mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2024-11-22 20:17:45 +01:00
338304078b
3ecf1edf
- 2022-02-21 - Linerly <linerly@protonmail.com>f6c9465b
- 2022-02-23 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>988c0c74
- 2022-02-22 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>60fbd734
- 2022-02-22 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
1447 lines
41 KiB
Plaintext
1447 lines
41 KiB
Plaintext
# Polish (Poland) translations for .
|
|
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the project.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Artur <artur@komoter.pl>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Language-Team: Polish "
|
|
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
|
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
|
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:170
|
|
msgid "files"
|
|
msgstr "pliki"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:171
|
|
msgid "general"
|
|
msgstr "ogólne"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:172
|
|
msgid "music"
|
|
msgstr "muzyka"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:173
|
|
msgid "social media"
|
|
msgstr "media społecznościowe"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:174
|
|
msgid "images"
|
|
msgstr "zdjęcia"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:175
|
|
msgid "videos"
|
|
msgstr "wideo"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:176
|
|
msgid "it"
|
|
msgstr "informatyka"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:177
|
|
msgid "news"
|
|
msgstr "wiadomości"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:178
|
|
msgid "map"
|
|
msgstr "mapa"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:179
|
|
msgid "onions"
|
|
msgstr "onions"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:180
|
|
msgid "science"
|
|
msgstr "nauka"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:182
|
|
msgid "apps"
|
|
msgstr "aplikacje"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:183
|
|
msgid "dictionaries"
|
|
msgstr "słowniki"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:184
|
|
msgid "lyrics"
|
|
msgstr "teksty piosenek"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:185
|
|
msgid "packages"
|
|
msgstr "pakiety"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:186
|
|
msgid "q&a"
|
|
msgstr "q&a"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:187
|
|
msgid "repos"
|
|
msgstr "repozytorium"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:188
|
|
msgid "software wikis"
|
|
msgstr "dokumentacja aplikacji"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:189
|
|
msgid "web"
|
|
msgstr "web"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:194
|
|
msgid "auto"
|
|
msgstr "automatycznie"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:194
|
|
msgid "light"
|
|
msgstr "jasny"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:194
|
|
msgid "dark"
|
|
msgstr "ciemny"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:197
|
|
msgid "timeout"
|
|
msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:198
|
|
msgid "parsing error"
|
|
msgstr "błąd przetwarzania"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:199
|
|
msgid "HTTP protocol error"
|
|
msgstr "błąd protokołu HTTP"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:200
|
|
msgid "network error"
|
|
msgstr "błąd sieci"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:202
|
|
msgid "unexpected crash"
|
|
msgstr "niespodziewana awaria"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:209
|
|
msgid "HTTP error"
|
|
msgstr "błąd HTTP"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:210
|
|
msgid "HTTP connection error"
|
|
msgstr "błąd połączenia HTTP"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:216
|
|
msgid "proxy error"
|
|
msgstr "błąd serwera proxy"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:217
|
|
msgid "CAPTCHA"
|
|
msgstr "CAPTCHA"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:218
|
|
msgid "too many requests"
|
|
msgstr "za dużo zapytań"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:219
|
|
msgid "access denied"
|
|
msgstr "odmowa dostępu"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:220
|
|
msgid "server API error"
|
|
msgstr "błąd serwera API"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:431
|
|
msgid "No item found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono elementu"
|
|
|
|
#: searx/engines/qwant.py:212
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Źródło"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:435
|
|
msgid "Error loading the next page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
|
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
|
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:563
|
|
msgid "Invalid settings"
|
|
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
|
|
msgid "search error"
|
|
msgstr "błąd wyszukiwania"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:757
|
|
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
|
msgstr "{minutes} minut(y) temu"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:759
|
|
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
|
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:875
|
|
msgid "Suspended"
|
|
msgstr "Zawieszone"
|
|
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
|
msgid "Random value generator"
|
|
msgstr "Generator wartości losowych"
|
|
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
|
msgid "Generate different random values"
|
|
msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
|
|
|
|
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
|
|
msgid "Statistics functions"
|
|
msgstr "Funkcje statystyczne"
|
|
|
|
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
|
|
msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
|
msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
|
|
|
|
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
|
|
msgid "Get directions"
|
|
msgstr "Pokaż wskazówki"
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
|
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
|
msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:103
|
|
msgid "This entry has been superseded by"
|
|
msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
|
|
|
|
#: searx/engines/pubmed.py:78
|
|
msgid "No abstract is available for this publication."
