mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2024-11-23 12:31:25 +01:00
b77936f1fa
From 8230603f
- 2022-02-21 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
1440 lines
39 KiB
Plaintext
1440 lines
39 KiB
Plaintext
# Romanian translations for .
|
|
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the project.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
|
|
# Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
|
|
# Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>, 2019
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Language-Team: Romanian "
|
|
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; "
|
|
"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:170
|
|
msgid "files"
|
|
msgstr "fișiere"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:171
|
|
msgid "general"
|
|
msgstr "generale"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:172
|
|
msgid "music"
|
|
msgstr "muzică"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:173
|
|
msgid "social media"
|
|
msgstr "rețele sociale"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:174
|
|
msgid "images"
|
|
msgstr "imagini"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:175
|
|
msgid "videos"
|
|
msgstr "videouri"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:176
|
|
msgid "it"
|
|
msgstr "informatică"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:177
|
|
msgid "news"
|
|
msgstr "știri"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:178
|
|
msgid "map"
|
|
msgstr "hărți"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:179
|
|
msgid "onions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:180
|
|
msgid "science"
|
|
msgstr "știință"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:182
|
|
msgid "apps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:183
|
|
msgid "dictionaries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:184
|
|
msgid "lyrics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:185
|
|
msgid "packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:186
|
|
msgid "q&a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:187
|
|
msgid "repos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:188
|
|
msgid "software wikis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:189
|
|
msgid "web"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:194
|
|
msgid "auto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:194
|
|
msgid "light"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:194
|
|
msgid "dark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:197
|
|
msgid "timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:198
|
|
msgid "parsing error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:199
|
|
msgid "HTTP protocol error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:200
|
|
msgid "network error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:202
|
|
msgid "unexpected crash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:209
|
|
msgid "HTTP error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:210
|
|
msgid "HTTP connection error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:216
|
|
msgid "proxy error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:217
|
|
msgid "CAPTCHA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:218
|
|
msgid "too many requests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:219
|
|
msgid "access denied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:220
|
|
msgid "server API error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:431
|
|
msgid "No item found"
|
|
msgstr "Niciun element găsit"
|
|
|
|
#: searx/engines/qwant.py:212
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:435
|
|
msgid "Error loading the next page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
|
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
|
msgstr "Configurări nevalide, editați preferințele"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:563
|
|
msgid "Invalid settings"
|
|
msgstr "Configurări nevalide"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
|
|
msgid "search error"
|
|
msgstr "eroare de căutare"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:757
|
|
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
|
msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:759
|
|
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
|
msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:875
|
|
msgid "Suspended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
|
msgid "Random value generator"
|
|
msgstr "Generator de valori aleatorii"
|
|
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
|
msgid "Generate different random values"
|
|
msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
|
|
|
|
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
|
|
msgid "Statistics functions"
|
|
msgstr "Funcții statistice"
|
|
|
|
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
|
|
msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
|
msgstr "Calculează {functions} din argumente"
|
|
|
|
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
|
|
msgid "Get directions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
|
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:103
|
|
msgid "This entry has been superseded by"
|
|
msgstr "Această intrare a fost perimată de"
|
|
|
|
#: searx/engines/pubmed.py:78
|
|
msgid "No abstract is available for this publication."
|
|
msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
|
|
|
|
#: searx/engines/qwant.py:214
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
|
msgid "hash digest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
|
msgid "Hostname replace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
|
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
|
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
|
msgstr "Rescriere către acces deschis DOI"
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
|
|
msgid ""
|
|
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
|
"when available"
|
|
msgstr ""
|
|
"Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis "
|
|
"ale publicațiilor când sunt disponibile"
|
|
|
|
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
|
|
msgid "Search on category select"
|
|
msgstr "Caută la selectarea categoriei"
|
|
|
|
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
|
|
msgid ""
|
|
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
|
"multiple categories. (JavaScript required)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează "
|
|
"pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
|
msgid "Self Informations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:21
|
|
msgid ""
|
|
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
|
"contains \"user agent\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă "
|
|
"interogarea conține „user agent”."
