWS': 'news', 'NEWS': 'news',
'MAP': 'map', 'MAP': 'map',
@ -57,3 +61,37 @@ BRAND_CUSTOM_LINKS = {
'UPTIME': 'Uptime', 'UPTIME': 'Uptime',
'ABOUT': 'About', 'ABOUT': 'About',
} }
WEATHER_TERMS = {
'AVERAGE TEMP.': 'Average temp.',
'CLOUD COVER': 'Cloud cover',
'CONDITION': 'Condition',
'CURRENT CONDITION': 'Current condition',
'EVENING': 'Evening',
'FEELS LIKE': 'Feels like',
'HUMIDITY': 'Humidity',
'MAX TEMP.': 'Max temp.',
'MIN TEMP.': 'Min temp.',
'MORNING': 'Morning',
'NIGHT': 'Night',
'NOON': 'Noon',
'PRESSURE': 'Pressure',
'SUNRISE': 'Sunrise',
'SUNSET': 'Sunset',
'TEMPERATURE': 'Temperature',
'UV INDEX': 'UV index',
'VISIBILITY': 'Visibility',
'WIND': 'Wind',
}
SOCIAL_MEDIA_TERMS = {
'SUBSCRIBERS': 'subscribers',
'POSTS': 'posts',
'ACTIVE USERS': 'active users',
'COMMENTS': 'comments',
'USER': 'user',
'COMMUNITY': 'community',
'POINTS': 'points',
'TITLE': 'title',
'AUTHOR': 'author',
}

View File

@ -439,32 +439,19 @@ engines:
shortcut: bt shortcut: bt
disabled: true disabled: true
- name: ccc-tv
engine: xpath
paging: false
search_url: https://media.ccc.de/search/?q={query}
url_xpath: //div[@class="caption"]/h3/a/@href
title_xpath: //div[@class="caption"]/h3/a/text()
content_xpath: //div[@class="caption"]/h4/@title
categories: videos
disabled: true
shortcut: c3tv
about:
website: https://media.ccc.de/
wikidata_id: Q80729951
official_api_documentation: https://github.com/voc/voctoweb
use_official_api: false
require_api_key: false
results: HTML
# We don't set language: de here because media.ccc.de is not just
# for a German audience. It contains many English videos and many
# German videos have English subtitles.
- name: openverse - name: openverse
engine: openverse engine: openverse
categories: images categories: images
shortcut: opv shortcut: opv
- name: media.ccc.de
engine: ccc_media
shortcut: c3tv
# We don't set language: de here because media.ccc.de is not just
# for a German audience. It contains many English videos and many
# German videos have English subtitles.
disabled: true
- name: chefkoch - name: chefkoch
engine: chefkoch engine: chefkoch
shortcut: chef shortcut: chef
@ -509,6 +496,7 @@ engines:
shortcut: yep shortcut: yep
categories: general categories: general
search_type: web search_type: web
timeout: 5
disabled: true disabled: true
- name: yep images - name: yep images
@ -939,6 +927,11 @@ engines:
shortcut: hn shortcut: hn
disabled: true disabled: true
- name: hex
engine: hex
shortcut: hex
disabled: true
- name: hoogle - name: hoogle
engine: xpath engine: xpath
search_url: https://hoogle.haskell.org/?hoogle={query} search_url: https://hoogle.haskell.org/?hoogle={query}
@ -1061,6 +1054,16 @@ engines:
shortcut: loc shortcut: loc
categories: images categories: images
- name: libretranslate
engine: libretranslate
# https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate?tab=readme-ov-file#mirrors
base_url:
- https://translate.terraprint.co
- https://trans.zillyhuhn.com
# api_key: abc123
shortcut: lt
disabled: true
- name: lingva - name: lingva
engine: lingva engine: lingva
shortcut: lv shortcut: lv
@ -1086,25 +1089,6 @@ engines:
require_api_key: false require_api_key: false
results: HTML results: HTML
- name: azlyrics
shortcut: lyrics
engine: xpath
timeout: 4.0
disabled: true
categories: [music, lyrics]
paging: true
search_url: https://search.azlyrics.com/search.php?q={query}&w=lyrics&p={pageno}
url_xpath: //td[@class="text-left visitedlyr"]/a/@href
title_xpath: //span/b/text()
content_xpath: //td[@class="text-left visitedlyr"]/a/small
about:
website: https://azlyrics.com
wikidata_id: Q66372542
official_api_documentation:
use_official_api: false
require_api_key: false
results: HTML
- name: mastodon users - name: mastodon users
engine: mastodon engine: mastodon
mastodon_type: accounts mastodon_type: accounts
@ -1271,6 +1255,11 @@ engines:
require_api_key: false require_api_key: false
results: JSON results: JSON
- name: openmeteo
engine: open_meteo
shortcut: om
disabled: true
# - name: opensemanticsearch # - name: opensemanticsearch
# engine: opensemantic # engine: opensemantic
# shortcut: oss # shortcut: oss
@ -1370,10 +1359,10 @@ engines:
disabled: true disabled: true
inactive: true inactive: true
pixiv_image_proxies: pixiv_image_proxies:
- pximg.example.org - https://pximg.example.org
# A proxy is required to load the images. Hosting an image proxy server # A proxy is required to load the images. Hosting an image proxy server
# for Pixiv: # for Pixiv:
# --> https://codeberg.org/VnPower/PixivFE/wiki/Hosting-an-image-proxy-server-for-Pixiv # --> https://pixivfe.pages.dev/hosting-image-proxy-server/
# Proxies from public instances. Ask the public instances owners if they # Proxies from public instances. Ask the public instances owners if they
# agree to receive traffic from SearXNG! # agree to receive traffic from SearXNG!
# --> https://codeberg.org/VnPower/PixivFE#instances # --> https://codeberg.org/VnPower/PixivFE#instances
@ -1549,6 +1538,20 @@ engines:
# engine: scanr_structures # engine: scanr_structures
# disabled: true # disabled: true
- name: searchmysite
engine: xpath
shortcut: sms
categories: general
paging: true
search_url: https://searchmysite.net/search/?q={query}&page={pageno}
results_xpath: //div[contains(@class,'search-result')]
url_xpath: .//a[contains(@class,'result-link')]/@href
title_xpath: .//span[contains(@class,'result-title-txt')]/text()
content_xpath: ./p[@id='result-hightlight']
disabled: true
about:
website: https://searchmysite.net
- name: sepiasearch - name: sepiasearch
engine: sepiasearch engine: sepiasearch
shortcut: sep shortcut: sep
@ -1906,6 +1909,28 @@ engines:
engine: wikicommons engine: wikicommons
shortcut: wc shortcut: wc
categories: images categories: images
search_type: images
number_of_results: 10
- name: wikicommons.videos
engine: wikicommons
shortcut: wcv
categories: videos
search_type: videos
number_of_results: 10
- name: wikicommons.audio
engine: wikicommons
shortcut: wca
categories: music
search_type: audio
number_of_results: 10
- name: wikicommons.files
engine: wikicommons
shortcut: wcf
categories: files
search_type: files
number_of_results: 10 number_of_results: 10
- name: wolframalpha - name: wolframalpha

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -218,7 +218,7 @@ module.exports = function (grunt) {
name: "addAttributesToSVGElement", name: "addAttributesToSVGElement",
params: { params: {
attributes: [ attributes: [
{ "aria-hidden": "true" } { "class": "ionicon", "aria-hidden": "true" }
] ]
} }
} }

View File

@ -1 +1 @@
<svg width="92mm" height="92mm" viewBox="0 0 92 92"><path d="M39.581 41.421h-8.954v-1.215q0-2.034.818-3.597.819-1.587 3.448-4.018l1.588-1.439q1.414-1.29 2.059-2.43.67-1.142.67-2.283 0-1.736-1.191-2.703-1.19-.993-3.324-.993-2.01 0-4.341.844-2.332.818-4.862 2.455v-7.788q3.002-1.042 5.482-1.538 2.48-.496 4.787-.496 6.053 0 9.228 2.48 3.175 2.456 3.175 7.194 0 2.43-.968 4.365-.967 1.91-3.299 4.118L42.31 35.79q-1.687 1.538-2.208 2.48-.52.918-.52 2.034zm-8.954 3.671h8.954v8.83h-8.954Z" style="line-height:1;-inkscape-font-specification:&quot;DejaVu Sans Bold&quot;" font-style="normal" font-variant="normal" font-weight="700" font-stretch="normal" font-size="50.80000305px" font-family="DejaVu Sans" display="inline" fill="#db3434" fill-opacity="1" stroke-width=".26458335"/><circle cx="35" cy="36.486" r="30" fill="none" fill-opacity="1" stroke="#db3434" stroke-width="10" stroke-miterlimit="4" stroke-dasharray="none" stroke-opacity="1"/><rect width="18.846" height="39.963" x="-12.021" y="80.49" ry="0" transform="rotate(-46.235)" opacity="1" fill="#db3434" fill-opacity="1" stroke="none" stroke-width="8" stroke-miterlimit="4" stroke-dasharray="none" stroke-opacity="1"/></svg> <svg width="92mm" height="92mm" viewBox="0 0 92 92"><path d="M39.581 41.421h-8.954v-1.215q0-2.034.818-3.597.819-1.587 3.448-4.018l1.588-1.439q1.414-1.29 2.059-2.43.67-1.142.67-2.283 0-1.736-1.191-2.703-1.19-.993-3.324-.993-2.01 0-4.341.844-2.332.818-4.862 2.455v-7.788q3.002-1.042 5.482-1.538t4.787-.496q6.053 0 9.228 2.48 3.175 2.456 3.175 7.194 0 2.43-.968 4.365-.967 1.91-3.299 4.118L42.31 35.79q-1.687 1.538-2.208 2.48-.52.918-.52 2.034zm-8.954 3.671h8.954v8.83h-8.954Z" style="line-height:1;-inkscape-font-specification:&quot;DejaVu Sans Bold&quot;" font-style="normal" font-variant="normal" font-weight="700" font-stretch="normal" font-size="50.80000305px" font-family="DejaVu Sans" display="inline" fill="#db3434" fill-opacity="1" stroke-width=".26458335"/><circle cx="35" cy="36.486" r="30" fill="none" fill-opacity="1" stroke="#db3434" stroke-width="10" stroke-miterlimit="4" stroke-dasharray="none" stroke-opacity="1"/><rect width="18.846" height="39.963" x="-12.021" y="80.49" ry="0" transform="rotate(-46.235)" opacity="1" fill="#db3434" fill-opacity="1" stroke="none" stroke-width="8" stroke-miterlimit="4" stroke-dasharray="none" stroke-opacity="1"/></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

View File

@ -1 +1 @@
<svg width="853.677" height="146.304" viewBox="0 0 225.869 38.71"><g aria-label="SearXNG" style="line-height:1.25" font-style="normal" font-weight="400" font-size="50.8px" font-family="sans-serif" fill="#487cff" fill-opacity="1" stroke="none" stroke-width=".264583"><path d="M56.494 102.704q-1.168-1.22-3.048-2.032-1.88-.813-4.42-.813-3.15 0-5.08 1.32-1.93 1.27-1.93 3.455 0 2.337 3.708 3.607l7.671 2.641q3.963 1.321 5.842 3.404 1.88 2.083 1.88 5.13 0 4.065-2.185 7.011-2.184 2.896-5.943 4.42-3.76 1.524-8.484 1.524-5.334 0-9.042-1.778-3.709-1.829-5.537-5.131-.204-.356-.204-.711 0-.356.407-.61l4.013-2.438q.356-.254.762-.254.61 0 1.118.66 1.32 1.626 2.387 2.54 1.118.864 2.693 1.321 1.625.457 4.165.457 3.2 0 5.182-1.168 1.981-1.22 1.981-3.76 0-1.27-.914-2.082-.915-.864-2.947-1.575l-7.417-2.49q-3.657-1.218-5.588-3.555-1.88-2.388-1.88-5.436 0-3.759 2.134-6.655 2.134-2.895 5.69-4.47 3.607-1.575 7.874-1.575 4.369 0 7.67 1.575 3.354 1.524 5.182 3.962.407.508.407.762t-.356.458l-4.52 2.997q-.052.05-.204.05-.305 0-1.067-.761zM77.004 132.37q-3.607 0-6.401-1.472-2.794-1.474-4.318-4.115-1.524-2.693-1.524-6.198 0-4.165 1.981-7.874 2.032-3.759 5.537-5.994 3.556-2.286 7.925-2.286 5.334 0 8.484 3.15 3.15 3.149 3.15 8.686 0 1.473-.204 2.845-.101.406-.355.61-.204.152-.813.152h-17.12q-.813 0-.813 2.184 0 2.388 1.524 3.709 1.575 1.27 4.064 1.27 1.93 0 3.607-.813 1.677-.813 3.302-2.54.254-.254.508-.254.153 0 .66.203l3.353 1.575q.61.203.61.66 0 .254-.254.66-2.946 3.303-5.893 4.573-2.895 1.27-7.01 1.27zm6.451-16.56q1.22 0 1.22-1.981 0-1.93-1.169-3.251-1.168-1.372-3.251-1.372-2.54 0-4.521 1.93-1.93 1.88-2.235 4.674zM109.411 129.374q-3.048 2.997-8.331 2.997-3.556 0-5.588-1.829t-2.032-4.775q0-3.607 2.387-5.893 2.388-2.337 5.995-3.353 3.657-1.067 7.569-1.168l1.829-.153q.965 0 1.117-.965l.153-1.067q.05-.254.05-.812 0-3.048-3.505-3.048-4.013 0-5.943 3.15-.254.355-.66.355-.305 0-.458-.051l-4.927-1.168q-.508-.102-.508-.66 0-.509.254-1.017 3.352-5.486 12.649-5.486 5.486 0 8.026 1.93 2.591 1.93 2.591 5.334 0 .457-.102 1.473l-2.54 17.78q-.05.66-.203.813-.152.102-.711.102h-5.232q-.508 0-.66-.305-.153-.305-.204-1.016l.05-1.32q0-.407-.253-.407-.254 0-.813.559zm2.184-9.754v-.305q0-.203-.101-.254-.102-.101-.407-.05l-1.828.152q-2.947.203-5.487 1.473t-2.54 3.912q0 1.219.864 1.98.914.712 2.438.712 1.321 0 2.49-.356 1.168-.406 2.031-1.066 1.88-1.423 2.083-2.896zM123.864 131.863q-.61 0-.915-.356-.254-.355-.152-.914l3.505-24.943q.05-.457.152-.559.153-.152.56-.152h6.044q.915 0 .712 1.067l-.356 2.286v.203q0 .355.203.355.153 0 .457-.304 1.778-1.88 3.963-2.998 2.184-1.117 3.962-1.117 1.067 0 1.575.152.508.153.457.61l-.813 5.69q-.05.558-.203.71-.101.153-.406.102-1.727-.254-3.455-.254-1.32 0-2.794.711-1.473.66-2.54 1.778-1.016 1.067-1.168 2.134l-2.083 14.834q-.101.66-.355.812-.204.153-.966.153zM176.481 130.085q.457.813.457 1.219 0 .305-.254.457-.254.102-.762.102h-7.06q-.61 0-.966-.153-.305-.152-.508-.61l-5.639-11.734q-.254-.508-.508-.508-.152 0-.559.559l-9.042 11.836q-.254.407-.61.508-.304.102-1.066.102h-5.944q-1.016 0-1.016-.66 0-.458.762-1.525l13.005-16.306q.559-.61.559-1.067 0-.356-.102-.559l-8.484-16.56q-.152-.255-.152-.509 0-.508.762-.508h7.417q.66 0 .914.153.254.152.508.66l4.928 10.363q.152.407.355.407.204 0 .508-.407l8.027-10.566q.305-.407.559-.508.304-.102.965-.102h6.553q.61 0 .61.559 0 .406-.305.914l-12.599 15.647q-.508.66-.508.914 0 .203.153.508zM218.113 94.17q.355 0 .457.202.101.153.05.56l-5.13 36.372q-.05.356-.254.457-.153.102-.559.102h-5.182q-.66 0-1.168-.813l-13.106-22.708q-.153-.254-.305-.254-.305 0-.356.56l-3.15 22.402q-.1.508-.304.66-.153.153-.711.153h-5.588q-.813 0-.712-1.118l5.08-35.814q.102-.508.204-.61.152-.152.66-.152h6.147q.508 0 .762.254.305.203.559.711l11.988 21.184q.254.406.508.406.407 0 .458-.61l2.946-21.284q.05-.407.203-.508.203-.153.66-.153zM236.44 132.37q-4.572 0-7.925-1.93-3.353-1.93-5.131-5.435-1.727-3.556-1.727-8.331 0-6.3 2.489-11.532 2.49-5.283 7.061-8.382 4.572-3.099 10.516-3.099 4.064 0 7.163 1.575 3.15 1.575 4.876 4.166 1.728 2.54 1.83 5.435 0 .508-.102.762-.051.203-.254.254l-6.96 1.016h-.05q-.204 0-.356-.254-.102-.254-.254-1.016-.356-2.54-1.93-4.115-1.525-1.574-4.319-1.574-3.607 0-5.994 2.641-2.337 2.642-3.455 6.807-1.117 4.115-1.117 8.586 0 4.368 1.625 6.299 1.677 1.88 4.877 1.88 3.099 0 5.233-1.728 2.133-1.727 3.15-4.216l.304-1.423q.152-.254.152-.355 0-.305-.61-.305h-6.248q-.304 0-.406-.102-.102-.152-.05-.558l.456-4.166q.051-.559.508-.559l14.53.051q.609 0 .761.203.203.153.102.66l-2.49 17.577q-.05.66-.812.66h-1.524q-.457 0-.711-.152-.204-.152-.356-.61l-.864-3.708q-.05-.254-.355-.254t-.66.407q-1.677 2.083-4.37 3.454-2.692 1.372-6.603 1.372z" style="-inkscape-font-specification:&quot;Libre Franklin&quot;" transform="translate(-29.722 -93.661)" font-style="normal" font-variant="normal" font-weight="400" font-stretch="normal" font-size="50.8px" font-family="Libre Franklin" fill="#487cff" fill-opacity="1" stroke-width=".264583"/></g></svg> <svg width="853.677" height="146.304" viewBox="0 0 225.869 38.71"><g aria-label="SearXNG" style="line-height:1.25" font-style="normal" font-weight="400" font-size="50.8px" font-family="sans-serif" fill="#487cff" fill-opacity="1" stroke="none" stroke-width=".264583"><path d="M56.494 102.704q-1.168-1.22-3.048-2.032t-4.42-.813q-3.15 0-5.08 1.32-1.93 1.27-1.93 3.455 0 2.337 3.708 3.607l7.671 2.641q3.963 1.321 5.842 3.404 1.88 2.083 1.88 5.13 0 4.065-2.185 7.011-2.184 2.896-5.943 4.42-3.76 1.524-8.484 1.524-5.334 0-9.042-1.778-3.709-1.829-5.537-5.131-.204-.356-.204-.711 0-.356.407-.61l4.013-2.438q.356-.254.762-.254.61 0 1.118.66 1.32 1.626 2.387 2.54 1.118.864 2.693 1.321 1.625.457 4.165.457 3.2 0 5.182-1.168 1.981-1.22 1.981-3.76 0-1.27-.914-2.082-.915-.864-2.947-1.575l-7.417-2.49q-3.657-1.218-5.588-3.555-1.88-2.388-1.88-5.436 0-3.759 2.134-6.655 2.134-2.895 5.69-4.47 3.607-1.575 7.874-1.575 4.369 0 7.67 1.575 3.354 1.524 5.182 3.962.407.508.407.762t-.356.458l-4.52 2.997q-.052.05-.204.05-.305 0-1.067-.761M77.004 132.37q-3.607 0-6.401-1.472-2.794-1.474-4.318-4.115-1.524-2.693-1.524-6.198 0-4.165 1.981-7.874 2.032-3.759 5.537-5.994 3.556-2.286 7.925-2.286 5.334 0 8.484 3.15t3.15 8.686q0 1.473-.204 2.845-.101.406-.355.61-.204.152-.813.152h-17.12q-.813 0-.813 2.184 0 2.388 1.524 3.709 1.575 1.27 4.064 1.27 1.93 0 3.607-.813t3.302-2.54q.254-.254.508-.254.153 0 .66.203l3.353 1.575q.61.203.61.66 0 .254-.254.66-2.946 3.303-5.893 4.573-2.895 1.27-7.01 1.27m6.451-16.56q1.22 0 1.22-1.981 0-1.93-1.169-3.251-1.168-1.372-3.251-1.372-2.54 0-4.521 1.93-1.93 1.88-2.235 4.674zM109.411 129.374q-3.048 2.997-8.331 2.997-3.556 0-5.588-1.829t-2.032-4.775q0-3.607 2.387-5.893 2.388-2.337 5.995-3.353 3.657-1.067 7.569-1.168l1.829-.153q.965 0 1.117-.965l.153-1.067q.05-.254.05-.812 0-3.048-3.505-3.048-4.013 0-5.943 3.15-.254.355-.66.355-.305 0-.458-.051l-4.927-1.168q-.508-.102-.508-.66 0-.509.254-1.017 3.352-5.486 12.649-5.486 5.486 0 8.026 1.93 2.591 1.93 2.591 5.334 0 .457-.102 1.473l-2.54 17.78q-.05.66-.203.813-.152.102-.711.102h-5.232q-.508 0-.66-.305t-.204-1.016l.05-1.32q0-.407-.253-.407-.254 0-.813.559m2.184-9.754v-.305q0-.203-.101-.254-.102-.101-.407-.05l-1.828.152q-2.947.203-5.487 1.473t-2.54 3.912q0 1.219.864 1.98.914.712 2.438.712 1.321 0 2.49-.356 1.168-.406 2.031-1.066 1.88-1.423 2.083-2.896zM123.864 131.863q-.61 0-.915-.356-.254-.355-.152-.914l3.505-24.943q.05-.457.152-.559.153-.152.56-.152h6.044q.915 0 .712 1.067l-.356 2.286v.203q0 .355.203.355.153 0 .457-.304 1.778-1.88 3.963-2.998 2.184-1.117 3.962-1.117 1.067 0 1.575.152.508.153.457.61l-.813 5.69q-.05.558-.203.71-.101.153-.406.102-1.727-.254-3.455-.254-1.32 0-2.794.711-1.473.66-2.54 1.778-1.016 1.067-1.168 2.134l-2.083 14.834q-.101.66-.355.812-.204.153-.966.153zM176.481 130.085q.457.813.457 1.219 0 .305-.254.457-.254.102-.762.102h-7.06q-.61 0-.966-.153-.305-.152-.508-.61l-5.639-11.734q-.254-.508-.508-.508-.152 0-.559.559l-9.042 11.836q-.254.407-.61.508-.304.102-1.066.102h-5.944q-1.016 0-1.016-.66 0-.458.762-1.525l13.005-16.306q.559-.61.559-1.067 0-.356-.102-.559l-8.484-16.56q-.152-.255-.152-.509 0-.508.762-.508h7.417q.66 0 .914.153.254.152.508.66l4.928 10.363q.152.407.355.407.204 0 .508-.407l8.027-10.566q.305-.407.559-.508.304-.102.965-.102h6.553q.61 0 .61.559 0 .406-.305.914l-12.599 15.647q-.508.66-.508.914 0 .203.153.508zM218.113 94.17q.355 0 .457.202.101.153.05.56l-5.13 36.372q-.05.356-.254.457-.153.102-.559.102h-5.182q-.66 0-1.168-.813l-13.106-22.708q-.153-.254-.305-.254-.305 0-.356.56l-3.15 22.402q-.1.508-.304.66-.153.153-.711.153h-5.588q-.813 0-.712-1.118l5.08-35.814q.102-.508.204-.61.152-.152.66-.152h6.147q.508 0 .762.254.305.203.559.711l11.988 21.184q.254.406.508.406.407 0 .458-.61l2.946-21.284q.05-.407.203-.508.203-.153.66-.153zM236.44 132.37q-4.572 0-7.925-1.93t-5.131-5.435q-1.727-3.556-1.727-8.331 0-6.3 2.489-11.532 2.49-5.283 7.061-8.382 4.572-3.099 10.516-3.099 4.064 0 7.163 1.575 3.15 1.575 4.876 4.166 1.728 2.54 1.83 5.435 0 .508-.102.762-.051.203-.254.254l-6.96 1.016h-.05q-.204 0-.356-.254-.102-.254-.254-1.016-.356-2.54-1.93-4.115-1.525-1.574-4.319-1.574-3.607 0-5.994 2.641-2.337 2.642-3.455 6.807-1.117 4.115-1.117 8.586 0 4.368 1.625 6.299 1.677 1.88 4.877 1.88 3.099 0 5.233-1.728t3.15-4.216l.304-1.423q.152-.254.152-.355 0-.305-.61-.305h-6.248q-.304 0-.406-.102-.102-.152-.05-.558l.456-4.166q.051-.559.508-.559l14.53.051q.609 0 .761.203.203.153.102.66l-2.49 17.577q-.05.66-.812.66h-1.524q-.457 0-.711-.152-.204-.152-.356-.61l-.864-3.708q-.05-.254-.355-.254t-.66.407q-1.677 2.083-4.37 3.454-2.692 1.372-6.603 1.372" style="-inkscape-font-specification:&quot;Libre Franklin&quot;" transform="translate(-29.722 -93.661)" font-style="normal" font-variant="normal" font-weight="400" font-stretch="normal" font-size="50.8px" font-family="Libre Franklin" fill="#487cff" fill-opacity="1" stroke-width=".264583"/></g></svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 4.8 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.7 KiB

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{ {
"devDependencies": { "devDependencies": {
"eslint": "^8.18.0", "eslint": "^9.0.0",
"grunt": "~1.6.1", "grunt": "~1.6.1",
"grunt-contrib-copy": "^1.0.0", "grunt-contrib-copy": "^1.0.0",
"grunt-contrib-cssmin": "^5.0.0", "grunt-contrib-cssmin": "^5.0.0",

