1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-11-05 23:40:13 +01:00

Translated using Weblate (Italian)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/it/
This commit is contained in:
Piero Toffanin 2023-01-06 21:59:38 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 018bf90b33
commit d5ab4d9559
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Piero Toffanin <pt@masseranolabs.com>\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/it/>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Formato JSON non valido"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Rilevamento automatico"
msgstr "Rileva Automaticamente"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
@ -42,7 +42,8 @@ msgstr "Chiave API non valida"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Si prega di contattare l'operatore del server per ottenere una chiave API"
msgstr ""
"Si prega di contattare l'operatore del server per ottenere una chiave API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
@ -61,13 +62,13 @@ msgstr "Rallenta:"
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Richiesta non valida: mancante %(name)s parametro"
msgstr "Richiesta non valida: parametro %(name)s mancante"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Richiesta non valida: richiesta (%(size)s) supera il limite di testo "
"Richiesta non valida: richiesta (%(size)s) supera i limiti di testo "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
@ -79,25 +80,25 @@ msgstr "%(lang)s non è supportato"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formato non è supportato"
msgstr "il formato %(format)s non è supportato"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) non è disponibile come lingua di destinazione "
"%(tname)s (%(tcode)s) non è disponibile come lingua di destinazione da "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Non può tradurre il testo: %(text)s"
msgstr "Non è possible tradurre il testo: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduzione dei file è disabilitata su questo server."
msgstr "La traduzione dei files è disabilitata su questo server."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
@ -105,11 +106,11 @@ msgstr "Richiesta non valida: file vuoto"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Richiesta non valida: formato file non supportato"
msgstr "Richiesta non valida: formato del file non supportato"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
msgstr "Nome del file non valido"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Arabo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaigian"
msgstr "Azero"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Danese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Paesi Bassi"
msgstr "Olandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandia"
msgstr "Finlandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Francese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Germania"
msgstr "Tedesco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Indonesiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
msgstr "Irlandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Giappone"
msgstr "Giapponese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Russo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacchia"
msgstr "Slovacco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Spagnolo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Svezia"
msgstr "Svedese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraina"
msgstr "Ucraino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Recuperare l'elenco delle lingue supportate"
msgstr "Recupera l'elenco delle lingue supportate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
@ -245,15 +246,15 @@ msgstr "Elenco delle lingue"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "tradurre"
msgstr "traduzione"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tradurre testo da una lingua a un'altra"
msgstr "Traduce testo da una lingua a un'altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Tradotto testo"
msgstr "Testo tradotto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
@ -269,31 +270,27 @@ msgstr "Rallenta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banati"
msgstr "Bannato"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Ciao mondo!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Testo da tradurre"
msgstr "Testo/i da tradurre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Codice linguistico"
msgstr "Codice lingua sorgente"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Codici di lingua target supportati"
msgstr "Codice lingua destinazione"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Copia testo"
msgstr "testo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
@ -306,150 +303,144 @@ msgid ""
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formato del testo sorgente:\n"
"* `text` - Testo normale\n"
"* `html` - HTML markup\n"
" * `text` - Testo normale\n"
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
msgstr "Chiave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tradurre file da una lingua a un'altra"
msgstr "Traduce file da una lingua a un'altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Tradotto file"
msgstr "File tradotto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Testo da tradurre"
msgstr "File da tradurre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Rileva la lingua di un singolo testo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Rilevazioni"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Errore di rilevamento"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Rilevamento automatico"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Testo da rilevare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recuperare le impostazioni specifiche di frontend"
msgstr "Recupera le impostazioni del frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "impostazioni di frontend"
msgstr "impostazioni del frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "fronte"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Inviare un suggerimento per migliorare una traduzione"
msgstr "Invia un suggerimento per migliorare una traduzione"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Successo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorizzato"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Testo originale"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Suggerisci la traduzione"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Rileva la lingua di un singolo testo"
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traduzione suggerita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Suggerisci la traduzione"
msgid "Language of original text"
msgstr "Lingua del testo originale"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Lingua della traduzione suggerita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Codice linguistico"
msgstr "Codice lingua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome di lingua leggibile dall'uomo (in inglese)"
msgstr "Nome della lingua (in Inglese)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codici di lingua target supportati"
msgstr "Codici lingua di destinazione supportati"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tradotto testo(i)"
msgstr "Testo/i tradotto/i"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Messaggio di errore"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Ragione per rallentare"
msgstr "Ragione del rallentamento"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Tradotto file url"
msgstr "URL del file tradotto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valore di fiducia"
msgstr "Valore di confidenza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite di ingresso per questa lingua (-1 non indica limiti)"
msgstr "Limite di caratteri per questa lingua (-1 indica nessun limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo di traduzione Frontend"
msgstr "Tempo limite di traduzione sul frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se il database chiave API è abilitato."
