1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-09-21 04:10:37 +02:00

make -C locale compile

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2024-09-10 10:51:32 +02:00
parent a8f09043d2
commit 4579aa079a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 3E177817BA1B9BFA
24 changed files with 1342 additions and 25 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Tibetan <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/bo/>\n"
@ -675,6 +675,16 @@ msgstr "ནོར་འཁྲུལ།: རྒྱབ་སྐྱོར་མེ
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -694,6 +704,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "རེ་པོ་ཁ་བྱང་ལེན་སྐབས་ནོར་སྐྱོན།"
@ -1292,6 +1306,18 @@ msgstr "OBB's ཐུམ་སྒྲིལ་མིང་འདིས་APK ར
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1504,6 +1530,11 @@ msgstr "སྐྱར་བྲིས། '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "བཀོད་སྒྲིག་འདི་ག་རང་ལ་སྐྱར་བྲིས་བྱེད།"
@ -1734,6 +1765,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "awsbucket, awssecretkey དང་། awsaccesskeyid བེད་སྤྱོད་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་ config.yml ནང་དུ་ངེས་པར་དུ་སྒྲིག་དགོས།!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "awsbucket, awssecretkey དང་། awsaccesskeyid བེད་སྤྱོད་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་ config.yml ནང་དུ་ངེས་པར་དུ་སྒྲིག་དགོས།!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr ""
@ -1934,6 +1970,11 @@ msgstr "APK རང་གི་ཚེས་གྲངས་དེ་བེད་
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr ""
@ -1965,6 +2006,11 @@ msgstr ""
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "སྐྱར་བྲིས་ཡོད་།{path}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "s3cmd བེད་སྤྱོད་བྱས་ནས་: {url}1དང་མཉམ་དུ་sync"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2185,6 +2231,10 @@ msgstr ""
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "སུབ་བཞིན་པ།:རེ་པོ་/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2518,6 +2568,11 @@ msgstr ""
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sync ཕྱོགས་སྟོན།{path}1 དེ་ནས {url} དང་སུབས།"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sync ཕྱོགས་སྟོན།{path}1 དེ་ནས {url} དང་སུབས།"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1-273-g54e84d87\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 17:39+0000\n"
"Last-Translator: pitroig <ona@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ca/>\n"
@ -677,6 +677,16 @@ msgstr "ERROR: tipus CI no suportat, pedaços benvinguts!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERROR: no s'admet l'amfitrió git \"%s\", els pedaços són benvinguts!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -696,6 +706,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "La variable d'entorn {var} de {configname} no està establerta!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "S'ha produït un error en obtenir l'adreça del dipòsit"
@ -1283,6 +1297,18 @@ msgstr "El nom del paquet de l'OBB no coincideix amb un APK compatible:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Màquina fora de línia, s'ometrà la generació del mirall git fins al `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1494,6 +1520,11 @@ msgstr "S'està reescrivint '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Executa en el diposit git que té canvis no publicats"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Executa rewritemeta per esmenar el format"
@ -1732,6 +1763,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Per utilitzar awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid també s'han d'establir a config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Per utilitzar awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid també s'han d'establir a config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "L'URL ha de començar per https:// o http://"
@ -1929,6 +1965,11 @@ msgstr "Usa la data de l'APK en lloc de l'hora actual per als APKs nous afegits"
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "S'està utilitzant \"{path}\" per configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "S'està utilitzant \"{path}\" per configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Ús de la signatura APK v2"
@ -1960,6 +2001,11 @@ msgstr "S'està utilitzant un diccionari en blanc en lloc del contingut de {path
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "S'està utilitzant l'espai de claus existent \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "S'està utilitzant s3cmd per sincronitzar amb: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2178,6 +2224,10 @@ msgstr "la versió actual és més nova: antic vercode={old}, nou vercode={new}"
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "s'està suprimint: dipòsit/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2505,6 +2555,11 @@ msgstr "ruamel.yaml no està instal·lat, no es poden escriure metadades."
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sincronitza els índexs {path} a {url} i suprimeix"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sincronitza els índexs {path} a {url} i suprimeix"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-15 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <fjuro@alius.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/>\n"
@ -681,6 +681,16 @@ msgstr "CHYBA: nepodporovaný typ CI, opravy vítány!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "CHYBA: nepodporovaný git host \"%s\", opravy vítány!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -700,6 +710,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "Proměnná prostředí {var} z {configname} není nastavena!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Chyba při získávání adresy repozitáře"
@ -1287,6 +1301,18 @@ msgstr "Packagename souboru OBB neodpovídá podporovanému souboru APK:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Offline počítač, přeskočení generování mirroru git až do `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1498,6 +1524,11 @@ msgstr "Přepisování {appid}"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Spustit v repozitáři git s nezveřejněnými změnami"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Spustit rewritemeta pro opravu formátování"
@ -1737,6 +1768,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Chcete-li používat awsbucket, musí být v souboru config.yml nastaven také awssecretkey a awsaccesskeyid!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Chcete-li používat awsbucket, musí být v souboru config.yml nastaven také awssecretkey a awsaccesskeyid!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "URL musí začínat s https:// nebo http://"
@ -1934,6 +1970,11 @@ msgstr "Pro nově přidaná APK použít datum z APK místo aktuálního času"
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Používám „{path}“ pro konfiguraci s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Používám „{path}“ pro konfiguraci s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Používám APK Signature v2"
@ -1965,6 +2006,11 @@ msgstr "Použití prázdného slovníku místo obsahu {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Používám existující keystore „{path}“"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Používám s3cmd pro synchronizaci s: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2184,6 +2230,10 @@ msgstr "současná verze je novější: starý vercode={old}, nový vercode={new
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "mazání: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2512,6 +2562,11 @@ msgstr "ruamel.yaml není nainstalován, nelze zapisovat metadata."