View File

@ -63,6 +63,12 @@ searxng.ready(function () {
des: 'remove focus from the focused input', des: 'remove focus from the focused input',
cat: 'Control' cat: 'Control'
}, },
'c': {
key: 'c',
fun: copyURLToClipboard,
des: 'copy url of the selected result to the clipboard',
cat: 'Results'
},
'h': { 'h': {
key: 'h', key: 'h',
fun: toggleHelp, fun: toggleHelp,
@ -174,6 +180,12 @@ searxng.ready(function () {
des: 'select next search result', des: 'select next search result',
cat: 'Results' cat: 'Results'
}, },
'y': {
key: 'y',
fun: copyURLToClipboard,
des: 'copy url of the selected result to the clipboard',
cat: 'Results'
},
}, baseKeyBinding) }, baseKeyBinding)
} }
@ -435,6 +447,14 @@ searxng.ready(function () {
} }
} }
function copyURLToClipboard () {
var currentUrlElement = document.querySelector('.result[data-vim-selected] h3 a');
if (currentUrlElement === null) return;
const url = currentUrlElement.getAttribute('href');
navigator.clipboard.writeText(url);
}
searxng.scrollPageToSelected = scrollPageToSelected; searxng.scrollPageToSelected = scrollPageToSelected;
searxng.selectNext = highlightResult('down'); searxng.selectNext = highlightResult('down');
searxng.selectPrevious = highlightResult('up'); searxng.selectPrevious = highlightResult('up');

View File

@ -27,6 +27,22 @@
searxng.on(el, 'mouseenter', load_engine_descriptions); searxng.on(el, 'mouseenter', load_engine_descriptions);
} }
const enableAllEngines = d.querySelectorAll(".enable-all-engines");
const disableAllEngines = d.querySelectorAll(".disable-all-engines");
const engineToggles = d.querySelectorAll('tbody input[type=checkbox][class~=checkbox-onoff]');
const toggleEngines = (enable) => {
for (const el of engineToggles) {
// check if element visible, so that only engines of the current category are modified
if (el.offsetParent !== null) el.checked = !enable;
}
};
for (const el of enableAllEngines) {
searxng.on(el, 'click', () => toggleEngines(true));
}
for (const el of disableAllEngines) {
searxng.on(el, 'click', () => toggleEngines(false));
}
const copyHashButton = d.querySelector("#copy-hash"); const copyHashButton = d.querySelector("#copy-hash");
searxng.on(copyHashButton, 'click', (e) => { searxng.on(copyHashButton, 'click', (e) => {
e.preventDefault(); e.preventDefault();

View File

@ -185,6 +185,11 @@ table {
} }
} }
#toggle-all-engines-container {
width: max-content;
margin-left: auto;
}
div.selectable_url { div.selectable_url {
pre { pre {
width: 100%; width: 100%;

View File

@ -29,6 +29,7 @@
{% endblock %} {% endblock %}
<link rel="icon" href="{{ url_for('static', filename='img/favicon.png') }}" sizes="any"> <link rel="icon" href="{{ url_for('static', filename='img/favicon.png') }}" sizes="any">
<link rel="icon" href="{{ url_for('static', filename='img/favicon.svg') }}" type="image/svg+xml"> <link rel="icon" href="{{ url_for('static', filename='img/favicon.svg') }}" type="image/svg+xml">
<link rel="apple-touch-icon" href="{{ url_for('static', filename='img/favicon.png') }}"/>
</head> </head>
<body class="{{ endpoint }}_endpoint" > <body class="{{ endpoint }}_endpoint" >
<main id="main_{{ self._TemplateReference__context.name|replace("simple/", "")|replace(".html", "") }}" class="{{body_class}}"> <main id="main_{{ self._TemplateReference__context.name|replace("simple/", "")|replace(".html", "") }}" class="{{body_class}}">

View File

@ -1,25 +1,25 @@
{# this file was generated by searx/static/themes/simple/gruntfile.js #} {# this file was generated by searx/static/themes/simple/gruntfile.js #}
{%- set icons = { {%- set icons = {
'warning':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M256 80c-8.66 0-16.58 7.36-16 16l8 216a8 8 0 008 8h0a8 8 0 008-8l8-216c.58-8.64-7.34-16-16-16z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><circle cx="256" cy="416" r="16" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>', 'warning':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M256 80c-8.66 0-16.58 7.36-16 16l8 216a8 8 0 008 8h0a8 8 0 008-8l8-216c.58-8.64-7.34-16-16-16z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><circle cx="256" cy="416" r="16" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>',
'close':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32" d="M368 368L144 144M368 144L144 368"/></svg>', 'close':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32" d="M368 368L144 144M368 144L144 368"/></svg>',
'chevron-up-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="48" d="M112 328l144-144 144 144"/></svg>', 'chevron-up-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="48" d="M112 328l144-144 144 144"/></svg>',
'chevron-right':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="48" d="M184 112l144 144-144 144"/></svg>', 'chevron-right':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="48" d="M184 112l144 144-144 144"/></svg>',
'chevron-left':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="48" d="M328 112L184 256l144 144"/></svg>', 'chevron-left':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="48" d="M328 112L184 256l144 144"/></svg>',
'menu-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M262.29 192.31a64 64 0 1057.4 57.4 64.13 64.13 0 00-57.4-57.4zM416.39 256a154.34 154.34 0 01-1.53 20.79l45.21 35.46a10.81 10.81 0 012.45 13.75l-42.77 74a10.81 10.81 0 01-13.14 4.59l-44.9-18.08a16.11 16.11 0 00-15.17 1.75A164.48 164.48 0 01325 400.8a15.94 15.94 0 00-8.82 12.14l-6.73 47.89a11.08 11.08 0 01-10.68 9.17h-85.54a11.11 11.11 0 01-10.69-8.87l-6.72-47.82a16.07 16.07 0 00-9-12.22 155.3 155.3 0 01-21.46-12.57 16 16 0 00-15.11-1.71l-44.89 18.07a10.81 10.81 0 01-13.14-4.58l-42.77-74a10.8 10.8 0 012.45-13.75l38.21-30a16.05 16.05 0 006-14.08c-.36-4.17-.58-8.33-.58-12.5s.21-8.27.58-12.35a16 16 0 00-6.07-13.94l-38.19-30A10.81 10.81 0 0149.48 186l42.77-74a10.81 10.81 0 0113.14-4.59l44.9 18.08a16.11 16.11 0 0015.17-1.75A164.48 164.48 0 01187 111.2a15.94 15.94 0 008.82-12.14l6.73-47.89A11.08 11.08 0 01213.23 42h85.54a11.11 11.11 0 0110.69 8.87l6.72 47.82a16.07 16.07 0 009 12.22 155.3 155.3 0 0121.46 12.57 16 16 0 0015.11 1.71l44.89-18.07a10.81 10.81 0 0113.14 4.58l42.77 74a10.8 10.8 0 01-2.45 13.75l-38.21 30a16.05 16.05 0 00-6.05 14.08c.33 4.14.55 8.3.55 12.47z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>', 'menu-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M262.29 192.31a64 64 0 1057.4 57.4 64.13 64.13 0 00-57.4-57.4zM416.39 256a154.34 154.34 0 01-1.53 20.79l45.21 35.46a10.81 10.81 0 012.45 13.75l-42.77 74a10.81 10.81 0 01-13.14 4.59l-44.9-18.08a16.11 16.11 0 00-15.17 1.75A164.48 164.48 0 01325 400.8a15.94 15.94 0 00-8.82 12.14l-6.73 47.89a11.08 11.08 0 01-10.68 9.17h-85.54a11.11 11.11 0 01-10.69-8.87l-6.72-47.82a16.07 16.07 0 00-9-12.22 155.3 155.3 0 01-21.46-12.57 16 16 0 00-15.11-1.71l-44.89 18.07a10.81 10.81 0 01-13.14-4.58l-42.77-74a10.8 10.8 0 012.45-13.75l38.21-30a16.05 16.05 0 006-14.08c-.36-4.17-.58-8.33-.58-12.5s.21-8.27.58-12.35a16 16 0 00-6.07-13.94l-38.19-30A10.81 10.81 0 0149.48 186l42.77-74a10.81 10.81 0 0113.14-4.59l44.9 18.08a16.11 16.11 0 0015.17-1.75A164.48 164.48 0 01187 111.2a15.94 15.94 0 008.82-12.14l6.73-47.89A11.08 11.08 0 01213.23 42h85.54a11.11 11.11 0 0110.69 8.87l6.72 47.82a16.07 16.07 0 009 12.22 155.3 155.3 0 0121.46 12.57 16 16 0 0015.11 1.71l44.89-18.07a10.81 10.81 0 0113.14 4.58l42.77 74a10.8 10.8 0 01-2.45 13.75l-38.21 30a16.05 16.05 0 00-6.05 14.08c.33 4.14.55 8.3.55 12.47z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>',
'ellipsis-vertical-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><circle cx="256" cy="256" r="32" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><circle cx="256" cy="416" r="32" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><circle cx="256" cy="96" r="32" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/></svg>', 'ellipsis-vertical-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><circle cx="256" cy="256" r="32" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><circle cx="256" cy="416" r="32" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><circle cx="256" cy="96" r="32" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/></svg>',
'magnet-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M421.83 293.82A144 144 0 00218.18 90.17M353.94 225.94a48 48 0 00-67.88-67.88" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32" d="M192 464v-48M90.18 421.82l33.94-33.94M48 320h48"/><path d="M286.06 158.06L172.92 271.19a32 32 0 01-45.25 0L105 248.57a32 32 0 010-45.26L218.18 90.17M421.83 293.82L308.69 407a32 32 0 01-45.26 0l-22.62-22.63a32 32 0 010-45.26l113.13-113.17M139.6 169.98l67.88 67.89M275.36 305.75l67.89 67.88" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>', 'magnet-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M421.83 293.82A144 144 0 00218.18 90.17M353.94 225.94a48 48 0 00-67.88-67.88" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32" d="M192 464v-48M90.18 421.82l33.94-33.94M48 320h48"/><path d="M286.06 158.06L172.92 271.19a32 32 0 01-45.25 0L105 248.57a32 32 0 010-45.26L218.18 90.17M421.83 293.82L308.69 407a32 32 0 01-45.26 0l-22.62-22.63a32 32 0 010-45.26l113.13-113.17M139.6 169.98l67.88 67.89M275.36 305.75l67.89 67.88" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>',
'globe-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M256 48C141.13 48 48 141.13 48 256s93.13 208 208 208 208-93.13 208-208S370.87 48 256 48z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path d="M256 48c-58.07 0-112.67 93.13-112.67 208S197.93 464 256 464s112.67-93.13 112.67-208S314.07 48 256 48z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path d="M117.33 117.33c38.24 27.15 86.38 43.34 138.67 43.34s100.43-16.19 138.67-43.34M394.67 394.67c-38.24-27.15-86.38-43.34-138.67-43.34s-100.43 16.19-138.67 43.34" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32" d="M256 48v416M464 256H48"/></svg>', 'globe-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M256 48C141.13 48 48 141.13 48 256s93.13 208 208 208 208-93.13 208-208S370.87 48 256 48z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path d="M256 48c-58.07 0-112.67 93.13-112.67 208S197.93 464 256 464s112.67-93.13 112.67-208S314.07 48 256 48z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path d="M117.33 117.33c38.24 27.15 86.38 43.34 138.67 43.34s100.43-16.19 138.67-43.34M394.67 394.67c-38.24-27.15-86.38-43.34-138.67-43.34s-100.43 16.19-138.67 43.34" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32" d="M256 48v416M464 256H48"/></svg>',
'search-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M221.09 64a157.09 157.09 0 10157.09 157.09A157.1 157.1 0 00221.09 64z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32" d="M338.29 338.29L448 448"/></svg>', 'search-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M221.09 64a157.09 157.09 0 10157.09 157.09A157.1 157.1 0 00221.09 64z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32" d="M338.29 338.29L448 448"/></svg>',
'image-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><rect x="48" y="80" width="416" height="352" rx="48" ry="48" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><circle cx="336" cy="176" r="32" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path d="M304 335.79l-90.66-90.49a32 32 0 00-43.87-1.3L48 352M224 432l123.34-123.34a32 32 0 0143.11-2L464 368" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>', 'image-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><rect x="48" y="80" width="416" height="352" rx="48" ry="48" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><circle cx="336" cy="176" r="32" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path d="M304 335.79l-90.66-90.49a32 32 0 00-43.87-1.3L48 352M224 432l123.34-123.34a32 32 0 0143.11-2L464 368" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>',
'play-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M112 111v290c0 17.44 17 28.52 31 20.16l247.9-148.37c12.12-7.25 12.12-26.33 0-33.58L143 90.84c-14-8.36-31 2.72-31 20.16z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/></svg>', 'play-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M112 111v290c0 17.44 17 28.52 31 20.16l247.9-148.37c12.12-7.25 12.12-26.33 0-33.58L143 90.84c-14-8.36-31 2.72-31 20.16z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/></svg>',
'newspaper-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M368 415.86V72a24.07 24.07 0 00-24-24H72a24.07 24.07 0 00-24 24v352a40.12 40.12 0 0040 40h328" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path d="M416 464h0a48 48 0 01-48-48V128h72a24 24 0 0124 24v264a48 48 0 01-48 48z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32" d="M240 128h64M240 192h64M112 256h192M112 320h192M112 384h192"/><path d="M176 208h-64a16 16 0 01-16-16v-64a16 16 0 0116-16h64a16 16 0 0116 16v64a16 16 0 01-16 16z"/></svg>', 'newspaper-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M368 415.86V72a24.07 24.07 0 00-24-24H72a24.07 24.07 0 00-24 24v352a40.12 40.12 0 0040 40h328" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path d="M416 464h0a48 48 0 01-48-48V128h72a24 24 0 0124 24v264a48 48 0 01-48 48z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32" d="M240 128h64M240 192h64M112 256h192M112 320h192M112 384h192"/><path d="M176 208h-64a16 16 0 01-16-16v-64a16 16 0 0116-16h64a16 16 0 0116 16v64a16 16 0 01-16 16z"/></svg>',
'location-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M256 48c-79.5 0-144 61.39-144 137 0 87 96 224.87 131.25 272.49a15.77 15.77 0 0025.5 0C304 409.89 400 272.07 400 185c0-75.61-64.5-137-144-137z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><circle cx="256" cy="192" r="48" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>', 'location-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M256 48c-79.5 0-144 61.39-144 137 0 87 96 224.87 131.25 272.49a15.77 15.77 0 0025.5 0C304 409.89 400 272.07 400 185c0-75.61-64.5-137-144-137z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><circle cx="256" cy="192" r="48" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>',
'musical-notes-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M192 218v-6c0-14.84 10-27 24.24-30.59l174.59-46.68A20 20 0 01416 154v22" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path d="M416 295.94v80c0 13.91-8.93 25.59-22 30l-22 8c-25.9 8.72-52-10.42-52-38h0a33.37 33.37 0 0123-32l51-18.15c13.07-4.4 22-15.94 22-29.85V58a10 10 0 00-12.6-9.61L204 102a16.48 16.48 0 00-12 16v226c0 13.91-8.93 25.6-22 30l-52 18c-13.88 4.68-22 17.22-22 32h0c0 27.58 26.52 46.55 52 38l22-8c13.07-4.4 22-16.08 22-30v-80" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>', 'musical-notes-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M192 218v-6c0-14.84 10-27 24.24-30.59l174.59-46.68A20 20 0 01416 154v22" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path d="M416 295.94v80c0 13.91-8.93 25.59-22 30l-22 8c-25.9 8.72-52-10.42-52-38h0a33.37 33.37 0 0123-32l51-18.15c13.07-4.4 22-15.94 22-29.85V58a10 10 0 00-12.6-9.61L204 102a16.48 16.48 0 00-12 16v226c0 13.91-8.93 25.6-22 30l-52 18c-13.88 4.68-22 17.22-22 32h0c0 27.58 26.52 46.55 52 38l22-8c13.07-4.4 22-16.08 22-30v-80" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>',
'layers-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M434.8 137.65l-149.36-68.1c-16.19-7.4-42.69-7.4-58.88 0L77.3 137.65c-17.6 8-17.6 21.09 0 29.09l148 67.5c16.89 7.7 44.69 7.7 61.58 0l148-67.5c17.52-8 17.52-21.1-.08-29.09zM160 308.52l-82.7 37.11c-17.6 8-17.6 21.1 0 29.1l148 67.5c16.89 7.69 44.69 7.69 61.58 0l148-67.5c17.6-8 17.6-21.1 0-29.1l-79.94-38.47" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path d="M160 204.48l-82.8 37.16c-17.6 8-17.6 21.1 0 29.1l148 67.49c16.89 7.7 44.69 7.7 61.58 0l148-67.49c17.7-8 17.7-21.1.1-29.1L352 204.48" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>', 'layers-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M434.8 137.65l-149.36-68.1c-16.19-7.4-42.69-7.4-58.88 0L77.3 137.65c-17.6 8-17.6 21.09 0 29.09l148 67.5c16.89 7.7 44.69 7.7 61.58 0l148-67.5c17.52-8 17.52-21.1-.08-29.09zM160 308.52l-82.7 37.11c-17.6 8-17.6 21.1 0 29.1l148 67.5c16.89 7.69 44.69 7.69 61.58 0l148-67.5c17.6-8 17.6-21.1 0-29.1l-79.94-38.47" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path d="M160 204.48l-82.8 37.16c-17.6 8-17.6 21.1 0 29.1l148 67.49c16.89 7.7 44.69 7.7 61.58 0l148-67.49c17.7-8 17.7-21.1.1-29.1L352 204.48" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>',
'school-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32" d="M32 192L256 64l224 128-224 128L32 192z"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32" d="M112 240v128l144 80 144-80V240M480 368V192M256 320v128"/></svg>', 'school-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32" d="M32 192L256 64l224 128-224 128L32 192z"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32" d="M112 240v128l144 80 144-80V240M480 368V192M256 320v128"/></svg>',
'file-tray-full-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M384 80H128c-26 0-43 14-48 40L48 272v112a48.14 48.14 0 0048 48h320a48.14 48.14 0 0048-48V272l-32-152c-5-27-23-40-48-40z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32" d="M48 272h144M320 272h144M192 272a64 64 0 00128 0M144 144h224M128 208h256"/></svg>', 'file-tray-full-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M384 80H128c-26 0-43 14-48 40L48 272v112a48.14 48.14 0 0048 48h320a48.14 48.14 0 0048-48V272l-32-152c-5-27-23-40-48-40z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32" d="M48 272h144M320 272h144M192 272a64 64 0 00128 0M144 144h224M128 208h256"/></svg>',
'people-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M402 168c-2.93 40.67-33.1 72-66 72s-63.12-31.32-66-72c-3-42.31 26.37-72 66-72s69 30.46 66 72z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path d="M336 304c-65.17 0-127.84 32.37-143.54 95.41-2.08 8.34 3.15 16.59 11.72 16.59h263.65c8.57 0 13.77-8.25 11.72-16.59C463.85 335.36 401.18 304 336 304z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path d="M200 185.94c-2.34 32.48-26.72 58.06-53 58.06s-50.7-25.57-53-58.06C91.61 152.15 115.34 128 147 128s55.39 24.77 53 57.94z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path d="M206 306c-18.05-8.27-37.93-11.45-59-11.45-52 0-102.1 25.85-114.65 76.2-1.65 6.66 2.53 13.25 9.37 13.25H154" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/></svg>', 'people-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M402 168c-2.93 40.67-33.1 72-66 72s-63.12-31.32-66-72c-3-42.31 26.37-72 66-72s69 30.46 66 72z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path d="M336 304c-65.17 0-127.84 32.37-143.54 95.41-2.08 8.34 3.15 16.59 11.72 16.59h263.65c8.57 0 13.77-8.25 11.72-16.59C463.85 335.36 401.18 304 336 304z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path d="M200 185.94c-2.34 32.48-26.72 58.06-53 58.06s-50.7-25.57-53-58.06C91.61 152.15 115.34 128 147 128s55.39 24.77 53 57.94z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/><path d="M206 306c-18.05-8.27-37.93-11.45-59-11.45-52 0-102.1 25.85-114.65 76.2-1.65 6.66 2.53 13.25 9.37 13.25H154" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/></svg>',
'heart-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M352.92 80C288 80 256 144 256 144s-32-64-96.92-64c-52.76 0-94.54 44.14-95.08 96.81-1.1 109.33 86.73 187.08 183 252.42a16 16 0 0018 0c96.26-65.34 184.09-143.09 183-252.42-.54-52.67-42.32-96.81-95.08-96.81z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>', 'heart-outline':'<svg viewBox="0 0 512 512" class="ionicon" aria-hidden="true"><path d="M352.92 80C288 80 256 144 256 144s-32-64-96.92-64c-52.76 0-94.54 44.14-95.08 96.81-1.1 109.33 86.73 187.08 183 252.42a16 16 0 0018 0c96.26-65.34 184.09-143.09 183-252.42-.54-52.67-42.32-96.81-95.08-96.81z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32"/></svg>',
'information-circle-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M248 64C146.39 64 64 146.39 64 248s82.39 184 184 184 184-82.39 184-184S349.61 64 248 64z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32" d="M220 220h32v116"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32" d="M208 340h88"/><path fill="currentColor" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" d="M248 130a26 26 0 1026 26 26 26 0 00-26-26z"/></svg>', 'information-circle-outline':'<svg class="ionicon" viewBox="0 0 512 512" aria-hidden="true"><path d="M248 64C146.39 64 64 146.39 64 248s82.39 184 184 184 184-82.39 184-184S349.61 64 248 64z" fill="none" stroke="currentColor" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="32" d="M220 220h32v116"/><path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-miterlimit="10" stroke-width="32" d="M208 340h88"/><path fill="currentColor" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" d="M248 130a26 26 0 1026 26 26 26 0 00-26-26z"/></svg>',
} }

View File

@ -63,7 +63,7 @@ or manually by executing the searx/webapp.py file? -->
<input type="checkbox" id="step1"> <input type="checkbox" id="step1">
<label for="step1">{{ _('Start submiting a new issue on GitHub') }}</label> <label for="step1">{{ _('Start submiting a new issue on GitHub') }}</label>
<div class="step1 step_content"> <div class="step1 step_content">
<p><a href="{{ get_setting('brand.issue_url') }}?q=is%3Aissue+Bug:%20{{ engine_name }}" target="_blank" rel="noreferrer noreferrer">{{ _('Please check for existing bugs about this engine on GitHub') }}</a></p> <p><a href="{{ get_setting('brand.issue_url') }}?q=is%3Aissue+Bug:%20{{ engine_name }} {{ technical_report }}" target="_blank" rel="noreferrer noreferrer">{{ _('Please check for existing bugs about this engine on GitHub') }}</a></p>
</div> </div>
<input class="step1 step1_delay" type="checkbox" id="step2"> <input class="step1 step1_delay" type="checkbox" id="step2">
<label class="step1 step1_delay" for="step2" >{{ _('I confirm there is no existing bug about the issue I encounter') }}</label> <label class="step1 step1_delay" for="step2" >{{ _('I confirm there is no existing bug about the issue I encounter') }}</label>

View File

@ -10,6 +10,12 @@
{{- ' ' -}}<a href="{{ url_for('info', pagename='search-syntax') }}">&#9432;</a> {{- ' ' -}}<a href="{{ url_for('info', pagename='search-syntax') }}">&#9432;</a>
</p> </p>
{%- endif -%} {%- endif -%}
<div class="hide_if_nojs" id="toggle-all-engines-container">
<button type="button" class="button enable-all-engines">{{ _("Enable all") }}</button>
<button type="button" class="button disable-all-engines">{{ _("Disable all") }}</button>
</div>
<div class="scrollx">{{- '' -}} <div class="scrollx">{{- '' -}}
<table class="striped table_engines">{{- '' -}} <table class="striped table_engines">{{- '' -}}

View File

@ -24,8 +24,12 @@
{%- for answer in answers.values() -%} {%- for answer in answers.values() -%}
<div class="answer"> <div class="answer">
<span>{{ answer.answer }}</span> <span>{{ answer.answer }}</span>
{% if answer.url -%} {%- if answer.url -%}
<a href="{{ answer.url }}" class="answer-url">{{ urlparse(answer.url).hostname }}</a> <a href="{{ answer.url }}" class="answer-url"
{%- if results_on_new_tab %} target="_blank" rel="noopener noreferrer"
{%- else -%} rel="noreferrer"
{%- endif -%}
>{{ urlparse(answer.url).hostname }}</a>
{% endif -%} {% endif -%}
</div> </div>
{%- endfor -%} {%- endfor -%}