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
|
|
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
|
msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
|
|
|
|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
|
|
msgid "Vim-like hotkeys"
|
|
msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
|
|
|
|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
|
|
msgid ""
|
|
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
|
|
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
|
|
msgstr ""
|
|
"Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim "
|
|
"(necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în "
|
|
"pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
|
|
msgid "Page not found"
|
|
msgstr "Pagină negăsită"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to %(search_page)s."
|
|
msgstr "Navighează la %(search_page)s"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
|
|
msgid "search page"
|
|
msgstr "pagină de căutare"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
|
|
msgid "Advanced settings"
|
|
msgstr "Configurări avansate"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:55
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Închide"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:57
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:46
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Eroare!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
|
|
msgid "Powered by"
|
|
msgstr "Motorizat de"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
|
|
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
|
msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
|
|
msgid "Source code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
|
|
msgid "Issue tracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
|
|
msgid "Engine stats"
|
|
msgstr "Statisticile motorului"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:89
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:65
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
msgid "Public instances"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
|
|
msgid "Contact instance maintainer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
|
|
msgid "Default language"
|
|
msgstr "Limba implicită"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
|
msgid "magnet link"
|
|
msgstr "legătură magnet"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
|
msgid "torrent file"
|
|
msgstr "fișier torrent"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:43
|
|
msgid "cached"
|
|
msgstr "stocat temporar"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:43
|
|
msgid "proxied"
|
|
msgstr "delegat"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:362
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:425
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:344
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Permite"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
|
|
msgid "broken"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
|
|
msgid "supported"
|
|
msgstr "suporat"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:143
|
|
msgid "not supported"
|
|
msgstr "nesuportat"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
|
|
msgid "about"
|
|
msgstr "despre"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:52
|
|
msgid "preferences"
|
|
msgstr "preferințe"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
|
msgid "No HTTPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
|
|
msgid "Number of results"
|
|
msgstr "Numărul de rezultate"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
|
msgid "Avg."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:36
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
|
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
|
msgid "Median"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:73
|
|
msgid "P80"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:79
|
|
msgid "P95"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
|
msgid "Failed checker test(s): "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferințe"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generale"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "Confidențialitate"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:318
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
|
msgid "Engines"
|
|
msgstr "Motoare"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:339
|
|
msgid "Special Queries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
|
msgid "Cookies"
|
|
msgstr "Cookie-uri"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
|
|
msgid "Default categories"
|
|
msgstr "Categorii implicite"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
|
|
msgid "Search language"
|
|
msgstr "Limba de căutare"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
|
msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:358
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
|
msgid "SafeSearch"
|
|
msgstr "CăutareSigură"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
|
msgid "Filter content"
|
|
msgstr "Filtrează conținutul"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
|
msgid "Strict"
|
|
msgstr "Strict"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
|
msgid "Moderate"
|
|
msgstr "Moderat"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nimic"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
|
msgid "Autocomplete"
|
|
msgstr "Completare automată"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
|
msgid "Find stuff as you type"
|
|
msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
|
msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
|
msgid ""
|
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
|
"required)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
|
|
"sunt disponibile (modul necesar)"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
|
msgid "Engine tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
|
msgid "Interface language"
|
|
msgstr "Limba interfeței"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
|
msgid "Change the language of the layout"
|
|
msgstr "Schimbă limba aspectului"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
|
|
msgid "Choose style for this theme"
|
|
msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Stil"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
|
|
msgid "Show advanced settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
|
|
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:256
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Pornit"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Oprit"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
msgstr "Rezultate în taburi noi"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
|
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
|
msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
msgstr "Derulare infinită"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
|
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
|
msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
|
msgid ""
|
|
"Change how forms are submited, <a "
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Modificați cum sunt trimise formularele, <a "
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
msgstr "Proxy de imagini"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
|
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activat"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:300
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Dezactivat"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
"can record this title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
|
|