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sync indexes {path} do {url} a odstranit"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sync indexes {path} do {url} a odstranit"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Maxi <maxitendo01@proton.me>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
@ -694,6 +694,16 @@ msgstr "FEHLER: nicht unterstützter CI-Typ, Patches willkommen!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "FEHLER: nicht unterstützter Git-Host \"%s\", Patches willkommen!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -713,6 +723,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "Umgebungsvariable {var} von {configname} ist nicht gesetzt!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Fehler bei der Ermittlung der Repro-Adresse"
@ -1300,6 +1314,18 @@ msgstr "Der OBB-Packetname stimmt mit keinem unterstützten APK überein:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Maschine offline, überspringe git-Spiegelgeneration bis `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1511,6 +1537,11 @@ msgstr "Schreibe '{appid}' neu"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Auf Git Repo, das nicht committete Änderungen hat, laufen lassen"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Metadaten neu schreiben, um Formatierungen zu korrigieren"
@ -1749,6 +1780,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Um awsbucket zu benutzen, müssen awssecretkey und awsaccesskeyid auch in der config.yml gesetzt sein!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Um awsbucket zu benutzen, müssen awssecretkey und awsaccesskeyid auch in der config.yml gesetzt sein!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "URL muss mit https:// oder http:// beginnen"
@ -1946,6 +1982,11 @@ msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Verwende {path} zur Konfiguration von s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Verwende {path} zur Konfiguration von s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Verwende APK-Signatur v2"
@ -1977,6 +2018,11 @@ msgstr "Verwende leeres Verzeichnis statt der Inhalte von {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Verwende vorhandenen Schlüsselspeicher \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Verwende s3cmd zum Synchronisieren mit: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2195,6 +2241,10 @@ msgstr "die aktuelle Version ist neuer: alter vercode={old}, neuer vercode={new}
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "Lösche: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2522,6 +2572,11 @@ msgstr "ruamel.yaml ist nicht installiert, kann Metadaten nicht schreiben."
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd-Sync {path} indizieren auf {url} und dann löschen"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd-Sync {path} indizieren auf {url} und dann löschen"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 07:09+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
@ -685,6 +685,16 @@ msgstr "ERROR: tipo de CI no soportado, ¡se aceptan parches!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERROR: host git no soportado \"%s\", ¡parches bienvenidos!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -704,6 +714,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "¡La variable de entorno {var} de {configname} no tiene valor asignado!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Error al obtener la dirección del repositorio"
@ -1291,6 +1305,18 @@ msgstr "El nombre de paquete de OBB no coincide con un APK soportado:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Maquina desconectada. Saltando la generación del repositorio espejo git hasta`fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1502,6 +1528,11 @@ msgstr "Reescribiendo '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Ejecutar en repositorio git con cambios pendientes"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Ejecutar rewritemeta para arreglar el formato"
@ -1740,6 +1771,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "¡Para usar awsbucket hay que configurar también awssecretkey y awsaccesskeyid en config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "¡Para usar awsbucket hay que configurar también awssecretkey y awsaccesskeyid en config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "La URL debe comenzar con https:// o http://"
@ -1937,6 +1973,11 @@ msgstr "Use la fecha del APK en vez de la fecha actual para los nuevos APK añad
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Utilizando Firma APK v2"
@ -1968,6 +2009,11 @@ msgstr "¡Usando un diccionario en blanco en lugar del contenido de la {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Usando almacén de claves existente \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Usando s3cmd para sincronizar con: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2186,6 +2232,10 @@ msgstr "la versión actual es más nueva: código de versión viejo={old}, códi
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "eliminando: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2513,6 +2563,11 @@ msgstr "ruamel.yaml no instalado. No se pueden escribir metadatos."