View File

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "\n"
"searxng/af/>\n"
"Language: af\n" "Language: af\n"
"Language-Team: Afrikaans "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -66,6 +66,16 @@ msgstr "prente"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "video's" msgstr "video's"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "draadloos"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -157,116 +167,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Aangaande" msgstr "Aangaande"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "aand"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Oggend"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nag"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Middag"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Geen item gevind" msgstr "Geen item gevind"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Bron"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy" msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure" msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ongeldige opstellings" msgstr "Ongeldige opstellings"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "soekfout" msgstr "soekfout"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "tydsverloop" msgstr "tydsverloop"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "ontledingsfout" msgstr "ontledingsfout"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokol fout" msgstr "HTTP protokol fout"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "netwerk fout" msgstr "netwerk fout"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL vout: Kon nie sertifikaat verifieer nie" msgstr "SSL vout: Kon nie sertifikaat verifieer nie"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "onverwagse breek" msgstr "onverwagse breek"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP fout" msgstr "HTTP fout"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP koppelingsfout" msgstr "HTTP koppelingsfout"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proksie fout" msgstr "proksie fout"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "te veel versoeke" msgstr "te veel versoeke"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "toegang geweier" msgstr "toegang geweier"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "bediener API fout" msgstr "bediener API fout"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Opgehef" msgstr "Opgehef"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minute terug" msgstr "{minutes} minute terug"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug" msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Ewekansige getal genereerder" msgstr "Ewekansige getal genereerder"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes" msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistiese funksies" msgstr "Statistiese funksies"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Verwerk {functions} van die argumente" msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Kry aanwysings" msgstr "Kry aanwysings"
@ -278,31 +428,28 @@ msgstr "{title} (VEROUDERD)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur" msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanaal" msgstr "Kanaal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "draadloos"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "bitsnelheid" msgstr "bitsnelheid"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "stemme" msgstr "stemme"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "klikke" msgstr "klikke"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -310,7 +457,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot " "{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -320,7 +467,7 @@ msgstr ""
"wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, " "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF of WebP is." "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -329,57 +476,41 @@ msgstr ""
"basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te " "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
"identifiseer." "identifiseer."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie." msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Oggend"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Middag"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "aand"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nag"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "boekgradering" msgstr "boekgradering"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Lêer kwaliteit" msgstr "Lêer kwaliteit"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests." msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "hash digest" msgstr "hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "vervang Gasheernaam" msgstr "vervang Gasheernaam"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die " "Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die "
"gasheernaam" "gasheernaam"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "oop toegang DOI oorskryf" msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -387,11 +518,11 @@ msgstr ""
"Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei " "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
"wanneer beskikbaar" "wanneer beskikbaar"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Self-inligting" msgstr "Self-inligting"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -399,11 +530,11 @@ msgstr ""
"Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien" "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
" die navraag \"user agent\" bevat." " die navraag \"user agent\" bevat."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor toets inprop" msgstr "Tor toets inprop"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -412,7 +543,7 @@ msgstr ""
"uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos " "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
"check.torproject.org maar vanaf SearXNG." "check.torproject.org maar vanaf SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -420,7 +551,7 @@ msgstr ""
"Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: " "Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
@ -428,20 +559,24 @@ msgstr ""
"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het" "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
" :{ip_address}" " :{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het" "Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
" :{ip_address}" " :{ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar" msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL" msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Bladsy nie gevind" msgstr "Bladsy nie gevind"
@ -455,45 +590,45 @@ msgstr "Gaan na %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "soekblad" msgstr "soekblad"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Skenk" msgstr "Skenk"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeure" msgstr "Voorkeure"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Aangedryf deur" msgstr "Aangedryf deur"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "'n oop metasoekenjin wat privaatheid respekteer" msgstr "'n oop metasoekenjin wat privaatheid respekteer"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Bronkode" msgstr "Bronkode"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Uitgawe spoorsnyer" msgstr "Uitgawe spoorsnyer"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Enjin statistieke" msgstr "Enjin statistieke"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Openbare instansies" msgstr "Openbare instansies"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Privaatheidsbeleid" msgstr "Privaatheidsbeleid"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontak instansie onderhouer" msgstr "Kontak instansie onderhouer"
@ -666,7 +801,7 @@ msgstr "soek"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Daar is tans geen data beskikbaar nie." msgstr "Daar is tans geen data beskikbaar nie."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Enjin naam" msgstr "Enjin naam"
@ -679,12 +814,12 @@ msgstr "Tellings"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Resultaattelling" msgstr "Resultaattelling"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Reaksietyd" msgstr "Reaksietyd"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Betroubaarheid" msgstr "Betroubaarheid"
@ -803,7 +938,7 @@ msgstr "Outo-bespeur"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "VeiligeSoek" msgstr "VeiligeSoek"
@ -824,7 +959,7 @@ msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Tydreeks" msgstr "Tydreeks"
@ -893,7 +1028,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "Gaan terug na die vorige bladsy deur die vorige bladsy-knoppie te gebruik." msgstr "Gaan terug na die vorige bladsy deur die vorige bladsy-knoppie te gebruik."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Laat toe" msgstr "Laat toe"
@ -1010,19 +1145,27 @@ msgstr ""
"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan " "Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan "
"in hierdie enjins soek volgens sy !bangs." "in hierdie enjins soek volgens sy !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Ondersteun gekose taal" msgstr "Ondersteun gekose taal"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Gewig" msgstr "Gewig"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Maks tyd" msgstr "Maks tyd"
@ -1512,3 +1655,4 @@ msgstr "versteek video"
#~ "use another query or search in " #~ "use another query or search in "
#~ "more categories." #~ "more categories."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -18,21 +18,20 @@
# Yahya-Lando <Yahya-Lando@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # Yahya-Lando <Yahya-Lando@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 23:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-21 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Yahya-Lando <Yahya-Lando@users.noreply.translate.codeberg." "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"org>\n" "\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ar/>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ar/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -75,6 +74,16 @@ msgstr "صور"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "ڤيديوهات" msgstr "ڤيديوهات"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "راديو"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -163,119 +172,259 @@ msgstr "مظلم"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr "فترة التشغيل"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "حَول" msgstr "حَول"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "مساء"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "صباحا"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "ليلا"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "ظهيرة"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "تعذر العثور على عناصر" msgstr "تعذر العثور على عناصر"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "المصدر" msgstr "المصدر"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية" msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك" msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "إعدادات غير صالحة" msgstr "إعدادات غير صالحة"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "خطأ في البحث" msgstr "خطأ في البحث"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "نفذ الوقت" msgstr "نفذ الوقت"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "خطأ تحليل" msgstr "خطأ تحليل"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP" msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "خطأ في الشبكة" msgstr "خطأ في الشبكة"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "خطأ SSL: فشل التحقق من صحة الشهادة" msgstr "خطأ SSL: فشل التحقق من صحة الشهادة"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "تعطل غير متوقع" msgstr "تعطل غير متوقع"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "خطأ HTTP" msgstr "خطأ HTTP"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "خطأ في اتصال HTTP" msgstr "خطأ في اتصال HTTP"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "خطأ في وكيل البروكسي" msgstr "خطأ في وكيل البروكسي"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "أسئلة التحقق" msgstr "أسئلة التحقق"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "الكثير من الطلبات" msgstr "الكثير من الطلبات"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "الدخول مرفوض" msgstr "الدخول مرفوض"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "خطأ في API الخادم" msgstr "خطأ في API الخادم"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "معلق" msgstr "معلق"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل دقائق" msgstr "قبل دقائق"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق" msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "مولّد قيمة عشوائية" msgstr "مولّد قيمة عشوائية"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة" msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "الدالات الإحصائية" msgstr "الدالات الإحصائية"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "حوسبة معطيات ال{functions}" msgstr "حوسبة معطيات ال{functions}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "احصل على الاتجاهات" msgstr "احصل على الاتجاهات"
@ -287,31 +436,28 @@ msgstr "{title} (قديما)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ" msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "القناة" msgstr "القناة"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "راديو"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "معدل البت" msgstr "معدل البت"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "تصويتات" msgstr "تصويتات"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "نقرات" msgstr "نقرات"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "اللغة" msgstr "اللغة"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -319,7 +465,7 @@ msgstr ""
"{numCitation}استجلاب من العام {firstCitationVelocityYear} إلى " "{numCitation}استجلاب من العام {firstCitationVelocityYear} إلى "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -328,7 +474,7 @@ msgstr ""
"تعذر قراءة عنوان url للصورة. قد يكون هذا بسبب تنسيق ملف غير مدعوم. تدعم " "تعذر قراءة عنوان url للصورة. قد يكون هذا بسبب تنسيق ملف غير مدعوم. تدعم "
"TinEye فقط الصور بتنسيق JPEG أو PNG أو GIF أو BMP أو TIFF أو WebP." "TinEye فقط الصور بتنسيق JPEG أو PNG أو GIF أو BMP أو TIFF أو WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -336,55 +482,39 @@ msgstr ""
"الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل " "الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل "
"المرئية لتحديد التطابقات بنجاح." "المرئية لتحديد التطابقات بنجاح."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة." msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "صباحا"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "ظهيرة"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "مساء"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "ليلا"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "تقييم الكتاب" msgstr "تقييم الكتاب"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "جودة الملف" msgstr "جودة الملف"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة." msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "ملخص التجزئة" msgstr "ملخص التجزئة"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "استبدال اسم المضيف" msgstr "استبدال اسم المضيف"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "أعد كتابة أسماء مضيفي النتائج أو أزل النتائج بناءً على اسم المضيف" msgstr "أعد كتابة أسماء مضيفي النتائج أو أزل النتائج بناءً على اسم المضيف"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "فتح الوصول معرف الكائن الرقمي إعادة كتابة" msgstr "فتح الوصول معرف الكائن الرقمي إعادة كتابة"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -392,11 +522,11 @@ msgstr ""
"تجنب جدران الدفع عن طريق إعادة التوجيه إلى إصدارات الوصول المفتوح من " "تجنب جدران الدفع عن طريق إعادة التوجيه إلى إصدارات الوصول المفتوح من "
"المنشورات عند توفرها" "المنشورات عند توفرها"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "نشرة المعلومات" msgstr "نشرة المعلومات"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -404,11 +534,11 @@ msgstr ""
"يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان " "يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان "
"الاستعلام يحتوي على\"user agent\"." "الاستعلام يحتوي على\"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "فحص المكون الإضافي ل Tor" msgstr "فحص المكون الإضافي ل Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -416,7 +546,7 @@ msgstr ""
"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ" "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ"
" المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG." " المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -424,26 +554,30 @@ msgstr ""
"لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: " "لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "انت تستعمل Tor ويبدو انه لديك هذا الIP: {ip_address}" msgstr "انت تستعمل Tor ويبدو انه لديك هذا الIP: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "أنت لا تستعمل Tor حالياً وهذا هو عنوان الـIP الخاص بك: {ip_address}" msgstr "أنت لا تستعمل Tor حالياً وهذا هو عنوان الـIP الخاص بك: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "مزيل روابط التعقّب" msgstr "مزيل روابط التعقّب"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "" msgstr ""
"إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من " "إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من "
"محدد موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه" "محدد موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "تعذر العثور على الصفحة" msgstr "تعذر العثور على الصفحة"
@ -457,45 +591,45 @@ msgstr "إذهب إلى %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "صفحة البحث" msgstr "صفحة البحث"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "تبرُّع" msgstr "تبرُّع"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات" msgstr "التفضيلات"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "مدعوم بواسطة" msgstr "مدعوم بواسطة"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "الخصوصية ذو الاعتبار, محرك البحث عميق عُموميا" msgstr "الخصوصية ذو الاعتبار, محرك البحث عميق عُموميا"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "شيفرة مصدرية" msgstr "شيفرة مصدرية"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "تعقب القضايا" msgstr "تعقب القضايا"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "إحصائيات المحرك" msgstr "إحصائيات المحرك"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "نماذج الخوادم العمومية" msgstr "نماذج الخوادم العمومية"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "سياسة الخصوصية" msgstr "سياسة الخصوصية"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "اتصال بالمشرف المخدم النموذجي" msgstr "اتصال بالمشرف المخدم النموذجي"
@ -666,7 +800,7 @@ msgstr "بحث"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "لم يتم العثور على أية بيانات في الوقت الحالي. " msgstr "لم يتم العثور على أية بيانات في الوقت الحالي. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "إسم المحرك" msgstr "إسم المحرك"
@ -679,12 +813,12 @@ msgstr "نتائج"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "نتيجة العد" msgstr "نتيجة العد"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "مدة الإستجابة" msgstr "مدة الإستجابة"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "إمكانية الإشتغال" msgstr "إمكانية الإشتغال"
@ -803,7 +937,7 @@ msgstr "الاكتشاف التلقائي"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "البحث المؤمَّن" msgstr "البحث المؤمَّن"
@ -824,7 +958,7 @@ msgid "None"
msgstr "لا شيء" msgstr "لا شيء"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "الفترة" msgstr "الفترة"
@ -893,7 +1027,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "إرجع إلى الصفحة السابقة باستخدام زر العودة." msgstr "إرجع إلى الصفحة السابقة باستخدام زر العودة."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "تمكين" msgstr "تمكين"
@ -1010,19 +1144,27 @@ msgstr ""
"علامة التبويب هذه غير موجودة في واجهة المستخدم ، ولكن يمكنك البحث في هذه " "علامة التبويب هذه غير موجودة في واجهة المستخدم ، ولكن يمكنك البحث في هذه "
"المحركات من خلال !bangs" "المحركات من خلال !bangs"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "يدعم اللغة المختارة" msgstr "يدعم اللغة المختارة"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "وَزن" msgstr "وَزن"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "أقصى مدّة" msgstr "أقصى مدّة"
@ -1767,3 +1909,4 @@ msgstr "إخفاء الفيديو"
#~ "لم نتوصل إلى العثور على أية نتيجة." #~ "لم نتوصل إلى العثور على أية نتيجة."
#~ " الرجاء إعادة صياغة طلب البحث أو " #~ " الرجاء إعادة صياغة طلب البحث أو "
#~ "إبحث مع تحديد أكثر من فئة." #~ "إبحث مع تحديد أكثر من فئة."

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-28 18:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Bulgarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/bg/>\n" "searxng/bg/>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -68,6 +68,16 @@ msgstr "изображения"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "видео" msgstr "видео"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "радио"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr "телевизия"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -159,116 +169,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Относно" msgstr "Относно"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Вечер"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Усеща се като"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr "Влажност"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Сутрин"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Нощ"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Обяд"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr "Налягане"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Изгрев"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Залез"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "UV индекс"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Видимост"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr "Вятър"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr "Абонати"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr "Публикации"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr "Коментари"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr "Потребител"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr "Точки"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr "Заглавие"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr "Автор"
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Не е намерен артикул" msgstr "Не е намерен артикул"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Източник" msgstr "Източник"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница" msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си" msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Невалидни настройки" msgstr "Невалидни настройки"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "Грешка при търсенето" msgstr "Грешка при търсенето"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "изчакване" msgstr "изчакване"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "грешка при анализа" msgstr "грешка при анализа"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Грешка в протокола HTTP" msgstr "Грешка в протокола HTTP"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "мрежова грешка" msgstr "мрежова грешка"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL грешка: проверката на сертификата е неуспешна" msgstr "SSL грешка: проверката на сертификата е неуспешна"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "неочакван срив" msgstr "неочакван срив"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP грешка" msgstr "HTTP грешка"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP грешка във връзката" msgstr "HTTP грешка във връзката"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "прокси грешка" msgstr "прокси грешка"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "Кепча" msgstr "Кепча"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "твърде много искания" msgstr "твърде много искания"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "отказан достъп" msgstr "отказан достъп"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "грешка в API на сървъра" msgstr "грешка в API на сървъра"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "преустановен" msgstr "преустановен"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {minutes} минута(минути)" msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)" msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор на произволни стойности" msgstr "Генератор на произволни стойности"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Генерирайте различни произволни стойности" msgstr "Генерирайте различни произволни стойности"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Функции за статистика" msgstr "Функции за статистика"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Изчислете {functions} на аргументите" msgstr "Изчислете {functions} на аргументите"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Вземете упътвания" msgstr "Вземете упътвания"
@ -280,31 +430,28 @@ msgstr "{title} (ОСТАРЯЛО)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Този запис е заменен от" msgstr "Този запис е заменен от"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "радио"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "Скорост" msgstr "Скорост"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "Гласове" msgstr "Гласове"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "клика" msgstr "клика"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Език" msgstr "Език"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -312,7 +459,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} цитати от годината {firstCitationVelocityYear} до " "{numCitations} цитати от годината {firstCitationVelocityYear} до "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -322,7 +469,7 @@ msgstr ""
"дължи на неподдържан файлов формат. TinEye поддържа само изображения, " "дължи на неподдържан файлов формат. TinEye поддържа само изображения, "
"които са JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF или WebP." "които са JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF или WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -331,57 +478,41 @@ msgstr ""
"основно ниво на визуална детайлност за успешно идентифициране на " "основно ниво на визуална детайлност за успешно идентифициране на "
"съвпадения." "съвпадения."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Снимката не може да бъде смъкната." msgstr "Снимката не може да бъде смъкната."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Сутрин"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Обяд"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Вечер"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Нощ"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Рейтинг на книги" msgstr "Рейтинг на книги"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Качество на файл" msgstr "Качество на файл"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение." msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "хеш извлечение" msgstr "хеш извлечение"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Замяна на името на хоста" msgstr "Замяна на името на хоста"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Пренапишете имената на хостове на резултатите или премахнете резултатите " "Пренапишете имената на хостове на резултатите или премахнете резултатите "
"въз основа на името на хоста" "въз основа на името на хоста"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Отворен достъп DOI пренаписване" msgstr "Отворен достъп DOI пренаписване"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -389,21 +520,21 @@ msgstr ""
"Избягвайте заплатите, като пренасочвате към версии с отворен достъп на " "Избягвайте заплатите, като пренасочвате към версии с отворен достъп на "
"публикации, когато са налични" "публикации, когато са налични"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "Показва IP-то ви и др. инфо, ако търсенето е \"ip\" или \"user agent\"." msgstr "Показва IP-то ви и др. инфо, ако търсенето е \"ip\" или \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Проверка на Tor приставката" msgstr "Проверка на Tor приставката"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -411,7 +542,7 @@ msgstr ""
"Тази добавка проверява дали адресът на заявката е изходен възел на TOR и " "Тази добавка проверява дали адресът на заявката е изходен възел на TOR и "
"осведомява потребителя ако е - като check.torproject.org, но от SearXNG." "осведомява потребителя ако е - като check.torproject.org, но от SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -419,24 +550,28 @@ msgstr ""
"Не можe да се изтегли списъка с mаршрутизатори/рутери на Tor от: " "Не можe да се изтегли списъка с mаршрутизатори/рутери на Tor от: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "В момента използваш Tor и твоят IP адрес е: {ip_address}" msgstr "В момента използваш Tor и твоят IP адрес е: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "В момента не използваш Tor и твоят IP адрес е: {ip_address}" msgstr "В момента не използваш Tor и твоят IP адрес е: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Премахвач на URL тракери" msgstr "Премахвач на URL тракери"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Премахни следящите аргументи от върнатия URL" msgstr "Премахни следящите аргументи от върнатия URL"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Страницата не е намерена" msgstr "Страницата не е намерена"
@ -450,45 +585,45 @@ msgstr "Отиди на %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "търси страница" msgstr "търси страница"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Дарете" msgstr "Дарете"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания" msgstr "Предпочитания"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "С подкрепата на" msgstr "С подкрепата на"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "отворена метатърсачка, уважаваща поверителността на потребителя" msgstr "отворена метатърсачка, уважаваща поверителността на потребителя"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Код на SearXNG" msgstr "Код на SearXNG"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Търсачка на проблеми" msgstr "Търсачка на проблеми"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика на търсачката" msgstr "Статистика на търсачката"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Публични сървъри" msgstr "Публични сървъри"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Политика за поверителност" msgstr "Политика за поверителност"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Контакт за връзка с поддържащия публичния сървър" msgstr "Контакт за връзка с поддържащия публичния сървър"
@ -663,7 +798,7 @@ msgstr "търси"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Няма налична достъпна информация." msgstr "Няма налична достъпна информация."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Име на търсачка" msgstr "Име на търсачка"
@ -676,12 +811,12 @@ msgstr "Резултати"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Брой резултати" msgstr "Брой резултати"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Време за отговор" msgstr "Време за отговор"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Надеждност" msgstr "Надеждност"
@ -800,7 +935,7 @@ msgstr "Автоматично разпознаване"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Безопасно търсене" msgstr "Безопасно търсене"
@ -821,7 +956,7 @@ msgid "None"
msgstr "Нищо" msgstr "Нищо"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Времева зона" msgstr "Времева зона"
@ -890,7 +1025,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Позволи" msgstr "Позволи"
@ -1010,19 +1145,27 @@ msgstr ""
"Този раздел несъществува в потребителския интерфейс, но може да търсиш " "Този раздел несъществува в потребителския интерфейс, но може да търсиш "
"със следните търсачки по !bangs." "със следните търсачки по !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Поддържка на избраният език" msgstr "Поддържка на избраният език"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Тегло" msgstr "Тегло"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Максимално време" msgstr "Максимално време"

View File

@ -15,18 +15,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-16 19:53+0000\n"
"Last-Translator: MonsoonRain <MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg." "Last-Translator: MonsoonRain "
"org>\n" "<MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/bn/>\n"
"Language: bn\n" "Language: bn\n"
"Language-Team: Bengali "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -69,6 +68,16 @@ msgstr "ছবি"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "ভিডিও" msgstr "ভিডিও"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "বেতার"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -160,116 +169,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "চলনকাল" msgstr "চলনকাল"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "সম্বন্ধে" msgstr "সম্বন্ধে"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "সন্ধ্যা"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "সকাল"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "রাত"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "দুপুর"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি" msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "উৎস" msgstr "উৎস"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে" msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন" msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "অকেজো সেটিংস" msgstr "অকেজো সেটিংস"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "সার্চ ত্রুটি" msgstr "সার্চ ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "সময় শেষ" msgstr "সময় শেষ"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "পার্স ত্রুটি" msgstr "পার্স ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি" msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি" msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL ত্রুটি: সার্টিফিকেট বৈধতা ব্যর্থ হয়েছে৷" msgstr "SSL ত্রুটি: সার্টিফিকেট বৈধতা ব্যর্থ হয়েছে৷"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ" msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP ত্রুটি" msgstr "HTTP ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP সংযোগ ত্রুটি" msgstr "HTTP সংযোগ ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "প্রক্সি ত্রুটি" msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "ক্যাপচা" msgstr "ক্যাপচা"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ" msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "প্রবেশ অগ্রাহ্য করা হল" msgstr "প্রবেশ অগ্রাহ্য করা হল"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "সার্ভার API ত্রুটি" msgstr "সার্ভার API ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "স্থগিত" msgstr "স্থগিত"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} মিনিট আগে" msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে" msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর" msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন" msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "পরিসংখ্যান কার্যাবলী" msgstr "পরিসংখ্যান কার্যাবলী"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions} গণনা করুন৷" msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions} গণনা করুন৷"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "দিকনির্দেশ পান" msgstr "দিকনির্দেশ পান"
@ -281,31 +430,28 @@ msgstr "{title} (অচল)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷" msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "চ্যানেল" msgstr "চ্যানেল"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "বেতার"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "বিটরেট" msgstr "বিটরেট"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "ভোট" msgstr "ভোট"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "ক্লিক সংখ্যা" msgstr "ক্লিক সংখ্যা"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "ভাষা" msgstr "ভাষা"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -313,7 +459,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} উদ্ধৃতি সাল {firstCitationVelocityYear} থেকে " "{numCitations} উদ্ধৃতি সাল {firstCitationVelocityYear} থেকে "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -323,7 +469,7 @@ msgstr ""
"পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে " "পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে "
"পড়তে পারে।" "পড়তে পারে।"
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -331,55 +477,39 @@ msgstr ""
"এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু " "এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু "
"চাক্ষুষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।" "চাক্ষুষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।"
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।" msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।"
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "সকাল"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "দুপুর"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "সন্ধ্যা"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "রাত"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "বই পর্যালোচনা" msgstr "বই পর্যালোচনা"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "নথি মান" msgstr "নথি মান"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।" msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট" msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "হোস্টনাম প্রতিস্থাপন" msgstr "হোস্টনাম প্রতিস্থাপন"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখুন বা হোস্টনামের উপর ভিত্তি করে ফলাফল মুছে ফেলুন" msgstr "ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখুন বা হোস্টনামের উপর ভিত্তি করে ফলাফল মুছে ফেলুন"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "পুনর্লিখিত DOI উন্মুক্ত প্রবেশ" msgstr "পুনর্লিখিত DOI উন্মুক্ত প্রবেশ"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -387,11 +517,11 @@ msgstr ""
"Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন " "Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন "
"উপলব্ধ থাকলে" "উপলব্ধ থাকলে"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "নিজ তথ্য" msgstr "নিজ তথ্য"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -399,11 +529,11 @@ msgstr ""
"ক্যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি এবং যদি ক্যোয়ারীতে \"ব্যবহারকারী " "ক্যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি এবং যদি ক্যোয়ারীতে \"ব্যবহারকারী "
"এজেন্ট\" থাকে তাহলে আপনার ব্যবহারকারী এজেন্ট প্রদর্শন করে।" "এজেন্ট\" থাকে তাহলে আপনার ব্যবহারকারী এজেন্ট প্রদর্শন করে।"
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "টর চেক প্লাগইন" msgstr "টর চেক প্লাগইন"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -412,13 +542,13 @@ msgstr ""
"ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু " "ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
"SearXNG থেকে।" "SearXNG থেকে।"
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "টর exit-node থেকে লিস্ট ডাউনলোড করা যায়নি" msgstr "টর exit-node থেকে লিস্ট ডাউনলোড করা যায়নি"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
@ -426,20 +556,24 @@ msgstr ""
"আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ " "আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ "
"{ip_address}" "{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
"আপনি টর ব্যবহার করছেন না এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ " "আপনি টর ব্যবহার করছেন না এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ "
"{ip_address}" "{ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "ট্র্যাকার URL রিমুভার" msgstr "ট্র্যাকার URL রিমুভার"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "ফিরে আসা URL থেকে ট্র্যাকার আর্গুমেন্টগুলি সরান৷" msgstr "ফিরে আসা URL থেকে ট্র্যাকার আর্গুমেন্টগুলি সরান৷"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "পৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায়নি" msgstr "পৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায়নি"
@ -453,45 +587,45 @@ msgstr "%(search_page)s এ যান৷"
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "অনুসন্ধান পৃষ্ঠা" msgstr "অনুসন্ধান পৃষ্ঠা"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "দান করুন" msgstr "দান করুন"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দসমূহ" msgstr "পছন্দসমূহ"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "দ্বারা চালিত" msgstr "দ্বারা চালিত"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "একটি গোপনীয়তা-সম্মানকারী, খোলা মেটাসার্চ ইঞ্জিন" msgstr "একটি গোপনীয়তা-সম্মানকারী, খোলা মেটাসার্চ ইঞ্জিন"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "সোর্স কোড" msgstr "সোর্স কোড"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "সমস্যা অনুসরণ" msgstr "সমস্যা অনুসরণ"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "ইঞ্জিন পরিসংখ্যান" msgstr "ইঞ্জিন পরিসংখ্যান"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "পাবলিক ইন্সট্যান্স" msgstr "পাবলিক ইন্সট্যান্স"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "গোপনীয়তা নীতি" msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "ইন্সট্যান্স রক্ষণাবেক্ষণকারীর সাথে যোগাযোগ করুন" msgstr "ইন্সট্যান্স রক্ষণাবেক্ষণকারীর সাথে যোগাযোগ করুন"
@ -666,7 +800,7 @@ msgstr "অনুসন্ধান"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "বর্তমানে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি." msgstr "বর্তমানে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "ইঞ্জিনের নাম" msgstr "ইঞ্জিনের নাম"
@ -679,12 +813,12 @@ msgstr "স্কোর"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "ফলাফল গণনা" msgstr "ফলাফল গণনা"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "প্রতিক্রিয়া সময়" msgstr "প্রতিক্রিয়া সময়"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "নির্ভরযোগ্যতা" msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
@ -803,7 +937,7 @@ msgstr "স্বয়ং সনাক্ত"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "নিরাপদ সার্চ" msgstr "নিরাপদ সার্চ"
@ -824,7 +958,7 @@ msgid "None"
msgstr "নেই" msgstr "নেই"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "সময়সীমা" msgstr "সময়সীমা"
@ -893,7 +1027,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "আগের পাতায় ফিরত যেতে পিছনে যাওয়ার বোতামে টিপ দাও।" msgstr "আগের পাতায় ফিরত যেতে পিছনে যাওয়ার বোতামে টিপ দাও।"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "অনুমোদন" msgstr "অনুমোদন"
@ -1008,19 +1142,27 @@ msgstr ""
"এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার " "এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার "
"করে সার্চ করতে পারেন।" "করে সার্চ করতে পারেন।"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "নির্বাচিত ভাষা সমর্থন করে" msgstr "নির্বাচিত ভাষা সমর্থন করে"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "ওজন" msgstr "ওজন"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "সর্বোচ্চ সময়" msgstr "সর্বোচ্চ সময়"
@ -1065,8 +1207,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help." "key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল পাতায় " "অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল "
"বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।" "পাতায় বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1523,3 +1665,4 @@ msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
#~ "আমরা কোন ফলাফল খুঁজে পাইনি. অনুগ্রহ " #~ "আমরা কোন ফলাফল খুঁজে পাইনি. অনুগ্রহ "
#~ "করে অন্য কোনো প্রশ্ন ব্যবহার করুন " #~ "করে অন্য কোনো প্রশ্ন ব্যবহার করুন "
#~ "বা আরও বিভাগে অনুসন্ধান করুন।" #~ "বা আরও বিভাগে অনুসন্ধান করুন।"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: bo\n" "Language: bo\n"
@ -62,6 +62,16 @@ msgstr "པར་རིས།"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "བརྙན་ཟློས།" msgstr "བརྙན་ཟློས།"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -153,116 +163,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་ཡང་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།" msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་ཡང་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།" msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།" msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།" msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་མཁོ་སྤྲོད།" msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་མཁོ་སྤྲོད།"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་ཁ་ཤས་ཐོབ་པར་བྱེད།" msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་ཁ་ཤས་ཐོབ་པར་བྱེད།"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "སྡོམ་བརྩིས་ཀྱི་བྱེད་ནུས།" msgstr "སྡོམ་བརྩིས་ཀྱི་བྱེད་ནུས།"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "{functions} གཞི་གྲངས་གྲངས་རྩིས།" msgstr "{functions} གཞི་གྲངས་གྲངས་རྩིས།"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "" msgstr ""
@ -274,147 +424,132 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "འཚོལ་བྱང་འདི་གཞན་གྱིས་ཚབ་བྱེད་འདུག" msgstr "འཚོལ་བྱང་འདི་གཞན་གྱིས་ཚབ་བྱེད་འདུག"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "དྲ་གནས་རྗེས་འདེད་སྤོ་འབུད།" msgstr "དྲ་གནས་རྗེས་འདེད་སྤོ་འབུད།"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "དྲ་ངོས་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།" msgstr "དྲ་ངོས་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།"
@ -428,45 +563,45 @@ msgstr "%(search_page)s ལ་བསྐྱོད།"
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་དྲ་ངོས།" msgstr "འཚོལ་བཤེར་དྲ་ངོས།"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད།" msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "བཟོ་སྐུན་པ་ནི" msgstr "བཟོ་སྐུན་པ་ནི"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་སྡོམ་རྩིས།" msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་སྡོམ་རྩིས།"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "ཉེ་བར་ཐོབ་རུང་བའི་ཡིག་ཆ་གང་ཡང་མེད།" msgstr "ཉེ་བར་ཐོབ་རུང་བའི་ཡིག་ཆ་གང་ཡང་མེད།"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་མིང་།" msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་མིང་།"
@ -650,12 +785,12 @@ msgstr "ཐོབ་སྐར།"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "" msgstr ""
@ -774,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "བདེ་འཇགས་འཚོལ་བཤེར།" msgstr "བདེ་འཇགས་འཚོལ་བཤེར།"
@ -795,7 +930,7 @@ msgid "None"
msgstr "གང་ཡང་མེད།" msgstr "གང་ཡང་མེད།"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "དུས་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས།" msgstr "དུས་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས།"
@ -864,7 +999,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "ཆོག་མཆན།" msgstr "ཆོག་མཆན།"
@ -973,19 +1108,27 @@ msgid ""
"these engines by its !bangs." "these engines by its !bangs."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་པའི་སྐད་རིགས་གདམ་གསེས།" msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་པའི་སྐད་རིགས་གདམ་གསེས།"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "མང་མཐའི་དུས་ཚོད།" msgstr "མང་མཐའི་དུས་ཚོད།"

