1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-09-28 15:30:10 +02:00

make -C locale/ update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2022-09-06 22:26:05 +02:00
parent 54e84d8770
commit 4fc9c309c1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 3E177817BA1B9BFA
32 changed files with 4039 additions and 2791 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-70-g54bc858\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-70-g54bc858\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-12 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/bn/>\n" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/bn/>\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: ত্রুটি: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: ত্রুটি: %(message)s\n"
@ -124,12 +124,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [অপশন]" msgstr "%prog [অপশন]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "" msgstr ""
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr ""
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr ""
@ -222,7 +222,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr ""
@ -486,11 +486,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "" msgstr ""
@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,6 +715,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -744,9 +749,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1230,6 +1240,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1243,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1281,11 +1300,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,7 +1429,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ" msgstr "বিকল্পসমূহ"
@ -1427,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1436,7 +1456,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,6 +1493,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1505,7 +1530,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1642,6 +1667,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1662,6 +1692,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1839,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2073,12 +2107,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "ব্যবহার" msgstr "ব্যবহার"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "ব্যবহার: %s\n" msgstr "ব্যবহার: %s\n"
@ -2190,13 +2224,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2235,8 +2269,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2253,6 +2291,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2265,12 +2308,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2293,12 +2336,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "জটিল" msgstr "জটিল"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2349,7 +2392,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2359,7 +2402,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2367,17 +2410,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2395,7 +2438,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "ফ্লোটিং-পয়েন্ট" msgstr "ফ্লোটিং-পয়েন্ট"
@ -2416,7 +2459,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2425,31 +2468,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "ইন্টিজার" msgstr "ইন্টিজার"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2478,7 +2525,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2492,7 +2539,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2506,13 +2553,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2527,55 +2574,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2585,7 +2632,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2614,6 +2661,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2633,13 +2684,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -2674,25 +2726,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2704,6 +2756,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "ব্যবহার: " msgstr "ব্যবহার: "
@ -2832,7 +2885,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2867,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n" "Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Tibetan <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/bo/>\n" "Language-Team: Tibetan <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/bo/>\n"
@ -101,13 +101,13 @@ msgstr "\"{path}སྒྲིག་བཀོད་འདི་ངོས་ལེ
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -119,7 +119,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [གདམ་ཀ།] url" msgstr "%(prog)s [གདམ་ཀ།] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: ནོར་སྐྱོན: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: ནོར་སྐྱོན: %(message)s\n"
@ -130,12 +130,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d དཀའ་རྙོག་ཐོན་སོང་།" msgstr "%d དཀའ་རྙོག་ཐོན་སོང་།"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [གདམ་ཀ།]" msgstr "%prog [གདམ་ཀ།]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r 1 བྱེད་ལས་མིན་འདུག" msgstr "%r 1 བྱེད་ལས་མིན་འདུག"
@ -146,7 +146,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s 1འདི་ཁས་ལེན་ཐུབ་པའི་བཟོ་སྐྲུན་རྭ་བ་མ་རེད།" msgstr "%s 1འདི་ཁས་ལེན་ཐུབ་པའི་བཟོ་སྐྲུན་རྭ་བ་མ་རེད།"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "%sགདམ་ཀ་ནུས་མེད་རེད་འདུག" msgstr "%sགདམ་ཀ་ནུས་མེད་རེད་འདུག"
@ -172,7 +172,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' འདི་ config.yml ནང་རྙེད་མ་སོང་།!" msgstr "'repo_keyalias' འདི་ config.yml ནང་རྙེད་མ་སོང་།!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'དགསོ་མཁོ།' ནི་གནས་སྟངས་འདི་ལ་ཁུངས་ལྡན་གྱི་རྩོད་པ་རེད་མིན་འདུག" msgstr "'དགསོ་མཁོ།' ནི་གནས་སྟངས་འདི་ལ་ཁུངས་ལྡན་གྱི་རྩོད་པ་རེད་མིན་འདུག"
@ -229,7 +229,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...{appid} གྱི་ཆེད་དུ་གསར་བསྒྱུར་འཚོལ་མི་ཐུབ།་: {error}" msgstr "...{appid} གྱི་ཆེད་དུ་གསར་བསྒྱུར་འཚོལ་མི་ཐུབ།་: {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() ངོས་འཛིན་ཐུབ་མེད།" msgstr ".__call__() ངོས་འཛིན་ཐུབ་མེད།"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "{name}ཁོ་ནའི་ཆེད་དུ་རེ་པོ་གས
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "ལྡེ་མིག་གསོག་ཉར་ཁང་ནང་རེ་པོ་མིང་རྟགས་ལྡེ་མིག་བཀོད་པའི་གསང་མིང་།" msgstr "ལྡེ་མིག་གསོག་ཉར་ཁང་ནང་རེ་པོ་མིང་རྟགས་ལྡེ་མིག་བཀོད་པའི་གསང་མིང་།"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "ཐོག་མའི་ནང་འདྲེན་བྱེད་པའི་སྐབས་གསལ་པོའི་ཐོག་ནས་སྐྱར་སྦྱོང་(ཡང་ན་གིཊ་ཡན་ལག་)མི་འདྲ་བ་རྣམས་ལ་ཆོག་མཆན་སྤྲོད།" msgstr "ཐོག་མའི་ནང་འདྲེན་བྱེད་པའི་སྐབས་གསལ་པོའི་ཐོག་ནས་སྐྱར་སྦྱོང་(ཡང་ན་གིཊ་ཡན་ལག་)མི་འདྲ་བ་རྣམས་ལ་ཆོག་མཆན་སྤྲོད།"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "མཛོད་ཁང་ཚོད་ལྟའི་ཆེད་དུ།
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "གསར་བསྒྱུར་གཙང་བཟོ།-ཡིག་ཆ་གསོག་ཉར་བེད་སྤྱོ་མ་བྱེད། APKs ཚང་མ་སྐྱར་སྤྱོད་བྱེད།" msgstr "གསར་བསྒྱུར་གཙང་བཟོ།-ཡིག་ཆ་གསོག་ཉར་བེད་སྤྱོ་མ་བྱེད། APKs ཚང་མ་སྐྱར་སྤྱོད་བྱེད།"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "སྡེ་ཚན་སོ་སོའི་ཐོ་གཞུང་ལ་བར་མཚམས་རེ་འཇོག།." msgstr "སྡེ་ཚན་སོ་སོའི་ཐོ་གཞུང་ལ་བར་མཚམས་རེ་འཇོག།."
@ -492,12 +492,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "ཁྱེད་རང་གི་མ་ལག་སྒང་ལ་'{command}1' རྙེད་མ་སོང་།" msgstr "ཁྱེད་རང་གི་མ་ལག་སྒང་ལ་'{command}1' རྙེད་མ་སོང་།"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "ཐོན་རིམ་གསར་གསར་ཤོས་ཀྱི་ཨང་རྟགས་འདི་འདི་རྙེད་མ་སོང་།" msgstr "ཐོན་རིམ་གསར་གསར་ཤོས་ཀྱི་ཨང་རྟགས་འདི་འདི་རྙེད་མ་སོང་།"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "ཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་འདིའི་མིང་རྙེད་མ་སོང་།" msgstr "ཐོན་རིམ་གསར་ཤོས་འདིའི་མིང་རྙེད་མ་སོང་།"
@ -518,7 +518,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ངོས་འཛིན་རྙེད་སོན་བྱུང་མ་སོང་།" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ངོས་འཛིན་རྙེད་སོན་བྱུང་མ་སོང་།"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "འགྲེལ་བཤད་འདི་ལ་ཐོ་གཞུང་
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "རིང་ཐུང་གི་འགྲེལ་བཤད་ {length} {limit} ལས་བརྒལ་འདུག char limit" msgstr "རིང་ཐུང་གི་འགྲེལ་བཤད་ {length} {limit} ལས་བརྒལ་འདུག char limit"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -725,6 +725,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "ནོར་འཁྲུལ།: རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་CI རྣམ་གྲངས་དང་ལྷན་པ་རྒྱབ་ནའང་འགྲིག་གི་ཡོད།!" msgstr "ནོར་འཁྲུལ།: རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་CI རྣམ་གྲངས་དང་ལྷན་པ་རྒྱབ་ནའང་འགྲིག་གི་ཡོད།!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ནོར་འཁྲུལ།: རྒྱབ་སྐྱོར་མེད་པའི་CI རྣམ་གྲངས་དང་ལྷན་པ་རྒྱབ་ནའང་འགྲིག་གི་ཡོད།!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -756,9 +761,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "རེ་པོ་ཁ་བྱང་ལེན་སྐབས་ནོར་སྐྱོན།: %s" msgstr "རེ་པོ་ཁ་བྱང་ལེན་སྐབས་ནོར་སྐྱོན།: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "རེ་པོ་ཁ་བྱང་ལེན་སྐབས་ནོར་སྐྱོན།" msgstr "རེ་པོ་ཁ་བྱང་ལེན་སྐབས་ནོར་སྐྱོན།"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "APKs ནས་མིང་རྟགས་ཕྱིར་སྟོན་བྱེད།" msgstr "APKs ནས་མིང་རྟགས་ཕྱིར་སྟོན་བྱེད།"
@ -1249,6 +1259,11 @@ msgstr "བཟོ་ལྟ་མེད་པའི་མཛོད་ཁང་ཤ
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "བཟོ་ལྟ་ཤོར་བའི་ serverwebroot line:" msgstr "བཟོ་ལྟ་ཤོར་བའི་ serverwebroot line:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1262,6 +1277,10 @@ msgstr "ཕྱོགས་དེབ་ཐོན་སྐྱེད་བོར་
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "མིང་། '%s 1' ནི་རང་མིང་ཁོ་ན་རེད་། - མེད་པ་བཟོས།" msgstr "མིང་། '%s 1' ནི་རང་མིང་ཁོ་ན་རེད་། - མེད་པ་བཟོས།"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "'config.yml' རྙེད་མ་སོང་།, སོར་བཞག་བེད་སྤྱོད་བྱེད་བཞིན་པ།." msgstr "'config.yml' རྙེད་མ་སོང་།, སོར་བཞག་བེད་སྤྱོད་བྱེད་བཞིན་པ།."
@ -1301,12 +1320,13 @@ msgstr "URL ནང་ལག་མཐིལ་པར་ཤུས་རྙེད
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "གིཊ་ཡན་ལག་རྒྱ་ཁྱོན་མིན་འདུག" msgstr "གིཊ་ཡན་ལག་རྒྱ་ཁྱོན་མིན་འདུག"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "ཨེན་ཀྲོཌ་དང་ཡང་ན་ཀི་བི་ལས་འཆར་གང་ཡང་རྙེད་ས་མ་རེད། དམིགས་སྟོན་བྱེད་--subdir?" msgstr "ཨེན་ཀྲོཌ་དང་ཡང་ན་ཀི་བི་ལས་འཆར་གང་ཡང་རྙེད་ས་མ་རེད། དམིགས་སྟོན་བྱེད་--subdir?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "གནས་ཚུལ་རྙེད་མ་སོང་།." msgstr "གནས་ཚུལ་རྙེད་མ་སོང་།."
@ -1433,7 +1453,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Flattr ཞལ་འདེབས་ཐབས་ལམ་འདི་བཞིན་FlattrID flag ལ་ཐོབ་ཀྱི་ཡོད་།" msgstr "Flattr ཞལ་འདེབས་ཐབས་ལམ་འདི་བཞིན་FlattrID flag ལ་ཐོབ་ཀྱི་ཡོད་།"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཀ།" msgstr "གདམ་ཀ།"
@ -1451,7 +1471,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "ལས་འཆར་འདིའི་ཁྱོན་ཡོངས་ཀྱི་ཆོག་མཆན་ལག་ཁྱེར།." msgstr "ལས་འཆར་འདིའི་ཁྱོན་ཡོངས་ཀྱི་ཆོག་མཆན་ལག་ཁྱེར།."
@ -1460,7 +1480,7 @@ msgstr "ལས་འཆར་འདིའི་ཁྱོན་ཡོངས་ཀ
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1474,7 +1494,7 @@ msgstr "'{path}'འདིའི་ནང་དབྱེ་མཚམས་མང
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "སྤྱོད་མིང་དང་མཉམ་དུ་གསང་ཨང་དགོས།" msgstr "སྤྱོད་མིང་དང་མཉམ་དུ་གསང་ཨང་དགོས།"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "གལ་སྲིད་ཆོག་མཆན་ཨ་མའི་ནང་ལ་མེད་ན། ལམ་གྱི་གཙོ་བོ་འདི་ཨེན་ཀྲོཌ་ལས་འཆར་གྱི་ཕྱོགས་དེབ་ཡན་ལག་སྟོན་ཡོད།." msgstr "གལ་སྲིད་ཆོག་མཆན་ཨ་མའི་ནང་ལ་མེད་ན། ལམ་གྱི་གཙོ་བོ་འདི་ཨེན་ཀྲོཌ་ལས་འཆར་གྱི་ཕྱོགས་དེབ་ཡན་ལག་སྟོན་ཡོད།."
@ -1497,6 +1517,11 @@ msgstr "རེ་པོ་མིང་རྟགས་བཀོད་པའི་
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "ས་ཚིགས་ཀྱི་གསང་ཁྱབ་ངོ་བཤུས་དང་/སྦྱར་བ་སྟབས་བདེ་ཡོང་བའི་ཆེད་དུ་འདྲ་བཤུས་" msgstr "ས་ཚིགས་ཀྱི་གསང་ཁྱབ་ངོ་བཤུས་དང་/སྦྱར་བ་སྟབས་བདེ་ཡོང་བའི་ཆེད་དུ་འདྲ་བཤུས་"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1529,7 +1554,7 @@ msgstr "མིས་ཀློག་ཐུབ་པའི་XML/JSON ཕྱོག
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "མིས་ཀློག་ཐུབ་པའི་index.xml བཟོས།" msgstr "མིས་ཀློག་ཐུབ་པའི་index.xml བཟོས།"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "URL ལས་འཆར་ནང་འདྲེན།." msgstr "URL ལས་འཆར་ནང་འདྲེན།."
@ -1666,6 +1691,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བྱས་པའི་འབྱུང་ཁུངས་ཨང་རྟགས་འཚག་རྒྱབ" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་བྱས་པའི་འབྱུང་ཁུངས་ཨང་རྟགས་འཚག་རྒྱབ"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "འཚག་རྒྱབ་ལ་སྐྱོན་རྙེད་པ།"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1685,6 +1715,10 @@ msgstr[0] "འཚག་རྒྱབ་ལ་སྐྱོན་རྙེད་པ
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1862,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "རེ་པོ་འདི་ལ་སྔོན་ཚོད་ནས་ས་གནས་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཡིག་ཆ་འདུག: %s 1" msgstr "རེ་པོ་འདི་ལ་སྔོན་ཚོད་ནས་ས་གནས་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཡིག་ཆ་འདུག: %s 1"
@ -2099,12 +2133,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "སྦས་ཁུང་ནས་ {apkfilename}ཀློག་བཞིན་པ།" msgstr "སྦས་ཁུང་ནས་ {apkfilename}ཀློག་བཞིན་པ།"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "བེད་སྤྱོད།" msgstr "བེད་སྤྱོད།"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "བེད་སྤྱོད།:%s 1\n" msgstr "བེད་སྤྱོད།:%s 1\n"
@ -2216,13 +2250,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "{name}ལ་ཁ་སྣོན་བྱེད།: {path}" msgstr "{name}ལ་ཁ་སྣོན་བྱེད།: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "གསལ་ཁ་མེད་པའི་གདམ་ཀ: %(option)s མཐུན་མི་སོང་།%(matches)s" msgstr "གསལ་ཁ་མེད་པའི་གདམ་ཀ: %(option)s མཐུན་མི་སོང་།%(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "གསལ་ཁ་མེད་པའི་གདམ་ཀ:%s 1 (%s 2?)" msgstr "གསལ་ཁ་མེད་པའི་གདམ་ཀ:%s 1 (%s 2?)"