|
|
msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
|
|
|
|
#: searx/engines/qwant.py:214
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Kanał"
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
|
msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
|
msgid "hash digest"
|
|
msgstr "wartość hash"
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
|
msgid "Hostname replace"
|
|
msgstr "Zastąp nazwę hosta"
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
|
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
|
msgstr "Przepisz nazwy hostów w wynikach lub usuń wyniki na podstawie nazw hostów"
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
|
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
|
msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
|
|
msgid ""
|
|
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
|
"when available"
|
|
msgstr ""
|
|
"Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
|
|
"gdy są dostępne"
|
|
|
|
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
|
|
msgid "Search on category select"
|
|
msgstr "Szukaj po wybraniu kategorii"
|
|
|
|
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
|
|
msgid ""
|
|
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
|
"multiple categories. (JavaScript required)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wykonaj wyszukiwanie natychmiast po wybraniu kategorii. Wyłącz, aby "
|
|
"wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
|
msgid "Self Informations"
|
|
msgstr "Informacje o sobie"
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:21
|
|
msgid ""
|
|
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
|
"contains \"user agent\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
|
|
"użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
|
msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
|
|
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
|
msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
|
|
|
|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
|
|
msgid "Vim-like hotkeys"
|
|
msgstr "Skróty podobne do Vima"
|
|
|
|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
|
|
msgid ""
|
|
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
|
|
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
|
|
msgstr ""
|
|
"Poruszaj się po wynikach wyszukiwania za pomocą skrótów podobnych do Vima"
|
|
" (wymagany Javascript). Naciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub "
|
|
"stronie wyników, aby uzyskać pomoc."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
|
|
msgid "Page not found"
|
|
msgstr "Strona nie znaleziona"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to %(search_page)s."
|
|
msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
|
|
msgid "search page"
|
|
msgstr "strona wyszukiwania"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
|
|
msgid "Advanced settings"
|
|
msgstr "Zaawansowane ustawienia"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:55
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:57
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:46
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Błąd!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
|
|
msgid "Powered by"
|
|
msgstr "Obsługiwane przez"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
|
|
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
|
msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
|
|
msgid "Source code"
|
|
msgstr "Kod źródłowy"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
|
|
msgid "Issue tracker"
|
|
msgstr "Śledzenie błędów"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
|
|
msgid "Engine stats"
|
|
msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:89
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:65
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
msgid "Public instances"
|
|
msgstr "Publiczne instancje"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
|
|
msgid "Contact instance maintainer"
|
|
msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Język"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
|
|
msgid "Default language"
|
|
msgstr "Domyślny język"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
|
msgid "magnet link"
|
|
msgstr "hiperłącze magnetyczne"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
|
msgid "torrent file"
|
|
msgstr "plik torrent"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:43
|
|
msgid "cached"
|
|
msgstr "buforowane"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:43
|
|
msgid "proxied"
|
|
msgstr "przesłane poprzez proxy"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:362
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:425
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:344
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Pozwól"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
|
|
msgid "broken"
|
|
msgstr "zepsute"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
|
|
msgid "supported"
|
|
msgstr "wspierane"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/macros.html:143
|
|
msgid "not supported"
|
|
msgstr "niewspierane"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
|
|
msgid "about"
|
|
msgstr "O searx"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:52
|
|
msgid "preferences"
|
|
msgstr "preferencje"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
|
msgid "No HTTPS"
|
|
msgstr "Brak HTTPS"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
|
|
msgid "Number of results"
|
|
msgstr "Liczba wyników"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
|
|
msgid "Avg."