View File

@ -16,21 +16,21 @@
# quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023. # quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023.
# akwceles <abadcopovisamuel@gmail.com>, 2023. # akwceles <abadcopovisamuel@gmail.com>, 2023.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -73,6 +73,16 @@ msgstr "imatges"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "vídeos" msgstr "vídeos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -164,116 +174,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Temps actiu" msgstr "Temps actiu"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Quant a" msgstr "Quant a"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Vespre"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Matí"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nit"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Migdia"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "No s'ha trobat cap element" msgstr "No s'ha trobat cap element"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origen" msgstr "Origen"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la següent pàgina" msgstr "S'ha produït un error en carregar la següent pàgina"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la" msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "La configuració no és vàlida" msgstr "La configuració no és vàlida"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error de cerca" msgstr "error de cerca"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "expirat" msgstr "expirat"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "error de processament" msgstr "error de processament"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "error del protocol HTTP" msgstr "error del protocol HTTP"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "error de xarxa" msgstr "error de xarxa"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "error de SSL: la validació del certificat ha fallat" msgstr "error de SSL: la validació del certificat ha fallat"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "error inesperat" msgstr "error inesperat"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "error de HTTP" msgstr "error de HTTP"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "error de connexió HTTP" msgstr "error de connexió HTTP"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "error del servidor intermediari" msgstr "error del servidor intermediari"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "masses peticions" msgstr "masses peticions"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "accés denegat" msgstr "accés denegat"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "error en l'API del servidor" msgstr "error en l'API del servidor"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspès" msgstr "Suspès"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {minutes} minut(s)" msgstr "fa {minutes} minut(s)"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minut(s)" msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minut(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generador de valors aleatoris" msgstr "Generador de valors aleatoris"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Genera diferents valors aleatoris" msgstr "Genera diferents valors aleatoris"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Funcions estadístiques" msgstr "Funcions estadístiques"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcula {functions} dels arguments" msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Obtén indicacions" msgstr "Obtén indicacions"
@ -285,31 +435,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per" msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "tasa de bits" msgstr "tasa de bits"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "vots" msgstr "vots"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "clics" msgstr "clics"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Llengua" msgstr "Llengua"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -317,7 +464,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} cites des de l'any {firstCitationVelocityYear} fins a " "{numCitations} cites des de l'any {firstCitationVelocityYear} fins a "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -327,7 +474,7 @@ msgstr ""
" de fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG," " de fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG,"
" GIF, BMP, TIFF o WebP." " GIF, BMP, TIFF o WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -335,55 +482,39 @@ msgstr ""
"La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un" "La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un"
" mínim de complexitat visual per identificar amb èxit les coincidències." " mínim de complexitat visual per identificar amb èxit les coincidències."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "No s'ha pogut baixar la imatge." msgstr "No s'ha pogut baixar la imatge."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Matí"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Migdia"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Vespre"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nit"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Valoració de llibre" msgstr "Valoració de llibre"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Qualitat del fitxer" msgstr "Qualitat del fitxer"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converteix cadenes en diferents empremtes de hash." msgstr "Converteix cadenes en diferents empremtes de hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "resum del hash" msgstr "resum del hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Substitució del nom de l'amfitrió" msgstr "Substitució del nom de l'amfitrió"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Reescriu o suprimeix resultats basant-se en els noms d'amfitrió" msgstr "Reescriu o suprimeix resultats basant-se en els noms d'amfitrió"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Reescriptura de l'Open Access DOI" msgstr "Reescriptura de l'Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -391,11 +522,11 @@ msgstr ""
"Evita els llocs de pagament redirigint a versions d'accés obert de les " "Evita els llocs de pagament redirigint a versions d'accés obert de les "
"publicacions quan estiguin disponibles" "publicacions quan estiguin disponibles"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Informació pròpia" msgstr "Informació pròpia"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -403,11 +534,11 @@ msgstr ""
"Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del " "Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
"navegador si la consulta conté «user agent»." "navegador si la consulta conté «user agent»."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin de comprovació de Tor" msgstr "Plugin de comprovació de Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -416,7 +547,7 @@ msgstr ""
"sortida TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però " "sortida TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però "
"des de SearXNG." "des de SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -424,24 +555,28 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut descarregar la llista de nodes de sortida de Tor des de: " "No s'ha pogut descarregar la llista de nodes de sortida de Tor des de: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "Estàs usant Tor i sembla que tens aquesta adreça IP: {ip_address}" msgstr "Estàs usant Tor i sembla que tens aquesta adreça IP: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "No estàs usant Tor i tens aquesta adreça IP: {ip_address}" msgstr "No estàs usant Tor i tens aquesta adreça IP: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig" msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig dels URL retornats" msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig dels URL retornats"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "No s'ha trobat la pàgina" msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
@ -455,45 +590,45 @@ msgstr "Ves a %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "pàgina de cerca" msgstr "pàgina de cerca"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Donar" msgstr "Donar"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferències" msgstr "Preferències"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Funciona amb" msgstr "Funciona amb"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "metacercador obert, que respecta la privacitat" msgstr "metacercador obert, que respecta la privacitat"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Codi font" msgstr "Codi font"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Gestor d'incidències" msgstr "Gestor d'incidències"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Estadístiques del cercador" msgstr "Estadístiques del cercador"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Instàncies públiques" msgstr "Instàncies públiques"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacitat" msgstr "Política de privacitat"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contacteu amb el mantenidor de la instància" msgstr "Contacteu amb el mantenidor de la instància"
@ -668,7 +803,7 @@ msgstr "cerca"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Actualment no hi ha dades disponibles. " msgstr "Actualment no hi ha dades disponibles. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Nom del cercador" msgstr "Nom del cercador"
@ -681,12 +816,12 @@ msgstr "Valoració"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Resultats" msgstr "Resultats"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Temps de resposta" msgstr "Temps de resposta"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Fiabilitat" msgstr "Fiabilitat"
@ -805,7 +940,7 @@ msgstr "Detecció automàtica"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Cerca segura" msgstr "Cerca segura"
@ -826,7 +961,7 @@ msgid "None"
msgstr "Desactivat" msgstr "Desactivat"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Interval de temps" msgstr "Interval de temps"
@ -888,16 +1023,16 @@ msgstr "Canvia a una altra instància:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category." msgid "Search for another query or select another category."
msgstr "" msgstr "Realitza una altra consulta o selecciona una altra categoria."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button." msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr "Torna a la pàgina anterior usant el botó de pàgina anterior."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permet" msgstr "Permetre"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
@ -987,15 +1122,15 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash" msgid "Copy preferences hash"
msgstr "" msgstr "Copiar el hash de preferències"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr "" msgstr "Inserta el hash de preferències copiat (sense URL) per restaurar"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash" msgid "Preferences hash"
msgstr "" msgstr "Hash de preferències"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver" msgid "Open Access DOI resolver"
@ -1013,19 +1148,27 @@ msgstr ""
"Aquesta pestanya no existeix en la interfície d'usuari, però pots buscar " "Aquesta pestanya no existeix en la interfície d'usuari, però pots buscar "
"en aquests motors de cerca mitjançant els seus !bangs." "en aquests motors de cerca mitjançant els seus !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Suporta la llengua seleccionada" msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Pes" msgstr "Pes"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Temps màxim" msgstr "Temps màxim"
@ -1284,7 +1427,7 @@ msgstr "Etiquetes"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr "Popularitat"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
msgid "License" msgid "License"
@ -1292,11 +1435,11 @@ msgstr "Llicència"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr "Projecte"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
msgid "Project homepage" msgid "Project homepage"
msgstr "" msgstr "Pàgina principal del projecte"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -1789,3 +1932,4 @@ msgstr "oculta el vídeo"
#~ "no hem trobat cap resultat. Feu " #~ "no hem trobat cap resultat. Feu "
#~ "una consulta diferent o cerqueu en " #~ "una consulta diferent o cerqueu en "
#~ "més categories." #~ "més categories."

View File

@ -13,13 +13,14 @@
# zenobit <zen@osowoso.xyz>, 2023. # zenobit <zen@osowoso.xyz>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# Fjuro <ifjuro@proton.me>, 2023, 2024. # Fjuro <ifjuro@proton.me>, 2023, 2024.
# Fjuro <fjuro@alius.cz>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <ifjuro@proton.me>\n" "Last-Translator: Fjuro <fjuro@alius.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/cs/>\n" "searxng/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n" "X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -71,6 +72,16 @@ msgstr "obrázky"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "videa" msgstr "videa"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "rádio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr "tv"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -162,116 +173,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Spolehlivost" msgstr "Spolehlivost"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O SearXNG" msgstr "O SearXNG"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Prům. teplota"
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr "Pokrytí mraky"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Stav"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Aktuální stav"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Pocitová teplota"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr "Vlhkost"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Max. teplota"
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Min. teplota"
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Ráno"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Poledne"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Východ slunce"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Západ slunce"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "UV index"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr "Vítr"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr "odběratelé"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr "příspěvky"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr "aktivní uživatelé"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr "komentáře"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr "uživatel"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr "komunita"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr "body"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr "název"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr "autor"
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nic nenalezeno" msgstr "Nic nenalezeno"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "zdroj" msgstr "zdroj"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba při načítání další stránky" msgstr "Chyba při načítání další stránky"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby" msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Neplatné nastavení" msgstr "Neplatné nastavení"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "chyba vyhledávání" msgstr "chyba vyhledávání"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "čas vypršel" msgstr "čas vypršel"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "chyba parsování" msgstr "chyba parsování"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "chyba HTTP protokolu" msgstr "chyba HTTP protokolu"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "síťová chyba" msgstr "síťová chyba"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "chyba SSL: ověření certifikátu selhalo" msgstr "chyba SSL: ověření certifikátu selhalo"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "nečekaná chyba" msgstr "nečekaná chyba"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "chyba HTTP" msgstr "chyba HTTP"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "Chyba spojení HTTP" msgstr "Chyba spojení HTTP"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "chyba proxy" msgstr "chyba proxy"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "příliš mnoho požadavků" msgstr "příliš mnoho požadavků"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "přístup odepřen" msgstr "přístup odepřen"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "chyba API serveru" msgstr "chyba API serveru"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Pozastaveno" msgstr "Pozastaveno"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {minutes} minutami" msgstr "před {minutes} minutami"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami" msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generátor náhodných hodnot" msgstr "Generátor náhodných hodnot"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generování náhodných hodnot" msgstr "Generování náhodných hodnot"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistické funkce" msgstr "Statistické funkce"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Výpočet funkcí {functions} pro daný argument" msgstr "Výpočet funkcí {functions} pro daný argument"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Získat pokyny" msgstr "Získat pokyny"
@ -283,31 +434,28 @@ msgstr "{title} (ZASTARALÉ)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tato položka byla nahrazena položkou" msgstr "Tato položka byla nahrazena položkou"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanál" msgstr "Kanál"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "rádio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "datový tok" msgstr "datový tok"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "hlasy" msgstr "hlasy"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "kliknutí" msgstr "kliknutí"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -315,7 +463,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citace z roku {firstCitationVelocityYear} do " "{numCitations} citace z roku {firstCitationVelocityYear} do "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -325,7 +473,7 @@ msgstr ""
"souboru. TinEye podporuje pouze obrázky ve formátu JPEG, PNG, GIF, BMP, " "souboru. TinEye podporuje pouze obrázky ve formátu JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"TIFF nebo WebP." "TIFF nebo WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -333,55 +481,39 @@ msgstr ""
"Obrázek je příliš jednoduchý na to, aby bylo možné najít shody. TinEye " "Obrázek je příliš jednoduchý na to, aby bylo možné najít shody. TinEye "
"vyžaduje základní úroveň vizuálních detailů pro úspěšnou identifikaci." "vyžaduje základní úroveň vizuálních detailů pro úspěšnou identifikaci."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Obrázek se nepodařilo stáhnout." msgstr "Obrázek se nepodařilo stáhnout."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Ráno"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Poledne"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Hodnocení knih" msgstr "Hodnocení knih"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Množství souborů" msgstr "Množství souborů"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty." msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "hash hodnota" msgstr "hash hodnota"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Nahrazení adresy serveru" msgstr "Nahrazení adresy serveru"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Přepsat adresy serverů nebo odstranit výsledky podle adresy" msgstr "Přepsat adresy serverů nebo odstranit výsledky podle adresy"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Přesměrování na Open Access DOI" msgstr "Přesměrování na Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -389,11 +521,11 @@ msgstr ""
"Automaticky přesměrovat na volně přístupné verze publikací místo " "Automaticky přesměrovat na volně přístupné verze publikací místo "
"placených, pokud je to možné" "placených, pokud je to možné"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Informace o sobě" msgstr "Informace o sobě"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -401,11 +533,11 @@ msgstr ""
"Umožňuje hledat informace o sobě: \"ip\" zobrazí vaši IP adresu a \"user " "Umožňuje hledat informace o sobě: \"ip\" zobrazí vaši IP adresu a \"user "
"agent\" zobrazí identifikátor prohlížeče." "agent\" zobrazí identifikátor prohlížeče."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin kontroly TORu" msgstr "Plugin kontroly TORu"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -414,7 +546,7 @@ msgstr ""
"informuje uživatele, pokud tomu tak je; jako check.torproject.org, ale od" "informuje uživatele, pokud tomu tak je; jako check.torproject.org, ale od"
" SearXNG." " SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -422,24 +554,28 @@ msgstr ""
"Nelze stáhnout seznam výstupních uzlů Tor z: https://check.torproject.org" "Nelze stáhnout seznam výstupních uzlů Tor z: https://check.torproject.org"
"/exit-addresses" "/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "Používáte Tor a vypadá to, že máte tuto externí IP adresu: {ip_address}" msgstr "Používáte Tor a vypadá to, že máte tuto externí IP adresu: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Nepoužíváte Tor a máte tuto externí IP adresu: {ip_address}" msgstr "Nepoužíváte Tor a máte tuto externí IP adresu: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Odstraňovač sledovacích URL" msgstr "Odstraňovač sledovacích URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Odstranit sledovací parametry z načtených URL" msgstr "Odstranit sledovací parametry z načtených URL"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr "Převod mezi jednotkami"
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nenalezena" msgstr "Stránka nenalezena"
@ -453,45 +589,45 @@ msgstr "Přejít na %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "stránka vyhledávání" msgstr "stránka vyhledávání"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Dar" msgstr "Dar"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Poháněno softwarem" msgstr "Poháněno softwarem"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "otevřený, metavyhledávající engine, respektující soukromí" msgstr "otevřený, metavyhledávající engine, respektující soukromí"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód" msgstr "Zdrojový kód"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Hlášení chyb" msgstr "Hlášení chyb"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Statistiky vyhledávače" msgstr "Statistiky vyhledávače"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Veřejné instance" msgstr "Veřejné instance"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Zásady soukromí" msgstr "Zásady soukromí"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontaktujte správce instance" msgstr "Kontaktujte správce instance"
@ -664,7 +800,7 @@ msgstr "vyhledat"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Aktuálně nejsou k dispozici žádná data. " msgstr "Aktuálně nejsou k dispozici žádná data. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Jméno vyhledávače" msgstr "Jméno vyhledávače"
@ -677,12 +813,12 @@ msgstr "Skóre"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Počet výsledků" msgstr "Počet výsledků"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Čas odpovědi" msgstr "Čas odpovědi"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Spolehlivost" msgstr "Spolehlivost"
@ -801,7 +937,7 @@ msgstr "Automatická detekce"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Bezpečné vyhledávání" msgstr "Bezpečné vyhledávání"
@ -822,7 +958,7 @@ msgid "None"
msgstr "Vypnuto" msgstr "Vypnuto"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Čásový interval" msgstr "Čásový interval"
@ -891,7 +1027,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "Vrátit se zpět na předchozí stranu." msgstr "Vrátit se zpět na předchozí stranu."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Povolit" msgstr "Povolit"
@ -1008,19 +1144,27 @@ msgstr ""
"Tato karta v uživatelském rozhraní neexistuje, ale můžete v těchto " "Tato karta v uživatelském rozhraní neexistuje, ale můžete v těchto "
"vyhledávačích vyhledávat podle jejích !bang." "vyhledávačích vyhledávat podle jejích !bang."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr "Povolit vše"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr "Zakázat vše"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Podporuje vybraný jazyk" msgstr "Podporuje vybraný jazyk"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Váha" msgstr "Váha"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Max. čas" msgstr "Max. čas"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 06:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 06:13+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "delweddau"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "fideos" msgstr "fideos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -156,116 +166,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Ynghylch" msgstr "Ynghylch"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Noswaith"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Bore"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nos"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Canol Dydd"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ni chanfuwyd eitem" msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Ffynhonnell" msgstr "Ffynhonnell"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf" msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau" msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Gosodiadau annilys" msgstr "Gosodiadau annilys"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "gwall chwilio" msgstr "gwall chwilio"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "amser allan" msgstr "amser allan"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "gwall dosrannu" msgstr "gwall dosrannu"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Gwall protocol HTTP" msgstr "Gwall protocol HTTP"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "gwall rhwydwaith" msgstr "gwall rhwydwaith"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Gwall SSL: dilysu tystysgrif wedi methu" msgstr "Gwall SSL: dilysu tystysgrif wedi methu"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "damwain annisgwyl" msgstr "damwain annisgwyl"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "gwall http" msgstr "gwall http"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "gwall cysylltiad http" msgstr "gwall cysylltiad http"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "gwall dirprwy" msgstr "gwall dirprwy"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "gormod o geisiadau" msgstr "gormod o geisiadau"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "mynediad wedi ei wrthod" msgstr "mynediad wedi ei wrthod"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "gwall API gweinydd" msgstr "gwall API gweinydd"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Atal" msgstr "Atal"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} munud yn ôl" msgstr "{minutes} munud yn ôl"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl" msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generadur gwerth ar hap" msgstr "Generadur gwerth ar hap"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Cynhyrchu gwahanol werthoedd ar hap" msgstr "Cynhyrchu gwahanol werthoedd ar hap"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Swyddogaethau ystadegau" msgstr "Swyddogaethau ystadegau"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Compute {functions} o'r dadleuon" msgstr "Compute {functions} o'r dadleuon"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Cael cyfarwyddiadau" msgstr "Cael cyfarwyddiadau"
@ -277,31 +427,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLETE)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi ei ddisodli gan" msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi ei ddisodli gan"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Sianel" msgstr "Sianel"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "cyfradd didau" msgstr "cyfradd didau"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Iaith" msgstr "Iaith"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -309,7 +456,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} dyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i " "{numCitations} dyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -319,7 +466,7 @@ msgstr ""
"ffeil heb gymorth. Mae TinEye yn cefnogi delweddau yn unig sy'n JPEG, " "ffeil heb gymorth. Mae TinEye yn cefnogi delweddau yn unig sy'n JPEG, "
"PNG, GIF, BMP, TIFF neu WebP." "PNG, GIF, BMP, TIFF neu WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -327,104 +474,92 @@ msgstr ""
"Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ddod o hyd i gemau. Mae TinEye angen lefel " "Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ddod o hyd i gemau. Mae TinEye angen lefel "
"sylfaenol o fanylion gweledol i adnabod gemau yn llwyddiannus." "sylfaenol o fanylion gweledol i adnabod gemau yn llwyddiannus."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Doedd dim modd lawrlwytho'r ddelwedd." msgstr "Doedd dim modd lawrlwytho'r ddelwedd."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Bore"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Canol Dydd"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Noswaith"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nos"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Gradd llyfr" msgstr "Gradd llyfr"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Trosi llinynnau i wahanol dreuliadau hash." msgstr "Trosi llinynnau i wahanol dreuliadau hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "Digon o hash" msgstr "Digon o hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -438,45 +573,45 @@ msgstr "Mynd i %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "tudalen chwilio" msgstr "tudalen chwilio"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Rhoddi" msgstr "Rhoddi"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Dewisiadau" msgstr "Dewisiadau"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Pwerwyd gan" msgstr "Pwerwyd gan"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Cod ffynhonnell" msgstr "Cod ffynhonnell"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,7 +782,7 @@ msgstr "chwilio"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Does dim data ar gael ar hyn o bryd." msgstr "Does dim data ar gael ar hyn o bryd."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "" msgstr ""
@ -660,12 +795,12 @@ msgstr "Sgoriau"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "" msgstr ""
@ -784,7 +919,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "" msgstr ""
@ -805,7 +940,7 @@ msgid "None"
msgstr "Dim" msgstr "Dim"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Cyfnod amser" msgstr "Cyfnod amser"
@ -874,7 +1009,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Caniatáu" msgstr "Caniatáu"
@ -983,19 +1118,27 @@ msgid ""
"these engines by its !bangs." "these engines by its !bangs."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd" msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 09:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/da/>\n" "searxng/da/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" "X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "billeder"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "videoer" msgstr "videoer"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "Radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr "tv"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -153,119 +163,259 @@ msgstr "mørk"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr "Oppetid"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Aften"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Morgen"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nat"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Middag"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Intet fundet" msgstr "Intet fundet"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kilde" msgstr "Kilde"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side" msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg" msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ugyldig indstilling" msgstr "Ugyldig indstilling"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "søgefejl" msgstr "søgefejl"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "udløbstid" msgstr "udløbstid"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "fortolkningsfejl" msgstr "fortolkningsfejl"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokolfejl" msgstr "HTTP-protokolfejl"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "netværksfejl" msgstr "netværksfejl"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-fejl: certifikatvalidering mislykkedes" msgstr "SSL-fejl: certifikatvalidering mislykkedes"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "uventet nedbrud" msgstr "uventet nedbrud"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-fejl" msgstr "HTTP-fejl"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl" msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proxyfejl" msgstr "proxyfejl"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "for mange forespørgsler" msgstr "for mange forespørgsler"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "adgang nægtet" msgstr "adgang nægtet"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "server-API-fejl" msgstr "server-API-fejl"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet" msgstr "Suspenderet"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {minutes} minut(ter) siden" msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden" msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generator af tilfældig værdi" msgstr "Generator af tilfældig værdi"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generér forskellige tilfældige værdier" msgstr "Generér forskellige tilfældige værdier"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistiske funktioner" msgstr "Statistiske funktioner"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Beregn {functions} af parametrene" msgstr "Beregn {functions} af parametrene"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Få rutevejledning" msgstr "Få rutevejledning"
@ -277,31 +427,28 @@ msgstr "{title} (FORÆLDET)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Denne værdi er blevet overskrevet af" msgstr "Denne værdi er blevet overskrevet af"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "Stemmer" msgstr "Stemmer"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "" msgstr "Klik"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprog" msgstr "Sprog"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -309,7 +456,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citater fra år {firstCitationVelocityYear} til " "{numCitations} citater fra år {firstCitationVelocityYear} til "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -319,7 +466,7 @@ msgstr ""
"understøttet filformat. TinEye understøtter kun billeder, der er i JPEG, " "understøttet filformat. TinEye understøtter kun billeder, der er i JPEG, "
"PNG, GIF, BMP, TIFF eller WebP format." "PNG, GIF, BMP, TIFF eller WebP format."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -328,57 +475,41 @@ msgstr ""
"grundlæggende niveau af visuelle detaljer for at kunne identificere " "grundlæggende niveau af visuelle detaljer for at kunne identificere "
"matchene billeder." "matchene billeder."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Dette billede kunne ikke downloades." msgstr "Dette billede kunne ikke downloades."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Morgen"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Middag"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Aften"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nat"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Bogbedømmelse" msgstr "Bogbedømmelse"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Filkvalitet" msgstr "Filkvalitet"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests." msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "hash-digest" msgstr "hash-digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Værtsnavn erstat" msgstr "Værtsnavn erstat"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Omskriv resultatets værtsnavne eller fjerne resultater baseret på " "Omskriv resultatets værtsnavne eller fjerne resultater baseret på "
"værtsnavnet" "værtsnavnet"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open Access DOI-omskrivning" msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -386,11 +517,11 @@ msgstr ""
"Undgå betalingsmure ved at viderestille til en åbent tilgængelig version," "Undgå betalingsmure ved at viderestille til en åbent tilgængelig version,"
" hvis en sådan findes" " hvis en sådan findes"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Selv information" msgstr "Selv information"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -398,11 +529,11 @@ msgstr ""
"Viser din IP adresse hvis søgningen er \"ip\" og din user-agent i " "Viser din IP adresse hvis søgningen er \"ip\" og din user-agent i "
"søgningen indeholder \"user agent\"." "søgningen indeholder \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor undersøg plugin" msgstr "Tor undersøg plugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -411,7 +542,7 @@ msgstr ""
"informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra " "informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra "
"SearXNG i stedet." "SearXNG i stedet."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -419,24 +550,28 @@ msgstr ""
"Kunne ikke downloade liste af Tor exit-nodes fra: " "Kunne ikke downloade liste af Tor exit-nodes fra: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "Du bruger Tor og du har denne eksterne IP adresse: {ip_address}" msgstr "Du bruger Tor og du har denne eksterne IP adresse: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Du bruger ikke Tor og du har denne eksterne IP adresse: {ip_address}" msgstr "Du bruger ikke Tor og du har denne eksterne IP adresse: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Fjernelse af tracker URL" msgstr "Fjernelse af tracker URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Fjern trackeres parametre fra den returnerede URL" msgstr "Fjern trackeres parametre fra den returnerede URL"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Side ikke fundet" msgstr "Side ikke fundet"
@ -450,45 +585,45 @@ msgstr "Gå til 1%(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "søgeside" msgstr "søgeside"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Donere" msgstr "Donere"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Leveret af" msgstr "Leveret af"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "en åben metasøgemaskine, der respekterer privatlivet" msgstr "en åben metasøgemaskine, der respekterer privatlivet"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Kildekode" msgstr "Kildekode"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Problemsporer" msgstr "Problemsporer"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Søgemaskine-statistik" msgstr "Søgemaskine-statistik"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Offentlige instanser" msgstr "Offentlige instanser"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Privatlivspolitik" msgstr "Privatlivspolitik"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontakt tilbyderen af instansen" msgstr "Kontakt tilbyderen af instansen"
@ -663,7 +798,7 @@ msgstr "søg"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Der er pt. ingen tilgængelige data. " msgstr "Der er pt. ingen tilgængelige data. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Søgemaskinenavn" msgstr "Søgemaskinenavn"
@ -676,12 +811,12 @@ msgstr "Vægtninger"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Antal resultater" msgstr "Antal resultater"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Svartid" msgstr "Svartid"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Driftsikkerhed" msgstr "Driftsikkerhed"
@ -800,7 +935,7 @@ msgstr "Automatisk registrering"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Sikker Søgning" msgstr "Sikker Søgning"
@ -821,7 +956,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Tidsinterval" msgstr "Tidsinterval"
@ -863,7 +998,7 @@ msgstr "Ingen resultater fundet. Du kan prøve at:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:" msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr "" msgstr "Der er ikke flere resultater. Prøv:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page." msgid "Refresh the page."
@ -883,14 +1018,14 @@ msgstr "Skift til en anden instans:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category." msgid "Search for another query or select another category."
msgstr "" msgstr "Brug en anden søgestreng eller vælg en anden kategori."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button." msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr "Gå til den forrige side med Forrige-side-knappen."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Tillad" msgstr "Tillad"
@ -982,11 +1117,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash" msgid "Copy preferences hash"
msgstr "" msgstr "Kopier indstillinger-hash"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr "" msgstr "Indsæt kopieret indstillinger-hash (uden URL) for at gendanne"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash" msgid "Preferences hash"
@ -1008,19 +1143,27 @@ msgstr ""
"Denne fane eksisterer ikke i brugergrænsefladen, men du kan søge i disse " "Denne fane eksisterer ikke i brugergrænsefladen, men du kan søge i disse "
"søgemaskiner via dens !bangs." "søgemaskiner via dens !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Understøtter valgte sprog" msgstr "Understøtter valgte sprog"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Vægt" msgstr "Vægt"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Maks-tid" msgstr "Maks-tid"