@ -2263,8 +2297,12 @@ msgstr "མཉེས་ཆས་ཁ་བྱང་རྒྱུད་གསར་
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "མཉེན་ཆས་ཀྱི་ངོ་བོ་དང་མཉམ་དུ་གདམ་ཀ་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཨང་རྟགས་APPID[:VERCODE]" msgstr "མཉེན་ཆས་ཀྱི་ངོ་བོ་དང་མཉམ་དུ་གདམ་ཀ་ཅན་གྱི་ཐོན་རིམ་ཨང་རྟགས་APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "རྩོད་པ།\"-\" འགྲོ་ལུགས་འདི་དང་མཉམ་དུ། %r 1" msgstr "རྩོད་པ།\"-\" འགྲོ་ལུགས་འདི་དང་མཉམ་དུ། %r 1"
@ -2282,6 +2320,11 @@ msgstr "ཕྱོགས་སྐྱོད་ལྡེ་མིག་ཚོད་
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "ཁ་ཕྱེས་ཐུབ་མ་སོང་།'%s 1': %s 2"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2294,12 +2337,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "{path}!གྱི་ཆེད་དུ་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་མིང་རྙེད་མ་སོང་།" msgstr "{path}!གྱི་ཆེད་དུ་ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་མིང་རྙེད་མ་སོང་།"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "subparser རྩོད་པ་དུ་མ་ཡོད་ཐབས་མེད།" msgstr "subparser རྩོད་པ་དུ་མ་ཡོད་ཐབས་མེད།"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "བྱ་བ་ཟླ་སྒྲིལ་བཏང་ཐུབ་མ་སོང་། - སྡེ་ཚན་གཉིས་ཀྱི་མིང་ལ་%r 1" msgstr "བྱ་བ་ཟླ་སྒྲིལ་བཏང་ཐུབ་མ་སོང་། - སྡེ་ཚན་གཉིས་ཀྱི་མིང་ལ་%r 1"
@ -2322,12 +2365,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "མགོ་རྙོག" msgstr "མགོ་རྙོག"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2377,7 +2420,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest= ནི་གདམ་ཀ་འདི་འདྲ་ལ་%r 1དགོས་པ་ཡོད།" msgstr "dest= ནི་གདམ་ཀ་འདི་འདྲ་ལ་%r 1དགོས་པ་ཡོད།"
@ -2387,24 +2430,24 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
msgstr[0] "ཚོད་དཔག་བྱེད་པའི་%s 1 རྩོད་པ་" msgstr[0] "ཚོད་དཔག་བྱེད་པའི་%s 1 རྩོད་པ་"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "མ་མཐའ་ཡིན་ནའང་རེ་བ་བྱེད་པའི་རྩོད་པ།" msgstr "མ་མཐའ་ཡིན་ནའང་རེ་བ་བྱེད་པའི་རྩོད་པ།"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "རེ་བ་བྱས་པའི་རྩོད་པ་ཆེ་ཤེོས་གཅིག" msgstr "རེ་བ་བྱས་པའི་རྩོད་པ་ཆེ་ཤེོས་གཅིག"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "རེ་བ་བྱས་པའི་རྩོད་པ་གཅིག" msgstr "རེ་བ་བྱས་པའི་རྩོད་པ་གཅིག"
@ -2423,7 +2466,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "བེད་སྤྱོད་: ཨེཕ་རོཌ་ [-h|-རོགས་པ་|--ཐོན་རིམ་] <command> [<args>]" msgstr "བེད་སྤྱོད་: ཨེཕ་རོཌ་ [-h|-རོགས་པ་|--ཐོན་རིམ་] <command> [<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "གཡེང་ཚེག" msgstr "གཡེང་ཚེག"
@ -2446,7 +2489,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "དངོས་སུ་རྩོད་པ་པ་ལ་ཡ་ལན་མེད། %r 1" msgstr "དངོས་སུ་རྩོད་པ་པ་ལ་ཡ་ལན་མེད། %r 1"
@ -2455,31 +2498,36 @@ msgstr "དངོས་སུ་རྩོད་པ་པ་ལ་ཡ་ལན་
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 ངེས་པར་དུ་མིང་རྟགས་དགོས། བེད་སྤྱོད་`fdroid signindex`འདི་བཟོས་པ་རེད།!" msgstr "index-v1 ངེས་པར་དུ་མིང་རྟགས་དགོས། བེད་སྤྱོད་`fdroid signindex`འདི་བཟོས་པ་རེད།!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 ངེས་པར་དུ་མིང་རྟགས་དགོས། བེད་སྤྱོད་`fdroid signindex`འདི་བཟོས་པ་རེད།!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "གོང་བུ།" msgstr "གོང་བུ།"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པ་ %(type)s value: %(value)r" msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པ་ %(type)s value: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་གདམ་ཀ: %(value)r (དེ་ནས་གདམ་ཀ་%(choices)s)" msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་གདམ་ཀ: %(value)r (དེ་ནས་གདམ་ཀ་%(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་རྙོག་ཕྲ།_resolution value: %r" msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་རྙོག་ཕྲ།_resolution value: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་ཚིག་སྒྲུབ་གདམ་ཀ། %(option)r: ཁྱད་ཆོས་དང་མཉམ་དུ་འགོ་བཙུགས། %(prefix_chars)r" msgstr "ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་ཚིག་སྒྲུབ་གདམ་ཀ། %(option)r: ཁྱད་ཆོས་དང་མཉམ་དུ་འགོ་བཙུགས། %(prefix_chars)r"
@ -2508,7 +2556,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "མེ་ལོང་། '%s 1' 'fdroid'དང་མཉམ་དུ་མཇུག་སྐྱོང་མི་ཐུབ།!" msgstr "མེ་ལོང་། '%s 1' 'fdroid'དང་མཉམ་དུ་མཇུག་སྐྱོང་མི་ཐུབ།!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "ནང་ཕན་ཚུན་རྩོད་པ་དེ་གདམ་ཀ་ཅན་ངེས་པར་དུ་བཞག་དགོས་།" msgstr "ནང་ཕན་ཚུན་རྩོད་པ་དེ་གདམ་ཀ་ཅན་ངེས་པར་དུ་བཞག་དགོས་།"
@ -2522,7 +2570,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "APK མཁོ་སྤྲོད་མིན་འདུག" msgstr "APK མཁོ་སྤྲོད་མིན་འདུག"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "གདམ་ཀ་དེ་འདྲ་མིན་འདུག: %s" msgstr "གདམ་ཀ་དེ་འདྲ་མིན་འདུག: %s"
@ -2537,13 +2585,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "ཆ་རྒྱུས་མེད་པའི་དམིགས་བསལ་ཞིག་རྙེད་སོང་།!" msgstr "ཆ་རྒྱུས་མེད་པའི་དམིགས་བསལ་ཞིག་རྙེད་སོང་།!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "རྩོད་པ་དང་མཉམ་དུ་ཆོག་མཆན་མེད། %s 1" msgstr "རྩོད་པ་དང་མཉམ་དུ་ཆོག་མཆན་མེད། %s 1"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "རྩོད་པ་གཅིག་དགོས་ཀྱི་ཡོད། %s 1" msgstr "རྩོད་པ་གཅིག་དགོས་ཀྱི་ཡོད། %s 1"
@ -2558,55 +2606,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "གདམ་ཀ %s 1: གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་མིང་རྟགས་བཀོད་པའི་མཉེན་ཆས་རིགས་ཚང་མ་ངེས་པར་དུ་སྒྲིག་བཅུག་བྱེད་འདོད་ཡོད་། བེད་སྤྱོད་ --ཚང་མ།" msgstr "གདམ་ཀ %s 1: གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་མིང་རྟགས་བཀོད་པའི་མཉེན་ཆས་རིགས་ཚང་མ་ངེས་པར་དུ་སྒྲིག་བཅུག་བྱེད་འདོད་ཡོད་། བེད་སྤྱོད་ --ཚང་མ།"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "གདམ་ཀ %s 1: ཁུངས་ལྡན་མིན་པ་ %s 2 རིན་ཐང་།: %r 3" msgstr "གདམ་ཀ %s 1: ཁུངས་ལྡན་མིན་པ་ %s 2 རིན་ཐང་།: %r 3"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "གདམ་ཀ %s 1: ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་གདམ་ཀ: %r 2 (choose from %s 3)" msgstr "གདམ་ཀ %s 1: ཁུངས་ལྡན་མིན་པའི་གདམ་ཀ: %r 2 (choose from %s 3)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "གདམ་ཀ། '%s 1'ངོས་འཛིན་ཐུབ་མ་སོང་།" msgstr "གདམ་ཀ། '%s 1'ངོས་འཛིན་ཐུབ་མ་སོང་།"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "གདམ་ཀ། -%s 1 རྩོད་དགོས།" msgstr "གདམ་ཀ། -%s 1 རྩོད་དགོས།"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "གདམ་ཀ། --%s 1གང་བྱས་ཀྱང་རྩོད་པ་མེད།" msgstr "གདམ་ཀ། --%s 1གང་བྱས་ཀྱང་རྩོད་པ་མེད།"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "གདམ་ཀ་--%s ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྔོན་འཇུག་མ་རེད།" msgstr "གདམ་ཀ་--%s ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྔོན་འཇུག་མ་རེད།"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "གདམ་ཀ།--%s 1 ངོས་འཛིན་ཐུབ་མ་སོང་།" msgstr "གདམ་ཀ།--%s 1 ངོས་འཛིན་ཐུབ་མ་སོང་།"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "གདམ་ཀ། --%s རྩོད་དགོས།" msgstr "གདམ་ཀ། --%s རྩོད་དགོས།"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "གདམ་ཀ་ཅན་གྱི་རྩོད་པ།" msgstr "གདམ་ཀ་ཅན་གྱི་རྩོད་པ།"
@ -2616,7 +2664,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "སྐྱར་བྲིས་ཡོད་།{path}" msgstr "སྐྱར་བྲིས་ཡོད་།{path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "གནས་སྟངས་ལ་གཞིགས་པའི་རྩོད་པ།" msgstr "གནས་སྟངས་ལ་གཞིགས་པའི་རྩོད་པ།"
@ -2645,6 +2693,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2664,13 +2716,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "ལས་རིམ་རྣམ་གཞག་གི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་སྟོན་ནས་ཕྱིར་ཐོན་བྱེད།" msgstr "ལས་རིམ་རྣམ་གཞག་གི་ཐོན་རིམ་ཨང་གྲངས་སྟོན་ནས་ཕྱིར་ཐོན་བྱེད།"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "རོགས་པ་བྱེད་པའི་འཕྲིན་ཐུང་སྟོན་ནས་ཕྱིར་ཐོན།" msgstr "རོགས་པ་བྱེད་པའི་འཕྲིན་ཐུང་སྟོན་ནས་ཕྱིར་ཐོན།"
@ -2705,25 +2758,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "གཤམ་གྱི་རྩོད་པ་དེ་དག་དགོས།:%s" msgstr "གཤམ་གྱི་རྩོད་པ་དེ་དག་དགོས།:%s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་གདམ་ཀ་ཅན་གྱི་ཚིག་སྒྲུབ།:%s" msgstr "རེ་བ་མེད་པའི་གདམ་ཀ་ཅན་གྱི་ཚིག་སྒྲུབ།:%s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "ངོས་འཛིན་མི་ཐུབ་པའི་ parser %(parser_name)r (གདམ་ཀ།: %(choices)s)" msgstr "ངོས་འཛིན་མི་ཐུབ་པའི་ parser %(parser_name)r (གདམ་ཀ།: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "ངོས་འཛིན་མི་ཐུབ་པའི་རྩོད་པ།: %s" msgstr "ངོས་འཛིན་མི་ཐུབ་པའི་རྩོད་པ།: %s"
@ -2735,6 +2788,7 @@ msgstr "'{config_file}' སྒང་གི་བདེ་ཆགས་མེད
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "བེད་སྤྱོད།: " msgstr "བེད་སྤྱོད།: "
@ -2862,7 +2916,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2897,7 +2951,7 @@ msgstr "ཀློག་མི་ཐུབ།{path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-27 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <fjuro@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Fjuro <fjuro@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/>\n"
@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "\"{path}\" není přijatelný formát, převeďte na: {formats}"
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" je podepsáno klíčem, který není povolen:" msgstr "\"{path}\" je podepsáno klíčem, který není povolen:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" není platná adresa URL!" msgstr "\"{url}\" není platná adresa URL!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -129,7 +129,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [možnosti] url" msgstr "%(prog)s [možnosti] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: chyba: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: chyba: %(message)s\n"
@ -140,12 +140,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "nalezeno %d problémů" msgstr "nalezeno %d problémů"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [možnosti]" msgstr "%prog [možnosti]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r není možné volat" msgstr "%r není možné volat"
@ -156,7 +156,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s není akceptované pole sestavení" msgstr "%s není akceptované pole sestavení"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "možnost %s nepřebírá hodnotu" msgstr "možnost %s nepřebírá hodnotu"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' nebyl nalezen v config.yml!" msgstr "'repo_keyalias' nebyl nalezen v config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'povinné' je Neplatný argument pro pozicials" msgstr "'povinné' je Neplatný argument pro pozicials"
@ -238,7 +238,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...kontrola selhala pro {appid} : {error}" msgstr "...kontrola selhala pro {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() není definováno" msgstr ".__call__() není definováno"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Přidání nového repozitáře pouze pro {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Alias podepisovacího klíče repozitáře v keystore" msgstr "Alias podepisovacího klíče repozitáře v keystore"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Umožňuje zadat jinou revizi (nebo větev gitu) pro počáteční import" msgstr "Umožňuje zadat jinou revizi (nebo větev gitu) pro počáteční import"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Kontrola archivace u {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, arch
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Čistá aktualizace - nepoužívat mezipaměti, znovu zpracovat všechny soubory APK" msgstr "Čistá aktualizace - nepoužívat mezipaměti, znovu zpracovat všechny soubory APK"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Seznam kategorií oddělený čárkami." msgstr "Seznam kategorií oddělený čárkami."
@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Konfliktní konfigurační soubory! Používám {newfile}, ignoruji {old
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "Ve vašem systému se nepodařilo najít příkaz '{command}'" msgstr "Ve vašem systému se nepodařilo najít příkaz '{command}'"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Nepodařilo se najít kód poslední verze" msgstr "Nepodařilo se najít kód poslední verze"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Nepodařilo se najít název poslední verze" msgstr "Nepodařilo se najít název poslední verze"
@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "Nepodařilo se zpracovat velikost „{size}“, nesprávný typ „{type}“" msgstr "Nepodařilo se zpracovat velikost „{size}“, nesprávný typ „{type}“"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Nedaří se nalézt ID aplikace" msgstr "Nedaří se nalézt ID aplikace"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Popis má seznam (%s) ale není opatřen odrážkami (*) ani očíslová
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "Popis délky {length} přesahuje limit {limit} znaků" msgstr "Popis délky {length} přesahuje limit {limit} znaků"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Nepřidávat disable: k vygenerovaným položkám sestavení" msgstr "Nepřidávat disable: k vygenerovaným položkám sestavení"
@ -734,6 +734,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "CHYBA: nepodporovaný typ CI, opravy vítány!" msgstr "CHYBA: nepodporovaný typ CI, opravy vítány!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "CHYBA: nepodporovaný typ CI, opravy vítány!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -765,9 +770,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Chyba při pokusu o zveřejnění protokolu: %s" msgstr "Chyba při pokusu o zveřejnění protokolu: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Chyba při získávání adresy repozitáře" msgstr "Chyba při získávání adresy repozitáře"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Extrahovat podpisy ze souborů APK" msgstr "Extrahovat podpisy ze souborů APK"
@ -1251,6 +1261,11 @@ msgstr "Poškozené mirrory repozitáře."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Poškozený řádek serverwebroot:" msgstr "Poškozený řádek serverwebroot:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Zrcadlení celého repozitáře a archivu, všechny typy souborů." msgstr "Zrcadlení celého repozitáře a archivu, všechny typy souborů."
@ -1264,6 +1279,10 @@ msgstr "Chybějící výstupní adresář"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "Název %s je pouze automatický název - odstraňte jej" msgstr "Název %s je pouze automatický název - odstraňte jej"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "Nenalezen soubor 'config.yml', použito výchozí nastavení." msgstr "Nenalezen soubor 'config.yml', použito výchozí nastavení."
@ -1302,11 +1321,12 @@ msgstr "V adrese URL není otisk prstu."
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné submoduly git" msgstr "Nejsou k dispozici žádné submoduly git"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Nebyl nalezen žádný projekt gradle. Specifikujte --subdir?" msgstr "Nebyl nalezen žádný projekt gradle. Specifikujte --subdir?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné informace." msgstr "Nebyly nalezeny žádné informace."
@ -1430,7 +1450,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Darovací metody OpenCollective patří do pole OpenCollective:" msgstr "Darovací metody OpenCollective patří do pole OpenCollective:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnosti"
@ -1448,7 +1468,7 @@ msgstr "Uložit JSON do stdout."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "Ukládání výstupu JSON" msgstr "Ukládání výstupu JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Celková licence projektu." msgstr "Celková licence projektu."
@ -1457,7 +1477,7 @@ msgstr "Celková licence projektu."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Přepisování prázdného versionName v {apkfilename} z metadat: {version}" msgstr "Přepisování prázdného versionName v {apkfilename} z metadat: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "Balíček „{appid}“ již existuje" msgstr "Balíček „{appid}“ již existuje"
@ -1471,7 +1491,7 @@ msgstr "Parsování manifestu v {path}"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Vyžadováno heslo s uživatelským jménem" msgstr "Vyžadováno heslo s uživatelským jménem"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Cesta k hlavnímu podadresáři projektu Android, pokud není v kořenovém adresáři." msgstr "Cesta k hlavnímu podadresáři projektu Android, pokud není v kořenovém adresáři."
@ -1494,6 +1514,11 @@ msgstr "Cesta k úložišti klíčů pro podpisový klíč repozitáře"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Zobrazit tajnou proměnnou v terminálu pro jednoduché kopírování/vložení" msgstr "Zobrazit tajnou proměnnou v terminálu pro jednoduché kopírování/vložení"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1526,7 +1551,7 @@ msgstr "Vytváření lidsky čitelných souborů XML/JSON pro indexové soubory"
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Vytvořit člověku čitelný index.xml" msgstr "Vytvořit člověku čitelný index.xml"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "Adresa URL projektu, ze které se má importovat." msgstr "Adresa URL projektu, ze které se má importovat."
@ -1663,6 +1688,11 @@ msgstr "Oskenovat výsledná APK, zda neobsahují známé nesvobodné třídy."
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Naskenujte zdrojový kód balíčku" msgstr "Naskenujte zdrojový kód balíčku"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "Skener našel {count} problémů v {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1684,6 +1714,11 @@ msgstr[2] "Skener našel {} problémů"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Skenování APK pomocí apkanalyzer pro známé nesvobodné třídy." msgstr "Skenování APK pomocí apkanalyzer pro známé nesvobodné třídy."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Skenování APK pomocí apkanalyzer pro známé nesvobodné třídy."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1861,7 +1896,7 @@ msgstr "Aplikace, které byly archivovány z hlavního repozitáře."
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "Toto je repozitář aplikací, který lze používat s aplikací F-Droid. Aplikace v tomto repozitáři jsou buď oficiální binární soubory sestavené původními vývojáři aplikací, nebo binární soubory sestavené ze zdrojových kódů správcem f-droid.org pomocí nástrojů na adrese https://gitlab.com/fdroid." msgstr "Toto je repozitář aplikací, který lze používat s aplikací F-Droid. Aplikace v tomto repozitáři jsou buď oficiální binární soubory sestavené původními vývojáři aplikací, nebo binární soubory sestavené ze zdrojových kódů správcem f-droid.org pomocí nástrojů na adrese https://gitlab.com/fdroid."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "Tento repozitář již má místní metadata: %s" msgstr "Tento repozitář již má místní metadata: %s"
@ -2102,12 +2137,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "Nahrávání {apkfilename} na virustotal" msgstr "Nahrávání {apkfilename} na virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Použití" msgstr "Použití"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Použití: %s\n" msgstr "Použití: %s\n"
@ -2219,13 +2254,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "přidávání do {name}: {path}" msgstr "přidávání do {name}: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "nejednoznačná možnost: %(option)s by mohlo odpovídat %(matches)s" msgstr "nejednoznačná možnost: %(option)s by mohlo odpovídat %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "nejednoznačná možnost: %s (%s?)" msgstr "nejednoznačná možnost: %s (%s?)"
@ -2264,8 +2299,12 @@ msgstr "applicationId pro kontrolu aktualizací"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "applicationId s nepovinným versionCode ve tvaru APPID[:VERCODE]" msgstr "applicationId s nepovinným versionCode ve tvaru APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "argument \"-\" s režimem %r" msgstr "argument \"-\" s režimem %r"
@ -2282,6 +2321,11 @@ msgstr "pokus o holé ssh připojení k testování klíče pro nasazení:"
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "nelze parsovat specifikaci scrlib (není to řetězec): {}" msgstr "nelze parsovat specifikaci scrlib (není to řetězec): {}"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "nelze otevřít '%s': %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2294,12 +2338,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "nelze najít požadované srclibs: „{path}“" msgstr "nelze najít požadované srclibs: „{path}“"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "nelze mít více argumentů subparseru" msgstr "nelze mít více argumentů subparseru"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "nelze sloučit akce - dvě skupiny jsou pojmenovány %r" msgstr "nelze sloučit akce - dvě skupiny jsou pojmenovány %r"
@ -2322,12 +2366,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "příkazy z modulů pluginů:" msgstr "příkazy z modulů pluginů:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "komplexní" msgstr "komplexní"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2379,7 +2423,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "protokol procesu {path} nasazen do {dest}" msgstr "protokol procesu {path} nasazen do {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest= je vyžadován pro možnosti jako %r" msgstr "dest= je vyžadován pro možnosti jako %r"
@ -2389,7 +2433,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "spustitelná binárka, případně kód" msgstr "spustitelná binárka, případně kód"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2398,17 +2442,17 @@ msgstr[1] "očekávány %s argumenty"
msgstr[2] "očekáváno %s argumentů" msgstr[2] "očekáváno %s argumentů"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "očekáván alespoň jeden argument" msgstr "očekáván alespoň jeden argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "očekáván maximálně jeden argument" msgstr "očekáván maximálně jeden argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "očekáván jeden argument" msgstr "očekáván jeden argument"
@ -2426,7 +2470,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<příkaz>] [-h|--help|--version|<argumenty>]" msgstr "fdroid [<příkaz>] [-h|--help|--version|<argumenty>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "floating-point" msgstr "floating-point"
@ -2447,7 +2491,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "archiv souborů gzip" msgstr "archiv souborů gzip"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "ignorován explicitní argument %r" msgstr "ignorován explicitní argument %r"
@ -2456,31 +2500,36 @@ msgstr "ignorován explicitní argument %r"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 musí mít podpis, použijte `fdroid signindex` pro jeho vytvoření!" msgstr "index-v1 musí mít podpis, použijte `fdroid signindex` pro jeho vytvoření!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 musí mít podpis, použijte `fdroid signindex` pro jeho vytvoření!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "celé číslo" msgstr "celé číslo"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "neplatná hodnota %(type)s: %(value)r" msgstr "neplatná hodnota %(type)s: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "neplatná volba: %(value)r (vyberte si z %(choices)s)" msgstr "neplatná volba: %(value)r (vyberte si z %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "neplatná hodnota conflict_resolution: %r" msgstr "neplatná hodnota conflict_resolution: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "neplatný řetězec možnosti %(option)r: musí začínat znakem %(prefix_chars)r" msgstr "neplatný řetězec možnosti %(option)r: musí začínat znakem %(prefix_chars)r"
@ -2509,7 +2558,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "mirror '%s' nekončí s 'fdroid'!" msgstr "mirror '%s' nekončí s 'fdroid'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "společně exkluzivní argumenty musí být volitelné" msgstr "společně exkluzivní argumenty musí být volitelné"
@ -2523,7 +2572,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "neposkytnuto APK" msgstr "neposkytnuto APK"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "žádná taková volba: %s" msgstr "žádná taková volba: %s"
@ -2537,13 +2586,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "nenalezeny informace o verzi" msgstr "nenalezeny informace o verzi"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "není povoleno s argumentem %s" msgstr "není povoleno s argumentem %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "jeden z argumentů %s je vyžadován" msgstr "jeden z argumentů %s je vyžadován"
@ -2558,55 +2607,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "možnost %s: pokud opravdu chcete nainstalovat všechny podepsané aplikace, použijte --all" msgstr "možnost %s: pokud opravdu chcete nainstalovat všechny podepsané aplikace, použijte --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "možnost %s: neplatná hodnota %s: %r" msgstr "možnost %s: neplatná hodnota %s: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "možnost %s: neplatná volba: %r (vyberte si z %s)" msgstr "možnost %s: neplatná volba: %r (vyberte si z %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "možnost - %s není rozpoznána" msgstr "možnost - %s není rozpoznána"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "možnost - %s vyžaduje argument" msgstr "možnost - %s vyžaduje argument"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "možnost --%s nesmí mít argument" msgstr "možnost --%s nesmí mít argument"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "možnost --%s není jedinečná předpona" msgstr "možnost --%s není jedinečná předpona"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "možnost -%s není rozpoznána" msgstr "možnost -%s není rozpoznána"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "možnost --%s vyžaduje argument" msgstr "možnost --%s vyžaduje argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "volitelné argumenty" msgstr "volitelné argumenty"
@ -2616,7 +2665,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "přepisování existující {path}" msgstr "přepisování existující {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "poziční argumenty" msgstr "poziční argumenty"
@ -2645,6 +2694,10 @@ msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" neexistuje, generování placeholderu."
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "repo_icon %s neexistuje, generování placeholderu." msgstr "repo_icon %s neexistuje, generování placeholderu."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "ruamel.yaml není nainstalován, nelze zapisovat metadata." msgstr "ruamel.yaml není nainstalován, nelze zapisovat metadata."
@ -2664,13 +2717,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "sdílená knihovna" msgstr "sdílená knihovna"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "zobrazit číslo verze programu a ukončit" msgstr "zobrazit číslo verze programu a ukončit"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "zobrazí tuto nápovědu a skončí" msgstr "zobrazí tuto nápovědu a skončí"
@ -2705,25 +2759,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "poskytnutá hodnota timestamp '{timestamp}' není unixová timestamp" msgstr "poskytnutá hodnota timestamp '{timestamp}' není unixová timestamp"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "jsou vyžadovány následující argumenty: %s" msgstr "jsou vyžadovány následující argumenty: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "neočekávaný řetězec možností: %s" msgstr "neočekávaný řetězec možností: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "neznámý parser %(parser_name)r (volby: %(choices)s)" msgstr "neznámý parser %(parser_name)r (volby: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "nerozpoznané argumenty: %s" msgstr "nerozpoznané argumenty: %s"
@ -2735,6 +2789,7 @@ msgstr "nebezpečné oprávnění na '{config_file}' (má být 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "použití: " msgstr "použití: "
@ -2864,7 +2919,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" neexistuje! Zkontrolujte \"config.yml\
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} je zastaralý, použijte {newfile}" msgstr "{oldfile} je zastaralý, použijte {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "{path} již existuje, ignorování importování výsledků!" msgstr "{path} již existuje, ignorování importování výsledků!"
