# Norwegian Bokmål (Norway) translations for PROJECT. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-23 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-01 23:48+0000\n" "Last-Translator: Markus Heiser \n" "Language: nb_NO\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " "\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: searx/webapp.py:164 msgid "files" msgstr "filer" #: searx/webapp.py:165 msgid "general" msgstr "generelt" #: searx/webapp.py:166 msgid "music" msgstr "musikk" #: searx/webapp.py:167 msgid "social media" msgstr "sosiale media" #: searx/webapp.py:168 msgid "images" msgstr "bilder" #: searx/webapp.py:169 msgid "videos" msgstr "videoer" #: searx/webapp.py:170 msgid "it" msgstr "IT" #: searx/webapp.py:171 msgid "news" msgstr "nyheter" #: searx/webapp.py:172 msgid "map" msgstr "kart" #: searx/webapp.py:173 msgid "onions" msgstr "løktjenester" #: searx/webapp.py:174 msgid "science" msgstr "vitenskap" #: searx/webapp.py:178 msgid "auto" msgstr "" #: searx/webapp.py:179 msgid "light" msgstr "" #: searx/webapp.py:180 msgid "dark" msgstr "" #: searx/webapp.py:184 msgid "timeout" msgstr "tidsavbrudd" #: searx/webapp.py:185 msgid "parsing error" msgstr "tolkningsfeil" #: searx/webapp.py:186 msgid "HTTP protocol error" msgstr "HTTP-protokollfeil" #: searx/webapp.py:187 msgid "network error" msgstr "nettverksfeil" #: searx/webapp.py:189 msgid "unexpected crash" msgstr "uventet krasj" #: searx/webapp.py:196 msgid "HTTP error" msgstr "HTTP-feil" #: searx/webapp.py:197 msgid "HTTP connection error" msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil" #: searx/webapp.py:203 msgid "proxy error" msgstr "mellomtjenerfeil" #: searx/webapp.py:204 msgid "CAPTCHA" msgstr "CAPTCHA" #: searx/webapp.py:205 msgid "too many requests" msgstr "for mange forespørsler" #: searx/webapp.py:206 msgid "access denied" msgstr "tilgang nektet" #: searx/webapp.py:207 msgid "server API error" msgstr "Tjener-API-feil" #: searx/webapp.py:399 msgid "No item found" msgstr "Fant ingen elementer" #: searx/engines/qwant.py:198 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401 msgid "Source" msgstr "Kilde" #: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:934 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Ugyldige innstillinger. Rediger dine preferanser." #: searx/webapp.py:538 msgid "Invalid settings" msgstr "Ugyldige innstillinger" #: searx/webapp.py:616 searx/webapp.py:687 msgid "search error" msgstr "søkefeil" #: searx/webapp.py:730 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "for {minutes} minute(s) siden" #: searx/webapp.py:732 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden" #: searx/webapp.py:855 msgid "Suspended" msgstr "I hvilemodus" #: searx/answerers/random/answerer.py:65 msgid "Random value generator" msgstr "Generator for tilfeldige tall" #: searx/answerers/random/answerer.py:66 msgid "Generate different random values" msgstr "Generer forskjellige tilfeldige verdier" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50 msgid "Statistics functions" msgstr "Statistikkfunksjoner" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Regn ut {functions} av parameterne" #: searx/engines/openstreetmap.py:155 msgid "Get directions" msgstr "Få veibeskrivelser" #: searx/engines/pdbe.py:90 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (FORELDET)" #: searx/engines/pdbe.py:97 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Denne oppføringen har blitt erstattet av" #: searx/engines/pubmed.py:78 msgid "No abstract is available for this publication." msgstr "Sammendrag er ikke tilgjengelig for denne publikasjonen." #: searx/engines/qwant.py:200 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger." #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 msgid "hash digest" msgstr "sjekksumsføljetong" #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 msgid "Hostname replace" msgstr "" #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" msgstr "" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Uendelig rulling" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "Open Access DOI-omskriving" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "when available" msgstr "" "Tillat betalingsmurer ved å videresende til åpen-tilgang -versjoner av " "publikasjoner når de forefinnes" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Søk ved kategorivalg" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "" "Utfør søk umiddelbart når en kategori velges. Skru av for å velge flere " "kategorier. (JavaScript kreves)" #: searx/plugins/self_info.py:19 msgid "Self Informations" msgstr "Selv-informasjon" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "" "Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og din brukeragent hvis spørringen" " inneholder \"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Sporings-nettadressefjerner" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Fjern sporer-argumenter fra returnert nettadresse" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Vim-lignende hurtigtaster" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " "Press \"h\" key on main or result page to get help." msgstr "" "Naviger søkeresultater med Vim-lignende hurtigtaster (JavaScript kreves)." " Trykk \"h\"-tasten på hoved- eller resultatsiden for å få hjelp." #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Fant ikke siden" #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Gå til %(search_page)s." #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "søkeside" #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6 msgid "about" msgstr "om" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Avanserte innstillinger" #: searx/templates/oscar/base.html:55 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: searx/templates/oscar/base.html:57 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/results.html:47 msgid "Error!" msgstr "Feil!" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54 msgid "Powered by" msgstr "Drevet av" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "en personvernsrespekterende, hackbar metasøkemotor" #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "Source code" msgstr "Kildekode" #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56 msgid "Issue tracker" msgstr "Problemsporer" #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21 msgid "Engine stats" msgstr "Søkemotorstatistikk" #: searx/templates/oscar/base.html:89 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13 #: searx/templates/simple/base.html:58 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Public instances" msgstr "Offentlige instanser" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59 msgid "Contact instance maintainer" msgstr "Kontakt tilbyderen av instansen" #: searx/templates/oscar/languages.html:2 msgid "Language" msgstr "Språk" #: searx/templates/oscar/languages.html:4 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:120 msgid "Default language" msgstr "Forvalgt språk" #: searx/templates/oscar/macros.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "magnetlenke" #: searx/templates/oscar/macros.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "torrentfil" #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39 #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75 #: searx/templates/simple/macros.html:41 msgid "cached" msgstr "hurtiglagret" #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59 #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93 #: searx/templates/simple/macros.html:41 msgid "proxied" msgstr "mellomtjent" #: searx/templates/oscar/macros.html:133 #: searx/templates/oscar/preferences.html:319 #: searx/templates/oscar/preferences.html:337 #: searx/templates/oscar/preferences.html:391 #: searx/templates/simple/preferences.html:270 #: searx/templates/simple/preferences.html:308 msgid "Allow" msgstr "Tillat" #: searx/templates/oscar/macros.html:139 msgid "broken" msgstr "knekt" #: searx/templates/oscar/macros.html:141 msgid "supported" msgstr "støttet" #: searx/templates/oscar/macros.html:143 msgid "not supported" msgstr "ikke støttet" #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 msgid "preferences" msgstr "innstillinger" #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "No HTTPS" msgstr "Ingen HTTPS" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40 msgid "Number of results" msgstr "Antall resultater" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 msgid "Avg." msgstr "Gjen." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:18 #: searx/templates/oscar/results.html:36 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/preferences.html:31 #: searx/templates/simple/preferences.html:32 #: searx/templates/simple/results.html:50 msgid "View error logs and submit a bug report" msgstr "Vis feillogger og send inn en feilrapport" #: searx/templates/oscar/preferences.html:38 #: searx/templates/oscar/stats.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/stats.html:70 msgid "Median" msgstr "Median" #: searx/templates/oscar/preferences.html:39 #: searx/templates/oscar/stats.html:76 #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/stats.html:76 msgid "P80" msgstr "P80" #: searx/templates/oscar/preferences.html:40 #: searx/templates/oscar/stats.html:82 #: searx/templates/simple/preferences.html:55 #: searx/templates/simple/stats.html:82 msgid "P95" msgstr "P95" #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:83 msgid "Failed checker test(s): " msgstr "Mislykket/ede sjekkingstest(er): " #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/simple/preferences.html:101 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" #: searx/templates/oscar/preferences.html:101 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 #: searx/templates/simple/preferences.html:107 msgid "General" msgstr "Generelt" #: searx/templates/oscar/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/preferences.html:193 msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" #: searx/templates/oscar/preferences.html:103 #: searx/templates/oscar/preferences.html:257 #: searx/templates/simple/preferences.html:234 msgid "Privacy" msgstr "Personvern" #: searx/templates/oscar/preferences.html:104 #: searx/templates/oscar/preferences.html:296 #: searx/templates/simple/preferences.html:262 msgid "Engines" msgstr "Søkemotorer" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 #: searx/templates/simple/preferences.html:303 msgid "Special Queries" msgstr "Spesialspørringer" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:431 #: searx/templates/simple/preferences.html:343 msgid "Cookies" msgstr "Kaker" #: searx/templates/oscar/preferences.html:123 #: searx/templates/oscar/preferences.html:125 #: searx/templates/simple/preferences.html:110 msgid "Default categories" msgstr "Forvalgte kategorier" #: searx/templates/oscar/preferences.html:133 #: searx/templates/simple/preferences.html:117 #: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "Search language" msgstr "Søkespråk" #: searx/templates/oscar/preferences.html:134 #: searx/templates/simple/preferences.html:126 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Hvilket språk foretrekker du for søk?