View File

@ -20,13 +20,14 @@
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022. # Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-28 18:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/de/>\n" "searxng/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n" "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -77,6 +78,16 @@ msgstr "Bilder"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "Videos" msgstr "Videos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "Radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr "TV"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -168,116 +179,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Laufzeit" msgstr "Laufzeit"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Über" msgstr "Über"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Mittlere Temp."
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr "Bewölkung"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Bedingung"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Aktuelle Bedingung"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Abends"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Gefühlt wie"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfeuchtigkeit"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Max."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Min."
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Morgens"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nachts"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Mittags"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr "Luftdruck"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Sonnenaufgang"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Sonnenuntergang"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "UV-Index"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtweite"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr "Wind"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr "Abonnenten"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr "Beiträge"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr "aktive Nutzer"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr "Kommentare"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr "Community"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr "Punkte"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr "Titel"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr "Autor/-in"
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Keine Einträge gefunden" msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite" msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern" msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ungültige Einstellungen" msgstr "Ungültige Einstellungen"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "Suchfehler" msgstr "Suchfehler"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "Timeout" msgstr "Timeout"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "Fehler beim Parsen" msgstr "Fehler beim Parsen"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-Protokollfehler" msgstr "HTTP-Protokollfehler"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "Netzwerkfehler" msgstr "Netzwerkfehler"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL Fehler: Zertifikatsprüfung ist fehlgeschlagen" msgstr "SSL Fehler: Zertifikatsprüfung ist fehlgeschlagen"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "unerwarteter Absturz" msgstr "unerwarteter Absturz"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-Fehler" msgstr "HTTP-Fehler"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-Verbindungsfehler" msgstr "HTTP-Verbindungsfehler"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "Proxy-Fehler" msgstr "Proxy-Fehler"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "zu viele Anfragen" msgstr "zu viele Anfragen"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "Zugriff verweigert" msgstr "Zugriff verweigert"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "Server-API-Fehler" msgstr "Server-API-Fehler"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Ausgesetzt" msgstr "Ausgesetzt"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {minutes} Minute(n)" msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)" msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Zufallswertgenerator" msgstr "Zufallswertgenerator"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte" msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistikfunktionen" msgstr "Statistikfunktionen"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "{functions} der Argumente berechnen" msgstr "{functions} der Argumente berechnen"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Richtung holen" msgstr "Richtung holen"
@ -289,31 +440,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von" msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "Radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "Stimmen" msgstr "Stimmen"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "Clicks" msgstr "Clicks"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -321,7 +469,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} Zitierungen in den Jahren {firstCitationVelocityYear} bis " "{numCitations} Zitierungen in den Jahren {firstCitationVelocityYear} bis "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -331,7 +479,7 @@ msgstr ""
" unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur " " unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur "
"Bilder im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP." "Bilder im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -340,57 +488,41 @@ msgstr ""
"ein grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich " "ein grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich "
"Übereinstimmungen zu erkennen." "Übereinstimmungen zu erkennen."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Das Bild konnte nicht heruntergeladen werden." msgstr "Das Bild konnte nicht heruntergeladen werden."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Morgens"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Mittags"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Abends"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nachts"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Buchbewertung" msgstr "Buchbewertung"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Dateiqualität" msgstr "Dateiqualität"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte." msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "Hashwert" msgstr "Hashwert"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Hostnamen ändern" msgstr "Hostnamen ändern"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Umschreiben des Hostnamen oder sperren von Hostnamen in den Such-" "Umschreiben des Hostnamen oder sperren von Hostnamen in den Such-"
"Ergebnissen" "Ergebnissen"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open-Access-DOI umschreiben" msgstr "Open-Access-DOI umschreiben"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -398,11 +530,11 @@ msgstr ""
"Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-" "Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-"
"Access-Version vermeiden" "Access-Version vermeiden"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Selbstauskunft" msgstr "Selbstauskunft"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -410,11 +542,11 @@ msgstr ""
"Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen" "Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen"
" User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet." " User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor Prüf-Plugin" msgstr "Tor Prüf-Plugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -423,7 +555,7 @@ msgstr ""
"und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie " "und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie "
"check.torproject.org, aber von SearXNG." "check.torproject.org, aber von SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -431,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Die Liste der Tor-Exit-Nodes konnte nicht heruntergeladen werden von: " "Die Liste der Tor-Exit-Nodes konnte nicht heruntergeladen werden von: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
@ -439,20 +571,24 @@ msgstr ""
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-" "Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-"
"Adresse: {ip_address}" "Adresse: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-" "Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-"
"Adresse: {ip_address}" "Adresse: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Tracker-URL-Entferner" msgstr "Tracker-URL-Entferner"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Tracker-Argumente von den zurückgegebenen URLs entfernen" msgstr "Tracker-Argumente von den zurückgegebenen URLs entfernen"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr "Einheiten umrechnen"
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden" msgstr "Seite nicht gefunden"
@ -466,45 +602,45 @@ msgstr "Gehe zu %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "Suchseite" msgstr "Suchseite"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Spenden" msgstr "Spenden"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Betrieben mit" msgstr "Betrieben mit"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "Eine privatsphären-respektierende, offene Metasuchmaschine" msgstr "Eine privatsphären-respektierende, offene Metasuchmaschine"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Quellcode" msgstr "Quellcode"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Bugtracker" msgstr "Bugtracker"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Suchmaschinenstatistiken" msgstr "Suchmaschinenstatistiken"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Öffentliche Instanzen" msgstr "Öffentliche Instanzen"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung" msgstr "Datenschutzerklärung"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz" msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz"
@ -681,7 +817,7 @@ msgstr "suchen"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden. " msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Suchmaschinenname" msgstr "Suchmaschinenname"
@ -694,12 +830,12 @@ msgstr "Punkte"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Ergebnisanzahl" msgstr "Ergebnisanzahl"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Antwortzeit" msgstr "Antwortzeit"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Zuverlässigkeit" msgstr "Zuverlässigkeit"
@ -818,7 +954,7 @@ msgstr "Spracherkennung"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Sichere Suche" msgstr "Sichere Suche"
@ -839,7 +975,7 @@ msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Zeitbereich" msgstr "Zeitbereich"
@ -908,7 +1044,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "Zurück zur vorherigen Seite über unten stehenden Button." msgstr "Zurück zur vorherigen Seite über unten stehenden Button."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Erlauben" msgstr "Erlauben"
@ -1026,19 +1162,27 @@ msgstr ""
"Diese Registerkarte ist in der Benutzeroberfläche nicht vorhanden, aber " "Diese Registerkarte ist in der Benutzeroberfläche nicht vorhanden, aber "
"in Suchmaschinen kann mittels !bang gesucht werden." "in Suchmaschinen kann mittels !bang gesucht werden."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr "Alle aktivieren"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr "Alle deaktivieren"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Sprachen" msgstr "Sprachen"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung" msgstr "Gewichtung"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "max. Zeit" msgstr "max. Zeit"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Landhoo School Students " "Last-Translator: Landhoo School Students "
"<landhooschoolstudents@gmail.com>\n" "<landhooschoolstudents@gmail.com>\n"
@ -60,6 +60,16 @@ msgstr "ފޮޓޯ"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "ވީޑިޔޯތައް" msgstr "ވީޑިޔޯތައް"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -151,116 +161,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "" msgstr ""
@ -272,147 +422,132 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -426,45 +561,45 @@ msgstr ""
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "" msgstr ""
@ -635,7 +770,7 @@ msgstr ""
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,12 +783,12 @@ msgstr ""
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "" msgstr ""
@ -772,7 +907,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "" msgstr ""
@ -793,7 +928,7 @@ msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "" msgstr ""
@ -862,7 +997,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "" msgstr ""
@ -971,19 +1106,27 @@ msgid ""
"these engines by its !bangs." "these engines by its !bangs."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,19 +14,19 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"Language-Team: Greek <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "\n"
"searxng/el/>\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
"Language-Team: Greek "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/el/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -69,6 +69,16 @@ msgstr "εικόνες"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "Βίντεο" msgstr "Βίντεο"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "ράδιο"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -160,116 +170,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Σχετικά με το SearXNG" msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Βράδι"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Πρωί"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Βράδι"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Μεσημέρι"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα" msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Πηγή" msgstr "Πηγή"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας" msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις" msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "σφάλμα αναζήτησης" msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "Λήξη χρόνου" msgstr "Λήξη χρόνου"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "σφάλμα ανάλυσης" msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP" msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "Σφάλμα δικτύου" msgstr "Σφάλμα δικτύου"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε" msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα" msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "Σφάλμα HTTP" msgstr "Σφάλμα HTTP"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP" msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης" msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων" msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "Άρνηση πρόσβασης" msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "Σφάλμα API διακομιστή" msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Σε αναστολή" msgstr "Σε αναστολή"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} λεπτά πριν" msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν" msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών" msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών" msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Λειτουργίες στατιστικής" msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων" msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Πάρτε οδηγίες" msgstr "Πάρτε οδηγίες"
@ -281,31 +431,28 @@ msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από" msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι" msgstr "Κανάλι"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "ράδιο"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "ρυθμός μετάδοσης" msgstr "ρυθμός μετάδοσης"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "ψήφους" msgstr "ψήφους"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "κλικ" msgstr "κλικ"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα" msgstr "Γλώσσα"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -313,7 +460,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς " "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -323,7 +470,7 @@ msgstr ""
" μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που " " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
"είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP." "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -332,57 +479,41 @@ msgstr ""
"ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό " "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
"αντιστοιχιών." "αντιστοιχιών."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας." msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Πρωί"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Μεσημέρι"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Βράδι"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Βράδι"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Βαθμολογία βιβλίου" msgstr "Βαθμολογία βιβλίου"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Ποιότητα αρχείου" msgstr "Ποιότητα αρχείου"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού." msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού" msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Αντικατάσταση hostname" msgstr "Αντικατάσταση hostname"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με " "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
"βάση το hostname" "βάση το hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης" msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -390,11 +521,11 @@ msgstr ""
"Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των " "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
"δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες" "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Αυτοπληροφορίες" msgstr "Αυτοπληροφορίες"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -402,11 +533,11 @@ msgstr ""
"Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent " "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
"αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"." "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor" msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -415,7 +546,7 @@ msgstr ""
"εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο" "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
" check.torproject.org, αλλά από το SearXNG." " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -423,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από " "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
"το: https://check.torproject.org/exit-addresses" "το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
@ -431,20 +562,24 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση " "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
"είναι η: {ip_address}" "είναι η: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
"Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: " "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους" msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους" msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε" msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
@ -458,45 +593,45 @@ msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "σελίδα αναζήτησης" msgstr "σελίδα αναζήτησης"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Κάνε δωρεά" msgstr "Κάνε δωρεά"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις" msgstr "Προτιμήσεις"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Με την υποστήριξη του" msgstr "Με την υποστήριξη του"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα" msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Πηγαίος κώδικας" msgstr "Πηγαίος κώδικας"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων" msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Στατιστικά μηχανής" msgstr "Στατιστικά μηχανής"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις" msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Πολιτική απορρήτου" msgstr "Πολιτική απορρήτου"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας" msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
@ -673,7 +808,7 @@ msgstr "αναζήτηση"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. " msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Όνομα μηχανής" msgstr "Όνομα μηχανής"
@ -686,12 +821,12 @@ msgstr "Βαθμολογίες"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων" msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Χρόνος απόκρισης" msgstr "Χρόνος απόκρισης"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Αξιοπιστία" msgstr "Αξιοπιστία"
@ -810,7 +945,7 @@ msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση" msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
@ -831,7 +966,7 @@ msgid "None"
msgstr "Κανένα" msgstr "Κανένα"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Εύρος χρόνου" msgstr "Εύρος χρόνου"
@ -900,7 +1035,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Επέτρεψε" msgstr "Επέτρεψε"
@ -1019,19 +1154,27 @@ msgstr ""
"Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να " "Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να "
"αναζητήσετε απ' τις !bangs της." "αναζητήσετε απ' τις !bangs της."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα" msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Βάρος" msgstr "Βάρος"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Μέγιστος χρόνος" msgstr "Μέγιστος χρόνος"
@ -1783,3 +1926,4 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
#~ "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε " #~ "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε "
#~ "χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή ψάξτε σε" #~ "χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή ψάξτε σε"
#~ " περισσότερες κατηγορίες." #~ " περισσότερες κατηγορίες."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
@ -58,6 +58,16 @@ msgstr ""
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "" msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -149,116 +159,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,147 +420,132 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -424,45 +559,45 @@ msgstr ""
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "" msgstr ""
@ -633,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "" msgstr ""
@ -646,12 +781,12 @@ msgstr ""
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +905,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "" msgstr ""
@ -791,7 +926,7 @@ msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "" msgstr ""
@ -860,7 +995,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "" msgstr ""
@ -969,19 +1104,27 @@ msgid ""
"these engines by its !bangs." "these engines by its !bangs."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,19 +15,19 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"Language-Team: Esperanto <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "\n"
"searxng/eo/>\n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
"Language-Team: Esperanto "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -70,6 +70,16 @@ msgstr "bildoj"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "videoj" msgstr "videoj"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -161,116 +171,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Pri" msgstr "Pri"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Vespero"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Mateno"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nokto"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Tagmezo"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Nenio trovita" msgstr "Nenio trovita"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonto" msgstr "Fonto"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Eraro dum la ŝarĝado de la sekvan paĝon" msgstr "Eraro dum la ŝarĝado de la sekvan paĝon"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redaktu viajn agordojn" msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redaktu viajn agordojn"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevalidaj agordoj" msgstr "Nevalidaj agordoj"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "serĉa eraro" msgstr "serĉa eraro"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "eltempiĝo" msgstr "eltempiĝo"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "analiza eraro" msgstr "analiza eraro"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokolo-eraro" msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "reta eraro" msgstr "reta eraro"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-eraro: atestila validigo malsukcesis" msgstr "SSL-eraro: atestila validigo malsukcesis"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "neatendita kraŝo" msgstr "neatendita kraŝo"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-eraro" msgstr "HTTP-eraro"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-konekto-eraro" msgstr "HTTP-konekto-eraro"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "prokurilo-eraro" msgstr "prokurilo-eraro"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "tro da petoj" msgstr "tro da petoj"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "aliro rifuzita" msgstr "aliro rifuzita"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "servilo-API-eraro" msgstr "servilo-API-eraro"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendigita" msgstr "Suspendigita"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)" msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)" msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Hazardvalora generilo" msgstr "Hazardvalora generilo"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generi diversajn hazardajn valorojn" msgstr "Generi diversajn hazardajn valorojn"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistikaj funkcioj" msgstr "Statistikaj funkcioj"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Kalkuli {functions} de la argumentoj" msgstr "Kalkuli {functions} de la argumentoj"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Akiri direktojn" msgstr "Akiri direktojn"
@ -282,31 +432,28 @@ msgstr "{title} (MALAKTUALA)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per" msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanalo" msgstr "Kanalo"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "bito-rapido" msgstr "bito-rapido"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "voĉoj" msgstr "voĉoj"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "klakoj" msgstr "klakoj"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Lingvo" msgstr "Lingvo"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -314,7 +461,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citaĵoj de la {firstCitationVelocityYear}-a jaro ĝis la " "{numCitations} citaĵoj de la {firstCitationVelocityYear}-a jaro ĝis la "
"{lastCitationVelocityYear}-a jaro" "{lastCitationVelocityYear}-a jaro"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -324,7 +471,7 @@ msgstr ""
"dosierformo. TineEye nur subtenas bildojn, kiuj estas JPEG, PNG, GIF, " "dosierformo. TineEye nur subtenas bildojn, kiuj estas JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF aŭ WebP." "BMP, TIFF aŭ WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -332,57 +479,41 @@ msgstr ""
"La bildo estas tro simpla por trovi kongruojn. TinEye bezonas bazan " "La bildo estas tro simpla por trovi kongruojn. TinEye bezonas bazan "
"levelon de detalo por sukcese identigi kongruojn." "levelon de detalo por sukcese identigi kongruojn."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "La bildo ne eblis elŝuti." msgstr "La bildo ne eblis elŝuti."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Mateno"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Tagmezo"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Vespero"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nokto"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Taksado de libro" msgstr "Taksado de libro"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Dosiera kvalito" msgstr "Dosiera kvalito"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj." msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "haketa mesaĝaro" msgstr "haketa mesaĝaro"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Gastnomo anstataŭigas" msgstr "Gastnomo anstataŭigas"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Reskribi rezultajn gastigajn nomojn aŭ forigi rezultojn bazitajn sur la " "Reskribi rezultajn gastigajn nomojn aŭ forigi rezultojn bazitajn sur la "
"gastiga nomo" "gastiga nomo"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo" msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -390,11 +521,11 @@ msgstr ""
"Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se " "Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se "
"eblas" "eblas"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Meminformoj" msgstr "Meminformoj"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -402,11 +533,11 @@ msgstr ""
"Montras vian IP-adreson se la serĉofrazo estas \"ip\" kaj vian klientan " "Montras vian IP-adreson se la serĉofrazo estas \"ip\" kaj vian klientan "
"aplikaĵon se la serĉofrazo enhavas \"user agent\"." "aplikaĵon se la serĉofrazo enhavas \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor-kontrolo kromprogramo" msgstr "Tor-kontrolo kromprogramo"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -415,7 +546,7 @@ msgstr ""
" informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de " " informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de "
"SearXNG." "SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -423,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org" "Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org"
"/exit-addresses" "/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
@ -431,18 +562,22 @@ msgstr ""
"Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: " "Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Vi ne uzas Tor kaj vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}" msgstr "Vi ne uzas Tor kaj vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Forigilo de URL-spuriloj" msgstr "Forigilo de URL-spuriloj"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL" msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Paĝo ne trovita" msgstr "Paĝo ne trovita"
@ -456,45 +591,45 @@ msgstr "Iri al %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "Serĉopaĝo" msgstr "Serĉopaĝo"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Donacu" msgstr "Donacu"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj" msgstr "Agordoj"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Funkciigita per" msgstr "Funkciigita per"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "privateco-respektanta, libera metaserĉilo" msgstr "privateco-respektanta, libera metaserĉilo"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Fontaĵo" msgstr "Fontaĵo"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Spurilo de problemoj" msgstr "Spurilo de problemoj"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Statistikoj pri la motoro" msgstr "Statistikoj pri la motoro"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Publikaj instancoj" msgstr "Publikaj instancoj"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Regularo pri privateco" msgstr "Regularo pri privateco"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontaktu instancon prizorganto" msgstr "Kontaktu instancon prizorganto"
@ -665,7 +800,7 @@ msgstr "serĉi"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Nun ne estas datumoj disponeblaj." msgstr "Nun ne estas datumoj disponeblaj."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Nomo de serĉilo" msgstr "Nomo de serĉilo"
@ -678,12 +813,12 @@ msgstr "Poentaroj"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Rezultkalkulo" msgstr "Rezultkalkulo"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Tempo de respondo" msgstr "Tempo de respondo"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Fidindeco" msgstr "Fidindeco"
@ -802,7 +937,7 @@ msgstr "Aŭtomate detekti"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "SekuraSerĉo" msgstr "SekuraSerĉo"
@ -823,7 +958,7 @@ msgid "None"
msgstr "Neniu" msgstr "Neniu"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Tempa intervalo" msgstr "Tempa intervalo"
@ -892,7 +1027,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "Reiru al la antaŭa paĝon uzata la antaŭa paĝo butono." msgstr "Reiru al la antaŭa paĝon uzata la antaŭa paĝo butono."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permesi" msgstr "Permesi"
@ -1009,19 +1144,27 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu langeto ne ekzistas en la uzantinterfaco, sed vi povas serĉi en ĉi" "Ĉi tiu langeto ne ekzistas en la uzantinterfaco, sed vi povas serĉi en ĉi"
" tiuj serĉiloj per siaj !bangs." " tiuj serĉiloj per siaj !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Subtenas elektitan lingvon" msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Pezo" msgstr "Pezo"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Maksimuma tempo" msgstr "Maksimuma tempo"
@ -1757,3 +1900,4 @@ msgstr "kaŝi videojn"
#~ "ni ne trovis rezultojn. Bonvole uzu " #~ "ni ne trovis rezultojn. Bonvole uzu "
#~ "alian serĉfrazon aŭ serĉu en pliaj " #~ "alian serĉfrazon aŭ serĉu en pliaj "
#~ "kategorioj." #~ "kategorioj."