|
|
msgstr "Śr."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:36
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
|
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
|
msgstr "Zobacz dziennik błędów i zgłoś je"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
|
msgid "Median"
|
|
msgstr "Mediana"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:73
|
|
msgid "P80"
|
|
msgstr "P80"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:79
|
|
msgid "P95"
|
|
msgstr "P95"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
|
msgid "Failed checker test(s): "
|
|
msgstr "Test sprawdzający zakończony niepowodzeniem: "
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferencje"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Ogólne"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr "Interfejs Użytkownika"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "Prywatność"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:318
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
|
msgid "Engines"
|
|
msgstr "Wyszukiwarki"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:339
|
|
msgid "Special Queries"
|
|
msgstr "Specialne Zapytania"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
|
|
msgid "Cookies"
|
|
msgstr "Ciasteczka"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
|
|
msgid "Default categories"
|
|
msgstr "Domyślne kategorie"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
|
|
msgid "Search language"
|
|
msgstr "Język wyszukiwania"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
|
msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:358
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
|
msgid "SafeSearch"
|
|
msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
|
msgid "Filter content"
|
|
msgstr "Filtruj treści"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
|
msgid "Strict"
|
|
msgstr "Bezkompromisowe"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
|
msgid "Moderate"
|
|
msgstr "Umiarkowane"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
|
msgid "Autocomplete"
|
|
msgstr "Autouzupełnienie"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
|
msgid "Find stuff as you type"
|
|
msgstr "Szukaj podczas pisania"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
|
msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
|
msgid ""
|
|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
|
"required)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
|
|
"wtyczka)"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
|
msgid "Engine tokens"
|
|
msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
|
msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
|
msgid "Interface language"
|
|
msgstr "Język interfejsu"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
|
msgid "Change the language of the layout"
|
|
msgstr "Zmień język układu"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Motyw"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
|
msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
|
|
msgid "Choose style for this theme"
|
|
msgstr "Wybierz styl dla tego motywu"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Styl"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
|
|
msgid "Show advanced settings"
|
|
msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
|
|
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
|
|
msgstr "Zawsze pokazuj panel ustawień zaawansowanych na stronie głównej"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:256
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
msgstr "Wyniki w nowych kartach"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
|
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
|
msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
msgstr "Nieskończone przewijanie"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
|
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
|
msgstr ""
|
|
"Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
|
|
"bieżącej strony"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
msgstr "Metoda HTTP"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
|
msgid ""
|
|
"Change how forms are submited, <a "
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
|
|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
" rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
msgstr "Proxy zdjęć"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
|
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
|
msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:300
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
|
|
msgid ""
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
"can record this title"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
|
|
"Twoja przeglądarka może widzieć to."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
|
|
msgid "Allow all"
|
|
msgstr "Zezwól na wszystkie"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
|
|
msgid "Disable all"
|
|
msgstr "Wyłącz wszystkie"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
|
|
msgid ""
|
|
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
|
"engines listed here via bangs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
|
|
" możesz ich używać przez bangs."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
|
msgid "Engine name"
|
|
msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:360
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "Skrót"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:359
|
|
msgid "Selected language"
|
|
msgstr "Wybrany język"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:357
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
|
|
msgid "Time range"
|
|
msgstr "Zakres czasu"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:356
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
|
msgid "Response time"
|
|
msgstr "Czas odpowiedzi"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:355
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
|
msgid "Max time"
|
|
msgstr "Maksymalny czas"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:352
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:354
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:33
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
|
msgid "Reliability"
|
|
msgstr "Niezawodność"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Zapytanie"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Słowa kluczowe"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:427
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:346
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:428
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:347
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:429
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr "Przykłady"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
|
|
msgid "This is the list of plugins."
|
|
msgstr "To jest list wtyczek."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
|
|
msgid ""
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
"computer."
|
|
msgstr ""
|
|
"To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
|
|
"na twoim komputerze."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
msgstr "Nazwa ciasteczka"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Wartość"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
|
msgid ""
|
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
|
"this data about you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
|
|
"przechowywać tych danych o Tobie."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:411
|
|
msgid ""
|
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
|
"track you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
|
|
"ciasteczek do śledzenia Ciebie."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
|
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
|
msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:498
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
|
msgid ""
|
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania "
|
|
"może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
|
|
"wyników."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:503
|
|
msgid "save"
|
|
msgstr "zapisz"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:504
|
|
msgid "back"
|
|
msgstr "z powrotem"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:505
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
|
|
msgid "Reset defaults"
|
|
msgstr "Przywróć domyślne"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
|
|
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
|
msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
msgstr "Propozycje"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:74
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "Hiperłącza"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
|
|
msgid "Search URL"
|
|
msgstr "URL wyszukiwania"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
|
|
msgid "Download results"
|
|
msgstr "Ściągnij wyniki"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:95
|
|
msgid "RSS subscription"
|
|
msgstr "Subskrypcja RSS"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:104
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:109
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:115
|
|
msgid "Try searching for:"
|
|
msgstr "Spróbuj wyszukać:"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:162
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:187
|
|
msgid "next page"
|
|
msgstr "następna strona"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:169
|
|
#: searx/templates/oscar/results.html:180
|
|
msgid "previous page"
|
|
msgstr "poprzednia strona"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:8
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
|
|
msgid "Search for..."
