1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-10-01 00:30:13 +02:00

Translated using Weblate: Portuguese (pt) by ssantos <ssantos@web.de>

Currently translated at 100.0% (623 of 623 strings)

Translated using Weblate: Portuguese (Portugal) (pt_PT) by ssantos <ssantos@web.de>

Currently translated at 100.0% (623 of 623 strings)

Translated using Weblate: Portuguese (Portugal) (pt_PT) by ssantos <ssantos@web.de>

Currently translated at 99.8% (622 of 623 strings)

Translated using Weblate: Portuguese (pt) by ssantos <ssantos@web.de>

Currently translated at 100.0% (623 of 623 strings)

Translated using Weblate: Portuguese (Portugal) (pt_PT) by ssantos <ssantos@web.de>

Currently translated at 99.8% (622 of 623 strings)

Translated using Weblate: Portuguese (Portugal) (pt_PT) by ssantos <ssantos@web.de>

Currently translated at 99.5% (620 of 623 strings)

Translated using Weblate: Portuguese (pt) by ssantos <ssantos@web.de>

Currently translated at 100.0% (623 of 623 strings)

Translated using Weblate: Portuguese (Portugal) (pt_PT) by ssantos <ssantos@web.de>

Currently translated at 93.5% (583 of 623 strings)

Translated using Weblate: Portuguese (pt) by ssantos <ssantos@web.de>

Currently translated at 99.8% (622 of 623 strings)

Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
ssantos 2023-02-19 21:57:25 +01:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent b769cf787d
commit 09f631a2b7
2 changed files with 84 additions and 87 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2020, 2021, 2022. # ssantos <ssantos@web.de>, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Peter J. Mello <admin@petermello.net>, 2021. # Peter J. Mello <admin@petermello.net>, 2021.
# Eduardo Rodrigues <edu.rodrigues2580@gmail.com>, 2021. # Eduardo Rodrigues <edu.rodrigues2580@gmail.com>, 2021.
# SC <lalocas@protonmail.com>, 2022. # SC <lalocas@protonmail.com>, 2022.
@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-24 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-19 20:57+0000\n"
"Last-Translator: SC <lalocas@protonmail.com>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "" msgid ""
@ -733,9 +733,9 @@ msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!" msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!" msgstr "ERRO: host de git \"%s\" não suportado, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Erro ao obter o endereço do repo"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository" msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr "" msgstr "Extrair metadados de aplicações de um repositório de origem"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Git fetch falhou"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git prune failed" msgid "Git prune failed"
msgstr "Falha na remoção do Git" msgstr "Git prune falhou"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git remote set-head failed" msgid "Git remote set-head failed"
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Linha de serverwebroot malformada:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s" msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr "" msgstr "Profundidade máxima de recursão no ficheiro ZIP atingida: %s"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "O nome '%s' é apenas o nome automático - remover"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml" msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr "" msgstr "Nem \"repo_pubkey\" nem \"keystorepass\" definidos em config.yml"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Imprimir a variável secreta para o terminal para copiar/colar fácilmen
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s" msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr "" msgstr "Problema com o ficheiro ZIP: %s, erro %s"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1687,9 +1687,9 @@ msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Analisar o código fonte de um pacote" msgstr "Analisar o código fonte de um pacote"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:" msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "O scanner encontrou {count} problemas em {appid}:" msgstr "O scanner encontrou {count} problemas em {apk}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1712,9 +1712,8 @@ msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Varrer os APK com apkanalyzer para classes não-livres." msgstr "Varrer os APK com apkanalyzer para classes não-livres."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Varrer os APK com apkanalyzer para classes não-livres." msgstr "A verificar o APK com dexdump por classes não-livres conhecidas."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2298,7 +2297,7 @@ msgstr "applicationId com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive" msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr "" msgstr "archive_url precisa de terminar com /archive"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2319,15 +2318,15 @@ msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "não é possível analisar as especificações do scrlib (não é uma cadeia): '{}'" msgstr "não é possível analisar as especificações do scrlib (não é uma cadeia): '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "não dá pra abrir '%s': %s" msgstr "não é possível abrir '%(filename)s': %(error)s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "can't open '%s': %s" msgid "can't open '%s': %s"
msgstr "não dá pra abrir '%s': %s" msgstr "não é possível abrir '%s': %s"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2496,9 +2495,8 @@ msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!" msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!" msgstr "index-v2 deve ter uma assinatura, use droid signindex` para o criar!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -2691,7 +2689,7 @@ msgstr "repo_icon %s não existe, a gerar um espaço reservado."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo" msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr "" msgstr "repo_url precisa de terminar com /repo"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020. # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2020, 2021. # ssantos <ssantos@web.de>, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2022. # Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2022.
# Peter J. Mello <admin@petermello.net>, 2021. # Peter J. Mello <admin@petermello.net>, 2021.
msgid "" msgid ""
@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "" msgid ""
@ -67,9 +67,9 @@ msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "\"%s/\" não tem ficheiro de metadados correspondente!" msgstr "\"%s/\" não tem ficheiro de metadados correspondente!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!" msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
msgstr "O diretório raiz para local_copy_dir \"{path}\" não existe!" msgstr "O diretório raiz para \"local_copy_dir\" {path} não existe!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!" msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "\"{path}\" não é um formato aceito, converter para: {formats}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr "\"{path}\" é assinado por uma chave que não é permitida:"
#: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -333,9 +333,9 @@ msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
msgstr "Ferramenta {cmd} do Android SDK foi encontrada!" msgstr "Ferramenta {cmd} do Android SDK foi encontrada!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!" msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
msgstr "Ferramenta {cmd} do Android SDK foi encontrada!" msgstr "A ferramenta SDK do Android {cmd} não foi encontrada!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Repo construído baseado em \"%s\" com esta configuração:"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode" msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
msgstr "" msgstr "Não é possível atualizar a app automaticamente sem CurrentVersionCode"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning" msgid "Can't build due to {} error while scanning"
@ -531,9 +531,8 @@ msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Não foi possível encontrar o ID da aplicação" msgstr "Não foi possível encontrar o ID da aplicação"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "Couldn't find any version information" msgid "Couldn't find any version information"
msgstr "Não foi possível encontrar o nome da versão mais recente" msgstr "Não foi encontrada qualquer informação da versão"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