@ -2899,7 +2954,7 @@ msgstr "{path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} nekončí s \"fdroid\", zkontrolujte cestu URL!" msgstr "{url} nekončí s \"fdroid\", zkontrolujte cestu URL!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url} nezačíná s \"http\"!" msgstr "{url} nezačíná s \"http\"!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.0a5-27-gf24eae0f\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.0a5-27-gf24eae0f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 21:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-16 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Aled Powell <aled@aledpowell.cymru>\n" "Last-Translator: Aled Powell <aled@aledpowell.cymru>\n"
"Language-Team: Welsh <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cy/>\n" "Language-Team: Welsh <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cy/>\n"
@ -100,13 +100,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -134,12 +134,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "canfuwyd %d problem" msgstr "canfuwyd %d problem"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "" msgstr ""
@ -150,7 +150,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr ""
@ -176,7 +176,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr ""
@ -232,7 +232,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr "" msgstr ""
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr ""
@ -500,11 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "" msgstr ""
@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -729,6 +729,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -758,9 +763,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1244,6 +1254,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1257,6 +1272,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1295,11 +1314,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1423,7 +1443,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau" msgstr "Dewisiadau"
@ -1441,7 +1461,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1464,7 +1484,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1487,6 +1507,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1519,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Creu index.html darllenadwy i bobl" msgstr "Creu index.html darllenadwy i bobl"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1656,6 +1681,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Sganio cod ffynhonnell pecyn" msgstr "Sganio cod ffynhonnell pecyn"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1680,6 +1710,10 @@ msgstr[5] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1864,7 +1898,7 @@ msgstr ""
" wrth ddefnyddio'r offer ar https://gitlab.com/F-Droid.\n" " wrth ddefnyddio'r offer ar https://gitlab.com/F-Droid.\n"
" " " "
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2098,12 +2132,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Defndd: %s\n" msgstr "Defndd: %s\n"
@ -2215,13 +2249,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "dewis amwys: gall %(option)s gydweddu â %(matches)s" msgstr "dewis amwys: gall %(option)s gydweddu â %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "dewis amwys: %s (%s?)" msgstr "dewis amwys: %s (%s?)"
@ -2260,8 +2294,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2278,6 +2316,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "methu agor '%s': %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2290,12 +2333,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2318,12 +2361,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2378,7 +2421,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2388,7 +2431,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2400,17 +2443,17 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] "" msgstr[5] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2428,7 +2471,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr ""
@ -2449,7 +2492,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2458,31 +2501,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2511,7 +2558,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2525,7 +2572,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "dim dewis o'r fath: %s" msgstr "dim dewis o'r fath: %s"
@ -2539,13 +2586,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2560,55 +2607,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "dewis -%s heb ei adnabod" msgstr "dewis -%s heb ei adnabod"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "dewis -%s angen ymresymiad" msgstr "dewis -%s angen ymresymiad"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "dewis --%s heb ei adnabod" msgstr "dewis --%s heb ei adnabod"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "ymresymiadau dewisol" msgstr "ymresymiadau dewisol"
@ -2618,7 +2665,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2647,6 +2694,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2666,13 +2717,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "dangos rhif fersiwn y rhaglen a gadael" msgstr "dangos rhif fersiwn y rhaglen a gadael"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "dangos y neges cymorth hon a gadael" msgstr "dangos y neges cymorth hon a gadael"
@ -2707,25 +2759,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2737,6 +2789,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "defnydd: " msgstr "defnydd: "
@ -2869,7 +2922,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2904,7 +2957,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n" "Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "\"{path}\" no es un formato reconocido, convertir a: {formats}"
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" está firmado por una clave no permitida:" msgstr "\"{path}\" está firmado por una clave no permitida:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" no es una URL válida!" msgstr "\"{url}\" no es una URL válida!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [opciones] url" msgstr "%(prog)s [opciones] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: error: %(message)s\n"
@ -147,12 +147,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d problemas encontrados" msgstr "%d problemas encontrados"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [opciones]" msgstr "%prog [opciones]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "no se puede llamar a %r" msgstr "no se puede llamar a %r"
@ -163,7 +163,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s no es un campo de construcción aceptado" msgstr "%s no es un campo de construcción aceptado"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "la opción %s no toma un valor" msgstr "la opción %s no toma un valor"
@ -189,7 +189,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "¡'repo_keyalias' no encontrado en config.yml!" msgstr "¡'repo_keyalias' no encontrado en config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' es un argumento inválido para posicionales" msgstr "'required' es un argumento inválido para posicionales"
@ -245,7 +245,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...falló la comprobación de actualizaciones para {appid} : {error}" msgstr "...falló la comprobación de actualizaciones para {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() no definida" msgstr ".__call__() no definida"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Agregando nuevo repo solamente para {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Alias de la clave de firma de repositorio en el depósitio de claves" msgstr "Alias de la clave de firma de repositorio en el depósitio de claves"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Permite especificar una revisión diferente (o git sector) para la importación inicial" msgstr "Permite especificar una revisión diferente (o git sector) para la importación inicial"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Comprobando la operación de archivo para {appid} - APKs:{integer}, vers
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Actualización limpia, no usa la caché, procesa todas las APKs" msgstr "Actualización limpia, no usa la caché, procesa todas las APKs"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Lista de categorías separadas por comas." msgstr "Lista de categorías separadas por comas."
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "¡Conflicto de ficheros de configuración! Usando {newfile}, ignorando {
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "No se pudo encontrar '{command}' en el sistema" msgstr "No se pudo encontrar '{command}' en el sistema"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "No se pudo encontrar el último código de versión" msgstr "No se pudo encontrar el último código de versión"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "No se pudo encontrar el último nombre de versión" msgstr "No se pudo encontrar el último nombre de versión"
@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "No se puede procesar el tamaño \"{size}\", tipo erróneo \"{type}\"" msgstr "No se puede procesar el tamaño \"{size}\", tipo erróneo \"{type}\""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "No se pudo encontrar el identificador de aplicación" msgstr "No se pudo encontrar el identificador de aplicación"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "La descripción tiene una lista (%s) pero no está estructurada (*) ni n
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "La descripción de longitud {length} supera el límite de caracteres, {limit}" msgstr "La descripción de longitud {length} supera el límite de caracteres, {limit}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "No agregar 'disable:' a las entradas de compilaciones generadas" msgstr "No agregar 'disable:' a las entradas de compilaciones generadas"
@ -740,6 +740,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "ERROR: tipo de CI no soportado, ¡se aceptan parches!" msgstr "ERROR: tipo de CI no soportado, ¡se aceptan parches!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERROR: tipo de CI no soportado, ¡se aceptan parches!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -771,9 +776,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Error mientras se intentaba publicar el registro: %s" msgstr "Error mientras se intentaba publicar el registro: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Error al obtener la dirección del repositorio" msgstr "Error al obtener la dirección del repositorio"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Extraer firmas de APKs" msgstr "Extraer firmas de APKs"
@ -1258,6 +1268,11 @@ msgstr "Réplicas de repositorio mal formadas."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Línea serverwebroot mal formada:" msgstr "Línea serverwebroot mal formada:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Crea un espejo completo del repositorio y del archivo, todos los tipos de fichero." msgstr "Crea un espejo completo del repositorio y del archivo, todos los tipos de fichero."
@ -1271,6 +1286,10 @@ msgstr "Falta el directorio de salida"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "El nombre '%s' es simplemente el nombre automático - elimínelo" msgstr "El nombre '%s' es simplemente el nombre automático - elimínelo"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "No se encontró 'config.yml', se usarán los valores predeterminados." msgstr "No se encontró 'config.yml', se usarán los valores predeterminados."
@ -1309,11 +1328,12 @@ msgstr "No hay huella digital en la URL."
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "No hay git submodules disponibles" msgstr "No hay git submodules disponibles"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "No se encontró ningún proyecto gradle. ¿Quizá quiera especificar --subdir?" msgstr "No se encontró ningún proyecto gradle. ¿Quizá quiera especificar --subdir?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "No se encontró información." msgstr "No se encontró información."
@ -1437,7 +1457,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Los métodos de donación de OpenCollective pertenecen al OpenCollective: field" msgstr "Los métodos de donación de OpenCollective pertenecen al OpenCollective: field"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
@ -1455,7 +1475,7 @@ msgstr "Sacar JSON a stdout."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "Sacando JSON" msgstr "Sacando JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Licencia general del proyecto." msgstr "Licencia general del proyecto."
@ -1464,7 +1484,7 @@ msgstr "Licencia general del proyecto."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Sobrescribir versionName vacío en {apkfilename} con el de los metadatos: {version}" msgstr "Sobrescribir versionName vacío en {apkfilename} con el de los metadatos: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "El paquete \"{appid}\" ya existe" msgstr "El paquete \"{appid}\" ya existe"
@ -1478,7 +1498,7 @@ msgstr "Procesando el manifiesto en '{path}'"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Se requiere contraseña con el nombre de usuario" msgstr "Se requiere contraseña con el nombre de usuario"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Ruta al subdirectorio principal del proyecto Android, si no está en la raíz." msgstr "Ruta al subdirectorio principal del proyecto Android, si no está en la raíz."
@ -1501,6 +1521,11 @@ msgstr "Ruta al depósito de claves para la clave de firma de repositorio"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Mostrar la variable secreta en el terminal para copiar/pegar fácilmente" msgstr "Mostrar la variable secreta en el terminal para copiar/pegar fácilmente"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1533,7 +1558,7 @@ msgstr "Para los ficheros de índice, produce un documento XML/JSON legible por
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Produce un índice legible index.xml" msgstr "Produce un índice legible index.xml"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "importar desde.URL del proyecto." msgstr "importar desde.URL del proyecto."
@ -1670,6 +1695,11 @@ msgstr "Escaneando los APK(s) resultantes en busca de clases no libres conocidas
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Escanear el código fuente de un paquete" msgstr "Escanear el código fuente de un paquete"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "El escáner encontró {count} problemas en {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1691,6 +1721,11 @@ msgstr[1] "El escáner encontró {} problemas"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Escaneando el APK con apkanalyzer en busca de clases no libres conocidas." msgstr "Escaneando el APK con apkanalyzer en busca de clases no libres conocidas."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Escaneando el APK con apkanalyzer en busca de clases no libres conocidas."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1868,7 +1903,7 @@ msgstr "Estas son aplicaciones del repositorio principal que se han archivado."
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "Este es un repositorio de aplicaciones para usar con F-Droid. Las aplicaciones en este repositorio son binarios oficiales construidos por los desarrolladores originales de la aplicación, o son binarios creados a partir de su código fuente por f-droid.org utilizando las herramientas de https://gitlab.com/fdroid." msgstr "Este es un repositorio de aplicaciones para usar con F-Droid. Las aplicaciones en este repositorio son binarios oficiales construidos por los desarrolladores originales de la aplicación, o son binarios creados a partir de su código fuente por f-droid.org utilizando las herramientas de https://gitlab.com/fdroid."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "Este repo ya tiene metadatos locales: %s" msgstr "Este repo ya tiene metadatos locales: %s"
@ -2109,12 +2144,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "Subiendo {apkfilename} a virustotal" msgstr "Subiendo {apkfilename} a virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Uso" msgstr "Uso"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Uso: %s\n" msgstr "Uso: %s\n"
@ -2226,13 +2261,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "añadiendo a {name}: {path}" msgstr "añadiendo a {name}: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "opción ambigua: %(option)s podría corresponderse con %(matches)s" msgstr "opción ambigua: %(option)s podría corresponderse con %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "opción ambigua: %s (%s?)" msgstr "opción ambigua: %s (%s?)"
@ -2271,8 +2306,12 @@ msgstr "applicationId para buscar actualizaciones"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "applicationId con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]" msgstr "applicationId con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "argumento \"-\" con modo %r" msgstr "argumento \"-\" con modo %r"
@ -2289,6 +2328,11 @@ msgstr "intentando conexión SSH en claro para probar la clave de despliegue:"
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "no se puede procesar (no es una cadena) la especificación scrlib: '{}'" msgstr "no se puede procesar (no es una cadena) la especificación scrlib: '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "no se puede abrir '%s': %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2301,12 +2345,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "no se encuentran las srclibs requeridas: \"{path}\"" msgstr "no se encuentran las srclibs requeridas: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "no se puede tener varios argumentos de subparser" msgstr "no se puede tener varios argumentos de subparser"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "no se pueden fundir acciones - 2 grupos se llaman %r" msgstr "no se pueden fundir acciones - 2 grupos se llaman %r"
@ -2329,12 +2373,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "órdenes de módulos de extensión (plugins):" msgstr "órdenes de módulos de extensión (plugins):"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "complejo" msgstr "complejo"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2385,7 +2429,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "registro de proceso {path} desplegado en '{dest}'" msgstr "registro de proceso {path} desplegado en '{dest}'"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "las opciones como %r requieren dest =" msgstr "las opciones como %r requieren dest ="
@ -2395,7 +2439,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "binario ejecutable, posiblemente código" msgstr "binario ejecutable, posiblemente código"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2403,17 +2447,17 @@ msgstr[0] "argumento inesperado %s"
msgstr[1] "argumentos inesperados %s" msgstr[1] "argumentos inesperados %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "se esperaba al menos 1 argumento" msgstr "se esperaba al menos 1 argumento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "no se esperaba más de 1 argumento" msgstr "no se esperaba más de 1 argumento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "se esperaba 1 argumento" msgstr "se esperaba 1 argumento"
@ -2431,7 +2475,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<orden>] [-h|--help|--version|<argumentos>]" msgstr "fdroid [<orden>] [-h|--help|--version|<argumentos>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "punto flotante" msgstr "punto flotante"
@ -2452,7 +2496,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "archivo de ficheros gzip" msgstr "archivo de ficheros gzip"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "argumento explícito %r ignorado" msgstr "argumento explícito %r ignorado"
@ -2461,31 +2505,36 @@ msgstr "argumento explícito %r ignorado"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "¡index-v1 tiene que tener una firma, use `fdroid signindex` para crearla!" msgstr "¡index-v1 tiene que tener una firma, use `fdroid signindex` para crearla!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "¡index-v1 tiene que tener una firma, use `fdroid signindex` para crearla!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "entero" msgstr "entero"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "valor inválido de tipo %(type)s: %(value)r" msgstr "valor inválido de tipo %(type)s: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "opción no válida: %(value)r (escoja de entre %(choices)s)" msgstr "opción no válida: %(value)r (escoja de entre %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "valor para conflict_resolution no válido: %r" msgstr "valor para conflict_resolution no válido: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "cadena de opciones %(option)r no válida: tiene que comenzar por un carácter %(prefix_chars)r" msgstr "cadena de opciones %(option)r no válida: tiene que comenzar por un carácter %(prefix_chars)r"
@ -2514,7 +2563,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "¡el espejo '%s' no termina en 'fdroid'!" msgstr "¡el espejo '%s' no termina en 'fdroid'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "los argumentos mutuamente exclusivos tienen que ser opcionales" msgstr "los argumentos mutuamente exclusivos tienen que ser opcionales"
@ -2528,7 +2577,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "no se ha indicado APK" msgstr "no se ha indicado APK"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "no hay tal opción: %s" msgstr "no hay tal opción: %s"
@ -2542,13 +2591,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "no se encontró información de la versión" msgstr "no se encontró información de la versión"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "no permitido con el argumento %s" msgstr "no permitido con el argumento %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "se necesita 1 de los argumentos %s" msgstr "se necesita 1 de los argumentos %s"
@ -2563,55 +2612,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "opción %s: Si de verdad quiere instalar todas las apps firmadas use --all" msgstr "opción %s: Si de verdad quiere instalar todas las apps firmadas use --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "opción %s: valor de %s no válido: %r" msgstr "opción %s: valor de %s no válido: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "opción %s: selección no válida: %r (elija de entre %s)" msgstr "opción %s: selección no válida: %r (elija de entre %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "opción -%s no reconocida" msgstr "opción -%s no reconocida"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "opción -%s requiere un argumento" msgstr "opción -%s requiere un argumento"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "opción --%s no puede llevar argumento" msgstr "opción --%s no puede llevar argumento"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "opción --%s no es un prefijo único" msgstr "opción --%s no es un prefijo único"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "opción --%s no reconocida" msgstr "opción --%s no reconocida"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "opción --%s requiere un argumento" msgstr "opción --%s requiere un argumento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "argumentos opcionales" msgstr "argumentos opcionales"
@ -2621,7 +2670,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "sobrescribiendo {path} existente" msgstr "sobrescribiendo {path} existente"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "argumentos posicionales" msgstr "argumentos posicionales"
@ -2650,6 +2699,10 @@ msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" no existe, generando placeholder."
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "No existe repo_icon %s. Reservando espacio." msgstr "No existe repo_icon %s. Reservando espacio."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "ruamel.yaml no instalado. No se pueden escribir metadatos." msgstr "ruamel.yaml no instalado. No se pueden escribir metadatos."
@ -2669,13 +2722,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "biblioteca compartida" msgstr "biblioteca compartida"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "mostrar el número de versión del programa y salir" msgstr "mostrar el número de versión del programa y salir"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "mostrar este mensaje de ayuda y salir" msgstr "mostrar este mensaje de ayuda y salir"
@ -2710,25 +2764,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "valor proporcionado de timestamp '{timestamp}' no está en formato unix" msgstr "valor proporcionado de timestamp '{timestamp}' no está en formato unix"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "se requieren los siguientes argumentos: %s" msgstr "se requieren los siguientes argumentos: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "cadena de opción inesperada: %s" msgstr "cadena de opción inesperada: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "parser '%(parser_name)r' desconocido. (Opciones válidas: %(choices)s)" msgstr "parser '%(parser_name)r' desconocido. (Opciones válidas: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "argumentos no reconocidos: %s" msgstr "argumentos no reconocidos: %s"
@ -2740,6 +2794,7 @@ msgstr "permisos inseguros en '{config_file}' (¡debería ser 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "uso: " msgstr "uso: "
@ -2868,7 +2923,7 @@ msgstr "¡{name} \"{section}/icons/{path}\" no existe! Corrijalo en config.yml."
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} está obsoleto, use {newfile}" msgstr "{oldfile} está obsoleto, use {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "¡{path} ya existe, ignorando resultados de importaciones!" msgstr "¡{path} ya existe, ignorando resultados de importaciones!"
@ -2903,7 +2958,7 @@ msgstr "{path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "¡{url} no termina en \"fdroid\", verifique la URL!" msgstr "¡{url} no termina en \"fdroid\", verifique la URL!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "¡{url} no empieza por \"http\"!" msgstr "¡{url} no empieza por \"http\"!"

View File

@ -5,9 +5,9 @@
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1b0\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.1-273-g54e84d87\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -95,13 +95,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -114,7 +114,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -125,12 +125,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "" msgstr ""
@ -141,7 +141,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr ""
@ -223,7 +223,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr "" msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr ""
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "" msgstr ""
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -716,6 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -745,9 +750,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1231,6 +1241,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1244,6 +1259,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1282,11 +1301,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1410,7 +1430,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1437,7 +1457,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1451,7 +1471,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1474,6 +1494,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1506,7 +1531,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1643,6 +1668,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1663,6 +1693,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1840,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2074,12 +2108,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2191,13 +2225,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2236,8 +2270,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2254,6 +2292,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2266,12 +2309,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2294,12 +2337,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2350,7 +2393,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2360,7 +2403,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2368,17 +2411,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2396,7 +2439,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr ""
@ -2417,7 +2460,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2426,31 +2469,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2479,7 +2526,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2493,7 +2540,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2507,13 +2554,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2528,55 +2575,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2586,7 +2633,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2615,6 +2662,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2634,13 +2685,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -2675,25 +2727,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2705,6 +2757,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "" msgstr ""
@ -2833,7 +2886,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2868,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.0a0-62-gc63c4b3d\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.0a0-62-gc63c4b3d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-23 01:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-23 01:29+0000\n"
"Last-Translator: Kaantaja <ufdbvgoljrjkrkyyub@ianvvn.com>\n" "Last-Translator: Kaantaja <ufdbvgoljrjkrkyyub@ianvvn.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fi/>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fi/>\n"
@ -95,13 +95,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -114,7 +114,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -125,12 +125,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "" msgstr ""
@ -141,7 +141,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr ""
@ -223,7 +223,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr "" msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr ""
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "" msgstr ""
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -716,6 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -745,9 +750,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1231,6 +1241,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1244,6 +1259,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1282,11 +1301,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1410,7 +1430,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1437,7 +1457,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1451,7 +1471,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1474,6 +1494,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1506,7 +1531,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1643,6 +1668,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1663,6 +1693,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1840,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2074,12 +2108,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2191,13 +2225,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2236,8 +2270,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2254,6 +2292,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2266,12 +2309,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2294,12 +2337,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "monimutkainen" msgstr "monimutkainen"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2350,7 +2393,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2360,7 +2403,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2368,17 +2411,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2396,7 +2439,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr ""
@ -2417,7 +2460,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2426,31 +2469,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2479,7 +2526,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2493,7 +2540,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2507,13 +2554,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2528,55 +2575,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2586,7 +2633,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2615,6 +2662,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2634,13 +2685,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -2675,25 +2727,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2705,6 +2757,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "" msgstr ""
@ -2833,7 +2886,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2868,7 +2921,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-26 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-26 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "\"{path}\" n'est pas un format accepté, convertir en : {formats}"
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" est signé avec une clé non autorisée :" msgstr "\"{path}\" est signé avec une clé non autorisée :"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" n'est pas une URL valide !" msgstr "\"{url}\" n'est pas une URL valide !"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -156,7 +156,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [options] url" msgstr "%(prog)s [options] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: erreur: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: erreur: %(message)s\n"
@ -167,12 +167,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d problèmes trouvés" msgstr "%d problèmes trouvés"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [options]" msgstr "%prog [options]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r nest pas appelable" msgstr "%r nest pas appelable"
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s n'est pas un champ de construction acceptable" msgstr "%s n'est pas un champ de construction acceptable"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "l'option %s ne prend pas de valeur" msgstr "l'option %s ne prend pas de valeur"
@ -209,7 +209,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' non trouvé dans config.yml !" msgstr "'repo_keyalias' non trouvé dans config.yml !"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' est invalide comme argument positionnel" msgstr "'required' est invalide comme argument positionnel"
@ -265,7 +265,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...checkupdate a échoué pour {appid} : {error}" msgstr "...checkupdate a échoué pour {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() n'est pas défini" msgstr ".__call__() n'est pas défini"
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Ajout d'un nouveau dépôt pour seulement {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Alias de la clé de signature du dépôt dans le trousseau" msgstr "Alias de la clé de signature du dépôt dans le trousseau"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Autoriser une version différente (ou branche git) a être spécifiée pour l'import initial" msgstr "Autoriser une version différente (ou branche git) a être spécifiée pour l'import initial"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Vérification de l'archivage pour {appid} - APKs : {integer}, keepversio
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Mise à jour propre - n'utilise pas les caches, traite à nouveau tous les APKs" msgstr "Mise à jour propre - n'utilise pas les caches, traite à nouveau tous les APKs"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Liste de catégories séparées par des virgules." msgstr "Liste de catégories séparées par des virgules."