|
|
msgstr "Wyszukaj..."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search.html:8
|
|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
|
|
msgid "Start search"
|
|
msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search.html:9
|
|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
|
|
msgid "Clear search"
|
|
msgstr "Wyczyść wyszukiwanie"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Wyczyść"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
|
|
msgid "stats"
|
|
msgstr "statystyki"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
|
|
msgid "Scores"
|
|
msgstr "Wyniki"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
|
|
msgid "Result count"
|
|
msgstr "Ilość wyników"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
|
|
msgid "Scores per result"
|
|
msgstr "Wyniki na rezultat"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Suma"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgstr "HTTP"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Przetwarzanie"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Ostrzeżenia"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
|
|
msgid "Errors and exceptions"
|
|
msgstr "Błędy i wyjątki"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
|
|
msgid "Exception"
|
|
msgstr "Wyjątek"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Wiadomość"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Odsetek"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
|
|
msgid "Parameter"
|
|
msgstr "Parametr"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Nazwa pliku"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funkcja"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kod"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
|
|
msgid "Checker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
|
|
msgid "Failed test"
|
|
msgstr "Test zakończony niepowodzeniem"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
|
|
msgid "Comment(s)"
|
|
msgstr "Komentarz(e)"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
|
msgid "Anytime"
|
|
msgstr "W każdej chwili"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
|
|
msgid "Last day"
|
|
msgstr "W ostatnim dniu"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
|
|
msgid "Last week"
|
|
msgstr "W ostatnim tygodniu"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
|
|
msgid "Last month"
|
|
msgstr "W ostatnim miesiącu"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
|
|
msgid "Last year"
|
|
msgstr "W ostatnim roku"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
|
|
msgid "Heads up!"
|
|
msgstr "Moment!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
|
|
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
|
|
msgstr "Wygląda na to, że używasz SearXNG po raz pierwszy."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
|
|
msgid "Information!"
|
|
msgstr "Informacja!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
|
|
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
|
msgstr "obecnie nie zdefiniowano żadnych ciasteczek."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
|
msgid "There is currently no data available. "
|
|
msgstr "Obecnie nie ma dostępnych danych. "
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
|
msgid "Engines cannot retrieve results."
|
|
msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
|
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
|
msgstr "Proszę spróbować później albo znaleźć inną instancję SearXNG."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
|
msgid "Sorry!"
|
|
msgstr "Przepraszamy!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
|
msgid ""
|
|
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
|
"categories."
|
|
msgstr ""
|
|
"nie znaleźliśmy żadnych wyników. Użyj innego zapytania lub wyszukaj "
|
|
"więcej kategorii."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
|
|
msgid "Well done!"
|
|
msgstr "Dobra robota!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
|
|
msgid "Settings saved successfully."
|
|
msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
|
|
msgid "Oh snap!"
|
|
msgstr "O rany!"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
|
|
msgid "Something went wrong."
|
|
msgstr "Coś poszło nie tak."
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
|
msgid "show media"
|
|
msgstr "pokaż media"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
|
msgid "hide media"
|
|
msgstr "ukryj media"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
|
|
msgid "Filesize"
|
|
msgstr "Rozmiar pliku"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
|
|
msgid "Bytes"
|
|
msgstr "Bajtów"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
|
msgid "kiB"
|
|
msgstr "KiB"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
|
|
msgid "MiB"
|
|
msgstr "MiB"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
|
|
msgid "GiB"
|
|
msgstr "GiB"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
|
|
msgid "TiB"
|
|
msgstr "TiB"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
|
|
msgid "Get image"
|
|
msgstr "Pobierz obraz"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
|
|
msgid "View source"
|
|
msgstr "Pokaż źródło"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
|
msgid "address"
|
|
msgstr "adres"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
|
msgid "show map"
|
|
msgstr "pokaż mapę"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
|
msgid "hide map"
|
|
msgstr "ukryj mapę"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
|
msgid "Seeder"
|
|
msgstr "Udostępniający"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
|
msgid "Leecher"
|
|
msgstr "Pobierający"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
|
|
msgid "Number of Files"
|
|
msgstr "Liczba plików"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
|
msgid "show video"
|
|
msgstr "pokaż wideo"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
|
msgid "hide video"
|
|
msgstr "ukryj wideo"
|
|
|
|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Długość"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/categories.html:16
|
|
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
|
msgstr "Kliknij na szkło powiększające, aby wykonać wyszukiwanie"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
|
msgid "Errors:"
|
|
msgstr "Błędy:"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
|
msgid "User interface"
|
|
msgstr "Interfejs użytkownika"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
|
msgid "Theme style"
|
|
msgstr "Styl motywu"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
|
msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
|
msgid "Currently used search engines"
|
|
msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
|
msgid "Supports selected language"
|
|
msgstr "Obsługuje wybrany język"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:416
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Powrót"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Odpowiedzi"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:164
|
|
msgid "Previous page"
|
|
msgstr "poprzednia strona"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:181
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgstr "następna strona"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
|
msgid "clear"
|
|
msgstr "wyczyść"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
|
msgid "search"
|
|
msgstr "wyszukaj"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
|
msgid "This site did not provide any description."
|
|
msgstr "Ta strona nie podała żadnego opisu."