View File

@ -28,21 +28,23 @@
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# 1024mb <aberetta@protonmail.com>, 2023. # 1024mb <aberetta@protonmail.com>, 2023.
# pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# gallegonovato <gallegonovato@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 16:14+0000\n"
"Last-Translator: pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: gallegonovato "
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "<gallegonovato@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"searxng/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -85,6 +87,16 @@ msgstr "imágenes"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "vídeos" msgstr "vídeos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr "tv"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -176,116 +188,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo de actividad" msgstr "Tiempo de actividad"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Temperatura promedio"
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr "Cubierto de nubes"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Condición actual"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Sensación"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr "Humedad"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Temperatura máxima"
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Temperatura mínima"
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Mañana"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noche"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Mediodía"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Amanecer"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Atardecer"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "Índice UV"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr "Viento"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr "suscriptores"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr "publicaciones"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr "usuarios activos"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr "usuario"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr "comunidad"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr "puntos"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr "título"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr "autor"
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ningún artículo encontrado" msgstr "Ningún artículo encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Error al cargar la siguiente página" msgstr "Error al cargar la siguiente página"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ajustes inválidos, por favor, cambia tus preferencias" msgstr "Ajustes inválidos, por favor, cambia tus preferencias"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ajustes inválidos" msgstr "Ajustes inválidos"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "error en la búsqueda" msgstr "error en la búsqueda"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "expirado" msgstr "expirado"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "error de análisis" msgstr "error de análisis"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Error de protocolo HTTP" msgstr "Error de protocolo HTTP"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "error de red" msgstr "error de red"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Error SSL: la validación del certificado ha fallado" msgstr "Error SSL: la validación del certificado ha fallado"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "cierre inesperado" msgstr "cierre inesperado"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "Error de HTTP" msgstr "Error de HTTP"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "Error de conexión HTTP" msgstr "Error de conexión HTTP"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "error de proxy" msgstr "error de proxy"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "demasiadas peticiones" msgstr "demasiadas peticiones"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "acceso denegado" msgstr "acceso denegado"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "error en la API del servidor" msgstr "error en la API del servidor"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido" msgstr "Suspendido"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {minutes} minuto(s)" msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)" msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generador de valores aleatorios" msgstr "Generador de valores aleatorios"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generar varios valores aleatorios" msgstr "Generar varios valores aleatorios"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Funciones de estadística" msgstr "Funciones de estadística"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcular las funciones {functions} de parámetros dados" msgstr "Calcular las funciones {functions} de parámetros dados"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Obtener indicaciones" msgstr "Obtener indicaciones"
@ -297,31 +449,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por" msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "votos" msgstr "votos"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "clics" msgstr "clics"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -329,7 +478,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citas desde el año {firstCitationVelocityYear} hasta " "{numCitations} citas desde el año {firstCitationVelocityYear} hasta "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -339,7 +488,7 @@ msgstr ""
"archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes que son JPEG, PNG, " "archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes que son JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF o WebP." "GIF, BMP, TIFF o WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -348,57 +497,41 @@ msgstr ""
"requiere un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las" "requiere un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las"
" coincidencias." " coincidencias."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "No se pudo descargar la imagen." msgstr "No se pudo descargar la imagen."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Mañana"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Mediodía"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noche"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Valoración del libro" msgstr "Valoración del libro"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Calidad de los archivos" msgstr "Calidad de los archivos"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Convierte cadenas de texto a diferentes resúmenes hash." msgstr "Convierte cadenas de texto a diferentes resúmenes hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "resumen de hash" msgstr "resumen de hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Sustituir el nombre de host" msgstr "Sustituir el nombre de host"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Reescribir los nombres de host de los resultados o eliminar los " "Reescribir los nombres de host de los resultados o eliminar los "
"resultados en función del nombre de host" "resultados en función del nombre de host"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Reescribir DOI (Identificador de objeto digital) de Open Access" msgstr "Reescribir DOI (Identificador de objeto digital) de Open Access"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -406,11 +539,11 @@ msgstr ""
"Evitar barreras de pago redireccionando a las versiones de acceso libre " "Evitar barreras de pago redireccionando a las versiones de acceso libre "
"de las publicaciones cuando estén disponibles" "de las publicaciones cuando estén disponibles"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Información propia" msgstr "Información propia"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -418,11 +551,11 @@ msgstr ""
"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario " "Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario "
"si la consulta contiene \"user agent\"." "si la consulta contiene \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin de comprobación de Tor" msgstr "Plugin de comprobación de Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -431,7 +564,7 @@ msgstr ""
"salida de Tor, e informa al usuario si lo es; como check.torproject.org, " "salida de Tor, e informa al usuario si lo es; como check.torproject.org, "
"pero desde SearXNG." "pero desde SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -439,7 +572,7 @@ msgstr ""
"No se pudo descargar la lista de nodos de salida de Tor desde: " "No se pudo descargar la lista de nodos de salida de Tor desde: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
@ -447,18 +580,22 @@ msgstr ""
"Estás usando Tor y parece que tienes esta dirección IP externa: " "Estás usando Tor y parece que tienes esta dirección IP externa: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "No estás usando Tor y tienes esta dirección IP externa: {ip_address}" msgstr "No estás usando Tor y tienes esta dirección IP externa: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Removedor de URL rastreadora" msgstr "Removedor de URL rastreadora"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Remueve los argumentos de rastreadores de la URL devuelta" msgstr "Remueve los argumentos de rastreadores de la URL devuelta"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada" msgstr "Página no encontrada"
@ -472,45 +609,45 @@ msgstr "Ir a %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "página de búsqueda" msgstr "página de búsqueda"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Donar" msgstr "Donar"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Desarrollado por" msgstr "Desarrollado por"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "Un metabuscador de código abierto que respeta la privacidad" msgstr "Un metabuscador de código abierto que respeta la privacidad"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Código fuente" msgstr "Código fuente"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Rastreador de problemas" msgstr "Rastreador de problemas"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Estadísticas del motor de búsqueda" msgstr "Estadísticas del motor de búsqueda"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Instancias públicas" msgstr "Instancias públicas"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Politica de privacidad" msgstr "Politica de privacidad"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contactar al mantenedor de la instancia" msgstr "Contactar al mantenedor de la instancia"
@ -683,7 +820,7 @@ msgstr "buscar"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Actualmente no hay datos disponibles. " msgstr "Actualmente no hay datos disponibles. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Nombre del motor de búsqueda" msgstr "Nombre del motor de búsqueda"
@ -696,12 +833,12 @@ msgstr "Puntuaciones"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Resultados" msgstr "Resultados"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Tiempo de respuesta" msgstr "Tiempo de respuesta"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Fiabilidad" msgstr "Fiabilidad"
@ -820,7 +957,7 @@ msgstr "Detección automática"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Búsqueda segura" msgstr "Búsqueda segura"
@ -841,7 +978,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Rango de tiempo" msgstr "Rango de tiempo"
@ -910,13 +1047,13 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "Vuelve a la página anterior usando el botón de página anterior." msgstr "Vuelve a la página anterior usando el botón de página anterior."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permitir" msgstr "Permitir"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Plabras clave" msgstr "Palabras clave"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
@ -1028,19 +1165,27 @@ msgstr ""
"Esta pestaña no existe en la interfaz de usuario, pero puedes buscar en " "Esta pestaña no existe en la interfaz de usuario, pero puedes buscar en "
"estos motores por sus !bangs." "estos motores por sus !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Soporta el idioma seleccionado" msgstr "Soporta el idioma seleccionado"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Peso" msgstr "Peso"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Tiempo máximo" msgstr "Tiempo máximo"
@ -1807,3 +1952,4 @@ msgstr "ocultar video"
#~ "No encontramos ningún resultado. Por " #~ "No encontramos ningún resultado. Por "
#~ "favor, formule su búsqueda de otra " #~ "favor, formule su búsqueda de otra "
#~ "forma o busque en más categorías." #~ "forma o busque en más categorías."

View File

@ -12,19 +12,19 @@
# pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 23:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-25 23:18+0000\n"
"Last-Translator: pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "\n"
"searxng/et/>\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
"Language-Team: Estonian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -67,6 +67,16 @@ msgstr "pildid"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "videod" msgstr "videod"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "raadio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -158,116 +168,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Kasutusaeg" msgstr "Kasutusaeg"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Teave" msgstr "Teave"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Õhtu"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Hommik"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Öö"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Keskpäev"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Üksust ei leitud" msgstr "Üksust ei leitud"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Allikas" msgstr "Allikas"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel" msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi" msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Sobimatud seaded" msgstr "Sobimatud seaded"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "otsingu viga" msgstr "otsingu viga"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "aeg maha" msgstr "aeg maha"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "parsimise viga" msgstr "parsimise viga"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokolli viga" msgstr "HTTP-protokolli viga"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "võrguviga" msgstr "võrguviga"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL viga: sertifikaadi valideerimine ebaõnnestus" msgstr "SSL viga: sertifikaadi valideerimine ebaõnnestus"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "ootamatu krahh" msgstr "ootamatu krahh"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-viga" msgstr "HTTP-viga"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-ühenduse viga" msgstr "HTTP-ühenduse viga"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proxy viga" msgstr "proxy viga"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "liiga palju taotlusi" msgstr "liiga palju taotlusi"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "ligipääs keelatud" msgstr "ligipääs keelatud"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "serveri API viga" msgstr "serveri API viga"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Peatatud" msgstr "Peatatud"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(it) tagasi" msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi" msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Juhusliku väärtuse generaator" msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi" msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistikafunktsioonid" msgstr "Statistikafunktsioonid"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Arvuta argumentide {functions}" msgstr "Arvuta argumentide {functions}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Hangi juhised" msgstr "Hangi juhised"
@ -279,31 +429,28 @@ msgstr "{title} (VANANENUD)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "See üksus on asendatud" msgstr "See üksus on asendatud"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "raadio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "bitikiirus" msgstr "bitikiirus"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "hääled" msgstr "hääled"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "klikid" msgstr "klikid"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Keel" msgstr "Keel"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -311,7 +458,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} aasta tsitaadid {firstCitationVelocityYear} kuni " "{numCitations} aasta tsitaadid {firstCitationVelocityYear} kuni "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -321,7 +468,7 @@ msgstr ""
"TinEye ainult lubab ainult järgmisi formaate: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF " "TinEye ainult lubab ainult järgmisi formaate: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
"või WebP." "või WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -329,57 +476,41 @@ msgstr ""
"Pilt on liiga lihtne, et leida vasteid. TinEye nõuab vastete edukaks " "Pilt on liiga lihtne, et leida vasteid. TinEye nõuab vastete edukaks "
"tuvastamiseks elementaarseid visuaalseid üksikasju." "tuvastamiseks elementaarseid visuaalseid üksikasju."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Pilti ei saanud alla laadida." msgstr "Pilti ei saanud alla laadida."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Hommik"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Keskpäev"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Õhtu"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Öö"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Raamatu hinnang" msgstr "Raamatu hinnang"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Faili kvaliteet" msgstr "Faili kvaliteet"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks." msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "hash-digest" msgstr "hash-digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Hostnime asendamine" msgstr "Hostnime asendamine"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Tulemuste hostinimede ümberkirjutamine või tulemuste eemaldamine " "Tulemuste hostinimede ümberkirjutamine või tulemuste eemaldamine "
"hostinime alusel" "hostinime alusel"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine" msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -387,11 +518,11 @@ msgstr ""
"Väldi maksumüüre, suunates võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga " "Väldi maksumüüre, suunates võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga "
"versioonidele" "versioonidele"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Eneseteave" msgstr "Eneseteave"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -399,19 +530,20 @@ msgstr ""
"Kuvab sinu IP'd, kui päringuks on \"ip\" ning kasutajaagenti, kui " "Kuvab sinu IP'd, kui päringuks on \"ip\" ning kasutajaagenti, kui "
"päringuks on \"user agent\"." "päringuks on \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor kontrollplugin" msgstr "Tor kontrollplugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "" msgstr ""
"See plugin kontrollib, kas päringu aadress on Tor'i väljumissõlm ja teavitab " "See plugin kontrollib, kas päringu aadress on Tor'i väljumissõlm ja "
"kasutajat, kui see on nii: nagu check.torproject.org, aga alates SearXNG." "teavitab kasutajat, kui see on nii: nagu check.torproject.org, aga alates"
" SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -419,25 +551,30 @@ msgstr ""
"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekiri aadressilt: " "Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekiri aadressilt: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
"Te kasutate Tor'i ja tundub, et teil on see väline IP-aadress: {ip_address}" "Te kasutate Tor'i ja tundub, et teil on see väline IP-aadress: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Te ei kasuta Tor'i ja teil on see väline IP-aadress: {ip_address}" msgstr "Te ei kasuta Tor'i ja teil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Jälitajate eemaldus URList" msgstr "Jälitajate eemaldus URList"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList" msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Lehte ei leitud" msgstr "Lehte ei leitud"
@ -451,45 +588,45 @@ msgstr "Mine %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "otsinguleht" msgstr "otsinguleht"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Anneta" msgstr "Anneta"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused" msgstr "Eelistused"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Põhineb tarkvaral" msgstr "Põhineb tarkvaral"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "üks privaatsust austav, vaba metaotsingumootor" msgstr "üks privaatsust austav, vaba metaotsingumootor"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Lähtekood" msgstr "Lähtekood"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Vigade loetelu" msgstr "Vigade loetelu"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Mootori statistika" msgstr "Mootori statistika"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Avalikud eksemplarid" msgstr "Avalikud eksemplarid"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Privaatsus poliitika" msgstr "Privaatsus poliitika"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga" msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
@ -527,8 +664,8 @@ msgstr "Palun uurige olemasolevate selle otsingumootori tõrgete kohta GitHubist
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "" msgstr ""
"Ma kinnitan et mul ei ole olemasolevat viga probleemi kohta millega ma kokku " "Ma kinnitan et mul ei ole olemasolevat viga probleemi kohta millega ma "
"puutun" "kokku puutun"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@ -662,7 +799,7 @@ msgstr "otsing"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Hetkel andmed puuduvad." msgstr "Hetkel andmed puuduvad."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Mootori nimi" msgstr "Mootori nimi"
@ -675,12 +812,12 @@ msgstr "Skoorid"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Tulemuste arv" msgstr "Tulemuste arv"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Reageerimisaeg" msgstr "Reageerimisaeg"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Usaldusväärsus" msgstr "Usaldusväärsus"
@ -799,7 +936,7 @@ msgstr "Automaatne-tuvastamine"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Ohutuotsing" msgstr "Ohutuotsing"
@ -820,7 +957,7 @@ msgid "None"
msgstr "Puudub" msgstr "Puudub"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Ajavahemik" msgstr "Ajavahemik"
@ -889,7 +1026,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "Mine tagasi eelmisele lehele, kasutades nuppu eelmine lehekülg." msgstr "Mine tagasi eelmisele lehele, kasutades nuppu eelmine lehekülg."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Luba" msgstr "Luba"
@ -1003,22 +1140,30 @@ msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs." "these engines by its !bangs."
msgstr "" msgstr ""
"Seda vahekaarti ei ole kasutajaliideses olemas, kuid te saate otsida neis " "Seda vahekaarti ei ole kasutajaliideses olemas, kuid te saate otsida neis"
"mootorites selle !bang järgi." " mootorites selle !bang järgi."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Toetab valitud keelt" msgstr "Toetab valitud keelt"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Kaal" msgstr "Kaal"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Maksimaalne aeg" msgstr "Maksimaalne aeg"
@ -1063,8 +1208,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help." "key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (Vajalik JavaScript). Abi " "Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (Vajalik JavaScript). "
"saamiseks vajutage põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"." "Abi saamiseks vajutage põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1131,8 +1276,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories" "multiple categories"
msgstr "" msgstr ""
"Teostage otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria valimiseks " "Teostage otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria "
"keelake" "valimiseks keelake"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1751,3 +1896,4 @@ msgstr "peida video"
#~ "me ei leidnud ühtegi tulemust. Palun " #~ "me ei leidnud ühtegi tulemust. Palun "
#~ "kasuta teist päringut või otsi " #~ "kasuta teist päringut või otsi "
#~ "rohkematest kategooriatest." #~ "rohkematest kategooriatest."

View File

@ -11,13 +11,14 @@
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# alexgabi <alexgabi@disroot.org>, 2023, 2024. # alexgabi <alexgabi@disroot.org>, 2023, 2024.
# alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 04:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 12:18+0000\n"
"Last-Translator: alexgabi <alexgabi@disroot.org>\n" "Last-Translator: alexgabi <alexgabi@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/eu/>\n" "searxng/eu/>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n" "X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -68,6 +69,16 @@ msgstr "irudiak"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "bideoak" msgstr "bideoak"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "irratia"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr "tb"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -159,116 +170,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Epea" msgstr "Epea"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Honi buruz" msgstr "Honi buruz"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Batez besteko tenp."
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr "Lainotua"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Baldintza"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Uneko baldintza"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Arratsaldean"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Gustura sentitzen da"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr "Hezetasuna"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Gehienezko tenp."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Gutxienezko tenp."
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Goizean"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Gauean"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Eguerdian"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr "Presioa"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Egunsentia"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Ilunabarra"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr "Tenperatura"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "UV indizea"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Ikusgarritasuna"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr "Haizea"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr "harpidedunak"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr "mezuak"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr "erabiltzaile aktiboak"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr "iruzkinak"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr "komunitatea"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr "puntuak"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr "izenburua"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr "egilea"
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Ez da elementurik aurkitu" msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Iturria" msgstr "Iturria"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean" msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ezarpen baliogabeak, editatu zure hobespenak" msgstr "Ezarpen baliogabeak, editatu zure hobespenak"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ezarpen baliogabeak" msgstr "Ezarpen baliogabeak"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "bilaketa akatsa" msgstr "bilaketa akatsa"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "itxarote-denbora" msgstr "itxarote-denbora"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "analizatze errorea" msgstr "analizatze errorea"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokoloaren errorea" msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "sareko errorea" msgstr "sareko errorea"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL errorea: ziurtagiria baliozkotzeak huts egin du" msgstr "SSL errorea: ziurtagiria baliozkotzeak huts egin du"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "ustekabeko kraskatzea" msgstr "ustekabeko kraskatzea"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP errorea" msgstr "HTTP errorea"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP konexioaren errorea" msgstr "HTTP konexioaren errorea"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proxy-aren errorea" msgstr "proxy-aren errorea"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "eskaera gehiegi" msgstr "eskaera gehiegi"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "sarbidea ukatua" msgstr "sarbidea ukatua"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "API zerbitzariaren errorea" msgstr "API zerbitzariaren errorea"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Etenda" msgstr "Etenda"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "duela {minutes} minutu" msgstr "duela {minutes} minutu"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu" msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Ausazko balio sortzailea" msgstr "Ausazko balio sortzailea"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu" msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Funtzio estatistikoak" msgstr "Funtzio estatistikoak"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Kalkulatu argumentuen {funtzioak}" msgstr "Kalkulatu argumentuen {funtzioak}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Lortu jarraibideak" msgstr "Lortu jarraibideak"
@ -280,31 +431,28 @@ msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da" msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanala" msgstr "Kanala"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "irratia"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "bit emaria" msgstr "bit emaria"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "botoak" msgstr "botoak"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "klikak" msgstr "klikak"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza" msgstr "Hizkuntza"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -312,7 +460,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} aipamen {firstCitationVelocityYear} urtetik " "{numCitations} aipamen {firstCitationVelocityYear} urtetik "
"{lastCitationVelocityYear} bitartekoak" "{lastCitationVelocityYear} bitartekoak"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -322,7 +470,7 @@ msgstr ""
"fitxategi-formatu baten ondorioz izatea. TinEye-k JPEG, PNG, GIF, BMP, " "fitxategi-formatu baten ondorioz izatea. TinEye-k JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"TIFF edo WebP diren irudiak soilik onartzen ditu." "TIFF edo WebP diren irudiak soilik onartzen ditu."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -330,57 +478,41 @@ msgstr ""
"Irudia sinpleegia da antzekoak aurkitzeko. TinEye-k oinarrizko xehetasun " "Irudia sinpleegia da antzekoak aurkitzeko. TinEye-k oinarrizko xehetasun "
"bisual bat behar du antzekoak ongi identifikatzeko." "bisual bat behar du antzekoak ongi identifikatzeko."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Ezin izan da deskargatu irudia." msgstr "Ezin izan da deskargatu irudia."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Goizean"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Eguerdian"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Arratsaldean"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Gauean"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Liburuaren balorazioa" msgstr "Liburuaren balorazioa"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Fitxategiaren kalitatea" msgstr "Fitxategiaren kalitatea"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Kateak traola laburpen desberdinetara bihurtzen ditu." msgstr "Kateak traola laburpen desberdinetara bihurtzen ditu."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "traola laburpena" msgstr "traola laburpena"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Ostalariaren izena ordezkatu" msgstr "Ostalariaren izena ordezkatu"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Berridatzi emaitzen ostalari-izenak edo kendu emaitzak ostalari-izenaren " "Berridatzi emaitzen ostalari-izenak edo kendu emaitzak ostalari-izenaren "
"arabera" "arabera"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Berridatzi Open Access DOI" msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -388,11 +520,11 @@ msgstr ""
"Saihestu ordain-hormak argitalpenen sarbide irekiko bertsioetara " "Saihestu ordain-hormak argitalpenen sarbide irekiko bertsioetara "
"birbideratuz, ahal denean" "birbideratuz, ahal denean"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Norberaren informazioa" msgstr "Norberaren informazioa"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -400,11 +532,11 @@ msgstr ""
"Zure IPa bistaratzen du kontsulta \"ip\" bada eta zure erabiltzaile-" "Zure IPa bistaratzen du kontsulta \"ip\" bada eta zure erabiltzaile-"
"agentea kontsultak \"erabiltzaile-agentea\" badu." "agentea kontsultak \"erabiltzaile-agentea\" badu."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor check plugina" msgstr "Tor check plugina"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -413,7 +545,7 @@ msgstr ""
" du eta hala ote den jakinarazten dio erabiltzaileari; " " du eta hala ote den jakinarazten dio erabiltzaileari; "
"check.torproject.org bezala, baina SearXNG-tik." "check.torproject.org bezala, baina SearXNG-tik."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -421,7 +553,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da Tor irteera-nodoen zerrenda deskargatu: " "Ezin izan da Tor irteera-nodoen zerrenda deskargatu: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
@ -429,18 +561,22 @@ msgstr ""
"Tor erabiltzen ari zara eta kanpoko IP helbide hau duzula dirudi: " "Tor erabiltzen ari zara eta kanpoko IP helbide hau duzula dirudi: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Ez zara Tor erabiltzen ari eta kanpoko IP helbide hau duzu: {ip_address}" msgstr "Ez zara Tor erabiltzen ari eta kanpoko IP helbide hau duzu: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "URL aztarnariak kendu" msgstr "URL aztarnariak kendu"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik" msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr "Bihurtu unitateak"
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Orria ez da aurkitu" msgstr "Orria ez da aurkitu"
@ -454,45 +590,45 @@ msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "bilaketa orria" msgstr "bilaketa orria"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Lagundu diruz" msgstr "Lagundu diruz"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak" msgstr "Hobespenak"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Garatzailea" msgstr "Garatzailea"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "pribatutasuna errespetatzen duen metabilatzaile irekia" msgstr "pribatutasuna errespetatzen duen metabilatzaile irekia"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Iturburu-kodea" msgstr "Iturburu-kodea"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Arazoen jarraipena" msgstr "Arazoen jarraipena"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Bilatzaileen estatistikak" msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Instantzia publikoak" msgstr "Instantzia publikoak"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Pribatutasun politika" msgstr "Pribatutasun politika"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri" msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
@ -663,7 +799,7 @@ msgstr "bilatu"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri." msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Bilatzailearen izena" msgstr "Bilatzailearen izena"
@ -676,12 +812,12 @@ msgstr "Balorazioak"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Emaitzen zenbaketa" msgstr "Emaitzen zenbaketa"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Erantzuteko denbora" msgstr "Erantzuteko denbora"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Fidagarritasuna" msgstr "Fidagarritasuna"
@ -800,7 +936,7 @@ msgstr "Auto-detektatu"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Bilaketa segurua" msgstr "Bilaketa segurua"
@ -821,7 +957,7 @@ msgid "None"
msgstr "Bat ere ez" msgstr "Bat ere ez"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Denbora tartea" msgstr "Denbora tartea"
@ -890,7 +1026,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "Itzuli aurreko orrialdera aurreko orrialdeko botoia erabiliz." msgstr "Itzuli aurreko orrialdera aurreko orrialdeko botoia erabiliz."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Baimendu" msgstr "Baimendu"
@ -1007,19 +1143,27 @@ msgstr ""
"Fitxa hau ez dago erabiltzailearen interfazean, baina motor hauetan " "Fitxa hau ez dago erabiltzailearen interfazean, baina motor hauetan "
"bilatu dezakezu bere !bang-en arabera." "bilatu dezakezu bere !bang-en arabera."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr "Gaitu dena"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr "Desgaitu dena"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du" msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Pisua" msgstr "Pisua"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Gehienezko denbora" msgstr "Gehienezko denbora"