@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "Conflit de fichiers de configuration ! Utilisation de {newfile}, ignoran
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "Impossible de trouver '{command}' sur votre système" msgstr "Impossible de trouver '{command}' sur votre système"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Impossible de trouver la dernière version du code" msgstr "Impossible de trouver la dernière version du code"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Impossible de trouver le nom de la dernière version" msgstr "Impossible de trouver le nom de la dernière version"
@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "Impossible de récupérer la taille \"{size}\", mauvais type \"{type}\"" msgstr "Impossible de récupérer la taille \"{size}\", mauvais type \"{type}\""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Impossible de trouver l'ID de l'application" msgstr "Impossible de trouver l'ID de l'application"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "La description contient une liste (%s) mais ce n'est ni une liste à puc
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "La longueur de la description {length} dépasser la limite du nombre de caractères autorisés {limit}" msgstr "La longueur de la description {length} dépasser la limite du nombre de caractères autorisés {limit}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Ne pas ajouter \"disable:\" aux entrées générées" msgstr "Ne pas ajouter \"disable:\" aux entrées générées"
@ -760,6 +760,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "ERREUR : type de CI non supporté, les corrections sont bienvenues !" msgstr "ERREUR : type de CI non supporté, les corrections sont bienvenues !"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERREUR : type de CI non supporté, les corrections sont bienvenues !"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -791,9 +796,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Erreur lors de la publication du journal : %s" msgstr "Erreur lors de la publication du journal : %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Erreur lors de l'obtention de l'adresse du dépôt" msgstr "Erreur lors de l'obtention de l'adresse du dépôt"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Extraction des signatures à partir des APKs" msgstr "Extraction des signatures à partir des APKs"
@ -1277,6 +1287,11 @@ msgstr "Mirroirs de dépot malformée."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "serverwebroot malformer en ligne:" msgstr "serverwebroot malformer en ligne:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Cloner entièrement le repo et les archives, tous les fichiers." msgstr "Cloner entièrement le repo et les archives, tous les fichiers."
@ -1290,6 +1305,10 @@ msgstr "Répertoire de destination manquant"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "Le nom '%s' est just un nom générer - retirer le" msgstr "Le nom '%s' est just un nom générer - retirer le"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "Aucun 'config.yml' trouvée, utilisation des originales." msgstr "Aucun 'config.yml' trouvée, utilisation des originales."
@ -1328,11 +1347,12 @@ msgstr "Aucune empreinte dans l'URL."
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Aucun sous-module git disponible" msgstr "Aucun sous-module git disponible"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Aucun projet gradle n'a pu être trouvé. Spécifier --subdir ?" msgstr "Aucun projet gradle n'a pu être trouvé. Spécifier --subdir ?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Aucune information trouvée." msgstr "Aucune information trouvée."
@ -1456,7 +1476,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Les méthodes de donation OpenCollective vont dans le champ OpenCollective:" msgstr "Les méthodes de donation OpenCollective vont dans le champ OpenCollective:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
@ -1474,7 +1494,7 @@ msgstr "Sortie JSON vers stdout."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "Sortie vers JSON" msgstr "Sortie vers JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Licence globale du projet." msgstr "Licence globale du projet."
@ -1483,7 +1503,7 @@ msgstr "Licence globale du projet."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Substitution du nom de version vide dans {apkfilename} des métadonnées: {version}" msgstr "Substitution du nom de version vide dans {apkfilename} des métadonnées: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "Le paquet \"{appid}\" existe déjà" msgstr "Le paquet \"{appid}\" existe déjà"
@ -1497,7 +1517,7 @@ msgstr "Analyse du fichier manifeste sur « {path} »"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Mot de passe requis avec le nom d'utilisateur" msgstr "Mot de passe requis avec le nom d'utilisateur"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Chemin d'accès au sous-répertoire principal du projet Android, si ce n'est pas dans le répertoire racine." msgstr "Chemin d'accès au sous-répertoire principal du projet Android, si ce n'est pas dans le répertoire racine."
@ -1520,6 +1540,11 @@ msgstr "Chemin vers le keystore pour la clé de signature du dépôt"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Afficher la variable secrète dans le terminal pour un copier/coller facilité" msgstr "Afficher la variable secrète dans le terminal pour un copier/coller facilité"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1552,7 +1577,7 @@ msgstr "Produire des fichiers d'index XML ou JSON lisibles par un humain"
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Produire un fichier index.xml lisible par un humain" msgstr "Produire un fichier index.xml lisible par un humain"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "URL du projet à importer" msgstr "URL du projet à importer"
@ -1689,6 +1714,11 @@ msgstr "Scanne le(s) APK(s) résultants pour des classes non-libres connues."
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Scanner le code source d'un paquet" msgstr "Scanner le code source d'un paquet"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "Le scan a détecté {count} problèmes dans {appid} :"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1709,6 +1739,11 @@ msgstr[1] "Le scanneur a trouvé {} problèmes"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Analyse de lAPK avec apkanalyzer pour les classes non libres connues." msgstr "Analyse de lAPK avec apkanalyzer pour les classes non libres connues."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Analyse de lAPK avec apkanalyzer pour les classes non libres connues."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1886,7 +1921,7 @@ msgstr "Voici les applications qui ont été archivées à partir du dépôt pri
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "Ceci est un dépôt dapplications à utiliser avec FDroid. Les applications publiées dans ce dépôt sont soit les binaires officiels compilés par les développeurs de ces applications, soit celles compilées par f-droid.org à partir des sources en utilisant les outils disponibles sur https://gitlab.com/fdroid." msgstr "Ceci est un dépôt dapplications à utiliser avec FDroid. Les applications publiées dans ce dépôt sont soit les binaires officiels compilés par les développeurs de ces applications, soit celles compilées par f-droid.org à partir des sources en utilisant les outils disponibles sur https://gitlab.com/fdroid."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "Ce dépôt a déjà des méta-données locales : %s" msgstr "Ce dépôt a déjà des méta-données locales : %s"
@ -2129,12 +2164,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "Téléversement de {apkfilename} vers virustotal" msgstr "Téléversement de {apkfilename} vers virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Usage" msgstr "Usage"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Usage : %s\n" msgstr "Usage : %s\n"
@ -2246,13 +2281,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "ajoute à {name} : {path}" msgstr "ajoute à {name} : {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "option ambiguë : %(option)s peut correspondre à %(matches)s" msgstr "option ambiguë : %(option)s peut correspondre à %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "option ambiguë : %s (%s?)" msgstr "option ambiguë : %s (%s?)"
@ -2291,8 +2326,12 @@ msgstr "applicationId pour vérifier les mises à jour"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "applicationId avec le versionCode optionnel sous la forme APPID[:VERCODE]" msgstr "applicationId avec le versionCode optionnel sous la forme APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "argument \"-\" avec le mode %r" msgstr "argument \"-\" avec le mode %r"
@ -2309,6 +2348,11 @@ msgstr "tentative de connexion ssh simple pour tester la clé de déploiement :"
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "Impossible de parcourir la spécification de srclib (pas une chaîne de caractères) : '{}'" msgstr "Impossible de parcourir la spécification de srclib (pas une chaîne de caractères) : '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2321,12 +2365,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "Impossible de trouver srclibs : \"{path}\"" msgstr "Impossible de trouver srclibs : \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "Impossible d'avoir plusieurs arguments du sous-parseur" msgstr "Impossible d'avoir plusieurs arguments du sous-parseur"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "impossible de fusionner les actions - deux groupes sont nommés %r" msgstr "impossible de fusionner les actions - deux groupes sont nommés %r"
@ -2349,12 +2393,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "commandes des modules d'extension :" msgstr "commandes des modules d'extension :"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "complexe" msgstr "complexe"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2405,7 +2449,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "log du processus {path} déployé vers {dest}" msgstr "log du processus {path} déployé vers {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest= est obligatoire pour les options comme %r" msgstr "dest= est obligatoire pour les options comme %r"
@ -2415,7 +2459,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "binaire exécutable, possiblement du code" msgstr "binaire exécutable, possiblement du code"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2423,17 +2467,17 @@ msgstr[0] "argument %s requis"
msgstr[1] "arguments %s requis" msgstr[1] "arguments %s requis"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "au moins un argument est attendu" msgstr "au moins un argument est attendu"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "un seul argument au plus est attendu" msgstr "un seul argument au plus est attendu"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "un seul argument est attendu" msgstr "un seul argument est attendu"
@ -2451,7 +2495,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<commande>] [-h|--help|--version|<args>]" msgstr "fdroid [<commande>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "virgule flottante" msgstr "virgule flottante"
@ -2472,7 +2516,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "archive GZIP" msgstr "archive GZIP"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "argument explicite %r ignoré" msgstr "argument explicite %r ignoré"
@ -2481,31 +2525,36 @@ msgstr "argument explicite %r ignoré"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 doit avoir une signature, utilisez `fdroid signindex` pour la créer!" msgstr "index-v1 doit avoir une signature, utilisez `fdroid signindex` pour la créer!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 doit avoir une signature, utilisez `fdroid signindex` pour la créer!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "entier" msgstr "entier"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "valeur %(type)s non valide : %(value)r" msgstr "valeur %(type)s non valide : %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "choix non valide : %(value)r (choisissez parmi %(choices)s)" msgstr "choix non valide : %(value)r (choisissez parmi %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "valeur de conflict_resolution invalide : %r" msgstr "valeur de conflict_resolution invalide : %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "chaîne doption non valide %(option)r : doit commencer par un caractère %(prefix_chars)r" msgstr "chaîne doption non valide %(option)r : doit commencer par un caractère %(prefix_chars)r"
@ -2534,7 +2583,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "le miroir «%s» ne se termine pas par «fdroid» !" msgstr "le miroir «%s» ne se termine pas par «fdroid» !"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "les arguments qui s'excluent mutuellement doivent être optionnels" msgstr "les arguments qui s'excluent mutuellement doivent être optionnels"
@ -2548,7 +2597,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "aucun APK nest fourni" msgstr "aucun APK nest fourni"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "option inexistante : %s" msgstr "option inexistante : %s"
@ -2562,13 +2611,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "aucune information sur la version na été trouvée" msgstr "aucune information sur la version na été trouvée"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "non permis avec les arguments %s" msgstr "non permis avec les arguments %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "un des arguments %s est requis" msgstr "un des arguments %s est requis"
@ -2583,55 +2632,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "option %s : Si vous voulez vraiment installer toutes les applications signées, utilisez --all" msgstr "option %s : Si vous voulez vraiment installer toutes les applications signées, utilisez --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "option %s : valeur %s non valide : %r" msgstr "option %s : valeur %s non valide : %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "option %s : choix non valide : %r (choisissez depuis %s)" msgstr "option %s : choix non valide : %r (choisissez depuis %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "L'option -%s n'est pas reconnue" msgstr "L'option -%s n'est pas reconnue"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "l'option -%s requiert un argument" msgstr "l'option -%s requiert un argument"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "L'option %s ne doit pas avoir d'argument" msgstr "L'option %s ne doit pas avoir d'argument"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "option --%s n'est pas un préfixe unique" msgstr "option --%s n'est pas un préfixe unique"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "option --%s non reconnue" msgstr "option --%s non reconnue"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "L'option %s requiert un argument" msgstr "L'option %s requiert un argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "arguments optionnels" msgstr "arguments optionnels"
@ -2641,7 +2690,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "en train d'écraser l'existant {path}" msgstr "en train d'écraser l'existant {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "arguments de position" msgstr "arguments de position"
@ -2670,6 +2719,10 @@ msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" n'existe pas, génération d'une icône de s
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "Le repo_icon %s n'existe pas, génération d'une icône de remplacement." msgstr "Le repo_icon %s n'existe pas, génération d'une icône de remplacement."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "ruamel.yaml nest pas installé, impossible décrire les métadonnées." msgstr "ruamel.yaml nest pas installé, impossible décrire les métadonnées."
@ -2689,13 +2742,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "bibliothèque partagée" msgstr "bibliothèque partagée"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "afficher le numéro de version du programme et quitter" msgstr "afficher le numéro de version du programme et quitter"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "afficher ce message d'aide et quitter" msgstr "afficher ce message d'aide et quitter"
@ -2730,25 +2784,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "valeur d'horodatage donnée '{timestamp}' n'est pas un horodatage au format Unix" msgstr "valeur d'horodatage donnée '{timestamp}' n'est pas un horodatage au format Unix"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "les arguments suivants sont requis %s" msgstr "les arguments suivants sont requis %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "chaîne d'option inattendue : %s" msgstr "chaîne d'option inattendue : %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "parser inconnu %(parser_name)r (choix: %(choices)s)" msgstr "parser inconnu %(parser_name)r (choix: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "arguments non reconnu : %s" msgstr "arguments non reconnu : %s"
@ -2760,6 +2814,7 @@ msgstr "permissions dangereuses sur '{config_file}' (doit être 0600) !"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "usage : " msgstr "usage : "
@ -2888,7 +2943,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" n'existe pas ! Vérifiez \"config.yml\
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} est obsolète, utilisez {newfile}" msgstr "{oldfile} est obsolète, utilisez {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "{path} existe déjà, ignorance des résultats de l'importation !" msgstr "{path} existe déjà, ignorance des résultats de l'importation !"
@ -2923,7 +2978,7 @@ msgstr "{path} : {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} ne fini pas par \"fdroid\", vérifiez l'URL !" msgstr "{url} ne fini pas par \"fdroid\", vérifiez l'URL !"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url} ne commence pas par \"http\" !" msgstr "{url} ne commence pas par \"http\" !"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.0\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Vancha March <tjipkevdh@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vancha March <tjipkevdh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fy/>\n" "Language-Team: Frisian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fy/>\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: flater: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: flater: %(message)s\n"
@ -124,12 +124,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [options]" msgstr "%prog [options]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r is net opropber" msgstr "%r is net opropber"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr ""
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr ""
@ -222,7 +222,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() net definiearre" msgstr ".__call__() net definiearre"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr ""
@ -486,11 +486,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "" msgstr ""
@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,6 +715,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -744,9 +749,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1230,6 +1240,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1243,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1281,11 +1300,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,7 +1429,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opsjes" msgstr "Opsjes"
@ -1427,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1436,7 +1456,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,6 +1493,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1505,7 +1530,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1642,6 +1667,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1662,6 +1692,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1839,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2073,12 +2107,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Gebrûk" msgstr "Gebrûk"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Gebrûk: %s\n" msgstr "Gebrûk: %s\n"
@ -2190,13 +2224,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2235,8 +2269,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2253,6 +2291,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2265,12 +2308,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2293,12 +2336,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2349,7 +2392,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2359,7 +2402,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2367,17 +2410,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2395,7 +2438,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,7 +2459,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2425,31 +2468,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2478,7 +2525,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2492,7 +2539,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2506,13 +2553,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2527,55 +2574,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "opsje -%s wurd net werkend" msgstr "opsje -%s wurd net werkend"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "opsje -%s hat in argumint nedich" msgstr "opsje -%s hat in argumint nedich"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "opsje --%s wurd net werkend" msgstr "opsje --%s wurd net werkend"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "opsjonele arguminten" msgstr "opsjonele arguminten"
@ -2585,7 +2632,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2614,6 +2661,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2633,13 +2684,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "lit it ferzje nûmer fan de applikaasje sjen en slút ôf" msgstr "lit it ferzje nûmer fan de applikaasje sjen en slút ôf"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "dit help berjocht sjen litte en ôfslute" msgstr "dit help berjocht sjen litte en ôfslute"
@ -2674,25 +2726,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2704,6 +2756,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "gebrûk: " msgstr "gebrûk: "
@ -2832,7 +2885,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2867,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.0a5-27-gf24eae0f\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.0a5-27-gf24eae0f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 08:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Isrg Rajan <isrgrajan@outlook.com>\n" "Last-Translator: Isrg Rajan <isrgrajan@outlook.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/hi/>\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/hi/>\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -124,12 +124,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r कॉल करने योग्य नहीं है" msgstr "%r कॉल करने योग्य नहीं है"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr ""
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr ""
@ -222,7 +222,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() परिभाषित नहीं" msgstr ".__call__() परिभाषित नहीं"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr ""
@ -486,11 +486,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "" msgstr ""
@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,6 +715,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -744,9 +749,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1230,6 +1240,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1243,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1281,11 +1300,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,7 +1429,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "विकल्प" msgstr "विकल्प"
@ -1427,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1436,7 +1456,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,6 +1493,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1505,7 +1530,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1642,6 +1667,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1662,6 +1692,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1839,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2073,12 +2107,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "प्रयोग" msgstr "प्रयोग"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "प्रयोग: %s\n" msgstr "प्रयोग: %s\n"
@ -2190,13 +2224,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2235,8 +2269,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2253,6 +2291,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2265,12 +2308,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2293,12 +2336,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2349,7 +2392,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2359,7 +2402,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2367,17 +2410,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2395,7 +2438,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,7 +2459,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2425,31 +2468,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2478,7 +2525,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2492,7 +2539,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2506,13 +2553,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2527,55 +2574,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "विकल्प -%s मान्यता प्राप्त नहीं" msgstr "विकल्प -%s मान्यता प्राप्त नहीं"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "वैकल्पिक तर्क" msgstr "वैकल्पिक तर्क"
@ -2585,7 +2632,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2614,6 +2661,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2633,13 +2684,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "यह मदद संदेश दिखाएं और बाहर निकलें" msgstr "यह मदद संदेश दिखाएं और बाहर निकलें"
@ -2674,25 +2726,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2704,6 +2756,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "प्रयोग: " msgstr "प्रयोग: "
@ -2832,7 +2885,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2867,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-70-g54bc858\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-70-g54bc858\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n" "Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/hu/>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/hu/>\n"
@ -107,13 +107,13 @@ msgstr "A(z) „{path}” nem egy elfogadott formátum, alakítsa át erre: {for
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "A(z) „{url}” nem érvényes URL!" msgstr "A(z) „{url}” nem érvényes URL!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [kapcsolók] url" msgstr "%(prog)s [kapcsolók] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: hiba: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: hiba: %(message)s\n"
@ -137,12 +137,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d probléma található" msgstr "%d probléma található"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [kapcsolók]" msgstr "%prog [kapcsolók]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "A(z) %r nem hívható" msgstr "A(z) %r nem hívható"
@ -153,7 +153,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "A(z) %s nem elfogadott összeállítási mező" msgstr "A(z) %s nem elfogadott összeállítási mező"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "A(z) %s kapcsoló nem fogad értéket" msgstr "A(z) %s kapcsoló nem fogad értéket"
@ -179,7 +179,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "A „repo_keyalias” nem található a config.yml fájlban." msgstr "A „repo_keyalias” nem található a config.yml fájlban."
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "A „required” argumentum érvénytelen argumentum pozicionális paraméterek esetén" msgstr "A „required” argumentum érvénytelen argumentum pozicionális paraméterek esetén"
@ -235,7 +235,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "…checkupdate sikertelen ennél: {appid} : {error}" msgstr "…checkupdate sikertelen ennél: {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() nincs definiálva" msgstr ".__call__() nincs definiálva"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Új tároló hozzáadása csak a következő miatt: {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "A tároló aláírókulcsának álneve a kulcstárolóban" msgstr "A tároló aláírókulcsának álneve a kulcstárolóban"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Lehetővé teszi, hogy különböző verziót (vagy git ágat) adjon meg a kezdeti importáláshoz" msgstr "Lehetővé teszi, hogy különböző verziót (vagy git ágat) adjon meg a kezdeti importáláshoz"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Archiválás ellenőrzése ennél: {appid} apks:{integer}, keepversi
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Tiszta frissítés nem használ gyorsítótárat, minden APK-k újra feldolgoz" msgstr "Tiszta frissítés nem használ gyorsítótárat, minden APK-k újra feldolgoz"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Kategóriák vesszőkkel elválasztott listája." msgstr "Kategóriák vesszőkkel elválasztott listája."
@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Ütköző konfigurációs fájlok! {newfile} használata, {oldfile} mell
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "A(z) „{command}” nem található a rendszeren" msgstr "A(z) „{command}” nem található a rendszeren"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "A legfrissebb verzió kódja nem található" msgstr "A legfrissebb verzió kódja nem található"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "A legfrissebb verzió neve nem található" msgstr "A legfrissebb verzió neve nem található"
@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "A(z) „{size}” méret nem dolgozható fel, hibás „{type}” típus" msgstr "A(z) „{size}” méret nem dolgozható fel, hibás „{type}” típus"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Az alkalmazásazonosító nem található" msgstr "Az alkalmazásazonosító nem található"
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "A leírás listát (%s) tartalmaz, de nem pontozott (*) vagy számozott
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "A leírás {length} karakteres hossza több, mint a {limit} karakteres korlát" msgstr "A leírás {length} karakteres hossza több, mint a {limit} karakteres korlát"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Ne adja a hozzá a „disable:” szöveget az előállított összeállítási elemekhez" msgstr "Ne adja a hozzá a „disable:” szöveget az előállított összeállítási elemekhez"
@ -731,6 +731,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "HIBA: nem támogatott CI típus, foltokat szívesen fogadunk!" msgstr "HIBA: nem támogatott CI típus, foltokat szívesen fogadunk!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "HIBA: nem támogatott CI típus, foltokat szívesen fogadunk!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -762,9 +767,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Hiba történt a napló közzétételekor: %s" msgstr "Hiba történt a napló közzétételekor: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Hiba történt a tároló címének lekérésekor" msgstr "Hiba történt a tároló címének lekérésekor"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Aláírások kinyerése az APK-kból" msgstr "Aláírások kinyerése az APK-kból"
@ -1251,6 +1261,11 @@ msgstr "Rosszul formázott tárolótükrök."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Rosszul formázott serverwebroot sor:" msgstr "Rosszul formázott serverwebroot sor:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "A teljes tároló és archívum tükrözés, minden fájltípussal." msgstr "A teljes tároló és archívum tükrözés, minden fájltípussal."
@ -1264,6 +1279,10 @@ msgstr "Hiányzó kimeneti könyvtár"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "A(z) „%s” név csak az automatikus név eltávolítás" msgstr "A(z) „%s” név csak az automatikus név eltávolítás"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "Nem található „config.yml”, alapértelmezések használata." msgstr "Nem található „config.yml”, alapértelmezések használata."