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:141 #: searx/templates/oscar/preferences.html:323 #: searx/templates/oscar/preferences.html:333 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:145 #: searx/templates/simple/preferences.html:274 msgid "SafeSearch" msgstr "TrygtSøk" #: searx/templates/oscar/preferences.html:142 #: searx/templates/simple/preferences.html:153 msgid "Filter content" msgstr "Filtrer innhold" #: searx/templates/oscar/preferences.html:145 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:148 msgid "Strict" msgstr "Strengt" #: searx/templates/oscar/preferences.html:146 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/preferences.html:149 msgid "Moderate" msgstr "Moderat" #: searx/templates/oscar/preferences.html:147 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:150 msgid "None" msgstr "Ingen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 #: searx/templates/simple/preferences.html:131 msgid "Autocomplete" msgstr "Auto-fullføring" #: searx/templates/oscar/preferences.html:154 #: searx/templates/simple/preferences.html:140 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Finn ting mens du skriver" #: searx/templates/oscar/preferences.html:168 #: searx/templates/simple/preferences.html:159 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "Open Access DOI-utleder" #: searx/templates/oscar/preferences.html:169 #: searx/templates/simple/preferences.html:169 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "" "Videresend til åpen tilgang-versjoner av publikasjoner når de finnes " "(programtillegg kreves)" #: searx/templates/oscar/preferences.html:183 #: searx/templates/simple/preferences.html:173 msgid "Engine tokens" msgstr "Søkemotorsymboler" #: searx/templates/oscar/preferences.html:184 #: searx/templates/simple/preferences.html:177 msgid "Access tokens for private engines" msgstr "Tilgangssymboler for private motorer" #: searx/templates/oscar/preferences.html:198 #: searx/templates/simple/preferences.html:184 msgid "Interface language" msgstr "Grensesnitts-språk" #: searx/templates/oscar/preferences.html:199 #: searx/templates/simple/preferences.html:192 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Endre språket for oppsettet" #: searx/templates/oscar/preferences.html:210 #: searx/templates/simple/preferences.html:197 msgid "Theme" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:211 #: searx/templates/simple/preferences.html:205 msgid "Change SearXNG layout" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:222 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Velg stil for denne drakten" #: searx/templates/oscar/preferences.html:222 #: searx/templates/oscar/preferences.html:228 msgid "Style" msgstr "Stil" #: searx/templates/oscar/preferences.html:231 msgid "Show advanced settings" msgstr "Vis avanserte innstillinger" #: searx/templates/oscar/preferences.html:232 msgid "Show advanced settings panel in the home page by default" msgstr "Vis panel for avanserte innstillinger på hjemmesiden som forvalg" #: searx/templates/oscar/preferences.html:235 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245 #: searx/templates/simple/preferences.html:224 msgid "On" msgstr "På" #: searx/templates/oscar/preferences.html:236 #: searx/templates/oscar/preferences.html:246 #: searx/templates/simple/preferences.html:225 msgid "Off" msgstr "Av" #: searx/templates/oscar/preferences.html:241 #: searx/templates/simple/preferences.html:221 msgid "Results on new tabs" msgstr "Resultater i nye faner" #: searx/templates/oscar/preferences.html:242 #: searx/templates/simple/preferences.html:228 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner" #: searx/templates/oscar/preferences.html:262 #: searx/templates/simple/preferences.html:237 msgid "Method" msgstr "Metode" #: searx/templates/oscar/preferences.html:263 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "" "Endre hvordan skjemaer innsendes, lær mer om forespørselsmetoder" #: searx/templates/oscar/preferences.html:273 #: searx/templates/simple/preferences.html:249 msgid "Image proxy" msgstr "Bildemellomtjener" #: searx/templates/oscar/preferences.html:274 #: searx/templates/simple/preferences.html:256 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:277 #: searx/templates/simple/preferences.html:252 msgid "Enabled" msgstr "Påskrudd" #: searx/templates/oscar/preferences.html:278 #: searx/templates/simple/preferences.html:253 msgid "Disabled" msgstr "Avskrudd" #: searx/templates/oscar/preferences.html:304 msgid "Allow all" msgstr "Tillat alle" #: searx/templates/oscar/preferences.html:305 msgid "Disable all" msgstr "Nekt alle" #: searx/templates/oscar/preferences.html:320 #: searx/templates/oscar/preferences.html:336 #: searx/templates/oscar/stats.html:29 #: searx/templates/simple/preferences.html:271 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Engine name" msgstr "Søkemotornavn" #: searx/templates/oscar/preferences.html:321 #: searx/templates/oscar/preferences.html:335 #: searx/templates/simple/preferences.html:272 msgid "Shortcut" msgstr "Snarvei" #: searx/templates/oscar/preferences.html:322 #: searx/templates/oscar/preferences.html:334 msgid "Selected language" msgstr "Valgt språk" #: searx/templates/oscar/preferences.html:324 #: searx/templates/oscar/preferences.html:332 #: searx/templates/oscar/time-range.