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sync indexa {path} a {url} y elimina"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sync indexa {path} a {url} y elimina"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -5,9 +5,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.3a1\n"
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.3a1-162-gfbb3cc59\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -668,6 +668,16 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -685,6 +695,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr ""
@ -1272,6 +1286,18 @@ msgstr ""
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1483,6 +1509,11 @@ msgstr ""
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr ""
@ -1714,6 +1745,10 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr ""
@ -1911,6 +1946,11 @@ msgstr ""
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr ""
@ -1942,6 +1982,11 @@ msgstr ""
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2160,6 +2205,10 @@ msgstr ""
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2487,6 +2536,11 @@ msgstr ""
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Christopher Forzy <christopher.forzy@ecomail.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
@ -709,6 +709,16 @@ msgstr "ERREUR : type de CI non supporté, les corrections sont bienvenues !"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERREUR : hébergeur git « %s » non supporté, les corrections sont les bienvenues !"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -728,6 +738,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "La variable d'environnent {var} de {configname} n'est pas configurée !"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Erreur lors de l'obtention de l'adresse du dépôt"
@ -1318,6 +1332,18 @@ msgstr "Le nom de paquet d'OBB ne correspond pas à un fichier APK pris en charg
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Machine hors-ligne, la génération du miroir git est sautée jusqu'à `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1531,6 +1557,11 @@ msgstr "Réécriture de « {appid} »"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Exécuter sur le dépôt git qui a des modifications non validées"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Exécuter rewritemeta pour corriger le formatage"
@ -1774,6 +1805,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Pour utiliser awsbucket, awssecretkey et awsaccesskeyid doivent aussi être configurées dans config.yml !"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Pour utiliser awsbucket, awssecretkey et awsaccesskeyid doivent aussi être configurées dans config.yml !"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "L'URL doit commencer par https:// ou http://"
@ -1973,6 +2009,11 @@ msgstr "Utiliser la date de l'APK plutôt que la date courante pour les APKs nou
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Utiliser \"{path}\" pour configurer s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Utiliser \"{path}\" pour configurer s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Utilisation de la signature d'APK v2"
@ -2005,6 +2046,11 @@ msgstr "Utilisation d'un dictionnaire vide plutôt que du contenu de {path} !"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Utilise le trousseau existant \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Utiliser s3cmd pour synchroniser avec : {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2224,6 +2270,10 @@ msgstr "la version actuelle est plus récente : ancien vercode={old}, nouveau ve
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "suppression : repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2551,6 +2601,11 @@ msgstr "ruamel.yaml nest pas installé, impossible décrire les métadonn
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd synchroniser les index de {path} vers {url} et les supprimer"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd synchroniser les index de {path} vers {url} et les supprimer"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-70-g54bc858\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/hu/>\n"
@ -676,6 +676,16 @@ msgstr "HIBA: nem támogatott CI típus, foltokat szívesen fogadunk!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -695,6 +705,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "A(z) {configname} konfigurációból származó {var} környezeti változó nincs beállítva!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Hiba történt a tároló címének lekérésekor"
@ -1289,6 +1303,18 @@ msgstr "Az OBB csomagneve nem egyezik egyik támogatott APK-val sem:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Offline gép, git tükör előállításának kihagyása az „fdroid deploy” kiadásáig"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1501,6 +1527,11 @@ msgstr "„{appid}” újraírása"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Futtatás azon a git tárolón, amelyben nem véglegesített változtatások vannak"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "A rewritemeta futtatása a formázás javításához"
@ -1736,6 +1767,10 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr ""
@ -1933,6 +1968,11 @@ msgstr ""
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr ""
@ -1964,6 +2004,11 @@ msgstr ""
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2182,6 +2227,10 @@ msgstr ""
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2511,6 +2560,11 @@ msgstr ""
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/>\n"
@ -690,6 +690,16 @@ msgstr "ERRORE: tipo di CI non supportato, le patch sono benvenute!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERRORE: host git \"%s\" non supportato, le patch sono benvenute!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -709,6 +719,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "La variabile d'ambiente {var} da {configname} non è impostata!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Errore nell'ottenere l'indirizzo del repo"
@ -1299,6 +1313,18 @@ msgstr "Il nome del pacchetto di OBB non corrisponde a un APK supportato:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Macchina offline, saltando la generazione del mirror git fino a quando `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1512,6 +1538,11 @@ msgstr "Riscrittura di \"{appid}\""
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Esegui su repository git con modifiche non salvate"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Esegui rewritemeta per correggere la formattazione"
@ -1753,6 +1784,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Per usare awsbucket, awssecretkey e awsaccesskeyid devono essere impostati anche in config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Per usare awsbucket, awssecretkey e awsaccesskeyid devono essere impostati anche in config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "L'URL deve iniziare con https:// o http://"
@ -1952,6 +1988,11 @@ msgstr "Usa la data dell'APK invece dell'ora corrente per gli APK aggiunti di re
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Usare \"{path}\" per configurare s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Usare \"{path}\" per configurare s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Usare la firma APK v2"
@ -1984,6 +2025,11 @@ msgstr "Utilizzo di un dizionario vuoto al posto del contenuto di {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Utilizzando il keystore esistente \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Utilizzando s3cmd per sincronizzare con: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2203,6 +2249,10 @@ msgstr "la versione attuale è più recente: old vercode={old}, new vercode={new
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "cancellazione: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2530,6 +2580,11 @@ msgstr "ruamel.yaml non installato, non può scrivere metadati."