@ -1302,11 +1321,12 @@ msgstr "Nincs ujjlenyomat az URL-ben."
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Nem érhetők el git almodulok" msgstr "Nem érhetők el git almodulok"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Nem található gradle projekt. Megad --subdir argumentumot?" msgstr "Nem található gradle projekt. Megad --subdir argumentumot?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Nem található információ." msgstr "Nem található információ."
@ -1431,7 +1451,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Az OpenCollective adományozási módok a OpenCollective: mezőbe tartoznak" msgstr "Az OpenCollective adományozási módok a OpenCollective: mezőbe tartoznak"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
@ -1449,7 +1469,7 @@ msgstr "A JSON kiírása a szabványos kimenetre."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "JSON kiírása" msgstr "JSON kiírása"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Az egész projekt átfogó licence." msgstr "Az egész projekt átfogó licence."
@ -1458,7 +1478,7 @@ msgstr "Az egész projekt átfogó licence."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Az üres versionName felülírása a(z) {apkfilename} fájlban a metaadatokból: {version}" msgstr "Az üres versionName felülírása a(z) {apkfilename} fájlban a metaadatokból: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "A(z) „{appid}” csomag már létezik" msgstr "A(z) „{appid}” csomag már létezik"
@ -1472,7 +1492,7 @@ msgstr "A(z) „{path}” helyen lévő leírófájl feldolgozása"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Jelszó szükséges a felhasználónévvel" msgstr "Jelszó szükséges a felhasználónévvel"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "A fő androidos projekt alkönyvtár elérési útja, ha nem a gyökér." msgstr "A fő androidos projekt alkönyvtár elérési útja, ha nem a gyökér."
@ -1495,6 +1515,11 @@ msgstr "A tároló aláírókulcsához használt kulcstároló elérési útja"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "A titkos változó kiírása a terminálba a könnyű másolás és beillesztés érdekében" msgstr "A titkos változó kiírása a terminálba a könnyű másolás és beillesztés érdekében"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1527,7 +1552,7 @@ msgstr "Ember számára olvasható XML/JSON fájlok készítése indexfájlként
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Ember számára olvasható index.xml előállítása" msgstr "Ember számára olvasható index.xml előállítása"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "Importálási forrásként használandó projekt URL." msgstr "Importálási forrásként használandó projekt URL."
@ -1664,6 +1689,11 @@ msgstr "Az elkészült APK-k átvizsgálása ismert nem szabad osztályokat kere
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "A csomag forráskódjának átvizsgálása" msgstr "A csomag forráskódjának átvizsgálása"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "Az átvizsgáló {count} problémát talált a(z) „{appid}” alkalmazásban:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1685,6 +1715,11 @@ msgstr[1] "Az átvizsgáló {count} problémát talált"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Az elkészült APK-k átvizsgálása ismert nem szabad osztályokat keresve." msgstr "Az elkészült APK-k átvizsgálása ismert nem szabad osztályokat keresve."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Az elkészült APK-k átvizsgálása ismert nem szabad osztályokat keresve."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1862,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2096,12 +2131,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Használat" msgstr "Használat"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Használat: %s\n" msgstr "Használat: %s\n"
@ -2213,13 +2248,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "nem egyértelmű kapcsoló: %(option)s, ezekre illeszkedhet: %(matches)s" msgstr "nem egyértelmű kapcsoló: %(option)s, ezekre illeszkedhet: %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "nem egyértelmű kapcsoló: %s (%s?)" msgstr "nem egyértelmű kapcsoló: %s (%s?)"
@ -2258,8 +2293,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2276,6 +2315,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "„%s” nem nyitható meg: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2288,12 +2332,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2316,12 +2360,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "komplex" msgstr "komplex"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2372,7 +2416,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2382,7 +2426,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2390,17 +2434,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2418,7 +2462,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<parancs>] [-h|--help|--version|<argumentumok>]" msgstr "fdroid [<parancs>] [-h|--help|--version|<argumentumok>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "lebegőpontos" msgstr "lebegőpontos"
@ -2439,7 +2483,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "a(z) %r. explicit argumentum mellőzése" msgstr "a(z) %r. explicit argumentum mellőzése"
@ -2448,31 +2492,36 @@ msgstr "a(z) %r. explicit argumentum mellőzése"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "az index-v1-nek kell legyen aláírása, használja az „fdroid signindex” parancsot a létrehozásához." msgstr "az index-v1-nek kell legyen aláírása, használja az „fdroid signindex” parancsot a létrehozásához."
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "az index-v1-nek kell legyen aláírása, használja az „fdroid signindex” parancsot a létrehozásához."
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2501,7 +2550,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2515,7 +2564,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "nincs ilyen kapcsoló: %s" msgstr "nincs ilyen kapcsoló: %s"
@ -2529,13 +2578,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2550,55 +2599,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "a(z) -%s kapcsoló nem ismert" msgstr "a(z) -%s kapcsoló nem ismert"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "a(z) -%s kapcsolóhoz argumentum szükséges" msgstr "a(z) -%s kapcsolóhoz argumentum szükséges"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "a(z) --%s kapcsolóhoz argumentum szükséges" msgstr "a(z) --%s kapcsolóhoz argumentum szükséges"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "a(z) --%s kapcsoló nem egyedi előtag" msgstr "a(z) --%s kapcsoló nem egyedi előtag"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "a(z) --%s kapcsoló nem ismert" msgstr "a(z) --%s kapcsoló nem ismert"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "a(z) --%s kapcsolóhoz argumentum szükséges" msgstr "a(z) --%s kapcsolóhoz argumentum szükséges"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "nem kötelező argumentumok" msgstr "nem kötelező argumentumok"
@ -2608,7 +2657,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "pozicionális argumentumok" msgstr "pozicionális argumentumok"
@ -2637,6 +2686,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2656,13 +2709,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "a programverzió megjelenítése és kilépés" msgstr "a programverzió megjelenítése és kilépés"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "ezen üzenet kiírása és kilépés" msgstr "ezen üzenet kiírása és kilépés"
@ -2697,25 +2751,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "a következő argumentumok szükségesek: %s" msgstr "a következő argumentumok szükségesek: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "váratlan kapcsoló karakterlánc: %s" msgstr "váratlan kapcsoló karakterlánc: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "nem felismert argumentumok: %s" msgstr "nem felismert argumentumok: %s"
@ -2727,6 +2781,7 @@ msgstr "nem biztonságos jogosultságok ennél: „{config_file}” (0600-nak ke
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "használat: " msgstr "használat: "
@ -2855,7 +2910,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2890,7 +2945,7 @@ msgstr "A(z) {path} másolása sikertelen: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-28 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Antonello Pirina <fardeledge@tutanota.com>\n" "Last-Translator: Antonello Pirina <fardeledge@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/>\n"
@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "\"{path}\" non è un formato accettato, convertire a: {formats}"
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" è firmato da una chiave non autorizzata:" msgstr "\"{path}\" è firmato da una chiave non autorizzata:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" non è un URL valido!" msgstr "\"{url}\" non è un URL valido!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [options] url" msgstr "%(prog)s [options] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: errore: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: errore: %(message)s\n"
@ -147,12 +147,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "trovati %d problemi" msgstr "trovati %d problemi"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [opzioni]" msgstr "%prog [opzioni]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r non è richiamabile" msgstr "%r non è richiamabile"
@ -163,7 +163,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s non è un campo di build accettato" msgstr "%s non è un campo di build accettato"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "l'opzione %s non accetta un valore" msgstr "l'opzione %s non accetta un valore"
@ -189,7 +189,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "\"repo_keyalias\" non trovato in config.yml!" msgstr "\"repo_keyalias\" non trovato in config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "\"required\" è un argomento invalido per i posizionali" msgstr "\"required\" è un argomento invalido per i posizionali"
@ -245,7 +245,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...checkupdate fallito per {appid}:{error}" msgstr "...checkupdate fallito per {appid}:{error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() non definita" msgstr ".__call__() non definita"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Aggiungendo un repository solo per {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Alias della chiave di firma del repository nel keystore" msgstr "Alias della chiave di firma del repository nel keystore"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Permetti di specificare una revisione (o branch git) diversa per l'importazione iniziale" msgstr "Permetti di specificare una revisione (o branch git) diversa per l'importazione iniziale"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Controllo dell'archiviazione per {appid} - apks:{integer}, keepversions:
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Aggiornamento pulito - non usa cache, riprocessa tutti gli APK" msgstr "Aggiornamento pulito - non usa cache, riprocessa tutti gli APK"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Lista di categorie separate da una virgola." msgstr "Lista di categorie separate da una virgola."
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "File di configurazione in conflitto! Utilizzando {newfile}, ignorando {o
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "Impossibile trovare \"{command}\" sul tuo sistema" msgstr "Impossibile trovare \"{command}\" sul tuo sistema"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Impossibile trovare il codice della versione più recente" msgstr "Impossibile trovare il codice della versione più recente"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Impossibile trovare il nome della versione più recente" msgstr "Impossibile trovare il nome della versione più recente"
@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "Impossibile analizzare la dimensione \"{size}\", tipo sbagliato \"{type}\"" msgstr "Impossibile analizzare la dimensione \"{size}\", tipo sbagliato \"{type}\""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Impossibile trovare l'ID dell'applicazione" msgstr "Impossibile trovare l'ID dell'applicazione"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "La descrizione ha un elenco (%s) ma non è puntato (*) né numerato (#)"
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "La descrizione di lunghezza {length} supera il limite di {limit} caratteri" msgstr "La descrizione di lunghezza {length} supera il limite di {limit} caratteri"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Non aggiungere 'disable:' alle voci di compilazione generate" msgstr "Non aggiungere 'disable:' alle voci di compilazione generate"
@ -740,6 +740,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "ERRORE: tipo di CI non supportato, le patch sono benvenute!" msgstr "ERRORE: tipo di CI non supportato, le patch sono benvenute!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERRORE: tipo di CI non supportato, le patch sono benvenute!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -771,9 +776,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Errore tentando di pubblicare il log: %s" msgstr "Errore tentando di pubblicare il log: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Errore nell'ottenere l'indirizzo del repo" msgstr "Errore nell'ottenere l'indirizzo del repo"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Estrai le firme dagli APK" msgstr "Estrai le firme dagli APK"
@ -1257,6 +1267,11 @@ msgstr "Mirror del repository malformati."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Riga del serverwebroot malformata:" msgstr "Riga del serverwebroot malformata:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Rispecchiare il repository completo e l'archivio, tutti i tipi di file." msgstr "Rispecchiare il repository completo e l'archivio, tutti i tipi di file."
@ -1270,6 +1285,10 @@ msgstr "Directory di output mancante"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "Il nome '%s' è solo il nome automatico - rimuovilo" msgstr "Il nome '%s' è solo il nome automatico - rimuovilo"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "Nessun 'config.yml' trovato, utilizzando i valori predefiniti." msgstr "Nessun 'config.yml' trovato, utilizzando i valori predefiniti."
@ -1308,11 +1327,12 @@ msgstr "Nessuna impronta digitale nell'URL."
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Nessun sottomodulo git disponibile" msgstr "Nessun sottomodulo git disponibile"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Nessun progetto gradle è stato trovato. Specificare --subdir?" msgstr "Nessun progetto gradle è stato trovato. Specificare --subdir?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Nessun informazione trovata." msgstr "Nessun informazione trovata."
@ -1436,7 +1456,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "I metodi di donazione di OpenCollective appartengono al campo OpenCollective" msgstr "I metodi di donazione di OpenCollective appartengono al campo OpenCollective"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
@ -1454,7 +1474,7 @@ msgstr "Invia l'output del JSON allo stdout."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "Output di JSON" msgstr "Output di JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Licenza generale del progetto." msgstr "Licenza generale del progetto."
@ -1463,7 +1483,7 @@ msgstr "Licenza generale del progetto."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Sostituzione di versionName vuoto in {apkfilename} dai metadati: {version}" msgstr "Sostituzione di versionName vuoto in {apkfilename} dai metadati: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "Pacchetto \"{appid}\" già esistente" msgstr "Pacchetto \"{appid}\" già esistente"
@ -1477,7 +1497,7 @@ msgstr "Analisi del manifesto in '{path}'"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Password richiesta con nome utente" msgstr "Password richiesta con nome utente"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Percorso alla sottodirectory principale del progetto Android, se non in root." msgstr "Percorso alla sottodirectory principale del progetto Android, se non in root."
@ -1500,6 +1520,11 @@ msgstr "Percorso del keystore per la chiave di firma del repository"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Stampa la variabile segreta sul terminale per un facile copia/incolla" msgstr "Stampa la variabile segreta sul terminale per un facile copia/incolla"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1532,7 +1557,7 @@ msgstr "Produci XML/JSON leggibili dagli utenti per i file di indice"
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Produci un index.xml leggibile" msgstr "Produci un index.xml leggibile"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "URL del progetto da cui importare." msgstr "URL del progetto da cui importare."
@ -1669,6 +1694,11 @@ msgstr "Scansiona gli APK risultanti per le classi non libere note."
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Scansiona il codice sorgente di un pacchetto" msgstr "Scansiona il codice sorgente di un pacchetto"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "Scanner trovato {count} problemi in {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1689,6 +1719,11 @@ msgstr[1] "Scanner trovato {} problemi"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Scansiona gli APK con apkanalyzer per le classi non libere note." msgstr "Scansiona gli APK con apkanalyzer per le classi non libere note."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Scansiona gli APK con apkanalyzer per le classi non libere note."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1866,7 +1901,7 @@ msgstr "Queste sono le applicazioni che sono state archiviate dal repo principal
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "Questo è un repository di applicazioni da utilizzare con F-Droid. Le applicazioni in questo repository sono o binari ufficiali compilati dagli sviluppatori dell'applicazione originale, o sono binari compilati dai sorgenti dall'amministratore di f-droid.org usando gli strumenti su https://gitlab.com/fdroid." msgstr "Questo è un repository di applicazioni da utilizzare con F-Droid. Le applicazioni in questo repository sono o binari ufficiali compilati dagli sviluppatori dell'applicazione originale, o sono binari compilati dai sorgenti dall'amministratore di f-droid.org usando gli strumenti su https://gitlab.com/fdroid."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "Questo repo ha già metadati locali: %s" msgstr "Questo repo ha già metadati locali: %s"
@ -2100,12 +2135,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "Caricamento di {apkfilename} su virustotal" msgstr "Caricamento di {apkfilename} su virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Uso" msgstr "Uso"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Utilizzo: %s\n" msgstr "Utilizzo: %s\n"
@ -2217,13 +2252,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "aggiungendo a {name}: {path}" msgstr "aggiungendo a {name}: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "opzione ambigua: %(option)s potrebbe corrispondere a %(matches)s" msgstr "opzione ambigua: %(option)s potrebbe corrispondere a %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "opzione ambigua: %s (%s?)" msgstr "opzione ambigua: %s (%s?)"
@ -2262,8 +2297,12 @@ msgstr "applicationId per controllare gli aggiornamenti"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "applicationId con versionCode opzionale nella forma APPID[:VERCODE]" msgstr "applicationId con versionCode opzionale nella forma APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "argomento \" -\" con la modalità %r" msgstr "argomento \" -\" con la modalità %r"
@ -2280,6 +2319,11 @@ msgstr "tentativo di connessione ssh nuda per testare la chiave di distribuzione
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "impossibile analizzare le specifiche scrlib (non una stringa): '{}'" msgstr "impossibile analizzare le specifiche scrlib (non una stringa): '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "impossibile aprire \"%s\": %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2292,12 +2336,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "impossibile trovare srclibs richiesto: \"{path}\"" msgstr "impossibile trovare srclibs richiesto: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "impossibile avere più argomenti subparser" msgstr "impossibile avere più argomenti subparser"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "impossibile unire le azioni : due gruppi sono denominati %r" msgstr "impossibile unire le azioni : due gruppi sono denominati %r"
@ -2320,12 +2364,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "dai moduli dei plugin:" msgstr "dai moduli dei plugin:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "complesso" msgstr "complesso"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2376,7 +2420,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "log di processo distribuito {path} a {dest}" msgstr "log di processo distribuito {path} a {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest= è richiesto per opzioni come %r" msgstr "dest= è richiesto per opzioni come %r"
@ -2386,7 +2430,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "binario eseguibile, eventualmente codice" msgstr "binario eseguibile, eventualmente codice"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2394,17 +2438,17 @@ msgstr[0] "atteso %s argomento"
msgstr[1] "atteso %s argomenti" msgstr[1] "atteso %s argomenti"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "si aspettava almeno un argomento" msgstr "si aspettava almeno un argomento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "atteso al massimo un argomento" msgstr "atteso al massimo un argomento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "atteso un argomento" msgstr "atteso un argomento"
@ -2422,7 +2466,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]" msgstr "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "in virgola mobile" msgstr "in virgola mobile"
@ -2443,7 +2487,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "archivio file gzip" msgstr "archivio file gzip"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "ignorava l'argomento esplicito %r" msgstr "ignorava l'argomento esplicito %r"
@ -2452,31 +2496,36 @@ msgstr "ignorava l'argomento esplicito %r"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve avere una firma, usa `fdroid signindex` per crearla!" msgstr "index-v1 deve avere una firma, usa `fdroid signindex` per crearla!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve avere una firma, usa `fdroid signindex` per crearla!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "intero" msgstr "intero"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "valore %(type)s non valido: %(value)r" msgstr "valore %(type)s non valido: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "scelta non valida: %(value)r (scegliere tra %(choices)s)" msgstr "scelta non valida: %(value)r (scegliere tra %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "valore di risoluzione dei conflitti non valido: %r" msgstr "valore di risoluzione dei conflitti non valido: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "stringa di opzioni non valida %(option)r: deve iniziare con un carattere %(prefix_chars)r" msgstr "stringa di opzioni non valida %(option)r: deve iniziare con un carattere %(prefix_chars)r"
@ -2505,7 +2554,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "il mirror '%s' non finisce con 'fdroid'!" msgstr "il mirror '%s' non finisce con 'fdroid'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "gli argomenti che si escludono a vicenda devono essere opzionali" msgstr "gli argomenti che si escludono a vicenda devono essere opzionali"
@ -2519,7 +2568,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "nessun APK fornito" msgstr "nessun APK fornito"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "opzione inesistente: %s" msgstr "opzione inesistente: %s"
@ -2533,13 +2582,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "nessuna informazione sulla versione trovata" msgstr "nessuna informazione sulla versione trovata"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "non consentito con argomento %s" msgstr "non consentito con argomento %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "uno degli argomenti %s è richiesto" msgstr "uno degli argomenti %s è richiesto"
@ -2554,55 +2603,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "opzione %s: Se volete davvero installare tutte le app firmate, usate --all" msgstr "opzione %s: Se volete davvero installare tutte le app firmate, usate --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "opzione %s: valore %s non valido: %r" msgstr "opzione %s: valore %s non valido: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "opzione %s: scelta non valida: %r (scegliere da %s)" msgstr "opzione %s: scelta non valida: %r (scegliere da %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "opzione -%s non riconosciuta" msgstr "opzione -%s non riconosciuta"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "l'opzione -%s richiede degli argomenti" msgstr "l'opzione -%s richiede degli argomenti"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "l'opzione --%s non deve avere argomenti" msgstr "l'opzione --%s non deve avere argomenti"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "l'opzione --%s non ha un prefisso univoco" msgstr "l'opzione --%s non ha un prefisso univoco"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "opzione --%s non riconosciuta" msgstr "opzione --%s non riconosciuta"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "l'opzione --%s richiede un argomento" msgstr "l'opzione --%s richiede un argomento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "argomenti facoltativi" msgstr "argomenti facoltativi"
@ -2612,7 +2661,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "sovrascrivendo il {path} esistente" msgstr "sovrascrivendo il {path} esistente"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "argomenti posizionali" msgstr "argomenti posizionali"
@ -2641,6 +2690,10 @@ msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" non esiste, genera un segnaposto."
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "repo_icon %s non esiste, genera un segnaposto." msgstr "repo_icon %s non esiste, genera un segnaposto."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "ruamel.yaml non installato, non può scrivere metadati." msgstr "ruamel.yaml non installato, non può scrivere metadati."
@ -2660,13 +2713,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "biblioteca condivisa" msgstr "biblioteca condivisa"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "mostra il numero di versione del programma ed esci" msgstr "mostra il numero di versione del programma ed esci"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "mostra questo messaggio di aiuto ed esci" msgstr "mostra questo messaggio di aiuto ed esci"
@ -2701,25 +2755,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "il valore di timestamp fornito '{timestamp}' non è un timestamp unix" msgstr "il valore di timestamp fornito '{timestamp}' non è un timestamp unix"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "i seguenti argomenti sono obbligatori: %s" msgstr "i seguenti argomenti sono obbligatori: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "stringa di opzioni inaspettata: %s" msgstr "stringa di opzioni inaspettata: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "parser sconosciuto %(parser_name)r (scelte: %(choices)s)" msgstr "parser sconosciuto %(parser_name)r (scelte: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "argomenti sconosciuti: %s" msgstr "argomenti sconosciuti: %s"
@ -2731,6 +2785,7 @@ msgstr "permessi su \"{config_file}\" insicuri (dovrebbero essere 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "utilizzo: " msgstr "utilizzo: "
@ -2859,7 +2914,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" non esiste! Controlla \"config.yml\"."
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} è deprecato, usa {newfile}" msgstr "{oldfile} è deprecato, usa {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "{path} esiste già, ignorando i risultati dell'importazione!" msgstr "{path} esiste già, ignorando i risultati dell'importazione!"