msgid "Allow all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
|
|
msgid "Disable all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
|
|
msgid ""
|
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
|
"engines listed here via bangs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
|
msgid "Engine name"
|
|
msgstr "Numele motorului"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:360
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "Scurtătură"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:359
|
|
msgid "Selected language"
|
|
msgstr "Limba selectată"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:357
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
|
|
msgid "Time range"
|
|
msgstr "Interval de timp"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:356
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
|
msgid "Response time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:355
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
|
msgid "Max time"
|
|
msgstr "Timp maxim"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:352
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:354
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:33
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
|
msgid "Reliability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Cuvinte cheie"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:427
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:346
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:428
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:347
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descriere"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:429
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr "Exemple"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
|
msgid "This is the list of plugins."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
|
|
msgid ""
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
"computer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
msgstr "Nume cookie"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valuare"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
|
msgid ""
|
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
|
"this data about you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
|
|
"stocăm aceste date despre dumeavoastră."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:411
|
|
msgid ""
|
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
|
"track you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
|
|
"stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
|
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
|
msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:498
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
|
msgid ""
|
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
|
msgstr ""
|
|
"Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate "
|
|
"reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
|
|
" accesate la căutare."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:503
|
|
msgid "save"
|
|
msgstr "salvează"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:504
|
|
msgid "back"
|
|
msgstr "înapoi"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:505
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
|
|
msgid "Reset defaults"
|
|
msgstr "Restabilește la valorile implicite"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
|
|
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
|
msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
msgstr "Sugestii"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:74
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "Legături"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
|
|
msgid "Search URL"
|
|
msgstr "URL de căutare"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
|
|
msgid "Download results"
|
|
msgstr "Descarcă rezultate"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:95
|
|
msgid "RSS subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:104
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgstr "Rezultatele căutării"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:109
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:115
|
|
msgid "Try searching for:"
|
|
msgstr "Încercați să căutați după:"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:162
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:187
|
|
msgid "next page"
|
|
msgstr "pagina următoare"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:169
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:180
|
|
msgid "previous page"
|
|
msgstr "pagina anterioară"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:8
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
|
|
msgid "Search for..."
|
|
msgstr "Caută după..."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search.html:8
|
|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
|
|
msgid "Start search"
|
|
msgstr "Pornește căutarea"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search.html:9
|
|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
|
|
msgid "Clear search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
|
|
msgid "stats"
|
|
msgstr "statistici"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
|
|
msgid "Scores"
|
|
msgstr "Scoruri"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
|
|
msgid "Result count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
|
|
msgid "Scores per result"
|
|
msgstr "Scoruri per rezultat"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
|
|
msgid "Errors and exceptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
|
|
msgid "Exception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
|
|
msgid "Parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
|
|
msgid "Checker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
|
|
msgid "Failed test"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
|
|
msgid "Comment(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
|
msgid "Anytime"
|
|
msgstr "Oricând"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
|
|
msgid "Last day"
|
|
msgstr "Ultima zi"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
|
|
msgid "Last week"
|
|
msgstr "Ultima săptămână"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
|
|
msgid "Last month"
|
|
msgstr "Ultima lună"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
|
|
msgid "Last year"
|
|
msgstr "Ultimul an"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
|
|
msgid "Heads up!"
|
|
msgstr "Atenție!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
|
|
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
|
|
msgid "Information!"
|
|
msgstr "Informație!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
|
|
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
|
msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
|
msgid "There is currently no data available. "
|
|
msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
|
msgid "Engines cannot retrieve results."
|
|
msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
|
msgid "Sorry!"
|
|
msgstr "Ne pare rău!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
|
msgid ""
|
|
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
|
"categories."
|
|
msgstr ""
|
|
"n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în "
|
|
"mai multe categorii."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
|
|
msgid "Well done!"
|
|
msgstr "Bravo!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
|
|
msgid "Settings saved successfully."
|
|
msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
|
|
msgid "Oh snap!"
|
|
msgstr "Vai!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
|
|
msgid "Something went wrong."