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sincronizza gli indici {path} con {url} e cancella"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sincronizza gli indici {path} con {url} e cancella"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-135-g16dd6d28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Cxnfl1ct <wind0wso2o2@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ko/>\n"
@ -671,6 +671,16 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -688,6 +698,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr ""
@ -1278,6 +1292,18 @@ msgstr ""
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1489,6 +1515,11 @@ msgstr ""
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr ""
@ -1719,6 +1750,10 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr ""
@ -1916,6 +1951,11 @@ msgstr "새로 추가된 APK를 위해 현재 시간 대신에 APK에서의 날
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "s3cmd를 구성하기 위해 \"{path}\" 사용."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "s3cmd를 구성하기 위해 \"{path}\" 사용."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr ""
@ -1947,6 +1987,11 @@ msgstr ""
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "기존 키스토어 \"{path}\"를 사용 중"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "다음과 동기화하는 데 s3cmd 사용: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2164,6 +2209,10 @@ msgstr ""
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "삭제 중: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2492,6 +2541,11 @@ msgstr ""
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd 동기화는 {url}로 {path}를 색인하고 삭제합나다"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd 동기화는 {url}로 {path}를 색인하고 삭제합나다"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-74-ga380b9f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/nb_NO/>\n"
@ -694,6 +694,16 @@ msgstr "Feil: Ustøttet CI-type, feilrettinger er velkomne."
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -713,6 +723,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "Miljøvariabelen {var} fra {configname} er ikke satt!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy
msgid "Error while getting repo address"
@ -1328,6 +1342,18 @@ msgstr "OBB-pakkenavn samsvarer ikke med noen støttet APK:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Frakoblet maskin. Hopper over Git-avspeilingsgenerering til «fdroid deploy»"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1549,6 +1575,11 @@ msgstr "Skriver om \"{appid}\""
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Kjør på Git-pakkebrønn som har uinnsendte endringer"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Kjør rewritemetadata for å fikse formatering"
@ -1789,6 +1820,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "For å bruke AWS-spann, må \"awssecretkey\" og \"awsaccesskeyid\" også være satt i config.yml."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "For å bruke AWS-spann, må \"awssecretkey\" og \"awsaccesskeyid\" også være satt i config.yml."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "Nettadressen må starte med https:// eller http://"
@ -1991,6 +2027,11 @@ msgstr "Bruk dato fra APK istedenfor nåværende tid for nylig tillagte APK-er"
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Bruker \"{path}\" for oppsett av s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Bruker \"{path}\" for oppsett av s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Using APK Signature v2"
@ -2026,6 +2067,11 @@ msgstr ""
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Bruker eksisterende nøkkellager \"{path}\"."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Bruk s3cmd til å synkronisere med: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2252,6 +2298,10 @@ msgstr ""
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "Behandler {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2591,6 +2641,11 @@ msgstr "ruamel.yaml er ikke installert. Kan ikke skrive metadata."
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd synkroniserer indekser {path} til {url} og sletter"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd synkroniserer indekser {path} til {url} og sletter"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 10:34+0000\n"
"Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n"
@ -679,6 +679,16 @@ msgstr "BŁĄD: nieobsługiwany typ CI, mile widziane poprawki!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "BŁĄD: nieobsługiwany host git „%s”, łatki mile widziane!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -698,6 +708,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "Zmienna środowiskowa {var} z {configname} nie jest ustawiona!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Błąd podczas uzyskiwania adresu repo"
@ -1287,6 +1301,18 @@ msgstr "Nazwa pakietu OBB nie jest zgodna z obsługiwanym pakietem APK:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Maszyna Offline, pomijając generowanie git mirror aż do ' fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1498,6 +1524,11 @@ msgstr "Przepisywanie '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Uruchom ponownie repozytorium git z niescommitowanymi zmianami"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Uruchom rewritemeta, aby naprawić formatowanie"
@ -1737,6 +1768,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Aby użyć awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid muszą być również ustawione w config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Aby użyć awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid muszą być również ustawione w config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "Adres URL musi rozpoczynać się od https:// lub http://"
@ -1936,6 +1972,11 @@ msgstr "Użyj daty z pliku APK zamiast aktualnego dla nowo dodanych pakietów AP
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Użyj \"{path}\" do konfiguracji s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Użyj \"{path}\" do konfiguracji s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Używając APK Signature v2"
@ -1968,6 +2009,11 @@ msgstr "Używanie pustego słownika zamiast zawartości {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Korzystanie z istniejącego magazynu kluczy \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Użyj s3cmd do synchronizacji z: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2187,6 +2233,10 @@ msgstr "aktualna wersja jest nowsza: stary vercode={old}, nowy vercode={new}"
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "usuwanie: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2515,6 +2565,11 @@ msgstr "nie zainstalowano ruamel.yaml, nie można zapisać metadanych."