@ -2894,7 +2949,7 @@ msgstr "Copia non riuscita {path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} non finisce con \"fdroid\", controlla il percorso dell'URL!" msgstr "{url} non finisce con \"fdroid\", controlla il percorso dell'URL!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url} non inizia con \"http\"!" msgstr "{url} non inizia con \"http\"!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-224-g4b0ade7\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-224-g4b0ade7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 16:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-02 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Hinaloe <hina@hinaloe.net>\n" "Last-Translator: Hinaloe <hina@hinaloe.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ja/>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ja/>\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -112,7 +112,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -123,12 +123,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d個の問題が見つかりました" msgstr "%d個の問題が見つかりました"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "" msgstr ""
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr ""
@ -165,7 +165,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr ""
@ -221,7 +221,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr ""
@ -484,11 +484,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "" msgstr ""
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -713,6 +713,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -742,9 +747,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1228,6 +1238,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1241,6 +1256,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1279,11 +1298,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1407,7 +1427,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1425,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1434,7 +1454,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1471,6 +1491,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1503,7 +1528,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1640,6 +1665,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1659,6 +1689,10 @@ msgstr[0] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1836,7 +1870,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2070,12 +2104,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2187,13 +2221,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2232,8 +2266,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2250,6 +2288,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2262,12 +2305,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2290,12 +2333,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2345,7 +2388,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2355,24 +2398,24 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,7 +2433,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr ""
@ -2411,7 +2454,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,31 +2463,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2473,7 +2520,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2487,7 +2534,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2501,13 +2548,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2522,55 +2569,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2580,7 +2627,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2609,6 +2656,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2628,13 +2679,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -2669,25 +2721,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2699,6 +2751,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "" msgstr ""
@ -2826,7 +2879,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2861,7 +2914,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 13:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-15 13:25+0000\n"
"Last-Translator: R_SACI <rgebbid@gmail.com>\n" "Last-Translator: R_SACI <rgebbid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/kab/>\n" "Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/kab/>\n"
@ -96,13 +96,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" mačči d aseɣwen URL ameɣtu!" msgstr "\"{url}\" mačči d aseɣwen URL ameɣtu!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -115,7 +115,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: tuccḍa: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: tuccḍa: %(message)s\n"
@ -126,12 +126,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d n wuguren ttwafen" msgstr "%d n wuguren ttwafen"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [d afrayan]" msgstr "%prog [d afrayan]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "" msgstr ""
@ -142,7 +142,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,7 +168,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' ulac-it deg config.yml!" msgstr "'repo_keyalias' ulac-it deg config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' d taɣiret ur iṣeḥḥan ara i usideg" msgstr "'required' d taɣiret ur iṣeḥḥan ara i usideg"
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...anadi n ileqman ur yeddi ara i {appid} : {error}" msgstr "...anadi n ileqman ur yeddi ara i {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() ur yettwasbadu ara" msgstr ".__call__() ur yettwasbadu ara"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Tabdart n taggayin i yebḍan s ticcert." msgstr "Tabdart n taggayin i yebḍan s ticcert."
@ -488,11 +488,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "D awezɣi tifin n '{command}' deg unagraw-ik.im" msgstr "D awezɣi tifin n '{command}' deg unagraw-ik.im"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Ur izmir ara ad d-yaf isem n lqem aneggaru" msgstr "Ur izmir ara ad d-yaf isem n lqem aneggaru"
@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -718,6 +718,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -747,9 +752,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Izmal-nniḍen sɣur APKs" msgstr "Izmal-nniḍen sɣur APKs"
@ -1234,6 +1244,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1247,6 +1262,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "Isem '%s' d isem awurman kan - kkes-it" msgstr "Isem '%s' d isem awurman kan - kkes-it"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1285,11 +1304,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1413,7 +1433,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Tixtiṛiyin" msgstr "Tixtiṛiyin"
@ -1431,7 +1451,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1440,7 +1460,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1454,7 +1474,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1477,6 +1497,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1509,7 +1534,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1646,6 +1671,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1666,6 +1696,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1843,7 +1877,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2077,12 +2111,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Aseqdec" msgstr "Aseqdec"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Aseqdec: %s\n" msgstr "Aseqdec: %s\n"
@ -2194,13 +2228,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "timerniwt ɣer {name}: {path}" msgstr "timerniwt ɣer {name}: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2239,8 +2273,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2257,6 +2295,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2269,12 +2312,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2297,12 +2340,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2353,7 +2396,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2363,7 +2406,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2371,17 +2414,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2399,7 +2442,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<command>] [-h|--tallelt|--lqem|<args>]" msgstr "fdroid [<command>] [-h|--tallelt|--lqem|<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,7 +2463,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2429,31 +2472,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "amḍan ummid" msgstr "amḍan ummid"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2482,7 +2529,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2496,7 +2543,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2510,13 +2557,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2531,55 +2578,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "Taxtiṛt -%s ur tettwassen ara" msgstr "Taxtiṛt -%s ur tettwassen ara"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "Taxtiṛt -%s yesra afakul" msgstr "Taxtiṛt -%s yesra afakul"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "aɣewwar --%s yessefk ad yesεu tiɣiret" msgstr "aɣewwar --%s yessefk ad yesεu tiɣiret"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2589,7 +2636,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2618,6 +2665,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2637,13 +2688,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -2678,25 +2730,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2708,6 +2760,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "aqseqdac: " msgstr "aqseqdac: "
@ -2836,7 +2889,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2871,7 +2924,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-135-g16dd6d28\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-135-g16dd6d28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n" "Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ko/>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ko/>\n"
@ -101,13 +101,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\"은 올바른 URL이 아닙니다!" msgstr "\"{url}\"은 올바른 URL이 아닙니다!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -119,7 +119,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [옵션] url" msgstr "%(prog)s [옵션] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: 오류: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: 오류: %(message)s\n"
@ -130,12 +130,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "문제 %d개를 찾음" msgstr "문제 %d개를 찾음"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [옵션]" msgstr "%prog [옵션]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r는 호출할 수 없습니다" msgstr "%r는 호출할 수 없습니다"
@ -146,7 +146,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s는 빌드 필드 값으로 허용되지 않습니다" msgstr "%s는 빌드 필드 값으로 허용되지 않습니다"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "%s 옵션은 값을 받지 않습니다" msgstr "%s 옵션은 값을 받지 않습니다"
@ -172,7 +172,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias'를 config.yml에서 찾을 수 없습니다!" msgstr "'repo_keyalias'를 config.yml에서 찾을 수 없습니다!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required'는 고정적을 위한 잘못된 인수입니다" msgstr "'required'는 고정적을 위한 잘못된 인수입니다"
@ -228,7 +228,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...{appid}를 위한 checkupdate가 실패됨 : {error}" msgstr "...{appid}를 위한 checkupdate가 실패됨 : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__()이 정의되지 않음" msgstr ".__call__()이 정의되지 않음"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "{name}를 위해서만 새 저장소를 추가하기"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "키스토어에서 저장소 서명 키의 별칭" msgstr "키스토어에서 저장소 서명 키의 별칭"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr ""
@ -491,11 +491,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "" msgstr ""
@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -749,9 +754,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1236,6 +1246,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1249,6 +1264,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1287,11 +1306,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1415,7 +1435,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "옵션" msgstr "옵션"
@ -1433,7 +1453,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1442,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1456,7 +1476,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1479,6 +1499,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1511,7 +1536,7 @@ msgstr "사람이 읽을 수 있는 색인 파일을 위한 XML/JSON을 생산
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "사람이 읽을 수 있는 index.xml을 생산합니다" msgstr "사람이 읽을 수 있는 index.xml을 생산합니다"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1648,6 +1673,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "패키지의 소스 코드를 스캔합니다" msgstr "패키지의 소스 코드를 스캔합니다"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1667,6 +1697,10 @@ msgstr[0] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1844,7 +1878,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2078,12 +2112,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "사용법" msgstr "사용법"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "사용법: %s\n" msgstr "사용법: %s\n"
@ -2195,13 +2229,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "{name}에 추가 중: {path}" msgstr "{name}에 추가 중: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "모호한 옵션: %(option)s은 %(matches)s와 일치했을 수 있습니다" msgstr "모호한 옵션: %(option)s은 %(matches)s와 일치했을 수 있습니다"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "모호한 옵션: %s (%s?)" msgstr "모호한 옵션: %s (%s?)"
@ -2240,8 +2274,12 @@ msgstr "업데이트를 확인할 applicationId"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "양식 APPID[:VERCODE]에서 선택적인 versionCode로 된 applicationId" msgstr "양식 APPID[:VERCODE]에서 선택적인 versionCode로 된 applicationId"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2258,6 +2296,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "'%s'를 열 수 없습니다: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2270,12 +2313,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "작동을 병합할 수 없습니다 - 두 그룹은 %r로 이름지어져 있습니다" msgstr "작동을 병합할 수 없습니다 - 두 그룹은 %r로 이름지어져 있습니다"
@ -2298,12 +2341,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "복잡" msgstr "복잡"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2353,7 +2396,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest=는 %r과 같은 옵션을 위해 필요합니다" msgstr "dest=는 %r과 같은 옵션을 위해 필요합니다"
@ -2363,24 +2406,24 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2398,7 +2441,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<명령>] [-h|--help|--version|<인수>]" msgstr "fdroid [<명령>] [-h|--help|--version|<인수>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "부동소수점" msgstr "부동소수점"
@ -2419,7 +2462,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2428,31 +2471,36 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1은 서명이 있어야 합니다, 그것을 만드려면 `fdroid signindex`를 사용하세요!" msgstr "index-v1은 서명이 있어야 합니다, 그것을 만드려면 `fdroid signindex`를 사용하세요!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1은 서명이 있어야 합니다, 그것을 만드려면 `fdroid signindex`를 사용하세요!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "정수" msgstr "정수"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "올바르지 않은 %(type)s 값: %(value)r" msgstr "올바르지 않은 %(type)s 값: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "올바르지 않은 선택: %(value)r (%(choices)s에서 선택하세요)" msgstr "올바르지 않은 선택: %(value)r (%(choices)s에서 선택하세요)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "올바르지 않은 conflict_resolution 값: %r" msgstr "올바르지 않은 conflict_resolution 값: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "올바르지 않은 옵션 문자열 %(option)r: 문자 %(prefix_chars)r로 시작해야 합니다" msgstr "올바르지 않은 옵션 문자열 %(option)r: 문자 %(prefix_chars)r로 시작해야 합니다"
@ -2481,7 +2529,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "미러 '%s'는 'fdroid'로 끝나지 않습니다!" msgstr "미러 '%s'는 'fdroid'로 끝나지 않습니다!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2495,7 +2543,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "제공된 APK가 없습니다" msgstr "제공된 APK가 없습니다"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "이러한 옵션이 없습니다: %s" msgstr "이러한 옵션이 없습니다: %s"
@ -2509,13 +2557,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "버전 정보를 찾지 못했습니다" msgstr "버전 정보를 찾지 못했습니다"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2530,55 +2578,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "옵션 %s: 당신이 정말 모든 서명된 앱을 설치하기를 원한다면, --all을 사용하세요" msgstr "옵션 %s: 당신이 정말 모든 서명된 앱을 설치하기를 원한다면, --all을 사용하세요"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "옵션 %s: 올바르지 않은 %s 값: %r" msgstr "옵션 %s: 올바르지 않은 %s 값: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "옵션 %s: 올바르지 않은 선택: %r (%s에서 선택하세요)" msgstr "옵션 %s: 올바르지 않은 선택: %r (%s에서 선택하세요)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "옵션 -%s은 인식되지 않습니다" msgstr "옵션 -%s은 인식되지 않습니다"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "옵션 -%s은 인수가 필요합니다" msgstr "옵션 -%s은 인수가 필요합니다"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "옵션 --%s은 인수를 가지지 않아야 합니다" msgstr "옵션 --%s은 인수를 가지지 않아야 합니다"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "옵션 --%s는 고유한 접두어가 아닙니다" msgstr "옵션 --%s는 고유한 접두어가 아닙니다"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "옵션 --%s은 인식되지 않습니다" msgstr "옵션 --%s은 인식되지 않습니다"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "옵션 --%s은 인수가 필요합니다" msgstr "옵션 --%s은 인수가 필요합니다"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "선택적 인수" msgstr "선택적 인수"
@ -2588,7 +2636,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "기존 {path}를 덮어쓰는 중" msgstr "기존 {path}를 덮어쓰는 중"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "고정적 인수" msgstr "고정적 인수"
@ -2617,6 +2665,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2636,13 +2688,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "프로그램의 버전 번호를 보여주고 종료합니다" msgstr "프로그램의 버전 번호를 보여주고 종료합니다"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "이 도움말 메시지를 보여주고 종료합니다" msgstr "이 도움말 메시지를 보여주고 종료합니다"
@ -2677,25 +2730,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "제공된 타임스탬프 값 '{timestamp}'는 유닉스 타임스탬프가 아닙니다" msgstr "제공된 타임스탬프 값 '{timestamp}'는 유닉스 타임스탬프가 아닙니다"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "다음 인수들이 필요합니다: %s" msgstr "다음 인수들이 필요합니다: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "예기치 않은 옵션 문자열: %s" msgstr "예기치 않은 옵션 문자열: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "알 수 없는 파서 %(parser_name)r (선택: %(choices)s)" msgstr "알 수 없는 파서 %(parser_name)r (선택: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "인식할 수 없는 인수: %s" msgstr "인식할 수 없는 인수: %s"
@ -2707,6 +2760,7 @@ msgstr "'{config_file}'에 안전하지 않은 권한 (0600이어야 합니다)!
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "사용법: " msgstr "사용법: "
@ -2834,7 +2888,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\"는 존재하지 않습니다! \"config
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2869,7 +2923,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url}는 \"fdroid\"로 끝나지 않습니다, URL 경로를 확인하세요!" msgstr "{url}는 \"fdroid\"로 끝나지 않습니다, URL 경로를 확인하세요!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url}는 \"http\"로 시작하지 않습니다!" msgstr "{url}는 \"http\"로 시작하지 않습니다!"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-74-ga380b9f\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-74-ga380b9f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n" "Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/nb_NO/>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/nb_NO/>\n"
@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "\"{path}\" er ikke et godtatt format, konverter til: {formats}"
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" er ikke en gyldig nettadresse." msgstr "\"{url}\" er ikke en gyldig nettadresse."
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [valg] url" msgstr "%(prog)s [valg] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: feil: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: feil: %(message)s\n"
@ -134,12 +134,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d problemer funnet" msgstr "%d problemer funnet"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [valg]" msgstr "%prog [valg]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r kan ikke kalles" msgstr "%r kan ikke kalles"
@ -150,7 +150,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s er ikke et godtatt bygge-felt" msgstr "%s er ikke et godtatt bygge-felt"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "%s-valget tar ikke en verdi" msgstr "%s-valget tar ikke en verdi"
@ -176,7 +176,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' ble ikke funnet i config.yml!" msgstr "'repo_keyalias' ble ikke funnet i config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' er et ugyldig argument for posisjonsinfo" msgstr "'required' er et ugyldig argument for posisjonsinfo"
@ -234,7 +234,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "…oppdateringssjekk mislyktes for {appid}: {error}" msgstr "…oppdateringssjekk mislyktes for {appid}: {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() udefinert" msgstr ".__call__() udefinert"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Legger til ny pakkebrønn kun for {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Alias for pakkebrønnssigneringsnøkkel i nøkkellageret" msgstr "Alias for pakkebrønnssigneringsnøkkel i nøkkellageret"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Tillater en annen revisjon (eller git-avgreining) å angis for igangsettende import" msgstr "Tillater en annen revisjon (eller git-avgreining) å angis for igangsettende import"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Sjekker arkivering for {appid} - APK-er:{integer}, keepversions:{keep},
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Ren oppdatering, ikke bruk hurtiglager, behandle alle APK-er på ny" msgstr "Ren oppdatering, ikke bruk hurtiglager, behandle alle APK-er på ny"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Kommainndelt liste over kategorier." msgstr "Kommainndelt liste over kategorier."
@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Filer i konflikt med hverandre. Bruker {newfile}, ser bort fra {oldfile}
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "Fant ikke \"{command}\" på ditt system" msgstr "Fant ikke \"{command}\" på ditt system"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Fant ikke seneste versjonskode" msgstr "Fant ikke seneste versjonskode"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Fant ikke seneste versjonsnavn" msgstr "Fant ikke seneste versjonsnavn"
@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "Kunne ikke fortolke størrelse \"{size}\", feil type \"{type}\"" msgstr "Kunne ikke fortolke størrelse \"{size}\", feil type \"{type}\""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Fant ikke pakke-ID" msgstr "Fant ikke pakke-ID"
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Beskrivelsen har en liste (%s), men er ikke punktvis (*) eller nummerert
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "Beskrivelse av lengde {length} overstiger {limit} tegngrensen" msgstr "Beskrivelse av lengde {length} overstiger {limit} tegngrensen"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Ikke legg til «deaktivert:» blant genererte bygg" msgstr "Ikke legg til «deaktivert:» blant genererte bygg"
@ -747,6 +747,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "Feil: Ustøttet CI-type, feilrettinger er velkomne." msgstr "Feil: Ustøttet CI-type, feilrettinger er velkomne."
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "Feil: Ustøttet CI-type, feilrettinger er velkomne."
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -778,10 +783,15 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Kunne ikke offentliggjøre logg: %s" msgstr "Kunne ikke offentliggjøre logg: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Kunne ikke hente pakkebrønnsadresse" msgstr "Kunne ikke hente pakkebrønnsadresse"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Hent ut signaturer fra APK-er" msgstr "Hent ut signaturer fra APK-er"
@ -1287,6 +1297,11 @@ msgstr "Feilaktig innskrevne pakkebrønnsspeil."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Feilaktig innskrevet serverwebroot-linje:" msgstr "Feilaktig innskrevet serverwebroot-linje:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Avspeil hele pakkebrønnen og arkivet, alle filtyper." msgstr "Avspeil hele pakkebrønnen og arkivet, alle filtyper."
@ -1300,6 +1315,10 @@ msgstr "Manglende utdatamappe"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "Navnet \"%s\" er kun det forvalgte navnet, fjern det." msgstr "Navnet \"%s\" er kun det forvalgte navnet, fjern det."
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "Fant ingen 'config.yml' , bruker forvalg." msgstr "Fant ingen 'config.yml' , bruker forvalg."
@ -1340,12 +1359,13 @@ msgstr "Inget fingeravtrykk i nettadresse."
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Ingen Git-undermoduler tilgjengelige" msgstr "Ingen Git-undermoduler tilgjengelige"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Fant inget Android- eller Kivy-prosjekt. Angi --subdir?" msgstr "Fant inget Android- eller Kivy-prosjekt. Angi --subdir?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Ingen informasjon funnet." msgstr "Ingen informasjon funnet."
@ -1476,7 +1496,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Flatter-donasjonsmetoder hører hjemme i FlattrID-flagget" msgstr "Flatter-donasjonsmetoder hører hjemme i FlattrID-flagget"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Valg" msgstr "Valg"
@ -1495,7 +1515,7 @@ msgstr "Send utdata-JSON til stdout."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "Produserer JSON" msgstr "Produserer JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Overnevnt lisens for prosjektet." msgstr "Overnevnt lisens for prosjektet."
@ -1504,7 +1524,7 @@ msgstr "Overnevnt lisens for prosjektet."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Overskriver blank versionName i {apkfilename} fra metadata: {version}." msgstr "Overskriver blank versionName i {apkfilename} fra metadata: {version}."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "Pakken «{appid}» finnes allerede" msgstr "Pakken «{appid}» finnes allerede"
@ -1518,7 +1538,7 @@ msgstr "Tolker manifest i \"{path}\"."
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Passord påkrevd med brukernavn" msgstr "Passord påkrevd med brukernavn"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Sti til hovedundermappe for Androidprosjekt, hvis ikke i rot." msgstr "Sti til hovedundermappe for Androidprosjekt, hvis ikke i rot."
@ -1545,6 +1565,11 @@ msgstr "Sti til nøkkellager for pakkebrønnssigneringsnøkkel"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Skriv den hemmelige variabelen til terminalen for enkel kopiering/innliming." msgstr "Skriv den hemmelige variabelen til terminalen for enkel kopiering/innliming."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1577,7 +1602,7 @@ msgstr "Produser menneskelig lesbar XML/JSON for indeksfiler"
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Produser menneskelig lesbar index.xml" msgstr "Produser menneskelig lesbar index.xml"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "Prosjektnettadresse å importere fra." msgstr "Prosjektnettadresse å importere fra."
@ -1719,6 +1744,11 @@ msgstr "Skann resulterende APK(er) for kjente ufrie klasser."
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Skann kildekoden til en pakke" msgstr "Skann kildekoden til en pakke"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "Skanner fant {count} problemer i {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1740,6 +1770,11 @@ msgstr[1] "Skanner fant {} problemer"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Skanner APK med APK Analyzer for kjente ikke-frie klasser." msgstr "Skanner APK med APK Analyzer for kjente ikke-frie klasser."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Skanner APK med APK Analyzer for kjente ikke-frie klasser."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1922,7 +1957,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "Denne pakkebrønnen har allerede lokal metadata: %s" msgstr "Denne pakkebrønnen har allerede lokal metadata: %s"
@ -2162,12 +2197,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "Behandler {apkfilename}" msgstr "Behandler {apkfilename}"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Bruk: %s\n" msgstr "Bruk: %s\n"
@ -2284,13 +2319,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "legger til i {name}: {path}" msgstr "legger til i {name}: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "tvetydig valg: %(option)s kan passe overens med %(matches)s" msgstr "tvetydig valg: %(option)s kan passe overens med %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "tvetydig valg: %s (%s?)" msgstr "tvetydig valg: %s (%s?)"
@ -2333,8 +2368,12 @@ msgstr "App-ID å sjekke for oppdateringer"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "App-ID med valgfri versionCode, i formen APPID[:VERCODE]" msgstr "App-ID med valgfri versionCode, i formen APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "argument \"-\" med modus %r" msgstr "argument \"-\" med modus %r"
@ -2353,6 +2392,11 @@ msgstr "forsøker naken SSH-tilkobling for å teste utrullingsnøkkel:"
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "kan ikke åpne '%s': %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2365,12 +2409,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "Finner ikke AppID for {path}." msgstr "Finner ikke AppID for {path}."