msgstr "Se il database di chiavi API è abilitato."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se è richiesta una chiave API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se presentare suggerimenti è abilitato."
msgstr "Se l'invio di suggerimenti è abilitato."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formato file supportato"
msgstr "Formati files supportati"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se la presentazione è stata di successo"
msgstr "Se l'invio è stato di successo"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
@ -477,15 +468,15 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copie"
msgstr "Copiato"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Grazie per la sua correzione. Si noti che il suggerimento non avrà "
"effetto subito."
"Grazie per la tua correzione. Si noti che il suggerimento non avrà effetto "
"subito."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
@ -495,31 +486,29 @@ msgstr "Nessuna lingua disponibile. Hai installato correttamente i modelli?"
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Digitare nella chiave API. Se hai bisogno di una chiave API, "
"%(instructions)s"
"Digita la tua chiave API. Se hai bisogno di una chiave API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premere il link \"Get API Key\"."
msgstr "premi il link \"Ottieni Chiave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "contattare l'operatore del server."
msgstr "contatta l'operatore del server."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API di traduzione automatica gratuita e open source"
msgstr "API di traduzione automatica libera e open source"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API di traduzione automatica gratuita e open source. Auto-hosted, offline"
" in grado e facile da configurare. Eseguire il proprio server API in "
"pochi minuti."
"API di traduzione automatica libera e open source. Self-hosted, offline e "
"facile da configurare. Fai girare il tuo server API in pochi minuti."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -535,7 +524,7 @@ msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Ottieni API Chiave"
msgstr "Ottieni Chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
@ -543,11 +532,11 @@ msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Set API Chiave"
msgstr "Imposta Chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Cambia la lingua"
msgstr "Cambia lingua"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
@ -555,31 +544,31 @@ msgstr "Modifica"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Oggetto"
msgstr "Chiudi"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "API di traduzione"
msgstr "API di Traduzione"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduzione"
msgstr "Traduci Testo"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduci file"
msgstr "Traduci Files"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Traduttore da"
msgstr "Traduci da"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap sorgente e lingue di destinazione"
msgstr "Scambia lingua sorgente e di destinazione"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Traduzione"
msgstr "Traduci in"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
@ -587,11 +576,11 @@ msgstr "Testo da tradurre"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Eliminare il testo"
msgstr "Elimina testo"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggerisci la traduzione"
msgstr "Suggerisci una traduzione"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
@ -603,7 +592,7 @@ msgstr "Invia"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formati di file supportati:"
msgstr "Formati files supportati:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
@ -615,7 +604,7 @@ msgstr "Rimuovi file"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Traduttore"
msgstr "Traduci"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
@ -632,11 +621,11 @@ msgstr "Risposta"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API di traduzione automatica Open Source"
msgstr "API di Traduzione Automatica Open Source"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Ossessionato. Offline Capable. Facile da configurare."
msgstr "Self-Hosted. Offline. Facile da Configurare."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
@ -649,32 +638,32 @@ msgstr "Licenza:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Questa API pubblica dovrebbe essere utilizzata per il test, uso personale"
" o infrequente. Se hai intenzione di eseguire un'applicazione in "
"produzione, per favore %(host_server)s o %(get_api_key)s."
"Questa API pubblica può essere utilizzata per fare prove, per uso personale "
"o infrequente. Se hai intenzione di utilizzarla in produzione, per favore "
"%(host_server)s o %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "host tuo server"
msgstr "hosta un server tuo"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "ottenere una chiave API"
msgstr "ottieni una chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Realizzato con %(heart)s di %(contributors)s e alimentato da %(engine)s"
msgstr "Realizzato con %(heart)s da %(contributors)s e powered by %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Contributori"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
msgstr "Contributori di %(libretranslate)s"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "multipart/form-data"
msgstr "multipart/form-data"