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd zsynchronizuj indeksy {path} do {url} i usuń"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd zsynchronizuj indeksy {path} do {url} i usuń"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:05+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n"
@ -676,6 +676,16 @@ msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERRO: host de git \"%s\" não suportado, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -695,6 +705,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "A variável de ambiente {var} de {configname} não está definida!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Erro ao obter o endereço do repo"
@ -1282,6 +1296,18 @@ msgstr "O packagename do OBB não corresponde a um APK suportado:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "A máquina está offline, a saltar a geração de espelhos de git até o `fdroid deploy'"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1493,6 +1519,11 @@ msgstr "Reescrevendo '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Executar no repo git que tem alterações não confirmadas"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Executar rewritemeta para corrigir a formatação"
@ -1731,6 +1762,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "A URL deve começar com https:// ou http://"
@ -1928,6 +1964,11 @@ msgstr "Use da data do APK em vez do tempo atual para APKs recém-adicionados"
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "A usar a assinatura APK v2"
@ -1959,6 +2000,11 @@ msgstr "A utilizar um dicionário em branco em vez do conteúdo de {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Utilizando armazenamento de chave existente \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Usando s3cmd para sincronizar com: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2177,6 +2223,10 @@ msgstr "a versão atual é mais nova: velho vercódigo={old}, novo vercódigo={n
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "apagando: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2504,6 +2554,11 @@ msgstr "o ruamel.yaml não está instalado, não é possível escrever metadados
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e apaga"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e apaga"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 07:41+0000\n"
"Last-Translator: lucasmz-dev <git@lucasmz.dev>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
@ -683,6 +683,16 @@ msgstr "ERRO: tipo de IC não suportado, correções bem-vindas!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERRO: host de git \"%s\" não suportado, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -702,6 +712,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "A variável de ambiente {var} de {configname} não está definida!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Erro ao obter o endereço do repositório"
@ -1289,6 +1303,18 @@ msgstr "O nome do pacote do OBB não corresponde a um APK suportado:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "A máquina está desconectada, pulando geração de espelhos de git até o `fdroid deploy'"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1500,6 +1526,11 @@ msgstr "Reescrevendo '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Executar no repositório do Git que tenha alterações não confirmadas"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Executar rewritemeta para corrigir a formatação"
@ -1738,6 +1769,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "A URL deve começar com https:// ou http://"
@ -1935,6 +1971,11 @@ msgstr "Usar a data do APK ao invés do horário atual para APKs recentemente ad
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Usando a Assinatura APK v2"
@ -1966,6 +2007,11 @@ msgstr "Usando um dicionário em branco em vez do conteúdo de {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Utilizando armazenamento de chave existente \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Usando s3cmd para sincronizar com: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2184,6 +2230,10 @@ msgstr "versão atual é mais recente: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "apagando: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2511,6 +2561,11 @@ msgstr "o ruamel.yaml não está instalado, não é possível escrever os metada
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e exclui"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e exclui"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:05+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n"
@ -677,6 +677,16 @@ msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERRO: host de git \"%s\" não suportado, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -696,6 +706,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "A variável de ambiente {var} de {configname} não está definida!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Erro ao obter o endereço do repo"
@ -1283,6 +1297,18 @@ msgstr "O packagename do OBB não corresponde a um APK suportado:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "A máquina está offline, a saltar a geração de espelhos de git até o `fdroid deploy'"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1494,6 +1520,11 @@ msgstr "Reescrevendo '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Executar no repo git que tem alterações não confirmadas"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Executar rewritemeta para corrigir a formatação"
@ -1732,6 +1763,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "A URL deve começar com https:// ou http://"
@ -1929,6 +1965,11 @@ msgstr "Use da data do APK em vez do tempo atual para APKs recém-adicionados"
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "A usar a assinatura APK v2"
@ -1960,6 +2001,11 @@ msgstr "A utilizar um dicionário em branco em vez do conteúdo de {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Utilizando armazenamento de chave existente \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Usando s3cmd para sincronizar com: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2178,6 +2224,10 @@ msgstr "a versão atual é mais nova: velho vercódigo={old}, novo vercódigo={n
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "apagando: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2505,6 +2555,11 @@ msgstr "o ruamel.yaml não está instalado, não é possível escrever metadados
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e apaga"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e apaga"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.0a5-27-gf24eae0f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ro/>\n"
@ -679,6 +679,16 @@ msgstr "ERROR: tip CI neacceptat, patch-uri binevenite!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "EROARE: gazdă git neacceptată „%s”, corecții binevenite!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -698,6 +708,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "Variabila de mediu {var} din {configname} nu este setată!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Eroare la obținerea adresei repo"
@ -1285,6 +1299,18 @@ msgstr "OBB's packagename nu se potrivește cu un APK acceptat:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Mașină offline, sărind peste generarea oglinzii git până la `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1496,6 +1522,11 @@ msgstr "Rescrierea '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Rulați pe un depozit git care are modificări necomandate"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Rulați rewritemeta pentru a repara formatarea"
@ -1735,6 +1766,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Pentru a utiliza awsbucket, awssecretkey și awsaccesskeyid trebuie să fie de asemenea setate în config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Pentru a utiliza awsbucket, awssecretkey și awsaccesskeyid trebuie să fie de asemenea setate în config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "URL-ul trebuie să înceapă cu https:// sau http://"
@ -1932,6 +1968,11 @@ msgstr "Utilizați data din APK în loc de ora curentă pentru APK-urile nou ad
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Utilizarea \"{path}\" pentru configurarea s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Utilizarea \"{path}\" pentru configurarea s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Folosind APK Signature v2"
@ -1963,6 +2004,11 @@ msgstr "Utilizarea dicționarului gol în loc de conținutul lui {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Utilizarea keystore-ului existent \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Folosind s3cmd pentru a sincroniza cu: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2182,6 +2228,10 @@ msgstr "versiunea curentă este mai nouă: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "ștergere: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2510,6 +2560,11 @@ msgstr "ruamel.yaml nu este instalat, nu poate scrie metadatele."