@ -693,7 +692,7 @@ msgstr "Descarregar os registos que nós não temos"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
msgid "Downloading %s" msgid "Downloading %s"
msgstr "" msgstr "A descarregar %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again." msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
@ -735,9 +734,9 @@ msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!" msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!" msgstr "ERRO: host de git \"%s\" não suportado, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -776,7 +775,7 @@ msgstr "Erro ao obter o endereço do repo"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository" msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr "" msgstr "Extrair metadados de aplicações de um repositório de origem"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
@ -826,9 +825,8 @@ msgid "Failed to get APK manifest information"
msgstr "Falha ao obter informações de manifesto do APK" msgstr "Falha ao obter informações de manifesto do APK"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Failed to get APK signing key fingerprint" msgid "Failed to get APK signing key fingerprint"
msgstr "Falha ao obter informações de manifesto do APK" msgstr "Falha ao obter a impressão digital da chave de assinatura do APK"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -961,9 +959,8 @@ msgid "Git fetch failed"
msgstr "Git fetch falhou" msgstr "Git fetch falhou"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Git prune failed" msgid "Git prune failed"
msgstr "Git reset falhou" msgstr "Git prune falhou"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git remote set-head failed" msgid "Git remote set-head failed"
@ -1042,12 +1039,12 @@ msgstr "Incluir os tarballs de fontes no espelho"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format #, python-format
msgid "Including metadata from %s@%s" msgid "Including metadata from %s@%s"
msgstr "" msgstr "Incluindo metadados de %s@%s"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Including metadata from {path}" msgid "Including metadata from {path}"
msgstr "" msgstr "Incluindo metadados de {path}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Initialising submodules" msgid "Initialising submodules"
@ -1092,12 +1089,12 @@ msgstr "APK inválido"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}" msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}"
msgstr "" msgstr "AutoUpdateMode inválido: {mode}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}" msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}"
msgstr "" msgstr "UpdateCheckMode inválido: {mode}"
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1154,7 +1151,7 @@ msgstr "Nome inválido para o ficheiro publicado: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\"" msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\""
msgstr "" msgstr "Ndk inválido: entrada na compilação: \"{ndk}\""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1218,9 +1215,9 @@ msgid "Javascript in HTML src attributes"
msgstr "JavaScript em atributos HTML src" msgstr "JavaScript em atributos HTML src"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\"" msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\""
msgstr "A leitura de minSdkVersion falhou: \"{apkfilename}\"" msgstr "Mantendo a compilação com falha \"{apkfilename}\""
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "Keystore for signing key:\t" msgid "Keystore for signing key:\t"
@ -1244,9 +1241,8 @@ msgid "List files that would be reformatted"
msgstr "Listar ficheiros que devem ser reformatados" msgstr "Listar ficheiros que devem ser reformatados"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, fuzzy
msgid "List files that would be reformatted (dry run)" msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
msgstr "Listar ficheiros que devem ser reformatados" msgstr "Listar ficheiros que devem ser reformatados (execução a seco)"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Locale included in f-droid.org URL" msgid "Locale included in f-droid.org URL"
@ -1267,7 +1263,7 @@ msgstr "Linha de serverwebroot malformada:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s" msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr "" msgstr "Profundidade máxima de recursão no ficheiro ZIP atingida: %s"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
@ -1284,16 +1280,16 @@ msgstr "O nome '%s' é apenas o nome automático - remover"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml" msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr "" msgstr "Nem \"repo_pubkey\" nem \"keystorepass\" definidos em config.yml"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "'config.yml' não encontrado, utilizando as predefinições." msgstr "'config.yml' não encontrado, utilizando as predefinições."
#: ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/verify.py
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No APK for package: %s" msgid "No APK for package: %s"
msgstr "Nenhum pacote desses: %s" msgstr "Nenhum APK para o pacote: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No Android SDK found!" msgid "No Android SDK found!"
@ -1335,12 +1331,12 @@ msgstr "Nenhuma informação encontrada."
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "No matching tags found" msgid "No matching tags found"
msgstr "" msgstr "Não foram encontradas marcações correspondentes"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)." msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)."
msgstr "" msgstr "Nenhuma versão mínima do SDK encontrada em {0}, a usar a predefinição (3)."
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "No need to specify that the app is Free Software" msgid "No need to specify that the app is Free Software"
@ -1384,9 +1380,8 @@ msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
msgstr "Nenhum versionCode {versionCode} para o app {appid}" msgstr "Nenhum versionCode {versionCode} para o app {appid}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "No tags found" msgid "No tags found"
msgstr "Nenhum aparelho anexado encontrado" msgstr "Nenhuma etiqueta encontrada"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
msgid "No unsigned directory - nothing to do" msgid "No unsigned directory - nothing to do"
@ -1521,7 +1516,7 @@ msgstr "Imprimir a variável secreta para o terminal para copiar/colar fácilmen
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s" msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr "" msgstr "Problema com o ficheiro ZIP: %s, erro %s"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1618,7 +1613,7 @@ msgstr "Apagando ficheiros especificados"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {path}\"" msgid "Removing {path}\""
msgstr "" msgstr "A remover {path}\""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk" msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
@ -1626,7 +1621,7 @@ msgstr "Renomear todos os ficheiros APKs que não correspondem com package.name_
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories" msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