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
|
|
msgid "Engine"
|
|
msgstr "Wyszukiwarka"
|
|
|
|
#~ msgid "request exception"
|
|
#~ msgstr "wyjątek w żądaniu"
|
|
|
|
#~ msgid "Engine time (sec)"
|
|
#~ msgstr "Czas wyszukiwania (sek)"
|
|
|
|
#~ msgid "Page loads (sec)"
|
|
#~ msgstr "Ładowanie strony (sek)"
|
|
|
|
#~ msgid "Errors"
|
|
#~ msgstr "Błędy"
|
|
|
|
#~ msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
|
#~ msgstr "{title} (PRZESTARZAŁE)"
|
|
|
|
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
|
|
#~ msgstr "Nadpisuj hiperłącza HTTP na HTTPS, jeśli to możliwe"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Results are opened in the same "
|
|
#~ "window by default. This plugin "
|
|
#~ "overwrites the default behaviour to open"
|
|
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
|
|
#~ "required)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Wyniki są domyślnie otwierane w tym "
|
|
#~ "samym oknie. Ta wtyczka zastępuje "
|
|
#~ "domyślne zachowanie w celu otwarcia "
|
|
#~ "hiperłączy w nowych kartach/oknach. (Wymagany"
|
|
#~ " Javascript)"
|
|
|
|
#~ msgid "Color"
|
|
#~ msgstr "Kolor"
|
|
|
|
#~ msgid "Blue (default)"
|
|
#~ msgstr "Niebieski (domyślny)"
|
|
|
|
#~ msgid "Violet"
|
|
#~ msgstr "Fioletowy"
|
|
|
|
#~ msgid "Green"
|
|
#~ msgstr "Zielony"
|
|
|
|
#~ msgid "Cyan"
|
|
#~ msgstr "Turkusowy"
|
|
|
|
#~ msgid "Orange"
|
|
#~ msgstr "Pomarańczowy"
|
|
|
|
#~ msgid "Red"
|
|
#~ msgstr "Czerwony"
|
|
|
|
#~ msgid "Category"
|
|
#~ msgstr "Kategoria"
|
|
|
|
#~ msgid "Block"
|
|
#~ msgstr "Blokuj"
|
|
|
|
#~ msgid "original context"
|
|
#~ msgstr "oryginalny kontekst"
|
|
|
|
#~ msgid "Plugins"
|
|
#~ msgstr "Wtyczki"
|
|
|
|
#~ msgid "Answerers"
|
|
#~ msgstr "Respondenci"
|
|
|
|
#~ msgid "Avg. time"
|
|
#~ msgstr "Śr. czas"
|
|
|
|
#~ msgid "show details"
|
|
#~ msgstr "pokaż szczegóły"
|
|
|
|
#~ msgid "hide details"
|
|
#~ msgstr "ukryj szczegóły"
|
|
|
|
#~ msgid "Load more..."
|
|
#~ msgstr "Załaduj więcej..."
|
|
|
|
#~ msgid "Change searx layout"
|
|
#~ msgstr "Zmień układ searx"
|
|
|
|
#~ msgid "Proxying image results through searx"
|
|
#~ msgstr "Przesyłanie wyników obrazów poprzez proxy searx"
|
|
|
|
#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
|
|
#~ msgstr "Oto lista modułów natychmiastowych odpowiedzi w searx."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is the list of cookies and"
|
|
#~ " their values searx is storing on "
|
|
#~ "your computer."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Oto lista ciasteczek i ich wartości, "
|
|
#~ "które searx zapisuje na Twoim "
|
|
#~ "komputerze."
|
|
|
|
#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
|
|
#~ msgstr "Za pomocą tej listy możesz ocenić przezroczystość searx."
|
|
|
|
#~ msgid "It look like you are using searx first time."
|
|
#~ msgstr "Wygląda na to, że po raz pierwszy używasz searx."
|
|
|
|
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
|
|
#~ msgstr "Spróbuj ponownie później lub znajdź inną instancję searx."
|
|
|
|
#~ msgid "Themes"
|
|
#~ msgstr "Motywy"
|
|
|
|
#~ msgid "Reliablity"
|
|
#~ msgstr "Niezawodność"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "When enabled, the result page's title"
|
|
#~ " contains your query. Your browser "
|
|
#~ "can record this title."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Method"
|
|
#~ msgstr "Metoda"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This tab does not show up for "
|
|
#~ "search results but you can search "
|
|
#~ "the engines listed here via bangs."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|