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sincronizează indexurile {path} cu {url} și șterge"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sincronizează indexurile {path} cu {url} și șterge"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 10:15+0000\n"
"Last-Translator: neverender <audiolunaire@getgoogleoff.me>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
@ -690,6 +690,16 @@ msgstr "ОШИБКА: этот тип CI не поддерживается, на
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ОШИБКА: неподдерживаемый хост git «%s», патчи приветствуются!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -709,6 +719,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "Переменная среды {var} из {configname} не установлена!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Ошибка при получении адреса репозитория"
@ -1296,6 +1310,18 @@ msgstr "Указанный в OBB файле packagename не соответст
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Автономная система, пропуск генерации git-зеркала до `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1507,6 +1533,11 @@ msgstr "Перезапись '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Запустить для репозитория git с несохраненными изменениями"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Запустить rewritemeta для исправления ошибок форматирования"
@ -1746,6 +1777,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Необходимо определить переменные awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid в config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Необходимо определить переменные awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid в config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "URL должна начинаться с https:// или http://"
@ -1943,6 +1979,11 @@ msgstr "Использовать время date из APK вместо теку
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Для конфигурации s3cmd используется \"{path}\"."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Для конфигурации s3cmd используется \"{path}\"."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Используется схема подписи APK v2"
@ -1974,6 +2015,11 @@ msgstr "Использование пустого словаря вместо с
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Используются ключи из \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "s3cmd синхронизация с: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2193,6 +2239,10 @@ msgstr "текущая версия новее: old vercode={old}, new vercode={
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "удаление: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2521,6 +2571,11 @@ msgstr "ruamel.yaml не установлен, не получается зап
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd синхронизировать индексы из {path} в {url} и удалить их"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd синхронизировать индексы из {path} в {url} и удалить их"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/>\n"
@ -675,6 +675,16 @@ msgstr "GABIM: lloj CI i pambuluar, arnimet janë të mirëpritura!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "GABIM: strehë git “%s” që nuk mbulohet, arnimet janë të mirëpritura!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -694,6 +704,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "Sështë ujdisur ndryshore {var} nga {configname}!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Gabim teksa merrej adresë depoje"
@ -1284,6 +1298,18 @@ msgstr "packagename i OBB-së nuk përputhet me ndonjë APK të mbuluar:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Makinë jo në linjë, po anashkalohet prodhim pasqyre git, deri sa `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1497,6 +1523,11 @@ msgstr "Po rishkruhet '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Xhirojeni në depo git që ka ndryshime të padepozituara te dega vendore"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Që të ndreqet formatimi, xhironi rewritemeta"
@ -1739,6 +1770,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Për të përdorur awsbucket, te config.yml duhen ujdisur edhe awssecretkey dhe awsaccesskey!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Për të përdorur awsbucket, te config.yml duhen ujdisur edhe awssecretkey dhe awsaccesskey!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "URL-ja duhet të fillojë me https:// ose http://"
@ -1938,6 +1974,11 @@ msgstr "Për APK-ra të shtuara rishtazi, përdor datë prej APK-je, në vend se
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Po përdoret “{path}” për formësim të s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Po përdoret “{path}” për formësim të s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Po përdoret Nënshkrimi APK-je v2"
@ -1970,6 +2011,11 @@ msgstr "Po përdoret fjalor i zbrazët, në vend se lënda e {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Po përdoret depo ekzistuese kyçesh “{path}”"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Po përdoret s3cmd për njëkohësim me: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2189,6 +2235,10 @@ msgstr "versioni i tanishëm është më i ri: kod versioni të vjetër={old}, k
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "po fshihet: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2516,6 +2566,11 @@ msgstr "ruamel.yaml sështë i instaluar, smund të shkruhen tejtëdhëna.
