1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-07-02 15:30:38 +02:00

Translated using Weblate: Polish (pl) by Agnieszka C <aga_04@o2.pl>

Currently translated at 100.0% (552 of 552 strings)

Co-authored-by: Agnieszka C <aga_04@o2.pl>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Agnieszka C 2023-07-29 03:12:06 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 65f4f489a8
commit 36195e14e6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Agnieszka C <aga_04@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "'{path}' nie udało się wykonać!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' ma nieprawidłowy format, powinien być słownikiem!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -195,9 +195,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' nie jest prawidłowy {field} w {appid}. Wzór Regex: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' nie jest prawidłowy {field} w {appid}. Wzór Regex: {pattern}"
msgstr "'{value}' nie jest prawidłowym {field}, powinno być {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Alias klucza podpisu repozytorium w magazynie kluczy"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "Brak AllowedAPKSigningKeys, ale dostarczono referencyjny plik binarny"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Nie znaleziono narzędzia Android SDK {cmd}!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Aplikacja ma Binaries, ale nie ma odpowiednich kluczy AllowedAPKSingKeys do przypięcia certyfikatu."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Aplikacja jest w '{repo}' ale ma link do {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "Wersja aplikacji ma plik binarny, ale nie ma odpowiednich kluczy AllowedAPKSigningKeys do przypięcia certyfikatu."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode z UpdateCheckMode: HTTP musi mieć wzorzec."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Błędny typ wpisu „{mirrortype}” w konfiguracji serwerów lustrzanych: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Scommituj zmiany"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr ""
msgstr "Sprzeczne definicje „{field}” między plikami .yml a przetłumaczonymi:"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -612,12 +612,12 @@ msgstr "Pobieranie {url} nie powiodło się. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr ""
msgstr "Zduplikowana deklaracja niepożądanej funkcji w {path} została zignorowana!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr ""
msgstr "Zduplikowany wpis „%s” w konfiguracji serwerów lustrzanych!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Błąd podczas uzyskiwania adresu repo"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr ""
msgstr "Zakończ z niezerowym kodem, jeśli znaleziono problemy"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Ignorowanie wpisu FUNDING.yml dłuższego niż 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr ""
msgstr "Ignorowanie błędnego elementu w manifeście: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Brakujący katalog wyjściowy"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr ""
msgstr "Przenoszenie deklaracji niepożądanych funkcji do przetłumaczonych plików:"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Uruchomienie wget w {path}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr ""
msgstr "SHA-256 z {url} nie pasuje do wpisu!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Korzystanie z androguard od \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr ""
msgstr "Używanie pustego słownika zamiast zawartości {path}!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "proces wdrażania dziennika {path} do {dest} nie powiódł się!"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature"
msgstr ""
msgstr "brakujący podpis binarnego pliku odniesienia"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "biblioteka statyczna"
#: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr ""
msgstr "dostarczony referencyjny plik binarny umożliwił podpis {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2594,9 +2594,9 @@ msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "{build_flag} musi być liczbą całkowitą, znaleziono: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "{build_flag} musi być liczbą całkowitą, znaleziono: {value}"
msgstr "{build_flag} musi być listą lub ciągiem, znaleziono: {value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format