msgstr "" msgstr "O modo de atualização repoTrunk só faz sentido em repositórios de git-svn"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Report on build data status" msgid "Report on build data status"
@ -1693,9 +1688,9 @@ msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Analisar o código fonte de um pacote" msgstr "Analisar o código fonte de um pacote"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:" msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "O scanner encontrou {count} problemas em {appid}:" msgstr "O scanner encontrou {count} problemas em {apk}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1714,19 +1709,17 @@ msgstr[0] "Scanner encontrou {} problema"
msgstr[1] "Scanner encontrou {} problemas" msgstr[1] "Scanner encontrou {} problemas"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Procure no(s) APK(s) resultante(s) por classes conhecidas não livres." msgstr "Varrer os APK com apkanalyzer para classes não-livres."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Procure no(s) APK(s) resultante(s) por classes conhecidas não livres." msgstr "A verificar o APK com dexdump por classes não-livres conhecidas."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
msgstr "" msgstr "Definir NDK {release} ({version}) para cima"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Set clock to that time using:" msgid "Set clock to that time using:"
@ -1774,7 +1767,7 @@ msgstr "Ignorando '{apkfilename}' com uma assinatura inválida!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-format #, python-format
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!" msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
msgstr "" msgstr "A ignorar o espelho do GitLab Pages pelo repositório ser muito grande (>%.2fGB)!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1843,11 +1836,11 @@ msgstr "O relógio do sistema é mais antigo que a data em {path}!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently" msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
msgstr "" msgstr "O modo de atualização de marcações só funciona atualmente para repositórios git, hg, bzr e git-svn"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags" msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
msgstr "" msgstr "Modo de atualização de marcações usado no git-svn, mas a repo não foi configurada com marcações"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists." msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
@ -1916,6 +1909,13 @@ msgid ""
"For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n" "For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
"and https://f-droid.org/docs/Signing_Process" "and https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
msgstr "" msgstr ""
"Para completar a configuração, adicione os seus APKs ao \"%s\",\n"
"depois execute \"fdroid update -c; fdroid update\". Também pode editar\n"
"\"config.yml\" para definir a URL, nome do repo, e muito mais. Também deve configurar\n"
"uma chave de assinatura (uma chave temporária pode ter sido gerada automaticamente).\n"
"\n"
"Para mais informações: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
"e https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!" msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Etiqueta de licença \"{}\" inesperada! Use somente as etiquetas de lice
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}" msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
msgstr "" msgstr "Alvo symlink inesperado: {link} -> {target}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "O caminho de scanignore não é usado: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
msgid "Unzipping to %s" msgid "Unzipping to %s"
msgstr "" msgstr "A descompactar para %s"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update repo information for new packages" msgid "Update repo information for new packages"
@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "opção ambígua: %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs" msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
msgstr "" msgstr "apksigner não encontrado! Não é possível assinar ou verificar APKs modernos"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "apksigner not found, it's required for signing!" msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "applicationId com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive" msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr "" msgstr "archive_url precisa de terminar com /archive"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2319,9 +2319,9 @@ msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "não é possível analisar as especificações do scrlib (não é uma cadeia): '{}'" msgstr "não é possível analisar as especificações do scrlib (não é uma cadeia): '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "não dá pra abrir '%s': %s" msgstr "não é possível abrir '%(filename)s': %(error)s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "{path} criado"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}" msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgstr "" msgstr "a versão atual é mais nova: velho vercódigo={old}, novo vercódigo={new}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2496,9 +2496,8 @@ msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!" msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!" msgstr "index-v2 deve ter uma assinatura, use droid signindex` para o criar!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -2532,7 +2531,7 @@ msgstr "Opção cadeia %(option)r inválida: deve começar com o caractere %(pre
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}" msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgstr "" msgstr "a última receita de construção é mais recente: velho vercódigo={old}, novo vercódigo={new}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2691,7 +2690,7 @@ msgstr "repo_icon %s não existe, a gerar um espaço reservado."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo" msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr "" msgstr "repo_url precisa de terminar com /repo"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
@ -2705,7 +2704,7 @@ msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e exclui"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s" msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s"
msgstr "" msgstr "o scanner não executa corretamente o apkanalyzer: %s"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library" msgid "shared library"
@ -2855,7 +2854,7 @@ msgstr "{appid} do {path} não é um Nome de Pacote Java válido!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{appid} has both APKs and files: {files}" msgid "{appid} has both APKs and files: {files}"
msgstr "" msgstr "{appid} tem APKs e ficheiros: {files}"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2939,9 +2938,9 @@ msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
msgstr "{path} mais de 200MB, enviar manualmente: {url}" msgstr "{path} mais de 200MB, enviar manualmente: {url}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path}: {error}" msgid "{path}: {error}"
msgstr "Falha ao copiar {path}: {error}" msgstr "{path}: {error}"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format #, python-brace-format