|
|
msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
|
msgid "show media"
|
|
msgstr "arată media"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
|
msgid "hide media"
|
|
msgstr "ascunde media"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
|
|
msgid "Filesize"
|
|
msgstr "Dimensiune fișier"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
|
|
msgid "Bytes"
|
|
msgstr "Octeți"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
|
msgid "kiB"
|
|
msgstr "kiB"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
|
|
msgid "MiB"
|
|
msgstr "MiB"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
|
|
msgid "GiB"
|
|
msgstr "GiB"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
|
|
msgid "TiB"
|
|
msgstr "TiB"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
|
|
msgid "Get image"
|
|
msgstr "Obține imaginea"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
|
|
msgid "View source"
|
|
msgstr "Vizualizare sursă"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
|
msgid "address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
|
msgid "show map"
|
|
msgstr "arată harta"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
|
msgid "hide map"
|
|
msgstr "ascunde harta"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
|
msgid "Seeder"
|
|
msgstr "Partener"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
|
msgid "Leecher"
|
|
msgstr "Sursă incompletă"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
|
|
msgid "Number of Files"
|
|
msgstr "Numărul fișierelor"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
|
msgid "show video"
|
|
msgstr "arată video"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
|
msgid "hide video"
|
|
msgstr "ascunde video"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/categories.html:16
|
|
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
|
msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
|
msgid "Errors:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
|
msgid "User interface"
|
|
msgstr "Interfața pentru utilizator"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
|
msgid "Theme style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
|
msgid "Currently used search engines"
|
|
msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
|
msgid "Supports selected language"
|
|
msgstr "Suportă limba selectată"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:416
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Răspunsuri"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:164
|
|
msgid "Previous page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:181
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
|
msgid "clear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
|
msgid "search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
|
msgid "This site did not provide any description."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
|
|
msgid "Engine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Engine time (sec)"
|
|
#~ msgstr "Timpul motorului (sec)"
|
|
|
|
#~ msgid "Page loads (sec)"
|
|
#~ msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
|
|
|
|
#~ msgid "Errors"
|
|
#~ msgstr "Erori"
|
|
|
|
#~ msgid "CAPTCHA required"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
|
|
#~ msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Results are opened in the same "
|
|
#~ "window by default. This plugin "
|
|
#~ "overwrites the default behaviour to open"
|
|
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
|
|
#~ "required)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Rezultatele sunt deschise în aceeași "
|
|
#~ "fereastră în mod implicit. Acest modul"
|
|
#~ " suprascrie acțiunea implicită de a "
|
|
#~ "deschide legături în ferestre/taburi noi. "
|
|
#~ "(Necesită JavaScript)"
|
|
|
|
#~ msgid "Color"
|
|
#~ msgstr "Culoare"
|
|
|
|
#~ msgid "Blue (default)"
|
|
#~ msgstr "Albastru (implicit)"
|
|
|
|
#~ msgid "Violet"
|
|
#~ msgstr "Violet"
|
|
|
|
#~ msgid "Green"
|
|
#~ msgstr "Verde"
|
|
|
|
#~ msgid "Cyan"
|
|
#~ msgstr "Azuriu"
|
|
|
|
#~ msgid "Orange"
|
|
#~ msgstr "Portocaliu"
|
|
|
|
#~ msgid "Red"
|
|
#~ msgstr "Roșu"
|
|
|
|
#~ msgid "Category"
|
|
#~ msgstr "Categorie"
|
|
|
|
#~ msgid "Block"
|
|
#~ msgstr "Blochează"
|
|
|
|
#~ msgid "original context"
|
|
#~ msgstr "contextul original"
|
|
|
|
#~ msgid "Plugins"
|
|
#~ msgstr "Module"
|
|
|
|
#~ msgid "Answerers"
|
|
#~ msgstr "Răspunzători"
|
|
|
|
#~ msgid "Avg. time"
|
|
#~ msgstr "Timp mediu"
|
|
|
|
#~ msgid "show details"
|
|
#~ msgstr "arată detalii"
|
|
|
|
#~ msgid "hide details"
|
|
#~ msgstr "ascunde detalii"
|
|
|
|
#~ msgid "Load more..."
|
|
#~ msgstr "Încarcă mai multe..."
|
|
|
|
#~ msgid "Loading..."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Change searx layout"
|
|
#~ msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
|
|
|
|
#~ msgid "Proxying image results through searx"
|
|
#~ msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
|
|
|
|
#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
|
|
#~ msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is the list of cookies and"
|
|
#~ " their values searx is storing on "
|
|
#~ "your computer."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Aceasta este lista de cookie-uri "
|
|
#~ "și valorile lor pe care searx le"
|
|
#~ " stochează pe calculatorul dumneavoastră."
|
|
|
|
#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
|
|
#~ msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
|
|
|
|
#~ msgid "It look like you are using searx first time."
|
|
#~ msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
|
|
|
|
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
|
|
#~ msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
|
|
|
|
#~ msgid "Themes"
|
|
#~ msgstr "Teme"
|
|
|
|
#~ msgid "Reliablity"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "When enabled, the result page's title"
|
|
#~ " contains your query. Your browser "
|
|
#~ "can record this title."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Method"
|
|
#~ msgstr "Metodă"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This tab does not show up for "
|
|
#~ "search results but you can search "
|
|
#~ "the engines listed here via bangs."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|