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:275 msgid "Time range" msgstr "Tidsområde" #: searx/templates/oscar/preferences.html:325 #: searx/templates/oscar/preferences.html:331 #: searx/templates/oscar/stats.html:32 #: searx/templates/simple/preferences.html:276 #: searx/templates/simple/stats.html:31 msgid "Response time" msgstr "Svartid" #: searx/templates/oscar/preferences.html:326 #: searx/templates/oscar/preferences.html:330 #: searx/templates/simple/preferences.html:277 msgid "Max time" msgstr "Mak. tid" #: searx/templates/oscar/preferences.html:327 #: searx/templates/oscar/preferences.html:329 #: searx/templates/oscar/stats.html:33 #: searx/templates/simple/preferences.html:278 #: searx/templates/simple/stats.html:32 msgid "Reliability" msgstr "Pålitelighet" #: searx/templates/oscar/preferences.html:385 msgid "Query" msgstr "Spørring" #: searx/templates/oscar/preferences.html:392 #: searx/templates/simple/preferences.html:309 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" #: searx/templates/oscar/preferences.html:393 #: searx/templates/simple/preferences.html:310 msgid "Name" msgstr "Navn" #: searx/templates/oscar/preferences.html:394 #: searx/templates/simple/preferences.html:311 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: searx/templates/oscar/preferences.html:395 #: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" #: searx/templates/oscar/preferences.html:400 #: searx/templates/simple/preferences.html:315 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:413 #: searx/templates/simple/preferences.html:326 msgid "This is the list of plugins." msgstr "Dette er en liste over programtillegg." #: searx/templates/oscar/preferences.html:434 #: searx/templates/simple/preferences.html:345 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:435 #: searx/templates/simple/preferences.html:346 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:440 #: searx/templates/simple/preferences.html:351 msgid "Cookie name" msgstr "Kakenavn" #: searx/templates/oscar/preferences.html:441 #: searx/templates/simple/preferences.html:352 msgid "Value" msgstr "Verdi" #: searx/templates/oscar/preferences.html:458 #: searx/templates/simple/preferences.html:373 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" "Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater" " oss å ikke lagre denne dataen om deg." #: searx/templates/oscar/preferences.html:459 #: searx/templates/simple/preferences.html:375 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "" "Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å " "spore deg." #: searx/templates/oscar/preferences.html:463 #: searx/templates/simple/preferences.html:364 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Søkenettadresse med nåværende lagrede innstillinger" #: searx/templates/oscar/preferences.html:464 #: searx/templates/simple/preferences.html:368 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" "Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere " "personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet." #: searx/templates/oscar/preferences.html:469 #: searx/templates/simple/preferences.html:378 msgid "save" msgstr "lagre" #: searx/templates/oscar/preferences.html:470 #: searx/templates/simple/preferences.html:380 msgid "back" msgstr "tilbake" #: searx/templates/oscar/preferences.html:471 #: searx/templates/simple/preferences.html:379 msgid "Reset defaults" msgstr "Tilbakestill forvalg" #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47 msgid "Engines cannot retrieve results" msgstr "Søkemotorer kan ikke motta resultater" #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69 msgid "Suggestions" msgstr "Forslag" #: searx/templates/oscar/results.html:74 msgid "Links" msgstr "Lenker" #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87 msgid "Search URL" msgstr "Søkenettadresse" #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92 msgid "Download results" msgstr "Last ned resultater" #: searx/templates/oscar/results.html:95 msgid "RSS subscription" msgstr "RSS-abonnement" #: searx/templates/oscar/results.html:104 msgid "Search results" msgstr "Søkeresultater" #: searx/templates/oscar/results.html:109 #: searx/templates/simple/results.html:116 msgid "Try searching for:" msgstr "Prøv å søke etter:" #: searx/templates/oscar/results.html:162 #: searx/templates/oscar/results.html:187 #: searx/templates/simple/results.html:182 msgid "next page" msgstr "neste side" #: searx/templates/oscar/results.html:169 #: searx/templates/oscar/results.html:180 #: searx/templates/simple/results.html:165 msgid "previous page" msgstr "forrige side" #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/simple/search.html:8 #: searx/templates/simple/simple_search.html:4 msgid "Search for..." msgstr "Søk etter …" #: searx/templates/oscar/search.html:8 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Start search" msgstr "Start søk" #: searx/templates/oscar/search.html:9 #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear search" msgstr "Tøm søk" #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear" msgstr "Tøm" #: searx/templates/oscar/stats.html:4 msgid "stats" msgstr "statistikk" #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Scores" msgstr "Poengsummer" #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30 msgid "Result count" msgstr "Antall resultater" #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41 msgid "Scores per result" msgstr "Vektninger per resultat" #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65 msgid "Total" msgstr "Totalt" #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67 msgid "Processing" msgstr "Behandler …" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105 msgid "Errors and exceptions" msgstr "Feil og unntag" #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111 msgid "Exception" msgstr "Unntak" #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113 msgid "Message" msgstr "Melding" #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115 msgid "Percentage" msgstr "Prosentsats" #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35 #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126 msgid "Function" msgstr "Funksjon" #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127 msgid "Code" msgstr "Kode" #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134 msgid "Checker" msgstr "Sjekker" #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137 msgid "Failed test" msgstr "Mislykket test" #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138 msgid "Comment(s)" msgstr "Kommentar(er)" #: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "Når som helst" #: searx/templates/oscar/time-range.html:8 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 msgid "Last day" msgstr "Siste dag" #: searx/templates/oscar/time-range.html:11 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 msgid "Last week" msgstr "Siste uke" #: searx/templates/oscar/time-range.html:14 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12 msgid "Last month" msgstr "Siste måned" #: searx/templates/oscar/time-range.html:17 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15 msgid "Last year" msgstr "Siste år" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Obs!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using SearXNG first time." msgstr "" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Info." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "det er ingen informasjonskapsler definert per nå." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 #: searx/templates/simple/stats.html:24 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Ingen data tilgjengelig for øyeblikket. " #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 msgid "Engines cannot retrieve results." msgstr "Søkemotorene kan ikke hente inn resultater." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgstr "" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 msgid "Sorry!" msgstr "Beklager." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "fant ingen resultater. Søk etter noe annet, eller i flere kategorier." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Bra gjort." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Innstillinger lagret." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Oida." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Noe gikk galt." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "vis media" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" msgstr "skjul media" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33 #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 msgid "Author" msgstr "Opphavsmann" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" msgstr "Filstørrelse" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Bytes" msgstr "Byte" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46 msgid "Date" msgstr "Dato" #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48 msgid "Type" msgstr "Type" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27 msgid "Get image" msgstr "Hent bilde" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25 msgid "View source" msgstr "Vis kilde" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 msgid "address" msgstr "adresse" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "show map" msgstr "vis kart" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 msgid "hide map" msgstr "skjul kart" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "Deler" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "Henter" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 msgid "Number of Files" msgstr "Antall filer" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "vis video" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "skjul video" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20 msgid "Length" msgstr "Lengde" #: searx/templates/simple/categories.html:16 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Klikk på forstørrelsesglasset for å søke" #: searx/templates/simple/preferences.html:85 msgid "Errors:" msgstr "Feil:" #: searx/templates/simple/preferences.html:181 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnitt" #: searx/templates/simple/preferences.html:208 msgid "Theme style" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:216 msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:263 msgid "Currently used search engines" msgstr "Brukte søkemotorer" #: searx/templates/simple/preferences.html:273 msgid "Supports selected language" msgstr "Støtter valgt språk" #: searx/templates/simple/results.html:24 msgid "Answers" msgstr "Svar" #: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 msgid "clear" msgstr "" #: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 msgid "search" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 msgid "Format" msgstr "" #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 msgid "Engine" msgstr "" #~ msgid "Change searx layout" #~ msgstr "Endre searx-oppsett" #~ msgid "Proxying image results through searx" #~ msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom searx" #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules." #~ msgstr "Dette er en liste over moduler for umiddelbare svar i searx." #~ msgid "" #~ "This is the list of cookies and" #~ " their values searx is storing on " #~ "your computer." #~ msgstr "" #~ "Dette er en liste over kaker og" #~ " verdiene i dem som searx lagrer " #~ "på datamaskinen din." #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency." #~ msgstr "Med denne listen kan du bedømme searx-åpenhet." #~ msgid "It look like you are using searx first time." #~ msgstr "Det ser ut til at du bruker searx for første gang." #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance." #~ msgstr "Prøv senere eller finn en annen searx-instans." #~ msgid "Themes" #~ msgstr "Drakter" #~ msgid "Reliablity" #~ msgstr "Pålitelighet"