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "kan ikke ha flere underfortolkningsargumenter" msgstr "kan ikke ha flere underfortolkningsargumenter"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "kan ikke flette handlinger - to grupper heter %r" msgstr "kan ikke flette handlinger - to grupper heter %r"
@ -2394,13 +2438,13 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "kommandoer fra programtilleggsmodulene:" msgstr "kommandoer fra programtilleggsmodulene:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "kompleks" msgstr "kompleks"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2451,7 +2495,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest= er påkrevd for valg som %r" msgstr "dest= er påkrevd for valg som %r"
@ -2461,7 +2505,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "kjørbar binærfil, muligens kode" msgstr "kjørbar binærfil, muligens kode"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2469,17 +2513,17 @@ msgstr[0] "forventet %s argument"
msgstr[1] "forventet %s argumenter" msgstr[1] "forventet %s argumenter"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "forventet minst ett argument" msgstr "forventet minst ett argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "forventet på det meste ett argument" msgstr "forventet på det meste ett argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "forventet ett argument" msgstr "forventet ett argument"
@ -2498,7 +2542,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "bruk: fdroid [-h|--help|--version] <kommando> [<argumenter>]" msgstr "bruk: fdroid [-h|--help|--version] <kommando> [<argumenter>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "flyttall" msgstr "flyttall"
@ -2523,7 +2567,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr ".gzip-filarkiv" msgstr ".gzip-filarkiv"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "ignorerte eksplisitt argument %r" msgstr "ignorerte eksplisitt argument %r"
@ -2532,31 +2576,36 @@ msgstr "ignorerte eksplisitt argument %r"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 må ha en signatur, bruk `fdroid signindex` for å opprette den." msgstr "index-v1 må ha en signatur, bruk `fdroid signindex` for å opprette den."
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 må ha en signatur, bruk `fdroid signindex` for å opprette den."
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "heltall" msgstr "heltall"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "ugydlig %(type)s verdi: %(value)r" msgstr "ugydlig %(type)s verdi: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "ugyldig valg: %(value)r (velg fra %(choices)s)" msgstr "ugyldig valg: %(value)r (velg fra %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "ugyldig conflict_resolution-verdi: %r" msgstr "ugyldig conflict_resolution-verdi: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "Ugyldig valgstreng %(option)r: Må starte med et tegn %(prefix_chars)r" msgstr "Ugyldig valgstreng %(option)r: Må starte med et tegn %(prefix_chars)r"
@ -2585,7 +2634,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "speilet \"%s\" slutter ikke med \"fdroid\"." msgstr "speilet \"%s\" slutter ikke med \"fdroid\"."
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "gjensidig utelukkende argumenter må være valgfrie" msgstr "gjensidig utelukkende argumenter må være valgfrie"
@ -2599,7 +2648,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "ingen APK angitt" msgstr "ingen APK angitt"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "Inget slikt valg: %s" msgstr "Inget slikt valg: %s"
@ -2614,13 +2663,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "ingen versjonsinfo funnet!" msgstr "ingen versjonsinfo funnet!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "ikke tillatt med argument %s" msgstr "ikke tillatt med argument %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "ett av argumentene %s kreves" msgstr "ett av argumentene %s kreves"
@ -2636,55 +2685,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "valg %s: Hvis du virkelig ønsker å installere alle signerte programmer, bruk -all" msgstr "valg %s: Hvis du virkelig ønsker å installere alle signerte programmer, bruk -all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "valg %s: ugyldig %s verdi: %r" msgstr "valg %s: ugyldig %s verdi: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "valg %s: ugyldig valg: %r (velg mellom %s)" msgstr "valg %s: ugyldig valg: %r (velg mellom %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "Kommandoen \"-%s\" gjenkjennes ikke" msgstr "Kommandoen \"-%s\" gjenkjennes ikke"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "valg -%s krever et argument" msgstr "valg -%s krever et argument"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "valget --%s kan ikke ha et argument" msgstr "valget --%s kan ikke ha et argument"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "valget --%s er ikke et unikt prefiks" msgstr "valget --%s er ikke et unikt prefiks"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "Kommandoen \"--%s\" gjenkjennes ikke" msgstr "Kommandoen \"--%s\" gjenkjennes ikke"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "valget --%s krever et argument" msgstr "valget --%s krever et argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "valgfrie argumenter" msgstr "valgfrie argumenter"
@ -2694,7 +2743,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "overskriver eksisterende {path}" msgstr "overskriver eksisterende {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "Posisjonelle argumenter" msgstr "Posisjonelle argumenter"
@ -2723,6 +2772,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
@ -2743,13 +2796,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "delt bibliotek" msgstr "delt bibliotek"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "vis programmets versjonsnummer og avslutt" msgstr "vis programmets versjonsnummer og avslutt"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "vis denne hjelpemeldingen og avslutt" msgstr "vis denne hjelpemeldingen og avslutt"
@ -2787,25 +2841,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "angitt tidsstempelverdi \"{timestamp}\" er ikke et Unix-tidsstempel" msgstr "angitt tidsstempelverdi \"{timestamp}\" er ikke et Unix-tidsstempel"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "følgende argumenter kreves: %s" msgstr "følgende argumenter kreves: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "uventet valgstreng: %s" msgstr "uventet valgstreng: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "ukjent fortolker %(parser_name)r (valg: %(choices)s)" msgstr "ukjent fortolker %(parser_name)r (valg: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "ugjengkjente argumenter: %s" msgstr "ugjengkjente argumenter: %s"
@ -2817,6 +2871,7 @@ msgstr "utrygge tilganger for '{config_file}' (skal være 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "bruk: " msgstr "bruk: "
@ -2945,7 +3000,7 @@ msgstr "{name} «{section}/icons/{path}» finnes ikke. Rett det i config.yml."
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} er avleggs, bruk {newfile}" msgstr "{oldfile} er avleggs, bruk {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "{path} finnes allerede, ignorerer importeringsresultater." msgstr "{path} finnes allerede, ignorerer importeringsresultater."
@ -2980,7 +3035,7 @@ msgstr "Klarte ikke å lese {path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} slutter ikke med \"fdroid\", sjekk nettadressestien." msgstr "{url} slutter ikke med \"fdroid\", sjekk nettadressestien."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url} slutter ikke med \"fdroid\", sjekk nettadressestien." msgstr "{url} slutter ikke med \"fdroid\", sjekk nettadressestien."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 15:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-16 15:35+0000\n"
"Last-Translator: privacysimp <contributions.pqy8k@aleeas.com>\n" "Last-Translator: privacysimp <contributions.pqy8k@aleeas.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/nl/>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/nl/>\n"
@ -95,13 +95,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -114,7 +114,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: fout: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: fout: %(message)s\n"
@ -125,12 +125,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [opties]" msgstr "%prog [opties]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r kan niet aangeroepen worden" msgstr "%r kan niet aangeroepen worden"
@ -141,7 +141,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr ""
@ -223,7 +223,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() niet gedefinieerd" msgstr ".__call__() niet gedefinieerd"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr ""
@ -488,11 +488,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "" msgstr ""
@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -717,6 +717,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -746,9 +751,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1232,6 +1242,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1245,6 +1260,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1283,11 +1302,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1411,7 +1431,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opties" msgstr "Opties"
@ -1429,7 +1449,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1438,7 +1458,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1452,7 +1472,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1475,6 +1495,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1507,7 +1532,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1644,6 +1669,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1664,6 +1694,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1841,7 +1875,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2075,12 +2109,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Gebruik" msgstr "Gebruik"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Gebruik: %s\n" msgstr "Gebruik: %s\n"
@ -2192,13 +2226,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2237,8 +2271,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2255,6 +2293,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2267,12 +2310,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2295,12 +2338,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "complex" msgstr "complex"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2351,7 +2394,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2361,7 +2404,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2369,17 +2412,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2397,7 +2440,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr ""
@ -2418,7 +2461,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2427,31 +2470,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2480,7 +2527,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2494,7 +2541,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2508,13 +2555,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2529,55 +2576,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "optie -%s wordt niet herkend" msgstr "optie -%s wordt niet herkend"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "optie -%s vereist een argument" msgstr "optie -%s vereist een argument"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "optie --%s wordt niet herkend" msgstr "optie --%s wordt niet herkend"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "optionele argumenten" msgstr "optionele argumenten"
@ -2587,7 +2634,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2616,6 +2663,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2635,13 +2686,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "toon versienummer van programma en sluit af" msgstr "toon versienummer van programma en sluit af"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "toon dit hulpbericht en sluit af" msgstr "toon dit hulpbericht en sluit af"
@ -2676,25 +2728,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2706,6 +2758,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "gebruik: " msgstr "gebruik: "
@ -2834,7 +2887,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2869,7 +2922,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Agnieszka C <aga_04@o2.pl>\n" "Last-Translator: Agnieszka C <aga_04@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n"
@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "\"{path}\" nie jest akceptowanym formatem, zamień na: {formats}"
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "„{path}” jest podpisany kluczem, który jest niedozwolony:" msgstr "„{path}” jest podpisany kluczem, który jest niedozwolony:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" nie jest prawidłowym adresem URL!" msgstr "\"{url}\" nie jest prawidłowym adresem URL!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -130,7 +130,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [opcje] url" msgstr "%(prog)s [opcje] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: błąd: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: błąd: %(message)s\n"
@ -141,12 +141,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d problemy odnalezione" msgstr "%d problemy odnalezione"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [opcje]" msgstr "%prog [opcje]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r nie można wywołać" msgstr "%r nie można wywołać"
@ -157,7 +157,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s nie jest akceptowanym polem kompilacji" msgstr "%s nie jest akceptowanym polem kompilacji"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "%s opcja nie przyjmuje wartości" msgstr "%s opcja nie przyjmuje wartości"
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' nie znaleziono w config.yml!" msgstr "'repo_keyalias' nie znaleziono w config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'wymagane' jest nieprawidłowym argumentem dla pozycji" msgstr "'wymagane' jest nieprawidłowym argumentem dla pozycji"
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...sprawdzenie aktualizacji nie powiodło się {appid} : {error}" msgstr "...sprawdzenie aktualizacji nie powiodło się {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() nie określono" msgstr ".__call__() nie określono"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Dodaje tylko nowe repozytorium {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Alias klucza podpisu repozytorium w magazynie kluczy" msgstr "Alias klucza podpisu repozytorium w magazynie kluczy"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Umożliwia określenie innej wersji (lub gałęzi git) dla początkowego importu" msgstr "Umożliwia określenie innej wersji (lub gałęzi git) dla początkowego importu"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Sprawdzanie archiwizacji dla {appid} - apks: {integer}, keepversions: {k
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Czysta aktualizacja - nie używa pamięci podręcznych, przetwarzaj ponownie wszystkie pakiety APK" msgstr "Czysta aktualizacja - nie używa pamięci podręcznych, przetwarzaj ponownie wszystkie pakiety APK"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista kategorii." msgstr "Rozdzielana przecinkami lista kategorii."
@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Pliki konfiguracyjne powodujące konflikt! Używając {newfile}, ignoruj
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "Nie można znaleźć '{command}' w twoim systemie" msgstr "Nie można znaleźć '{command}' w twoim systemie"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Nie można znaleźć najnowszej wersji kodu" msgstr "Nie można znaleźć najnowszej wersji kodu"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Nie można odnaleźć nazwy najnowszej wersji" msgstr "Nie można odnaleźć nazwy najnowszej wersji"
@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "Nie można przeanalizować rozmiaru \"{size}\", nieprawidłowy typ \"{type}\"" msgstr "Nie można przeanalizować rozmiaru \"{size}\", nieprawidłowy typ \"{type}\""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Nie można odnaleźć identyfikatora aplikacji" msgstr "Nie można odnaleźć identyfikatora aplikacji"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Opis ma listę (%s), ale nie jest wypunktowana (*) ani ponumerowana (#)"
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "Opis długości {length} przekracza limit {limit} char" msgstr "Opis długości {length} przekracza limit {limit} char"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Nie dodawaj „wyłącz:” do wygenerowanych wpisów kompilacji" msgstr "Nie dodawaj „wyłącz:” do wygenerowanych wpisów kompilacji"
@ -735,6 +735,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "BŁĄD: nieobsługiwany typ CI, mile widziane poprawki!" msgstr "BŁĄD: nieobsługiwany typ CI, mile widziane poprawki!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "BŁĄD: nieobsługiwany typ CI, mile widziane poprawki!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -766,9 +771,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Błąd podczas próby opublikowania dziennika: %s" msgstr "Błąd podczas próby opublikowania dziennika: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Błąd podczas uzyskiwania adresu repo" msgstr "Błąd podczas uzyskiwania adresu repo"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Wyciągnij podpisy z plików APK" msgstr "Wyciągnij podpisy z plików APK"
@ -1252,6 +1262,11 @@ msgstr "Nieprawidłowo repozytorium mirrors."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Nieprawidłowy wiersz serverwebroot:" msgstr "Nieprawidłowy wiersz serverwebroot:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Mirror pełnego repo i archiwum, wszystkie typy plików." msgstr "Mirror pełnego repo i archiwum, wszystkie typy plików."
@ -1265,6 +1280,10 @@ msgstr "Brakujący katalog wyjściowy"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "Nazwa '%s' jest nazwą automatyczną - usuń ją" msgstr "Nazwa '%s' jest nazwą automatyczną - usuń ją"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "Nie znaleziono pliku 'config.yml', używając wartości domyślnych." msgstr "Nie znaleziono pliku 'config.yml', używając wartości domyślnych."
@ -1303,11 +1322,12 @@ msgstr "Brak odcisku palca w adresie URL."
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Brak dostępnych submodułów git" msgstr "Brak dostępnych submodułów git"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Nie można znaleźć żadnego projektu gradle. Podaj --subdir?" msgstr "Nie można znaleźć żadnego projektu gradle. Podaj --subdir?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Nie znaleziono informacji." msgstr "Nie znaleziono informacji."
@ -1431,7 +1451,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Metody darowizn OpenCollective należą do OpenCollective: field" msgstr "Metody darowizn OpenCollective należą do OpenCollective: field"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcje" msgstr "Opcje"
@ -1449,7 +1469,7 @@ msgstr "Wyjście JSON na stdout."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "Wyprowadzanie JSON" msgstr "Wyprowadzanie JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Całkowita licencja na projekt." msgstr "Całkowita licencja na projekt."
@ -1458,7 +1478,7 @@ msgstr "Całkowita licencja na projekt."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Przesłaniam pustą versionName w {apkfilename} z metadanych: {version}" msgstr "Przesłaniam pustą versionName w {apkfilename} z metadanych: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "Pakiet \"{appid}\" już istnieje" msgstr "Pakiet \"{appid}\" już istnieje"
@ -1472,7 +1492,7 @@ msgstr "Analizowanie manifestu w{path}"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Hasło wymagane przy użyciu nazwy użytkownika" msgstr "Hasło wymagane przy użyciu nazwy użytkownika"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Ścieżka do głównego podkatalogu projektu Android, jeśli nie w katalogu głównym." msgstr "Ścieżka do głównego podkatalogu projektu Android, jeśli nie w katalogu głównym."
@ -1495,6 +1515,11 @@ msgstr "Ścieżka do magazynu kluczy dla klucza podpisywania repo"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Wydrukuj tajną zmienną do terminala, aby ułatwić kopiowanie/wklejanie" msgstr "Wydrukuj tajną zmienną do terminala, aby ułatwić kopiowanie/wklejanie"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1527,7 +1552,7 @@ msgstr "Przygotuj czytelny dla człowieka XML/JSON dla plików index"
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Przygotuj czytelny dla człowieka index.xml" msgstr "Przygotuj czytelny dla człowieka index.xml"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "Adres URL projektu do zaimportowania z." msgstr "Adres URL projektu do zaimportowania z."
@ -1664,6 +1689,11 @@ msgstr "Przeskanuj otrzymany plik APK w poszukiwaniu znanych niewolnych klas."
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Zeskanuj kod źródłowy pakietu" msgstr "Zeskanuj kod źródłowy pakietu"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "Skaner znalazł {count} problem w {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1685,6 +1715,11 @@ msgstr[2] "Skaner znalazł {} problemy"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Skanowanie pakietu APK za pomocą apkanalyzer w poszukiwaniu znanych niewolnych klas." msgstr "Skanowanie pakietu APK za pomocą apkanalyzer w poszukiwaniu znanych niewolnych klas."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Skanowanie pakietu APK za pomocą apkanalyzer w poszukiwaniu znanych niewolnych klas."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1862,7 +1897,7 @@ msgstr "To są aplikacje, które zostały zarchiwizowane w głównym repozytoriu
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "To jest repozytorium aplikacji używanych z F-Droid. Aplikacje w tym repozytorium są albo oficjalnymi plikami binarnymi utworzonymi przez oryginalnych programistów aplikacji, albo plikami binarnymi utworzonymi ze źródła przez administratora f-droid.org przy użyciu narzędzi na https://gitlab.com/fdroid." msgstr "To jest repozytorium aplikacji używanych z F-Droid. Aplikacje w tym repozytorium są albo oficjalnymi plikami binarnymi utworzonymi przez oryginalnych programistów aplikacji, albo plikami binarnymi utworzonymi ze źródła przez administratora f-droid.org przy użyciu narzędzi na https://gitlab.com/fdroid."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "To repo ma już lokalne metadane: %s" msgstr "To repo ma już lokalne metadane: %s"
@ -2103,12 +2138,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "Przesyłanie {apkfilename} do virustotal" msgstr "Przesyłanie {apkfilename} do virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Zastosowanie" msgstr "Zastosowanie"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Użycie: %s\n" msgstr "Użycie: %s\n"
@ -2220,13 +2255,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "dodaj do {name}: {path}" msgstr "dodaj do {name}: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "niejednoznaczna opcja: %(option)s może dopasować %(matches)s" msgstr "niejednoznaczna opcja: %(option)s może dopasować %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "niejednoznaczna opcja: %s (%s?)" msgstr "niejednoznaczna opcja: %s (%s?)"
@ -2265,8 +2300,12 @@ msgstr "applicationId, aby sprawdzić dostępność aktualizacji"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "applicationId z opcjonalnym versionCode w postaci APPID [:VERCODE]" msgstr "applicationId z opcjonalnym versionCode w postaci APPID [:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "argument \"-\" w trybie %r" msgstr "argument \"-\" w trybie %r"
@ -2283,6 +2322,11 @@ msgstr "próbując odsłoniętego połączenia ssh, aby przetestować klucz wdro
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "can not parse scrlib spec (not a string):' {}'" msgstr "can not parse scrlib spec (not a string):' {}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "nie można otworzyć '%s':%s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2295,12 +2339,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "Nie można znaleźć wymaganych srclibs: \"{path}\"" msgstr "Nie można znaleźć wymaganych srclibs: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "nie może mieć wielu argumentów o różnych argumentach" msgstr "nie może mieć wielu argumentów o różnych argumentach"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "nie można scalać działania - dwie grupy są nazywane %r" msgstr "nie można scalać działania - dwie grupy są nazywane %r"
@ -2323,12 +2367,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "polecenia z modułów plugin:" msgstr "polecenia z modułów plugin:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "złożony" msgstr "złożony"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2380,7 +2424,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "wdrożony dziennik procesów {path} do {dest}" msgstr "wdrożony dziennik procesów {path} do {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest = jest wymagany dla opcji takich jak %r" msgstr "dest = jest wymagany dla opcji takich jak %r"
@ -2390,7 +2434,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "wykonywalny binarny, ewentualnie kod" msgstr "wykonywalny binarny, ewentualnie kod"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2399,17 +2443,17 @@ msgstr[1] "oczekiwanych argumentów %s"
msgstr[2] "oczekiwane argumenty %s" msgstr[2] "oczekiwane argumenty %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "spodziewano się co najmniej jednego argumentu" msgstr "spodziewano się co najmniej jednego argumentu"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "spodziewano się co najwyżej jednego argumentu" msgstr "spodziewano się co najwyżej jednego argumentu"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "oczekiwano jednego argumentu" msgstr "oczekiwano jednego argumentu"
@ -2427,7 +2471,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]" msgstr "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "zmiennoprzecinkowy" msgstr "zmiennoprzecinkowy"
@ -2448,7 +2492,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "plik archiwum gzip" msgstr "plik archiwum gzip"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "zignorował wyraźny argument %r" msgstr "zignorował wyraźny argument %r"
@ -2457,31 +2501,36 @@ msgstr "zignorował wyraźny argument %r"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 musi mieć podpis, użyj `fdroid signindex` aby go utworzyć!" msgstr "index-v1 musi mieć podpis, użyj `fdroid signindex` aby go utworzyć!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 musi mieć podpis, użyj `fdroid signindex` aby go utworzyć!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "liczba całkowita (ang. integer)" msgstr "liczba całkowita (ang. integer)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "nieprawidłowe %(type)s wartość: %(value)r" msgstr "nieprawidłowe %(type)s wartość: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "nieprawidłowy wybór: %(value)r (wybierz z %(choices)s)" msgstr "nieprawidłowy wybór: %(value)r (wybierz z %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "niepoprawna wartość parametru conflict_resolution: %r" msgstr "niepoprawna wartość parametru conflict_resolution: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "niepoprawny ciąg opcji %(option)r: musi zaczynać się od postaci %(prefix_chars)r" msgstr "niepoprawny ciąg opcji %(option)r: musi zaczynać się od postaci %(prefix_chars)r"
@ -2510,7 +2559,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "mirror '%s'nie kończy się na 'fdroid'!" msgstr "mirror '%s'nie kończy się na 'fdroid'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "wykluczające się wzajemnie argumenty muszą być opcjonalne" msgstr "wykluczające się wzajemnie argumenty muszą być opcjonalne"
@ -2524,7 +2573,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "nie dostarczono pakietu APK" msgstr "nie dostarczono pakietu APK"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "brak takiej opcji: %s" msgstr "brak takiej opcji: %s"
@ -2538,13 +2587,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "nie znaleziono informacji o wersji" msgstr "nie znaleziono informacji o wersji"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "niedozwolone z argumentem %s" msgstr "niedozwolone z argumentem %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "jeden z argumentów %s jest wymagany" msgstr "jeden z argumentów %s jest wymagany"
@ -2559,55 +2608,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "opcja %s: Jeśli naprawdę chcesz zainstalować wszystkie podpisane aplikacje, użyj --all" msgstr "opcja %s: Jeśli naprawdę chcesz zainstalować wszystkie podpisane aplikacje, użyj --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "opcja %s: nieprawidłowa %s wartość: %r" msgstr "opcja %s: nieprawidłowa %s wartość: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "opcja %s: nieprawidłowy wybór: %r (wybierz z %s)" msgstr "opcja %s: nieprawidłowy wybór: %r (wybierz z %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "opcja -%s nie został rozpoznany" msgstr "opcja -%s nie został rozpoznany"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "opcja -%s wymaga argumentu" msgstr "opcja -%s wymaga argumentu"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "opcja --%s nie może mieć argumentu" msgstr "opcja --%s nie może mieć argumentu"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "opcja --%s nie jest to unikalny prefiks" msgstr "opcja --%s nie jest to unikalny prefiks"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "opcja --%s nie został rozpoznany" msgstr "opcja --%s nie został rozpoznany"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "opcja --%s wymaga argumentu" msgstr "opcja --%s wymaga argumentu"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "opcjonalne argumenty" msgstr "opcjonalne argumenty"
@ -2617,7 +2666,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "nadpisanie istniejącego {path}" msgstr "nadpisanie istniejącego {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "argumenty pozycyjne" msgstr "argumenty pozycyjne"
@ -2646,6 +2695,10 @@ msgstr "repo_icon \"repo / icons / %s\" nie istnieje, generuje symbol zastępczy
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "repo_icon %s nie istnieje, generuje symbol zastępczy." msgstr "repo_icon %s nie istnieje, generuje symbol zastępczy."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "nie zainstalowano ruamel.yaml, nie można zapisać metadanych." msgstr "nie zainstalowano ruamel.yaml, nie można zapisać metadanych."
