# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # Adam Tauber , 2015 # Alejandro León Aznar, 2014 # Alejandro León Aznar, 2014-2016 # Carmen Fernández B., 2016 # juanda097 , 2016 # marc, 2016 # Oscar , 2015 # rivera valdez , 2016 # wefwefew ewfewfewf , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n" "Last-Translator: juanda097 \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: searx/webapp.py:123 msgid "files" msgstr "Archivos" #: searx/webapp.py:124 msgid "general" msgstr "General" #: searx/webapp.py:125 msgid "music" msgstr "Música" #: searx/webapp.py:126 msgid "social media" msgstr "Medios sociales" #: searx/webapp.py:127 msgid "images" msgstr "Imágenes" #: searx/webapp.py:128 msgid "videos" msgstr "Vídeos" #: searx/webapp.py:129 msgid "it" msgstr "Informática" #: searx/webapp.py:130 msgid "news" msgstr "Noticias" #: searx/webapp.py:131 msgid "map" msgstr "Mapa" #: searx/webapp.py:132 msgid "science" msgstr "Ciencia" #: searx/webapp.py:384 searx/webapp.py:594 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias" #: searx/webapp.py:425 msgid "search error" msgstr "error en la búsqueda" #: searx/webapp.py:467 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "hace {minutes} minuto(s)" #: searx/webapp.py:469 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)" #: searx/answerers/random/answerer.py:48 msgid "Random value generator" msgstr "Generador de valores aleaorios" #: searx/answerers/random/answerer.py:49 msgid "Generate different random values" msgstr "Generar varios valores aleatorios" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49 msgid "Statistics functions" msgstr "Funciones de estadística" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Computar {functions} de parámetros" #: searx/engines/__init__.py:192 msgid "Engine time (sec)" msgstr "Motor de tiempo (seg)" #: searx/engines/__init__.py:196 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Tiempo de carga (segundos)" #: searx/engines/__init__.py:200 searx/templates/oscar/results.html:88 msgid "Number of results" msgstr "Número de resultados" #: searx/engines/__init__.py:204 msgid "Scores" msgstr "Puntuaciones" #: searx/engines/__init__.py:208 msgid "Scores per result" msgstr "Puntuaciones por resultado" #: searx/engines/__init__.py:212 msgid "Errors" msgstr "Errores" #: searx/engines/pdbe.py:87 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (OBSOLETO)" #: searx/engines/pdbe.py:91 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Esta entrada la ha sustituido" #: searx/plugins/doai_rewrite.py:7 msgid "DOAI rewrite" msgstr "Cambiar a DOAI" #: searx/plugins/doai_rewrite.py:8 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when " "available" msgstr "Evitar barreras de pago redireccionando a las versiones de acceso libre de las publicaciones cuando estén disponibles" #: searx/plugins/https_rewrite.py:29 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Cambiar los enlaces HTTP a HTTPS si es posible" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Deslizamiento infinito" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final de la página actual" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:113 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Abrir los enlaces resultantes en nuevas pestañas del navegador" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the" " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)" msgstr "Los resultados se abren en la misma ventana por defecto. Este plugin sobrescribe el comportamiento por defecto para abrir enlaces en nuevas pestañas / ventanas. (es necesario JavaScript)" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Buscar en la categoría seleccionada" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "Realizar una búsqueda inmediatamente si se ha seleccionado una categoría. Desactivar para seleccionar varias categorías. (Se requiere JavaScript)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario si la consulta contiene \"agente de usuario\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Eliminador de URL rastreadora" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Eliminar los argumentos de los rastreadores en la URL devuelta" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Teclas de acceso rápido como-Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press " "\"h\" key on main or result page to get help." msgstr "Navegar por los resultados de búsqueda con las teclas de acceso rápido como-Vim (es necesario JavaScript). Pulse la tecla \"h\" en la página principal o en el resultado para obtener ayuda." #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Ir a %(search_page)s." #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 msgid "search page" msgstr "Página de búsqueda" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:12 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "preferencias" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2 #: searx/templates/oscar/navbar.html:11 searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "acerca de" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/legacy/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:7 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/legacy/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:32 #: searx/templates/oscar/preferences.html:34 msgid "Default categories" msgstr "Categorías predeterminadas" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/legacy/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 msgid "Search language" msgstr "Idioma de búsqueda" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/legacy/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/languages.html:6 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 msgid "Default language" msgstr "Idioma por defecto" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/legacy/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:46 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 msgid "Interface language" msgstr "Idioma de la interfaz" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/legacy/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:56 msgid "Autocomplete" msgstr "Autocompletar" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/legacy/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:67 msgid "Image proxy" msgstr "Imagen proxy" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/legacy/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:71 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/legacy/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:72 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/legacy/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:76 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 msgid "Method" msgstr "Método" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/legacy/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:85 #: searx/templates/oscar/preferences.html:152 #: searx/templates/oscar/preferences.html:159 msgid "SafeSearch" msgstr "Búsqueda segura" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/legacy/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:89 msgid "Strict" msgstr "Riguroso" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/legacy/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 msgid "Moderate" msgstr "Moderado" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/legacy/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:91 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/legacy/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:95 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 msgid "Themes" msgstr "Temas" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Color" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Azul (predeterminado)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Violeta" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Verde" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Cian" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Naranja" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/legacy/preferences.html:93 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 msgid "Currently used search engines" msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:149 #: searx/templates/oscar/preferences.html:162 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 msgid "Engine name" msgstr "Nombre del motor de búsqueda" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/legacy/preferences.html:98 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:148 #: searx/templates/oscar/preferences.html:163 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:111 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Bloquear" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/legacy/preferences.html:119 #: searx/templates/oscar/preferences.html:282 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no almacenar dicha información sobre usted." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/legacy/preferences.html:121 #: searx/templates/oscar/preferences.html:284 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para rastrearle." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/legacy/preferences.html:124 #: searx/templates/oscar/preferences.html:287 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 msgid "save" msgstr "Guardar" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/legacy/preferences.html:125 #: searx/templates/oscar/preferences.html:289 msgid "Reset defaults" msgstr "Restablecer configuración por defecto" #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/legacy/preferences.html:126 #: searx/templates/oscar/preferences.html:288 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 msgid "back" msgstr "Atrás" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/legacy/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:124 msgid "Search URL" msgstr "URL de la búsqueda" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/legacy/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:129 msgid "Download results" msgstr "Descargar resultados" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/legacy/results.html:35 msgid "Answers" msgstr "Respuestas" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/legacy/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:104 msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/legacy/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/oscar/results.html:66 msgid "previous page" msgstr "Página anterior" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/legacy/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:45 searx/templates/oscar/results.html:75 msgid "next page" msgstr "Página siguiente" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 msgid "Search for..." msgstr "Buscar..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 msgid "Engine stats" msgstr "Estadísticas del motor de búsqueda" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "contexto original" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Seeder" msgstr "Fuente" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Leecher" msgstr "Descargador" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:24 msgid "magnet link" msgstr "magnet link (enlace sin archivo)" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:25 msgid "torrent file" msgstr "archivo torrent" #: searx/templates/legacy/categories.html:8 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Haz clic en la lupa para realizar la búsqueda" #: searx/templates/legacy/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:112 msgid "Results on new tabs" msgstr "Resultados en nuevas pestañas" #: searx/templates/legacy/preferences.html:87 #: searx/templates/oscar/preferences.html:116 msgid "On" msgstr "Activado" #: searx/templates/legacy/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:117 msgid "Off" msgstr "Desactivado" #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:49 msgid "cached" msgstr "en caché" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Ajustes avanzados" #: searx/templates/oscar/base.html:62 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: searx/templates/oscar/base.html:64 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" #: searx/templates/oscar/base.html:90 msgid "Powered by" msgstr "Creado por" #: searx/templates/oscar/base.html:90 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "un metabuscador hackable que respeta la privacidad" #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51 msgid "proxied" msgstr "proxied" #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/oscar/preferences.html:21 msgid "General" msgstr "General" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/preferences.html:133 msgid "Engines" msgstr "Motores" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:204 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: searx/templates/oscar/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:230 msgid "Answerers" msgstr "Respondedores" #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:257 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: searx/templates/oscar/preferences.html:41 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "¿Qué idioma prefieres para la búsqueda?