View File

@ -14,21 +14,21 @@
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# arashe22 <arashe22@proton.me>, 2023. # arashe22 <arashe22@proton.me>, 2023.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# tegcope <tegcope@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: tegcope <tegcope@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fa/>\n"
"Language: fa_IR\n" "Language: fa_IR\n"
"Language-Team: Persian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -71,6 +71,16 @@ msgstr "تصاویر"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "ویدیوها" msgstr "ویدیوها"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "رادیو"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -159,119 +169,259 @@ msgstr "تاریک"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr "زمان به کار سرور"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "درباره" msgstr "درباره"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "عصر"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "صبح"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "شب"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "ظهر"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "چیزی پیدا نشد" msgstr "چیزی پیدا نشد"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "منبع" msgstr "منبع"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید" msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید" msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "تنظیمات نادرست" msgstr "تنظیمات نادرست"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "خطای جست‌وجو" msgstr "خطای جست‌وجو"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "مهلت پاسخ‌دهی به پایان رسید" msgstr "مهلت پاسخ‌دهی به پایان رسید"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "خطای تجزیه" msgstr "خطای تجزیه"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "خطای پروتکل HTTP" msgstr "خطای پروتکل HTTP"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "خطای شبکه" msgstr "خطای شبکه"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "ارور SSL:اعتبار سنجی گواهی امنیتی SSL ناموفق بود" msgstr "ارور SSL:اعتبار سنجی گواهی امنیتی SSL ناموفق بود"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "مشکل غیرمنتظره" msgstr "مشکل غیرمنتظره"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "خطای HTTP" msgstr "خطای HTTP"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "خطای اتصال HTTP" msgstr "خطای اتصال HTTP"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "خطای پروکسی" msgstr "خطای پروکسی"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "کپچا" msgstr "کپچا"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "درخواست‌های زیاد" msgstr "درخواست‌های زیاد"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "دسترسی مجاز نیست" msgstr "دسترسی مجاز نیست"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "خطای API سرور" msgstr "خطای API سرور"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "تعلیق‌شده" msgstr "تعلیق‌شده"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} دقیقه پیش" msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش" msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی" msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت" msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "توابع آماری" msgstr "توابع آماری"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "پردازش {functions} از آرگومان ها" msgstr "پردازش {functions} از آرگومان ها"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "دستورهای دریافت" msgstr "دستورهای دریافت"
@ -283,31 +433,28 @@ msgstr "{title} (منسوخ شده)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط" msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "کانال" msgstr "کانال"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "رادیو"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "بیت ریت" msgstr "بیت ریت"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "رای ها" msgstr "رای ها"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "کلیک ها" msgstr "کلیک ها"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "زبان" msgstr "زبان"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -315,17 +462,17 @@ msgstr ""
"{numCitations} نقل قول از سال {firstCitationVelocityYear} تا " "{numCitations} نقل قول از سال {firstCitationVelocityYear} تا "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"نمی‌توان آدرسِ تصویر را خواند. این ممکن است به دلیل فرمت فایل پشتیبانی " "نمی‌توان آدرسِ URL تصویر را خواند. این ممکن است به دلیل فرمت فایل "
"نشده باشد. TinEye فقط تصویر های با فرمت JPEG، PNG، GIF، BMP، TIFF یا WebP" "پشتیبانی نشده ای باشد. TinEye فقط تصویر های با فرمت JPEG، PNG، GIF، BMP، "
" را پشتیبانی می‌کند." "TIFF یا WebP را پشتیبانی می‌کند."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -333,55 +480,39 @@ msgstr ""
"تصویر برای یافتن موارد منطبق بسیار ساده است. TinEye برای شناسایی موفق به " "تصویر برای یافتن موارد منطبق بسیار ساده است. TinEye برای شناسایی موفق به "
"سطح اولیه جزئیات بصری نیاز دارد." "سطح اولیه جزئیات بصری نیاز دارد."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "تصویر نمیتواند دانلود شود." msgstr "تصویر نمیتواند دانلود شود."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "صبح"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "ظهر"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "عصر"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "شب"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "رتبه بندی کتاب" msgstr "رتبه بندی کتاب"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "کیفیت فایل" msgstr "کیفیت فایل"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند." msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "چکیدهٔ هش" msgstr "چکیدهٔ هش"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "جایگزینی نام میزبان" msgstr "جایگزینی نام میزبان"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "نام میزبان نتایج را بازنویسی کنید یا نتایج را بر اساس نام میزبان حذف کنید" msgstr "نام میزبان نتایج را بازنویسی کنید یا نتایج را بر اساس نام میزبان حذف کنید"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "بازنویسی DOI Access را باز کنید" msgstr "بازنویسی DOI Access را باز کنید"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -389,11 +520,11 @@ msgstr ""
"با هدایت مجدد به نسخه‌های دسترسی آزاد انتشارات در صورت وجود، از دیوارهای " "با هدایت مجدد به نسخه‌های دسترسی آزاد انتشارات در صورت وجود، از دیوارهای "
"پرداخت اجتناب کنید" "پرداخت اجتناب کنید"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "اطلاعات شخصی" msgstr "اطلاعات شخصی"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -401,11 +532,11 @@ msgstr ""
"اگر پرس و جو \"ip\" باشد IP شما و اگر پرس و جو حاوی \"عامل کاربر\" باشد، " "اگر پرس و جو \"ip\" باشد IP شما و اگر پرس و جو حاوی \"عامل کاربر\" باشد، "
"عامل کاربری شما را نشان می دهد." "عامل کاربری شما را نشان می دهد."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "افزونه بررسی Tor" msgstr "افزونه بررسی Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -414,7 +545,7 @@ msgstr ""
"و در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما " "و در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما "
"از SearXNG." "از SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -422,7 +553,7 @@ msgstr ""
"نمی توان لیست گره های خروج Tor را از: https://check.torproject.org/exit-" "نمی توان لیست گره های خروج Tor را از: https://check.torproject.org/exit-"
"addresses دانلود کرد" "addresses دانلود کرد"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
@ -430,18 +561,22 @@ msgstr ""
"شما از Tor استفاده می کنید و به نظر می رسد این آدرس IP خارجی را دارید: " "شما از Tor استفاده می کنید و به نظر می رسد این آدرس IP خارجی را دارید: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "شما از Tor استفاده نمی کنید و این آدرس IP خارجی را دارید: {ip_address}" msgstr "شما از Tor استفاده نمی کنید و این آدرس IP خارجی را دارید: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "حذف کننده URL ردیاب" msgstr "حذف کننده URL ردیاب"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "آرگومان های ردیاب ها را از URL برگشتی حذف کنید" msgstr "آرگومان های ردیاب ها را از URL برگشتی حذف کنید"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "صفحه پیدا نشد" msgstr "صفحه پیدا نشد"
@ -449,53 +584,53 @@ msgstr "صفحه پیدا نشد"
#: searx/templates/simple/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format #, python-format
msgid "Go to %(search_page)s." msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "برو به %(search_page)s." msgstr "برو به %(search_page)s."
#: searx/templates/simple/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "صفحهٔ جست‌وجو" msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "اهداء کردن" msgstr "اهداء کردن"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "پیش‌فرض‌ها" msgstr "تنظیمات"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "قدرت گرفته از<br>" msgstr "قدرت گرفته از<br>"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "یک موتور فراجستجوی آزاد که به حریم خصوصی احترام می گذارد" msgstr "یک موتور فراجستجوی آزاد که به حریم خصوصی احترام می گذارد"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "کد منبع" msgstr "کد منبع"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "ردیاب مشکل" msgstr "ردیاب مشکل"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "آمار موتور" msgstr "آمار موتور"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "نمونه‌های عمومی" msgstr "نمونه‌های عمومی"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی" msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "تماس با نگهدارنده نمونه" msgstr "تماس با مسئول‌نگهداری نمونه"
#: searx/templates/simple/categories.html:26 #: searx/templates/simple/categories.html:26
msgid "Click on the magnifier to perform search" msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -666,7 +801,7 @@ msgstr "جست‌وجو"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست." msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "نام موتور" msgstr "نام موتور"
@ -679,12 +814,12 @@ msgstr "نمره‌ها"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "تعداد نتیجه ها" msgstr "تعداد نتیجه ها"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "زمان پاسخ‌دهی" msgstr "زمان پاسخ‌دهی"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "اعتمادپذیری" msgstr "اعتمادپذیری"
@ -773,7 +908,7 @@ msgstr "URL جست‌وجو"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "رونوشت" msgstr "کپی شد"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
@ -803,7 +938,7 @@ msgstr "انتخاب خودکار"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "جست‌وجوی امن" msgstr "جست‌وجوی امن"
@ -824,7 +959,7 @@ msgid "None"
msgstr "هیچ" msgstr "هیچ"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "بازهٔ زمانی" msgstr "بازهٔ زمانی"
@ -874,7 +1009,7 @@ msgstr "صفحه را تازه کنید."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)." msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "" msgstr "جست‌وجو برای ورودی دیگر یا انتخاب دسته بندی دیگر(در بالا)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:" msgid "Change the search engine used in the preferences:"
@ -882,18 +1017,18 @@ msgstr "موتور جست‌وجو رو در تنظیمات تغییر دهید:
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:" msgid "Switch to another instance:"
msgstr "" msgstr "تغییر به نمونه ای دیگر:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category." msgid "Search for another query or select another category."
msgstr "" msgstr "جست‌وجو برای ورودی دیگر یا انتخاب دسته بندی دیگر."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button." msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr "برو به سفحه قبل، با استفاده از کلید رفتن به صفحه قبل."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "اجازه" msgstr "اجازه"
@ -958,7 +1093,7 @@ msgstr "مقدار"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی" msgstr "URL جست‌وجوی تنظیمات ذخیره‌شدهٔ کنونی"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
msgid "" msgid ""
@ -982,15 +1117,15 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash" msgid "Copy preferences hash"
msgstr "" msgstr "کپی هش تنظیمات"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr "" msgstr "هش تنظیمات کپی شده را وارد کنید(بدون URL) برای بازیابی"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash" msgid "Preferences hash"
msgstr "" msgstr "هش تنظیمات"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver" msgid "Open Access DOI resolver"
@ -1008,19 +1143,27 @@ msgstr ""
"این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ " "این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ "
"های آن جستجو کنید." "های آن جستجو کنید."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!بنگ" msgstr "!بنگ"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "پشتیبانی از زبان انتخاب شده" msgstr "پشتیبانی از زبان انتخاب شده"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "وزن" msgstr "وزن"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "زمان بیشینه" msgstr "زمان بیشینه"
@ -1054,17 +1197,19 @@ msgstr "بازگشت"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr "کلید های میانبر"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like" msgid "Vim-like"
msgstr "" msgstr "مانند-Vim"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid "" msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help." "key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"هدایت نتایج جست‌وجو با کلید های میانبر (نیازمند JavaScript). برای "
"راهنمایی، کلید «h» را در صفحه اصلی یا صفحه نتایج فشار دهید."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1124,13 +1269,15 @@ msgstr "فیلتر کردن محتوا"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
msgid "Search on category select" msgid "Search on category select"
msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی" msgstr "جست‌وجو در انتخاب دسته بندی"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid "" msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories" "multiple categories"
msgstr "" msgstr ""
"انجام دادن جست‌وجو درجا درصورت انتخاب یک دسته بندی. برای انتخاب بیش از یک"
" دسته بندی غیر فعال کنید"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1258,7 +1405,7 @@ msgstr "ورژن"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr "مسئول‌نگهداری"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
msgid "Updated at" msgid "Updated at"
@ -1271,7 +1418,7 @@ msgstr "تگ ها"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr "محبوبیت"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
msgid "License" msgid "License"
@ -1766,3 +1913,4 @@ msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
#~ "چیزی پیدا نشد. لطفاً ورودی دیگری " #~ "چیزی پیدا نشد. لطفاً ورودی دیگری "
#~ "را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری " #~ "را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
#~ "جست‌وجو کنید." #~ "جست‌وجو کنید."

View File

@ -9,12 +9,13 @@
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# artnay <jiri.gronroos@iki.fi>, 2023. # artnay <jiri.gronroos@iki.fi>, 2023.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Implosion <Implosion@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-28 18:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fi/>\n" "searxng/fi/>\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Ilman lisäryhmitystä"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "other" msgid "other"
msgstr "toinen" msgstr "muut"
#. CATEGORY_NAMES['FILES'] #. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -66,6 +67,16 @@ msgstr "kuvat"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "videot" msgstr "videot"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr "tv"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -154,119 +165,259 @@ msgstr "tumma"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr "Käytettävyysaika"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoa SearXNG:stä" msgstr "Tietoa SearXNG:stä"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Keskilämpötila."
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr "Pilvipeite"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Tilanne"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Tämän hetkinen tilanne"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Ilta"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Tuntuu kuin"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr "Kosteus"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Maksimi lämpötila."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Minimi lämpötila."
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Aamu"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Yö"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Päivä"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr "Ilmanpaine"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Auringonnousu"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Auringonlasku"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr "Lämpötila"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "UV indeksi"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr "Tuuli"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr "tilaajat"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr "postaukset"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr "aktiiviset käyttäjät"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr "kommentit"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr "yhteisö"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr "pisteet"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr "Otsikko"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr "tekijä"
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Tietuetta ei löytynyt" msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Lähde" msgstr "Lähde"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua" msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia" msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Virheelliset asetukset" msgstr "Virheelliset asetukset"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "hakuvirhe" msgstr "hakuvirhe"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "aikakatkaistu" msgstr "aikakatkaistu"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "jäsentämisvirhe" msgstr "jäsentämisvirhe"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokollavirhe" msgstr "HTTP-protokollavirhe"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "verkkovirhe" msgstr "verkkovirhe"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-virhe: sertifikaatin vahvistus epäonnistui" msgstr "SSL-virhe: sertifikaatin vahvistus epäonnistui"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "odottamaton kaatuminen" msgstr "odottamaton kaatuminen"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-virhe" msgstr "HTTP-virhe"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-yhteysvirhe" msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "proxy-virhe" msgstr "proxy-virhe"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "liian monta pyyntöä" msgstr "liian monta pyyntöä"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "pääsy kielletty" msgstr "pääsy kielletty"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "palvelimen API-virhe" msgstr "palvelimen API-virhe"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Keskeytetty" msgstr "Keskeytetty"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten" msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten" msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Satunnaisluvun generaattori" msgstr "Satunnaisluvun generaattori"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generoi satunnaislukuja" msgstr "Generoi satunnaislukuja"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Tilastolliset funktiot" msgstr "Tilastolliset funktiot"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Laske argumenttien {functions}" msgstr "Laske argumenttien {functions}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Reittiohjeet" msgstr "Reittiohjeet"
@ -278,31 +429,28 @@ msgstr "{title} (VANHENTUNUT)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tämän kohdan on korvannut" msgstr "Tämän kohdan on korvannut"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Kanava" msgstr "Kanava"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "bittinopeus" msgstr "bittinopeus"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "ääntä" msgstr "ääntä"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "klikkaukset" msgstr "klikkaukset"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Kieli" msgstr "Kieli"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -310,7 +458,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} Sitaatit vuodesta {firstCitationVelocityYear} vuoteen " "{numCitations} Sitaatit vuodesta {firstCitationVelocityYear} vuoteen "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -320,7 +468,7 @@ msgstr ""
" jota ei tueta. TinEye tukee vain kuvia, jotka ovat JPEG, PNG, GIF, BMP, " " jota ei tueta. TinEye tukee vain kuvia, jotka ovat JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"TIFF tai WebP." "TIFF tai WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -328,57 +476,41 @@ msgstr ""
"Kuva on liian yksinkertainen löytääkseen osumia. TinEye vaatii " "Kuva on liian yksinkertainen löytääkseen osumia. TinEye vaatii "
"visuaalisen tarkkuuden perustason, jotta osumien tunnistaminen onnistuu." "visuaalisen tarkkuuden perustason, jotta osumien tunnistaminen onnistuu."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Tätä kuvaa ei voida ladata." msgstr "Tätä kuvaa ei voida ladata."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Aamu"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Päivä"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Ilta"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Yö"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Kirjan arvostelu" msgstr "Kirjan arvostelu"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Tiedoston laatu" msgstr "Tiedoston laatu"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi." msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "hash-digest" msgstr "hash-digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Isäntänimen korvaus" msgstr "Isäntänimen korvaus"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Kirjoita tuloksien isäntänimiä uudelleen tai poista tulokset isäntänimen " "Kirjoita tuloksien isäntänimiä uudelleen tai poista tulokset isäntänimen "
"perusteella" "perusteella"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open Access DOI -uudelleenkirjoitus" msgstr "Open Access DOI -uudelleenkirjoitus"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -386,11 +518,11 @@ msgstr ""
"Vältä maksumuureja ohjaamalla julkaisujen avoimiin versioihin jos " "Vältä maksumuureja ohjaamalla julkaisujen avoimiin versioihin jos "
"mahdollista" "mahdollista"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Tietojasi" msgstr "Tietojasi"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -398,11 +530,11 @@ msgstr ""
"Näyttää IP-osoitteesi jos hakuehtosi on \"ip\" ja selaimen tunnistetiedot" "Näyttää IP-osoitteesi jos hakuehtosi on \"ip\" ja selaimen tunnistetiedot"
" jos hakuehtosi sisältää sanat \"user agent\"." " jos hakuehtosi sisältää sanat \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor-verkon tarkistus lisäosa" msgstr "Tor-verkon tarkistus lisäosa"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -411,7 +543,7 @@ msgstr ""
"käyttäjälle, jos se on, samalla tavalla kuin check.torproject.org, mutta " "käyttäjälle, jos se on, samalla tavalla kuin check.torproject.org, mutta "
"SearXNGista." "SearXNGista."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -419,7 +551,7 @@ msgstr ""
"Lopetuspisteiden luettelo Tor-verkon poistumisreiteistä ei voitu ladata " "Lopetuspisteiden luettelo Tor-verkon poistumisreiteistä ei voitu ladata "
"osoitteesta: https://check.torproject.org/exit-addresses" "osoitteesta: https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
@ -427,18 +559,22 @@ msgstr ""
"Käytät Tor-verkkoa ja vaikuttaa siltä, että sinulla on tämä ulkoinen IP-" "Käytät Tor-verkkoa ja vaikuttaa siltä, että sinulla on tämä ulkoinen IP-"
"osoite: {ip_address}" "osoite: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Et käytä Tor-verkkoa ja sinulla on tämä ulkoinen IP-osoite: {ip_address}" msgstr "Et käytä Tor-verkkoa ja sinulla on tämä ulkoinen IP-osoite: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Seurantapalvelimen osoitteen poistaja" msgstr "Seurantapalvelimen osoitteen poistaja"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Poista seurantapalvelinten argumentit palautetusta osoitteesta" msgstr "Poista seurantapalvelinten argumentit palautetusta osoitteesta"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Sivua ei löytynyt" msgstr "Sivua ei löytynyt"
@ -452,45 +588,45 @@ msgstr "Siirry %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "hakusivulle" msgstr "hakusivulle"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita" msgstr "Lahjoita"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Taustavoimana" msgstr "Taustavoimana"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "yksityisyyttä kunnioittava, avoin metahakukone" msgstr "yksityisyyttä kunnioittava, avoin metahakukone"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Lähdekoodi" msgstr "Lähdekoodi"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Ongelmien seuranta" msgstr "Ongelmien seuranta"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Hakukoneen tilastot" msgstr "Hakukoneen tilastot"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Julkiset palvelimet" msgstr "Julkiset palvelimet"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö" msgstr "Tietosuojakäytäntö"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään" msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään"
@ -663,7 +799,7 @@ msgstr "haku"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Tietoja ei ole juuri nyt saatavilla. " msgstr "Tietoja ei ole juuri nyt saatavilla. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Hakukoneen nimi" msgstr "Hakukoneen nimi"
@ -676,12 +812,12 @@ msgstr "Pisteet"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Tulosten määrä" msgstr "Tulosten määrä"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Vastausaika" msgstr "Vastausaika"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Luotettavuus" msgstr "Luotettavuus"
@ -800,7 +936,7 @@ msgstr "Havaitse automaattisesti"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Turvahaku" msgstr "Turvahaku"
@ -821,7 +957,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ei mitään" msgstr "Ei mitään"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Aikaväli" msgstr "Aikaväli"
@ -890,7 +1026,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "Palaa edelliselle sivulle käyttäen edellinen sivu-nappia." msgstr "Palaa edelliselle sivulle käyttäen edellinen sivu-nappia."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Salli" msgstr "Salli"
@ -1008,19 +1144,27 @@ msgstr ""
"Tätä välilehteä ei ole käyttöliittymässä, mutta voit tehdä haun näillä " "Tätä välilehteä ei ole käyttöliittymässä, mutta voit tehdä haun näillä "
"moottoreilla käyttämällä niiden erikoismerkkejä (!bangs)." "moottoreilla käyttämällä niiden erikoismerkkejä (!bangs)."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Tukee valittua kieltä" msgstr "Tukee valittua kieltä"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Paino" msgstr "Paino"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Enimmäisaika" msgstr "Enimmäisaika"

View File

@ -10,22 +10,22 @@
# johnmartzbuntia <johnmartibuntia@jmtb.xyz>, 2024. # johnmartzbuntia <johnmartibuntia@jmtb.xyz>, 2024.
# hankskyjames777 <iamjuanz30312@gmail.com>, 2024. # hankskyjames777 <iamjuanz30312@gmail.com>, 2024.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Kita Ikuyo <searinminecraft@courvix.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-03 13:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: Kita Ikuyo <searinminecraft@courvix.com>\n"
"Language-Team: Filipino <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fil/>\n"
"Language: fil\n" "Language: fil\n"
"Language-Team: Filipino "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
" || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || "
"n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -68,6 +68,16 @@ msgstr "larawan"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "mga bidyo" msgstr "mga bidyo"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radyo"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -159,116 +169,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "\"uptime\"" msgstr "\"uptime\""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tungkol" msgstr "Tungkol"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Hapon"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Umaga"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Gabi"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Tanghali"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Walang nakita na aytem" msgstr "Walang nakita na aytem"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Pinagmulan" msgstr "Pinagmulan"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Error sa paglo-load ng susunod na pahina" msgstr "Error sa paglo-load ng susunod na pahina"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Di-wastong mga setting, pakibago ang iyong mga kagustuhan" msgstr "Di-wastong mga setting, pakibago ang iyong mga kagustuhan"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Di-wastong mga setting" msgstr "Di-wastong mga setting"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "nagkaproblema sa paghahanap ng mga resulta" msgstr "nagkaproblema sa paghahanap ng mga resulta"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "panandaliang pagtigil" msgstr "panandaliang pagtigil"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "error sa pag-parse ng mga resulta" msgstr "error sa pag-parse ng mga resulta"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Error sa HTTPS protokol" msgstr "Error sa HTTPS protokol"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "Network Error" msgstr "Network Error"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL error: Nabigo ang pagpapatunay ng sertipiko" msgstr "SSL error: Nabigo ang pagpapatunay ng sertipiko"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak" msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP error" msgstr "HTTP error"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "Error sa koneksyong HTTP" msgstr "Error sa koneksyong HTTP"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "Proxy Error" msgstr "Proxy Error"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "masyadong maraming mga kahilingan" msgstr "masyadong maraming mga kahilingan"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "tinanggihan ang access" msgstr "tinanggihan ang access"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "pagkakamali sa server API" msgstr "pagkakamali sa server API"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido" msgstr "Suspendido"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas" msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas" msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Random na generator ng halaga" msgstr "Random na generator ng halaga"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga" msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Estatistika ng mga tungkulin" msgstr "Estatistika ng mga tungkulin"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran" msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Kumuha ng direksyon" msgstr "Kumuha ng direksyon"
@ -280,31 +430,28 @@ msgstr "{title} (Luma)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng" msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Tyanel" msgstr "Tyanel"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "radyo"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "bitrate" msgstr "bitrate"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "mga boto" msgstr "mga boto"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "mga click" msgstr "mga click"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Wika" msgstr "Wika"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -312,7 +459,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at " "{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -321,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Hindi mabasa ang url ng imahe. Baka ang format ay hindi suportado. JPEG, " "Hindi mabasa ang url ng imahe. Baka ang format ay hindi suportado. JPEG, "
"PNG, GIF, BMP, TIFF o WebP lamang ang tinatanggap ng TinEye." "PNG, GIF, BMP, TIFF o WebP lamang ang tinatanggap ng TinEye."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -329,55 +476,39 @@ msgstr ""
"Masyadong payak ang imahe. Gusto ni TinEye ng higit pang detalye para " "Masyadong payak ang imahe. Gusto ni TinEye ng higit pang detalye para "
"makahanap ng katugma." "makahanap ng katugma."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Hindi ma-download ang imahe na ito." msgstr "Hindi ma-download ang imahe na ito."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Umaga"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Tanghali"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Hapon"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Gabi"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "rating ng libro" msgstr "rating ng libro"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Kalidad ng file" msgstr "Kalidad ng file"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests." msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "Hash digest" msgstr "Hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Palitan ang hostname" msgstr "Palitan ang hostname"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Palitan ang resulta ng hostname o tanggalin ang resulta base sa hostname" msgstr "Palitan ang resulta ng hostname o tanggalin ang resulta base sa hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Malayang akses sa muling pagsulat ng DOI" msgstr "Malayang akses sa muling pagsulat ng DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -385,11 +516,11 @@ msgstr ""
"Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng " "Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng "
"pahahayagan kapagmakukuha" "pahahayagan kapagmakukuha"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Pansariling impormasyon" msgstr "Pansariling impormasyon"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -397,11 +528,11 @@ msgstr ""
"Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent" "Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent"
" kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"." " kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor check plugin" msgstr "Tor check plugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -410,7 +541,7 @@ msgstr ""
" exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org " " exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
"ngunit SearXNG." "ngunit SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -418,7 +549,7 @@ msgstr ""
"Hindi ma-download ang listahan ng mga Tor exit-node mula sa: " "Hindi ma-download ang listahan ng mga Tor exit-node mula sa: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
@ -426,20 +557,24 @@ msgstr ""
"Ginagamit mo ang Tor at mukang ito ang iyong external IP address: " "Ginagamit mo ang Tor at mukang ito ang iyong external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
"Hindi mo ginagamit ang Tor at ito ang iyong external IP address: " "Hindi mo ginagamit ang Tor at ito ang iyong external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Alisin ang URL tracker" msgstr "Alisin ang URL tracker"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL" msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Hindi natagpuan ang pahina" msgstr "Hindi natagpuan ang pahina"
@ -453,45 +588,45 @@ msgstr "Pumunta sa %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "ang pahina ng paghahanap" msgstr "ang pahina ng paghahanap"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Magbigay" msgstr "Magbigay"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Mga Kagustuhan" msgstr "Mga Kagustuhan"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Pinapatakbo ng" msgstr "Pinapatakbo ng"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "isang nagrerespeto sa privacy, at open na metasearch engine" msgstr "isang nagrerespeto sa privacy, at open na metasearch engine"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "sors kowd" msgstr "sors kowd"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Tagasubaybay ng isyu" msgstr "Tagasubaybay ng isyu"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Engine stats" msgstr "Engine stats"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Pampublikong instances" msgstr "Pampublikong instances"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Polisiyang pampribado" msgstr "Polisiyang pampribado"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontakin ang iyong instance maintainer" msgstr "Kontakin ang iyong instance maintainer"
@ -666,7 +801,7 @@ msgstr "maghanap"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos." msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Pangalan ng engine" msgstr "Pangalan ng engine"
@ -679,12 +814,12 @@ msgstr "Iskor"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "bilang ng mga resulta" msgstr "bilang ng mga resulta"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Oras ng pagtugon" msgstr "Oras ng pagtugon"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "pagiging maaasahan" msgstr "pagiging maaasahan"
@ -803,7 +938,7 @@ msgstr "awtomatikong pangdedetekta"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Ligtas na Paghahanap" msgstr "Ligtas na Paghahanap"
@ -824,7 +959,7 @@ msgid "None"
msgstr "Wala" msgstr "Wala"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Agwat ng oras" msgstr "Agwat ng oras"
@ -893,7 +1028,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "Bumalik sa nakaraang pahina gamit ang button ng nakaraang pahina." msgstr "Bumalik sa nakaraang pahina gamit ang button ng nakaraang pahina."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Payagan" msgstr "Payagan"
@ -1014,19 +1149,27 @@ msgstr ""
"Ang tab na ito ay hindi umiiral sa interface ng gumagamit, ngunit maaari " "Ang tab na ito ay hindi umiiral sa interface ng gumagamit, ngunit maaari "
"kang maghanap sa mga engine na ito sa pamamagitan ng kanilang !bangs." "kang maghanap sa mga engine na ito sa pamamagitan ng kanilang !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Suportado ang pinili na wika" msgstr "Suportado ang pinili na wika"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Timbang" msgstr "Timbang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Ang max na oras" msgstr "Ang max na oras"
@ -1241,7 +1384,7 @@ msgstr "Uri"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "" msgstr "Resolusyon"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Format" msgid "Format"
@ -1269,7 +1412,7 @@ msgstr "itago ang mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Bersyon"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
@ -1783,3 +1926,4 @@ msgstr "itago ang video"
#~ "wala kaming nakita na resulta. Pakiusap" #~ "wala kaming nakita na resulta. Pakiusap"
#~ " na ibahin ang tanong o maghanap " #~ " na ibahin ang tanong o maghanap "
#~ "sa maraming uri." #~ "sa maraming uri."