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1b0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Reno Tx <renotx@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sr/>\n"
@ -677,6 +677,16 @@ msgstr "ГРЕШКА: неподржани тип CI, закрпе доброд
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ГРЕШКА: неподржан git домаћин \"%s\", закрпе су добродошле!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -696,6 +706,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "Еколошка променљива {var} из {configname} није подешена!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Грешка при добијању адресе репозиторијума"
@ -1283,6 +1297,18 @@ msgstr "Име пакета OBB не одговара подржаном APK-у:
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Оффлайн машина, прескочено генерисање git огледала до `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1494,6 +1520,11 @@ msgstr "Преиспитивање '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Покрени на git репозиторијуму који има неконтролисане промене"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Покрените rewritemeta да исправите форматирање"
@ -1733,6 +1764,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Да бисте користили awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid морају бити подешени у config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Да бисте користили awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid морају бити подешени у config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "URL мора почети са https:// или http://"
@ -1930,6 +1966,11 @@ msgstr "Користи датум из APK уместо тренутног вр
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Користим \"{path}\" за конфигурисање s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Користим \"{path}\" за конфигурисање s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Користим APK Signature v2"
@ -1961,6 +2002,11 @@ msgstr "Коришћење празног речника уместо садрж
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Користим постојећи keystore \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Користим s3cmd за синхронизацију са: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2180,6 +2226,10 @@ msgstr "тренутна верзија је новија: стара верзи
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "бришем: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2508,6 +2558,11 @@ msgstr "ruamel.yaml није инсталиран, не могу да пишем
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd синхронизује индексе {path} са {url} и брише"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd синхронизује индексе {path} са {url} и брише"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.3a1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 11:09+0000\n"
"Last-Translator: abelbiwott-dev <abelbiwott@outlook.com>\n"
"Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sw/>\n"
@ -675,6 +675,16 @@ msgstr "HITILAFU: aina ya CI isiyoungwa mkono, marekebisho yanakaribishwa!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "HITILAFU: mwenyeji wa git isiyoungwa mkono \"%s\", marekebisho yanakaribishwa!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -694,6 +704,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "Vigezo vya mazingira {var} kutoka {configname} haijawekwa!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Kuna hitilafu wakati wa kupata anwani ya ghala"
@ -1281,6 +1295,18 @@ msgstr "Jina la kifurushi cha OBB hailingani na APK inayoungwa mkono:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Machini iliyo nje ya mtandao, inapuuza uundaji wa kioo cha git mpaka 'fdroid deploy'"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1492,6 +1518,11 @@ msgstr "Kuandika upya '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Endesha kwenye ghala la git ambalo lina mabadiliko yasiyohifadhiwa"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Tekeleza rewritemeta ili kurekebisha uumbizaji"
@ -1730,6 +1761,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Ili kutumia awsbucket, awssecretkey na awsaccesskeiid lazima pia iwekwe katika config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Ili kutumia awsbucket, awssecretkey na awsaccesskeiid lazima pia iwekwe katika config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "URL lazima ianze na https:// or http://"
@ -1927,6 +1963,11 @@ msgstr "Tumia tarehe kutoka APK badala ya wakati uliopo kwa APK mpya zilizoongez
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Kutumia \"{path}\" kusanidi s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Kutumia \"{path}\" kusanidi s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Kutumia Sahihi ya APK toleo la 2"
@ -1958,6 +1999,11 @@ msgstr "Kutumia kamusi tupu badala ya maudhui ya {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Kutumia keystore iliyopo \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Kutumia s3cmd kusawazisha na: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2176,6 +2222,10 @@ msgstr "toleo la sasa ni jipya: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "kufuta: ghala/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2503,6 +2553,11 @@ msgstr "ruamel.yaml haijasimikwa, haiwezi kuandika metadata."
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd kusawazisha indexes {path} hadi {url} na kufuta"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd kusawazisha indexes {path} hadi {url} na kufuta"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-15 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
@ -676,6 +676,16 @@ msgstr "HATA: desteklenmeyen CI türü, yama gönderebilirsiniz!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "HATA: desteklenmeyen git ana makinesi \"%s\", yama gönderebilirsiniz!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -695,6 +705,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "{configname} içinden {var} ortam değişkeni ayarlı değil!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Depo adresi alınırken hata"
@ -1282,6 +1296,18 @@ msgstr "OBB'ın packagename değeri desteklenen APK ile eşleşmiyor:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Çevrim dışı makine, `fdroid deploy` komutuna kadar git yansı oluşturma atlanıyor"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1493,6 +1519,11 @@ msgstr "'{appid}' yeniden yazılıyor"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Değişiklikleri olmayan git repo üzerinde çalış"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Biçimlemeyi düzeltmek için rewritemeta çalıştır"
@ -1731,6 +1762,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Awsbucket kullanmak için, awssecretkey ve awsaccesskeyid de config.yml içinde ayarlanmalı!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Awsbucket kullanmak için, awssecretkey ve awsaccesskeyid de config.yml içinde ayarlanmalı!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "URL https:// veya http:// ile başlamalı"
@ -1928,6 +1964,11 @@ msgstr "Yeni eklenen APKlar için o anki zaman yerine APK'daki tarihi kullan"
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "s3cmd yapılandırması için \"{path}\" kullanılıyor."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "s3cmd yapılandırması için \"{path}\" kullanılıyor."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "APK İmza v2 kullanılıyor"
@ -1959,6 +2000,11 @@ msgstr "{path} içeriği yerine boş sözlük kullanılıyor!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Var olan anahtar deposu \"{path}\" kullanılıyor"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "{url} ile eşitleme için s3cmd kullanılıyor"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2177,6 +2223,10 @@ msgstr "şu anki sürüm daha yeni: eski sürüm kodu={old}, yeni sürüm kodu={
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "siliniyor: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2504,6 +2554,11 @@ msgstr "ruamel.yaml kurulu değil, üst veriler yazılamıyor."