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Cambiar idioma de la interfaz" #: searx/templates/oscar/preferences.html:57 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Buscar mientras escribes" #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Filtrado de resultados de imágenes en searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Modifica cómo se envian los formularios más información sobre métodos de peticiones" #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 msgid "Filter content" msgstr "Filtro de contenido" #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 msgid "Change searx layout" msgstr "Cambiar aspecto de searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/oscar/preferences.html:110 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Elige un estilo para este tema" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/oscar/preferences.html:110 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:150 #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:151 #: searx/templates/oscar/preferences.html:160 msgid "Supports selected language" msgstr "Soporta el idioma seleccionado" #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 msgid "Time range" msgstr "Rango de tiempo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:154 #: searx/templates/oscar/preferences.html:158 msgid "Avg. time" msgstr "Tiempo promedio" #: searx/templates/oscar/preferences.html:155 #: searx/templates/oscar/preferences.html:157 msgid "Max time" msgstr "Tiempo máximo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:233 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "Esta es la lista de los módulos de respuesta inmediata de searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:237 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: searx/templates/oscar/preferences.html:238 msgid "Keywords" msgstr "Plabras clave" #: searx/templates/oscar/preferences.html:239 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: searx/templates/oscar/preferences.html:240 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" #: searx/templates/oscar/preferences.html:260 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "Esta es la lista de cookies y sus valores que searx está almacenando en tu ordenador." #: searx/templates/oscar/preferences.html:261 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "Con esa lista puedes valorar la transparencia de searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:266 msgid "Cookie name" msgstr "Nombre de la cookie" #: searx/templates/oscar/preferences.html:267 msgid "Value" msgstr "Valor" #: searx/templates/oscar/results.html:7 msgid "Search results" msgstr "Buscar" #: searx/templates/oscar/results.html:119 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Start search" msgstr "Comenzar búsqueda" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "estadísitcas" #: searx/templates/oscar/time-range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "En cualquier momento" #: searx/templates/oscar/time-range.html:6 msgid "Last day" msgstr "Último día" #: searx/templates/oscar/time-range.html:9 msgid "Last week" msgstr "Última semana" #: searx/templates/oscar/time-range.html:12 msgid "Last month" msgstr "Último mes" #: searx/templates/oscar/time-range.html:15 msgid "Last year" msgstr "Último año" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "¡Atención!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Parece que estás usando searx por primera vez." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "¡Información!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "No existen cookies definidas actualmente." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Actualmente no hay datos disponibles." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7 msgid "Sorry!" msgstr "¡Lo siento!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "No encontramos nada. Por favor, formule su búsqueda de otra forma o busque en más categorías." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "¡Bien hecho!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Configuración guardada correctamente." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "¡Mecachis!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Algo ha ido mal." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "show media" msgstr "mostrar multimedia" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "hide media" msgstr "ocultar multimedia" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 msgid "Get image" msgstr "Obtener imagen" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33 msgid "View source" msgstr "Ver fuente" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "mostrar mapa" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "ocultar mapa" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "ver detalles" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "ocultar detalles" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 msgid "Filesize" msgstr "Tamaño de archivo" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 msgid "kiB" msgstr "KiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 msgid "Number of Files" msgstr "Número de archivos" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "show video" msgstr "mostrar vídeo" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "hide video" msgstr "ocultar video" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Cargar más"