View File

@ -19,14 +19,14 @@
# microsoftocsharp <kottiberyu@gmail.com>, 2023. # microsoftocsharp <kottiberyu@gmail.com>, 2023.
# quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023. # quenty_occitania <quentinantonin@free.fr>, 2023.
# GeoffreyGx <GeoffreyGx@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # GeoffreyGx <GeoffreyGx@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Heyian <Heyian@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 09:18+0000\n"
"Last-Translator: GeoffreyGx <GeoffreyGx@users.noreply.translate.codeberg.org>" "Last-Translator: Heyian <Heyian@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"\n"
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fr/>\n" "searxng/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" "X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -77,6 +77,16 @@ msgstr "images"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "vidéos" msgstr "vidéos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr "tv"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -168,116 +178,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Temps de fonctionnement" msgstr "Temps de fonctionnement"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Temp. moyenne"
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr "Couvert nuageux"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Soir"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Matin"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nuit"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Midi"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Pas d'élément trouvé" msgstr "Pas d'élément trouvé"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante" msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences" msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Paramètres non valides" msgstr "Paramètres non valides"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "erreur de recherche" msgstr "erreur de recherche"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "délai dépassé" msgstr "délai dépassé"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "erreur d'analyse" msgstr "erreur d'analyse"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "erreur de protocole HTTP" msgstr "erreur de protocole HTTP"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "Erreur de réseau" msgstr "Erreur de réseau"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Erreur SSL : La vérification du certificat a échoué" msgstr "Erreur SSL : La vérification du certificat a échoué"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "erreur inattendue" msgstr "erreur inattendue"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "erreur HTTP" msgstr "erreur HTTP"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "erreur de connexion HTTP" msgstr "erreur de connexion HTTP"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "Erreur proxy" msgstr "Erreur proxy"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "trop de requêtes" msgstr "trop de requêtes"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "accès refusé" msgstr "accès refusé"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "erreur API du serveur" msgstr "erreur API du serveur"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu" msgstr "Suspendu"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {minutes} minute(s)" msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)" msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Générateur de valeur aléatoire" msgstr "Générateur de valeur aléatoire"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes" msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Fonctions statistiques" msgstr "Fonctions statistiques"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcule les {functions} des arguments" msgstr "Calcule les {functions} des arguments"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Obtenir l'itinéraire" msgstr "Obtenir l'itinéraire"
@ -289,31 +439,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLÈTE)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Cet item a été remplacé par" msgstr "Cet item a été remplacé par"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Chaîne" msgstr "Chaîne"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "débit" msgstr "débit"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "voix" msgstr "voix"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "clics" msgstr "clics"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -321,7 +468,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citations de l'année {firstCitationVelocityYear} à " "{numCitations} citations de l'année {firstCitationVelocityYear} à "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -331,7 +478,7 @@ msgstr ""
"fichier non pris en charge. TinEye ne prend en charge que les images au " "fichier non pris en charge. TinEye ne prend en charge que les images au "
"format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP." "format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -340,55 +487,39 @@ msgstr ""
" d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les " " d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les "
"correspondances." "correspondances."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "L'image n'a pas pu être téléchargée." msgstr "L'image n'a pas pu être téléchargée."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Matin"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Midi"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Soir"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nuit"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Évaluation du livre" msgstr "Évaluation du livre"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Qualité du fichier" msgstr "Qualité du fichier"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage." msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "hash digest" msgstr "hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Remplacer les noms de domaine" msgstr "Remplacer les noms de domaine"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Réécrit ou supprime les résultats en se basant sur les noms de domaine" msgstr "Réécrit ou supprime les résultats en se basant sur les noms de domaine"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Utiliser Open Access DOI" msgstr "Utiliser Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -396,11 +527,11 @@ msgstr ""
"Contourne les verrous payants de certaines publications scientifiques en " "Contourne les verrous payants de certaines publications scientifiques en "
"redirigeant vers la version ouverte de ces papiers si elle est disponible" "redirigeant vers la version ouverte de ces papiers si elle est disponible"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Informations sur le navigateur" msgstr "Informations sur le navigateur"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -408,11 +539,11 @@ msgstr ""
"Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-" "Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-"
"agent si la requête contient \"user agent\"." "agent si la requête contient \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin de vérification de Tor" msgstr "Plugin de vérification de Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -421,7 +552,7 @@ msgstr ""
"et informe lutilisateur si cen est un; par exemple " "et informe lutilisateur si cen est un; par exemple "
"check.torproject.org, mais depuis SearXNG." "check.torproject.org, mais depuis SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -429,24 +560,28 @@ msgstr ""
"Erreur lors du téléchargement des noeuds de sortie Tor depuis : " "Erreur lors du téléchargement des noeuds de sortie Tor depuis : "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "Vous utilisez Tor et votre adresse IP externe semble être : {ip_address}" msgstr "Vous utilisez Tor et votre adresse IP externe semble être : {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Vous n'utilisez pas Tor et votre adresse IP externe est : {ip_address}" msgstr "Vous n'utilisez pas Tor et votre adresse IP externe est : {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis" msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées" msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Page non trouvée" msgstr "Page non trouvée"
@ -460,45 +595,45 @@ msgstr "Aller à %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "la page d'accueil" msgstr "la page d'accueil"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Faire un don" msgstr "Faire un don"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Propulsé par" msgstr "Propulsé par"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "un métamoteur ouvert et respectueux de la vie privée" msgstr "un métamoteur ouvert et respectueux de la vie privée"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Code source" msgstr "Code source"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Suivi des problèmes" msgstr "Suivi des problèmes"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Statistiques des moteurs" msgstr "Statistiques des moteurs"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Instances publiques" msgstr "Instances publiques"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité" msgstr "Politique de confidentialité"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contacter le responsable de l'instance" msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
@ -673,7 +808,7 @@ msgstr "chercher"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Aucune donnée disponible pour l'instant. " msgstr "Aucune donnée disponible pour l'instant. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Nom du moteur" msgstr "Nom du moteur"
@ -686,12 +821,12 @@ msgstr "Score"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Nombre de résultats" msgstr "Nombre de résultats"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Temps de réponse" msgstr "Temps de réponse"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Fiabilité" msgstr "Fiabilité"
@ -810,7 +945,7 @@ msgstr "Détection automatique"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Recherche sécurisée" msgstr "Recherche sécurisée"
@ -831,7 +966,7 @@ msgid "None"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Intervalle de temps" msgstr "Intervalle de temps"
@ -900,7 +1035,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "Retour à la page précédente en utilisant le bouton de page précédente." msgstr "Retour à la page précédente en utilisant le bouton de page précédente."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Autoriser" msgstr "Autoriser"
@ -1018,19 +1153,27 @@ msgstr ""
"Cet onglet n'existe pas dans l'interface utilisateur, mais vous pouvez " "Cet onglet n'existe pas dans l'interface utilisateur, mais vous pouvez "
"effectuer des recherches dans ces moteurs grâce à ses !bangs." "effectuer des recherches dans ces moteurs grâce à ses !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Supporte la langue sélectionnée" msgstr "Supporte la langue sélectionnée"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Poids" msgstr "Poids"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Temps max" msgstr "Temps max"

View File

@ -7,13 +7,14 @@
# Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019, 2022. # Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2018-2019, 2022.
# ghose <correo@xmgz.eu>, 2023, 2024. # ghose <correo@xmgz.eu>, 2023, 2024.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# ghose <ghose@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-28 18:18+0000\n"
"Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n" "Last-Translator: ghose <ghose@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/gl/>\n" "searxng/gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n" "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -64,6 +65,16 @@ msgstr "imaxes"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "vídeos" msgstr "vídeos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr "tv"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -155,116 +166,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Activo fai" msgstr "Activo fai"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Temp. media"
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr "Cuberto"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "Situación"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Estado actual"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Sensación"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr "Humidade"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Temp. Máx."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Temp. Mín."
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Mañán"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noite"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Mediodía"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Abrente"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Solpor"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "Índice UV"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr "Vento"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr "subscritoras"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr "publicacións"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr "usuarias activas"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr "usuaria"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr "comunidade"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr "puntos"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr "título"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr "autoría"
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "Non se atoparon elementos" msgstr "Non se atoparon elementos"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte" msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración" msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Axustes non válidos" msgstr "Axustes non válidos"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "fallo na busca" msgstr "fallo na busca"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "tempo máximo" msgstr "tempo máximo"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "erro sintáctico" msgstr "erro sintáctico"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "erro de protocolo HTTP" msgstr "erro de protocolo HTTP"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "erro de conexión" msgstr "erro de conexión"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Erro SSL: fallou a validación do certificado" msgstr "Erro SSL: fallou a validación do certificado"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "erro non agardado" msgstr "erro non agardado"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "Erro HTTP" msgstr "Erro HTTP"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "Erro da conexión HTTP" msgstr "Erro da conexión HTTP"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "erro do proxy" msgstr "erro do proxy"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "demasiadas solicitudes" msgstr "demasiadas solicitudes"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "acceso denegado" msgstr "acceso denegado"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "erro na API do servidor" msgstr "erro na API do servidor"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido" msgstr "Suspendido"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {minutes} minuto(s)" msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)" msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Xerador de valor aleatorio" msgstr "Xerador de valor aleatorio"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Xerar diferentes valores aleatorios" msgstr "Xerar diferentes valores aleatorios"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "Funcións de estatística" msgstr "Funcións de estatística"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcula {functions} dos argumentos" msgstr "Calcula {functions} dos argumentos"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "Obter direccións" msgstr "Obter direccións"
@ -276,31 +427,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Esta entrada foi proporcionada por" msgstr "Esta entrada foi proporcionada por"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canle" msgstr "Canle"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "taxa de bits" msgstr "taxa de bits"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "votos" msgstr "votos"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "clicks" msgstr "clicks"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Idioma" msgstr "Idioma"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -308,7 +456,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citas desde o ano {firstCitationVelocityYear} ao " "{numCitations} citas desde o ano {firstCitationVelocityYear} ao "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -318,7 +466,7 @@ msgstr ""
"ficheiro non soportado. TinEye só soporta imaxes tipo JPEG, PNG, GIF, " "ficheiro non soportado. TinEye só soporta imaxes tipo JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF ou WebP." "BMP, TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -326,57 +474,41 @@ msgstr ""
"A imaxe é demasiado simple para atopar coincidencias. TinEyes require un " "A imaxe é demasiado simple para atopar coincidencias. TinEyes require un "
"nivel de detalle básico para poder atopar coincidencias." "nivel de detalle básico para poder atopar coincidencias."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Non se puido descargar a imaxe." msgstr "Non se puido descargar a imaxe."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "Mañán"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Mediodía"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noite"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "Valoración do libro" msgstr "Valoración do libro"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "Calidade do ficheiro" msgstr "Calidade do ficheiro"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash." msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "función hash" msgstr "función hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "Substituír servidor" msgstr "Substituír servidor"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "" msgstr ""
"Reescribir o nome do servidor ou eliminar resultado en función do nome do" "Reescribir o nome do servidor ou eliminar resultado en función do nome do"
" servidor" " servidor"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Reescritura Open Access DOI" msgstr "Reescritura Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -384,11 +516,11 @@ msgstr ""
"Evitar valados de pago redireccionando a versións públicas das " "Evitar valados de pago redireccionando a versións públicas das "
"publicacións cando estén dispoñibles" "publicacións cando estén dispoñibles"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "Información propia" msgstr "Información propia"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -396,11 +528,11 @@ msgstr ""
"Mostra o teu IP se a consulta é \"ip\" e o teu Use Agent se a consulta " "Mostra o teu IP se a consulta é \"ip\" e o teu Use Agent se a consulta "
"contén \"user agent\"." "contén \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "Complemento para comprobar Tor" msgstr "Complemento para comprobar Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -409,7 +541,7 @@ msgstr ""
"Tor, e informate de se o é; como check.torproject.org, pero desde " "Tor, e informate de se o é; como check.torproject.org, pero desde "
"SearXNG." "SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -417,24 +549,28 @@ msgstr ""
"Non se puido descargar a lista de nodos de saída a Tor desde: " "Non se puido descargar a lista de nodos de saída a Tor desde: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "Estás usando Tor e semella que tes este enderezo IP externo: {ip_address}" msgstr "Estás usando Tor e semella que tes este enderezo IP externo: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Non estás usando Tor e tes este endero IP externo: {ip_address}" msgstr "Non estás usando Tor e tes este endero IP externo: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Eliminador de rastrexadores na URL" msgstr "Eliminador de rastrexadores na URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Elimina os elementos de rastrexo da URL devolta" msgstr "Elimina os elementos de rastrexo da URL devolta"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr "Converter unidades"
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Páxina non atopada" msgstr "Páxina non atopada"
@ -448,45 +584,45 @@ msgstr "Ir a %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "páxina de busca" msgstr "páxina de busca"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "Doar" msgstr "Doar"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Axustes" msgstr "Axustes"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Proporcionado por" msgstr "Proporcionado por"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "metabuscador aberto que respecta a privacidade" msgstr "metabuscador aberto que respecta a privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Código fonte" msgstr "Código fonte"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Seguimento de problemas" msgstr "Seguimento de problemas"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Estatísticas do buscador" msgstr "Estatísticas do buscador"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "Instancias públicas" msgstr "Instancias públicas"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidade" msgstr "Política de privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contactar coa administración" msgstr "Contactar coa administración"
@ -657,7 +793,7 @@ msgstr "buscar"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Non hai datos dispoñibles. " msgstr "Non hai datos dispoñibles. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Nome do motor" msgstr "Nome do motor"
@ -670,12 +806,12 @@ msgstr "Puntuacións"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "Número de resultados" msgstr "Número de resultados"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "Tempo de resposta" msgstr "Tempo de resposta"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "Fiabilidade" msgstr "Fiabilidade"
@ -794,7 +930,7 @@ msgstr "Autodetectar"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "Busca segura" msgstr "Busca segura"
@ -815,7 +951,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ningunha" msgstr "Ningunha"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Marco temporal" msgstr "Marco temporal"
@ -884,7 +1020,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "Volver á páxina anterior usando o botón de páxina anterior." msgstr "Volver á páxina anterior usando o botón de páxina anterior."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "Permitir" msgstr "Permitir"
@ -1003,19 +1139,27 @@ msgstr ""
"Esta pestana non existe na interface de usuaria, mais podes buscar nestos" "Esta pestana non existe na interface de usuaria, mais podes buscar nestos"
" buscadores grazas aos seus !bangs." " buscadores grazas aos seus !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr "Activar todo"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr "Desactivar todo"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "!bang" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "Soporta o idioma seleccionado" msgstr "Soporta o idioma seleccionado"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Peso" msgstr "Peso"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Tempo máx" msgstr "Tempo máx"

View File

@ -13,13 +13,15 @@
# Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023. # shoko <nickskorohod@outlook.com>, 2023.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 11:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 13:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
"Language-Team: Hebrew " "Language-Team: Hebrew "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/he/>\n" "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/he/>\n"
@ -70,6 +72,16 @@ msgstr "תמונות"
msgid "videos" msgid "videos"
msgstr "וידאו" msgstr "וידאו"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "רדיו"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
@ -158,119 +170,259 @@ msgstr "כהה"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr "זמינות"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About" msgid "About"
msgstr "אודות" msgstr "אודות"
#: searx/webapp.py:332 #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "ערב"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "בוקר"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "לילה"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "צהריים"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
msgstr "לא נמצא פריט" msgstr "לא נמצא פריט"
#: searx/engines/qwant.py:282 #: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "מקור" msgstr "מקור"
#: searx/webapp.py:336 #: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא" msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך" msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
#: searx/webapp.py:499 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "הגדרות לא תקינות" msgstr "הגדרות לא תקינות"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658 #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error" msgid "search error"
msgstr "שגיאת חיפוש" msgstr "שגיאת חיפוש"
#: searx/webutils.py:34 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "פקיעת זמן" msgstr "פקיעת זמן"
#: searx/webutils.py:35 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
msgstr "שגיאת ניתוח" msgstr "שגיאת ניתוח"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP" msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
msgstr "שגיאת רשת תקשורת" msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "שגיאת SSL: אימות התעודה נכשל" msgstr "שגיאת SSL: אימות התעודה נכשל"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
msgstr "קריסה לא צפויה" msgstr "קריסה לא צפויה"
#: searx/webutils.py:47 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "שגיאת HTTP" msgstr "שגיאת HTTP"
#: searx/webutils.py:48 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "שגיאת חיבור HTTP" msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
#: searx/webutils.py:54 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "שגיאת פרוקסי" msgstr "שגיאת פרוקסי"
#: searx/webutils.py:55 #: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests" msgid "too many requests"
msgstr "יותר מדי בקשות" msgstr "יותר מדי בקשות"
#: searx/webutils.py:57 #: searx/webutils.py:59
msgid "access denied" msgid "access denied"
msgstr "הגישה נדחתה" msgstr "הגישה נדחתה"
#: searx/webutils.py:58 #: searx/webutils.py:60
msgid "server API error" msgid "server API error"
msgstr "שגיאת API שרת" msgstr "שגיאת API שרת"
#: searx/webutils.py:77 #: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended" msgid "Suspended"
msgstr "מושהה" msgstr "מושהה"
#: searx/webutils.py:315 #: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago" msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {minutes} דקות" msgstr "לפני {minutes} דקות"
#: searx/webutils.py:316 #: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות" msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "מפיק ערך אקראי" msgstr "מפיק ערך אקראי"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים" msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
msgstr "פונקציות סטטיסטיקה" msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments" msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים" msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160 #: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions" msgid "Get directions"
msgstr "קבל כיוונים" msgstr "קבל כיוונים"
@ -282,31 +434,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLETE)"
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי" msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
#: searx/engines/qwant.py:284 #: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "ערוץ" msgstr "ערוץ"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "radio"
msgstr "רדיו"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "קצב נתונים" msgstr "קצב נתונים"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "הצבעות" msgstr "הצבעות"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "לחיצות" msgstr "לחיצות"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "שפה" msgstr "שפה"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79 #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
@ -314,7 +463,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} אזכורים מ {firstCitationVelocityYear} עד " "{numCitations} אזכורים מ {firstCitationVelocityYear} עד "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:39
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -324,7 +473,7 @@ msgstr ""
"קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או " "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
"WebP." "WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
@ -332,55 +481,39 @@ msgstr ""
"התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית" "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
" של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות." " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו." msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Morning"
msgstr "בוקר"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "צהריים"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "ערב"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "לילה"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "דירוג ספרים" msgstr "דירוג ספרים"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "איכות קובץ" msgstr "איכות קובץ"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים." msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "hash digest" msgstr "hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
msgstr "החלפת Hostname" msgstr "החלפת Hostname"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10 #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname" msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite" msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "שכתוב Open Access DOI" msgstr "שכתוב Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid "" msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
@ -388,11 +521,11 @@ msgstr ""
"הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של " "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
"כתבי-עת כאשר ישנן" "כתבי-עת כאשר ישנן"
#: searx/plugins/self_info.py:10 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
msgstr "מידע עצמי" msgstr "מידע עצמי"
#: searx/plugins/self_info.py:11 #: searx/plugins/self_info.py:10
msgid "" msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
@ -400,11 +533,11 @@ msgstr ""
"מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם " "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
"השאילתא מכילה \"user agent\"." "השאילתא מכילה \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "טור בודק תוסף" msgstr "טור בודק תוסף"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -412,7 +545,7 @@ msgstr ""
"תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם " "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
"כן, כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG." "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -420,24 +553,28 @@ msgstr ""
"לא ניתן להוריד את רשימת צמתי היציאה של טור מ: " "לא ניתן להוריד את רשימת צמתי היציאה של טור מ: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "אתה משתמש בטור וזה נראה שיש לך את הIP הזה: {ip_address}" msgstr "אתה משתמש בטור וזה נראה שיש לך את הIP הזה: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "אינך משתמש/ת ב Tor וזוהי כתובתך: {ip_address}" msgstr "אינך משתמש/ת ב Tor וזוהי כתובתך: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "הסרת Tracker URL" msgstr "הסרת Tracker URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר" msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "עמוד לא נמצא" msgstr "עמוד לא נמצא"
@ -451,45 +588,45 @@ msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "עמוד חיפוש" msgstr "עמוד חיפוש"
#: searx/templates/simple/base.html:53 #: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "תרומות" msgstr "תרומות"
#: searx/templates/simple/base.html:57 #: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156 #: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "העדפות" msgstr "העדפות"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "מופעל באמצעות" msgstr "מופעל באמצעות"
#: searx/templates/simple/base.html:67 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "מנוע מטא-חיפוש בקוד חופשי המכבד את פרטיותך" msgstr "מנוע מטא-חיפוש בקוד חופשי המכבד את פרטיותך"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "קוד מקור" msgstr "קוד מקור"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "דווח על בעיה" msgstr "דווח על בעיה"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש" msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "שרתים מקבילים" msgstr "שרתים מקבילים"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "פוליסת פרטיות" msgstr "פוליסת פרטיות"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת" msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
@ -660,7 +797,7 @@ msgstr "חפש"
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "אין כעת מידע זמין. " msgstr "אין כעת מידע זמין. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "שם מנוע" msgstr "שם מנוע"
@ -673,12 +810,12 @@ msgstr "דירוג"
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "ספירת תוצאות" msgstr "ספירת תוצאות"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "זמן תגובה" msgstr "זמן תגובה"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "מהימנות" msgstr "מהימנות"
@ -797,7 +934,7 @@ msgstr "זיהוי אוטומטי"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "חיפוש בטוח" msgstr "חיפוש בטוח"
@ -818,7 +955,7 @@ msgid "None"
msgstr "כבוי" msgstr "כבוי"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "טווח זמן" msgstr "טווח זמן"
@ -856,11 +993,11 @@ msgstr "סליחה!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
msgid "No results were found. You can try to:" msgid "No results were found. You can try to:"
msgstr "" msgstr "אין תוצאות לחיפוש. שווה לנסות את הצעד הבא:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:" msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr "" msgstr "אין תוצאות נוספות. שווה לנסות את הדבר הבא:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page." msgid "Refresh the page."
@ -868,7 +1005,7 @@ msgstr "טעינת הדף מחדש"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)." msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "" msgstr "שווה לנסות שאילתה או קטגוריה אחרת (למעלה)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:" msgid "Change the search engine used in the preferences:"
@ -887,7 +1024,7 @@ msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow" msgid "Allow"
msgstr "הפעל" msgstr "הפעל"
@ -1000,19 +1137,27 @@ msgid ""
"these engines by its !bangs." "these engines by its !bangs."
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
msgstr "תומך בשפה נבחרת" msgstr "תומך בשפה נבחרת"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "זמן מירבי" msgstr "זמן מירבי"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More