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sync {path} konumunu {url} adresine indeksler ve siler"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sync {path} konumunu {url} adresine indeksler ve siler"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
@ -684,6 +684,16 @@ msgstr "ПОМИЛКА: непідтримуваний вид CI, виправл
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ПОМИЛКА: непідтримуваний git-хост «%s», виправлення вітаються!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -703,6 +713,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "Змінну середовища {var} від {configname} не налаштованоно!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Помилка отримання адреси репозиторію"
@ -1290,6 +1304,18 @@ msgstr "Назва пакунка OBB не відповідає підтриму
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "Автономна машина, пропускання генерування дзеркал git до `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1501,6 +1527,11 @@ msgstr "Перезапис '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "Запустити для git-репозиторію з неподаними змінами"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "Запустити rewritemeta, щоб виправити форматування"
@ -1740,6 +1771,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "Для використання awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Для використання awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "URL-адреса має починатися з https:// або http://"
@ -1937,6 +1973,11 @@ msgstr "Використовуйте дату з APK замість поточн
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Використання \"{path}\" для налаштування s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Використання \"{path}\" для налаштування s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "Використання підпису APK v2"
@ -1968,6 +2009,11 @@ msgstr "Використання порожнього словника замі
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Застосування наявного сховища ключів \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Використовувати s3cmd для синхронізації з: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2187,6 +2233,10 @@ msgstr "поточна версія новіша: застаріла vercode={ol
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "видалення: репозиторій/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2515,6 +2565,11 @@ msgstr "ruamel.yaml не встановлено, не вдається запи
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd синхронізувати індекси з {path} до {url} та видалити"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd синхронізувати індекси з {path} до {url} та видалити"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 15:47+0000\n"
"Last-Translator: linsui <linsui@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
@ -702,6 +702,16 @@ msgstr "错误:不支持的 CI 类型,欢迎提交补丁添加支持!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "错误:不支持的 git 主机类型 \"%s\",欢迎提交补丁添加支持!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -721,6 +731,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "没有设置 {configname} 中的环境变量 {var}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "获取存储库地址时出错"
@ -1308,6 +1322,18 @@ msgstr "OBB 的软件包名称与受支持的 APK 不匹配:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "脱机计算机,跳过 git 镜像生成直到 `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1519,6 +1545,11 @@ msgstr "重写 '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "在具有未提交更改的 git 存储库上运行"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "运行“重写元数据”(rewritemeta)修复格式"
@ -1756,6 +1787,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "要使用 awsbucket还必须在 config.yml 中设置 awssecretkey 和 awsaccesskeyid"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "要使用 awsbucket还必须在 config.yml 中设置 awssecretkey 和 awsaccesskeyid"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://"
msgstr "网址必须以 https:// 或 http:// 开头"
@ -1953,6 +1989,11 @@ msgstr "对于新添加的 APK 文件,使用来自 APK 文件的时间,而
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "使用“{path}”配置 s3cmd。"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "使用“{path}”配置 s3cmd。"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2"
msgstr "使用 APK 签名 v2"
@ -1984,6 +2025,11 @@ msgstr "使用空白字典而不是 {path} 的内容!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "使用现有密钥库“{path}”"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "正使用 s3cmd 与 {url} 同步"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2201,6 +2247,10 @@ msgstr "当前版本较新:旧的 vercode={old},新的 vercode={new}"
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "正在删除repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2527,6 +2577,11 @@ msgstr "ruamel.yaml 未安装,无法写入元数据。"
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd 同步索引 {path} 至 {url} 并删除"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd 同步索引 {path} 至 {url} 并删除"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 05:09+0000\n"
"Last-Translator: hugoalh <hugoalh@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
@ -677,6 +677,16 @@ msgstr "出錯:未支援 CI 類型,歡迎補強!"
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "錯誤:不支援的 git 主機「%s」歡迎提交修補"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
@ -696,6 +706,10 @@ msgstr ""
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "配置文件 {configname} 中的 環境變量 {var} 還沒有設置 "
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr "在接取軟體庫的地址時出錯"
@ -1298,6 +1312,18 @@ msgstr "OBB 的套件包名稱與支援的 APK 並不相符:"
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
msgstr "因為機器是離線的, 跳過 git mirror 的生成直到 `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config itmes is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1513,6 +1539,11 @@ msgstr "重覆寫入 '{appid}'"
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr "在有未遞交變更的 git 倉庫上執行"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
msgstr "執行 rewritemeta 到固定格式"
@ -1751,6 +1782,11 @@ msgstr ""
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
msgstr "要使用 awsbucket, awssecretkey 與 awsaccesskeyid 必須在 config.yml 進行設定!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "要使用 awsbucket, awssecretkey 與 awsaccesskeyid 必須在 config.yml 進行設定!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy
msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1953,6 +1989,11 @@ msgstr "使用來自 APK 的日期,而不是新增之 APK 目前的時間"
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "使用 \"{path}\" 對 s3cmd 組態。"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "使用 \"{path}\" 對 s3cmd 組態。"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Using APK Signature v2"
@ -1987,6 +2028,11 @@ msgstr ""
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "使用現有的金鑰庫 \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "使用 s3cmd 來同步:{url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
@ -2216,6 +2262,10 @@ msgstr ""
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "刪除repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
@ -2549,6 +2599,11 @@ msgstr "因為沒有設置 ruamel.yaml 無法寫入 metadata 。"
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd 同步索引 {path} 到 {url} 並刪除"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd 同步索引 {path} 到 {url} 並刪除"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"