mirror of
https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git
synced 2024-10-02 09:10:11 +02:00
Translated using Weblate: Czech (cs) by Fjuro <fjuro@seznam.cz>
Currently translated at 36.9% (226 of 612 strings) Translation: F-Droid/F-Droid Server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/
This commit is contained in:
parent
810bf46534
commit
09fcd99d08
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-17 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 17:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fjuro <fjuro@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -851,65 +851,65 @@ msgstr "Soubor zmizel při jeho zpracování: {path}"
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokončeno"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metody darování Flattr patří do příznaku FlattrID"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID: field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metody darování Flattr patří do pole FlattrID:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Forbidden HTML tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakázané značky HTML"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vynutí sestavení zakázaných aplikací a pokračuje bez ohledu na problémy se skenováním. Povoleno pouze v testovacím režimu."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vynutit zastavení sestavování po uplynutí časového limitu {0} sekund!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Force scan of disabled apps and builds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vynutit kontrolu zakázaných aplikací a sestavení."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nalezena grafika „{path}“ bez metadat u aplikace „{name}“!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Found bad funding file \"{path}\" for \"{name}\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nalezeno špatné financování souboru „{path}“ pro „{name}“:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
msgid "Found invalid appids in arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V argumentech nalezena neplatná id aplikací"
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U některých aplikací nalezeny neplatné versionCodes"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Found multiple JAR Signature Block Files in {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V {path} nalezeno několik podpisových bloků JAR"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nalezeno několik souborů metadat pro {appid}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "Found multiple signing certificates for repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nalezeno více podpisových certifikátů pro repozitář."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user