@ -2665,13 +2718,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "biblioteka współdzielona" msgstr "biblioteka współdzielona"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "pokaż numer wersji programu i zakończ" msgstr "pokaż numer wersji programu i zakończ"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "pokaż ten komunikat pomocy i zakończ" msgstr "pokaż ten komunikat pomocy i zakończ"
@ -2706,25 +2760,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "dostarczona wartość znacznika czasu '{timestamp}' nie jest znacznikiem czasu unix" msgstr "dostarczona wartość znacznika czasu '{timestamp}' nie jest znacznikiem czasu unix"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "wymagane są następujące argumenty: %s" msgstr "wymagane są następujące argumenty: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "nieoczekiwany ciąg opcji: %s" msgstr "nieoczekiwany ciąg opcji: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "nieznana składnia (parser) %(parser_name)r (wybierz: %(choices)s)" msgstr "nieznana składnia (parser) %(parser_name)r (wybierz: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "nierozpoznane argumenty: %s" msgstr "nierozpoznane argumenty: %s"
@ -2736,6 +2790,7 @@ msgstr "niebezpieczne uprawnienia na '{config_file}' (powinno być 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "stosowanie: " msgstr "stosowanie: "
@ -2865,7 +2920,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" nie istnieje! Sprawdź \"config.yml\".
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} jest przestarzałe, użyj {newfile}" msgstr "{oldfile} jest przestarzałe, użyj {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "{path} już istnieje, ignorowanie rezultatów importowania!" msgstr "{path} już istnieje, ignorowanie rezultatów importowania!"
@ -2900,7 +2955,7 @@ msgstr "{path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} nie kończy się na 'fdroid', sprawdź ścieżkę URL!" msgstr "{url} nie kończy się na 'fdroid', sprawdź ścieżkę URL!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url} nie zaczyna się od \"http\"!" msgstr "{url} nie zaczyna się od \"http\"!"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-24 20:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-24 20:28+0000\n"
"Last-Translator: SC <lalocas@protonmail.com>\n" "Last-Translator: SC <lalocas@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n"
@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "\"{path}\" não é um formato aceito, converter para: {formats}"
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" é assinado por uma chave que não é permitida:" msgstr "\"{path}\" é assinado por uma chave que não é permitida:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" não é uma URL válida!" msgstr "\"{url}\" não é uma URL válida!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -128,7 +128,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [opções] url" msgstr "%(prog)s [opções] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: erro: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: erro: %(message)s\n"
@ -139,12 +139,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d problemas encontrados" msgstr "%d problemas encontrados"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [opções]" msgstr "%prog [opções]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r não pode ser invocado" msgstr "%r não pode ser invocado"
@ -155,7 +155,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s não é um campo criado aceito" msgstr "%s não é um campo criado aceito"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "opção %s não leva um valor" msgstr "opção %s não leva um valor"
@ -181,7 +181,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' não encontrada em config.yml!" msgstr "'repo_keyalias' não encontrada em config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' é um argumento inválido para posicionadores" msgstr "'required' é um argumento inválido para posicionadores"
@ -237,7 +237,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...checkupdate falhou para {appid} : {error}" msgstr "...checkupdate falhou para {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() não definida" msgstr ".__call__() não definida"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Adicionando novo repositório para apenas {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore" msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para a importação inicial" msgstr "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para a importação inicial"
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Verificando o arquivamento para {appid} - apks:{integer}, keepversions:{
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs" msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Lista de categorias separadas por vírgula." msgstr "Lista de categorias separadas por vírgula."
@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "Ficheiros de configuração conflitantes! Usando {newfile}, ignorando {o
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "Não foi possível encontrar '{command}' no seu sistema" msgstr "Não foi possível encontrar '{command}' no seu sistema"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Não foi possível encontrar o código de versão mais recente" msgstr "Não foi possível encontrar o código de versão mais recente"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Não foi possível encontrar o nome da versão mais recente" msgstr "Não foi possível encontrar o nome da versão mais recente"
@ -525,7 +525,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "Não foi possível analisar o tamanho \"{size}\", tipo \"{type}\" incorreto" msgstr "Não foi possível analisar o tamanho \"{size}\", tipo \"{type}\" incorreto"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Não foi possível encontrar o ID da aplicação" msgstr "Não foi possível encontrar o ID da aplicação"
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "A descrição tem a lista (%s), mas não tem marcadores (*), nem é nume
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "A descrição de comprimento {length} é sobre o limite de char {limit}" msgstr "A descrição de comprimento {length} é sobre o limite de char {limit}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Não adicionar 'disable:' às entradas de compilação geradas" msgstr "Não adicionar 'disable:' às entradas de compilação geradas"
@ -732,6 +732,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!" msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -763,9 +768,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Erro ao tentar publicar o log: %s" msgstr "Erro ao tentar publicar o log: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Erro ao obter o endereço do repo" msgstr "Erro ao obter o endereço do repo"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Extrato de assinaturas de APKs" msgstr "Extrato de assinaturas de APKs"
@ -1249,6 +1259,11 @@ msgstr "Espelhos de repositório malformados."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Linha de serverwebroot malformada:" msgstr "Linha de serverwebroot malformada:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Espelha todo o repositório e pacotes, todos os tipos de ficheiros." msgstr "Espelha todo o repositório e pacotes, todos os tipos de ficheiros."
@ -1262,6 +1277,10 @@ msgstr "Falta diretório de saída"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "O nome '%s' é apenas o nome automático - remover" msgstr "O nome '%s' é apenas o nome automático - remover"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "'config.yml' não encontrado, utilizando as predefinições." msgstr "'config.yml' não encontrado, utilizando as predefinições."
@ -1300,11 +1319,12 @@ msgstr "Nenhuma impressão digital no URL."
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Não há submódulos git disponíveis" msgstr "Não há submódulos git disponíveis"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Não foi possível encontrar nenhum projeto de gradle. Especificar --subdir?" msgstr "Não foi possível encontrar nenhum projeto de gradle. Especificar --subdir?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Nenhuma informação encontrada." msgstr "Nenhuma informação encontrada."
@ -1428,7 +1448,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Os métodos de doação OpenCollective pertencem no campo OpenCollective:" msgstr "Os métodos de doação OpenCollective pertencem no campo OpenCollective:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
@ -1446,7 +1466,7 @@ msgstr "Saída de JSON para stdout."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "Saída do JSON" msgstr "Saída do JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Licença geral do projeto." msgstr "Licença geral do projeto."
@ -1455,7 +1475,7 @@ msgstr "Licença geral do projeto."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Substituindo versionName em branco em {apkfilename} dos metadados: {version}" msgstr "Substituindo versionName em branco em {apkfilename} dos metadados: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "O pacote \"{appid}\" já existe" msgstr "O pacote \"{appid}\" já existe"
@ -1469,7 +1489,7 @@ msgstr "Analisando o manifesto em '{path}'"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Palavra-passe necessária com o nome de utilizador" msgstr "Palavra-passe necessária com o nome de utilizador"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Caminho para o subdiretório principal do projeto Android, se não estiver na raiz." msgstr "Caminho para o subdiretório principal do projeto Android, se não estiver na raiz."
@ -1492,6 +1512,11 @@ msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Imprimir a variável secreta para o terminal para copiar/colar fácilmente" msgstr "Imprimir a variável secreta para o terminal para copiar/colar fácilmente"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1524,7 +1549,7 @@ msgstr "Produzir XML/JSON legível por humanos para ficheiros de índice"
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Criação human-readable index.xml" msgstr "Criação human-readable index.xml"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "URL do projeto para importar." msgstr "URL do projeto para importar."
@ -1661,6 +1686,11 @@ msgstr "Procure no(s) APK(s) resultante(s) por classes conhecidas não livres."
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Analisar o código fonte de um pacote" msgstr "Analisar o código fonte de um pacote"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "O scanner encontrou {count} problemas em {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1681,6 +1711,11 @@ msgstr[1] "Scanner encontrou {} problemas"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Varrer os APK com apkanalyzer para classes não-livres." msgstr "Varrer os APK com apkanalyzer para classes não-livres."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Varrer os APK com apkanalyzer para classes não-livres."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1858,7 +1893,7 @@ msgstr "Estas são as aplicações que foram arquivadas do repositório principa
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "Este é um repositório de apps a serem usados com o F-Droid. Aplicações neste repositório são binários oficiais compilados pelos programadores da aplicação original ou são binários compilados da fonte por f-droid.org a usar as ferramentas em https://gitlab.com/fdroid." msgstr "Este é um repositório de apps a serem usados com o F-Droid. Aplicações neste repositório são binários oficiais compilados pelos programadores da aplicação original ou são binários compilados da fonte por f-droid.org a usar as ferramentas em https://gitlab.com/fdroid."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "Este repositório já tem metadados locais: %s" msgstr "Este repositório já tem metadados locais: %s"
@ -2099,12 +2134,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "A enviar {apkfilename} ao virustotal" msgstr "A enviar {apkfilename} ao virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Utilização" msgstr "Utilização"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Utilização: %s\n" msgstr "Utilização: %s\n"
@ -2216,13 +2251,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "adicionando a {name}: {path}" msgstr "adicionando a {name}: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "opção ambígua: %(option)s poderia corresponder %(matches)s" msgstr "opção ambígua: %(option)s poderia corresponder %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "opção ambígua: %s (%s?)" msgstr "opção ambígua: %s (%s?)"
@ -2261,8 +2296,12 @@ msgstr "applicationId para verificar se há atualizações"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "applicationId com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]" msgstr "applicationId com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "argumento \"-\" com o modo %r" msgstr "argumento \"-\" com o modo %r"
@ -2279,6 +2318,11 @@ msgstr "tentativa de conexão nua por SSH para testar a implantação da chave:"
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "não é possível analisar as especificações do scrlib (não é uma cadeia): '{}'" msgstr "não é possível analisar as especificações do scrlib (não é uma cadeia): '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "não dá pra abrir '%s': %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2291,12 +2335,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "não é possível encontrar os srclibs necessários: \"{path}\"" msgstr "não é possível encontrar os srclibs necessários: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "não é possível ter vários argumentos de subparser" msgstr "não é possível ter vários argumentos de subparser"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "não é possível unir ações - dois grupos são denominados %r" msgstr "não é possível unir ações - dois grupos são denominados %r"
@ -2319,12 +2363,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "comandos dos módulos de plugin:" msgstr "comandos dos módulos de plugin:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "complexo" msgstr "complexo"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2375,7 +2419,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "registo de processo implantado {path} a {dest}" msgstr "registo de processo implantado {path} a {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest = é necessário para opções como %r" msgstr "dest = é necessário para opções como %r"
@ -2385,7 +2429,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "binário executável, possivelmente código" msgstr "binário executável, possivelmente código"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2393,17 +2437,17 @@ msgstr[0] "%s argumento esperado"
msgstr[1] "%s argumentos esperados" msgstr[1] "%s argumentos esperados"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "esperado pelo menos um argumento" msgstr "esperado pelo menos um argumento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "esperado um argumento no máximo" msgstr "esperado um argumento no máximo"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "esperado um argumento" msgstr "esperado um argumento"
@ -2421,7 +2465,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<comando>] [-h|--help|--version|<args>]" msgstr "fdroid [<comando>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "ponto flutuante" msgstr "ponto flutuante"
@ -2442,7 +2486,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "arquivo de ficheiros gzip" msgstr "arquivo de ficheiros gzip"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "argumento explícito %r ignorado" msgstr "argumento explícito %r ignorado"
@ -2451,31 +2495,36 @@ msgstr "argumento explícito %r ignorado"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!" msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "inteiro" msgstr "inteiro"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "valor inválido do tipo %(type)s: %(value)r" msgstr "valor inválido do tipo %(type)s: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "opção inválida: %(value)r (escolha de %(choices)s)" msgstr "opção inválida: %(value)r (escolha de %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "valor conflict_resolution inválido: %r" msgstr "valor conflict_resolution inválido: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "Opção cadeia %(option)r inválida: deve começar com o caractere %(prefix_chars)r" msgstr "Opção cadeia %(option)r inválida: deve começar com o caractere %(prefix_chars)r"
@ -2504,7 +2553,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "espelho '%s' não termina com 'fdroid'!" msgstr "espelho '%s' não termina com 'fdroid'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "argumentos mutuamente exclusivos devem ser opcional" msgstr "argumentos mutuamente exclusivos devem ser opcional"
@ -2518,7 +2567,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "nenhum APK fornecido" msgstr "nenhum APK fornecido"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "não tem tal opção: %s" msgstr "não tem tal opção: %s"
@ -2532,13 +2581,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "nenhuma informação de versão encontrada" msgstr "nenhuma informação de versão encontrada"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "não é permitido com o argumento %s" msgstr "não é permitido com o argumento %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "um dos argumentos %s é necessário" msgstr "um dos argumentos %s é necessário"
@ -2553,55 +2602,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "opção %s: se realmente deseja instalar todas as apps assinadas, use --all" msgstr "opção %s: se realmente deseja instalar todas as apps assinadas, use --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "Opção %s: valor %s inválido: %r" msgstr "Opção %s: valor %s inválido: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "opção %s: escolha inválida: %r (escolha entre %s)" msgstr "opção %s: escolha inválida: %r (escolha entre %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "opção -%s não reconhecida" msgstr "opção -%s não reconhecida"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "opção -%s requer um argumento" msgstr "opção -%s requer um argumento"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "opção --%s não pode ter argumento" msgstr "opção --%s não pode ter argumento"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "opção --%s não é prefixo único" msgstr "opção --%s não é prefixo único"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "opção --%s não reconhecida" msgstr "opção --%s não reconhecida"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "opção --%s necessita argumento" msgstr "opção --%s necessita argumento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "argumentos opcionais" msgstr "argumentos opcionais"
@ -2611,7 +2660,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "sobrescrevendo {path} existente" msgstr "sobrescrevendo {path} existente"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "argumentos posicionais" msgstr "argumentos posicionais"
@ -2640,6 +2689,10 @@ msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" não existe, a gerar um espaço reservado."
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "repo_icon %s não existe, a gerar um espaço reservado." msgstr "repo_icon %s não existe, a gerar um espaço reservado."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "o ruamel.yaml não está instalado, não é possível escrever metadados." msgstr "o ruamel.yaml não está instalado, não é possível escrever metadados."
@ -2659,13 +2712,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "biblioteca compartilhada" msgstr "biblioteca compartilhada"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "mostrar versão do programa e sair" msgstr "mostrar versão do programa e sair"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "mostrar esta ajuda e sair" msgstr "mostrar esta ajuda e sair"
@ -2700,25 +2754,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "o valor do data-hora fornecido ('{timestamp}') não está no formato timestamp unix" msgstr "o valor do data-hora fornecido ('{timestamp}') não está no formato timestamp unix"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s" msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "opção de cadeia de texto inesperada: %s" msgstr "opção de cadeia de texto inesperada: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "O formato '%(parser_name)r' é desconhecido. (Opções Válidas: %(choices)s)" msgstr "O formato '%(parser_name)r' é desconhecido. (Opções Válidas: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "argumentos não reconhecidos: %s" msgstr "argumentos não reconhecidos: %s"
@ -2730,6 +2784,7 @@ msgstr "permissões inseguras em '{config_file}' (deveria ser 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "utilização: " msgstr "utilização: "
@ -2858,7 +2913,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" não existe! Corrija-o no \"config.yml
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} está obsoleto, use {newfile}" msgstr "{oldfile} está obsoleto, use {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "{path} já existe, a ignorar os resultados das importações!" msgstr "{path} já existe, a ignorar os resultados das importações!"
@ -2893,7 +2948,7 @@ msgstr "{path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} não termina com \"fdroid\", verifique o caminho na URL!" msgstr "{url} não termina com \"fdroid\", verifique o caminho na URL!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url} não começa com \"http\"!" msgstr "{url} não começa com \"http\"!"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 03:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 03:07+0000\n"
"Last-Translator: Flavio F. M. <flavius_androiduser@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Flavio F. M. <flavius_androiduser@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "\"{path}\" não é um formato aceito, converter para: {formats}"
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" é assinado por uma chave que não é permitida:" msgstr "\"{path}\" é assinado por uma chave que não é permitida:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" não é uma URL válida!" msgstr "\"{url}\" não é uma URL válida!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [opções] url" msgstr "%(prog)s [opções] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: erro: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: erro: %(message)s\n"
@ -144,12 +144,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d problemas encontrados" msgstr "%d problemas encontrados"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [opções]" msgstr "%prog [opções]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r não é chamável" msgstr "%r não é chamável"
@ -160,7 +160,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s não é um campo criado aceito" msgstr "%s não é um campo criado aceito"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "opção %s não leva um valor" msgstr "opção %s não leva um valor"
@ -186,7 +186,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' não encontrada em config.yml!" msgstr "'repo_keyalias' não encontrada em config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' é um argumento inválido para posicionadores" msgstr "'required' é um argumento inválido para posicionadores"
@ -242,7 +242,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...checkupdate falhou para {appid} : {error}" msgstr "...checkupdate falhou para {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() não definida" msgstr ".__call__() não definida"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Adicionando novo repositório para apenas {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore" msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para a importação inicial" msgstr "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para a importação inicial"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Verificar o arquivamento de {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Atualização limpa - não utiliza o cache, reprocessa todos os APKs" msgstr "Atualização limpa - não utiliza o cache, reprocessa todos os APKs"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Lista de categorias separadas por vírgula." msgstr "Lista de categorias separadas por vírgula."
@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Arquivos de configuração conflitantes! Usando {newfile}, ignorando {ol
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "Impossível encontrar '{command}' em seu sistema" msgstr "Impossível encontrar '{command}' em seu sistema"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Não foi possível encontrar o código da versão mais recente" msgstr "Não foi possível encontrar o código da versão mais recente"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Não foi possível encontrar o nome da versão mais recente" msgstr "Não foi possível encontrar o nome da versão mais recente"
@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "Não foi possível analisar o tamanho \"{size}\", tipo incorreto \"{type}\"" msgstr "Não foi possível analisar o tamanho \"{size}\", tipo incorreto \"{type}\""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Não foi possível encontrar o ID do aplicativo" msgstr "Não foi possível encontrar o ID do aplicativo"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Descrição tem uma lista (%s), mas não é com marcadores (*) nem numer
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "A descrição de tamanho {length} está acima do limite de {limit} caracteres" msgstr "A descrição de tamanho {length} está acima do limite de {limit} caracteres"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Não adicione \"disable:\" para as entradas de compilação geradas" msgstr "Não adicione \"disable:\" para as entradas de compilação geradas"
@ -737,6 +737,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "ERRO: tipo de IC não suportado, correções bem-vindas!" msgstr "ERRO: tipo de IC não suportado, correções bem-vindas!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERRO: tipo de IC não suportado, correções bem-vindas!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -768,9 +773,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Erro ao tentar publicar o registro: %s" msgstr "Erro ao tentar publicar o registro: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Erro ao obter o endereço do repositório" msgstr "Erro ao obter o endereço do repositório"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Extrair assinaturas de APKs" msgstr "Extrair assinaturas de APKs"
@ -1254,6 +1264,11 @@ msgstr "Espelhos de repositórios malformados."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Linha mal-formada do 'serverwebroot':" msgstr "Linha mal-formada do 'serverwebroot':"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Espelha todo o repositório e pacotes, todos os tipos de arquivos." msgstr "Espelha todo o repositório e pacotes, todos os tipos de arquivos."
@ -1267,6 +1282,10 @@ msgstr "Diretório de saída ausente"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "O nome '%s' é apenas o nome automático - remova-o" msgstr "O nome '%s' é apenas o nome automático - remova-o"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "Nenhum 'config.yml' encontrado, usando padrões." msgstr "Nenhum 'config.yml' encontrado, usando padrões."
@ -1305,11 +1324,12 @@ msgstr "Nenhuma impressão digital (fingerprint) no URL."
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Nenhum Submódulo Git disponível" msgstr "Nenhum Submódulo Git disponível"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Nenhum projeto gradle foi encontrado. Especifique --subdir?" msgstr "Nenhum projeto gradle foi encontrado. Especifique --subdir?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Nenhuma informação encontrada." msgstr "Nenhuma informação encontrada."
@ -1433,7 +1453,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Os métodos de doação opencollective pertencem ao campo OpenCollective" msgstr "Os métodos de doação opencollective pertencem ao campo OpenCollective"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
@ -1451,7 +1471,7 @@ msgstr "Emite JSON para stdout (saída padrão)."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "Emitindo JSON" msgstr "Emitindo JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Licença geral do projeto." msgstr "Licença geral do projeto."
@ -1460,7 +1480,7 @@ msgstr "Licença geral do projeto."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Substituindo versionName em branco em {apkfilename} dos metadados: {version}" msgstr "Substituindo versionName em branco em {apkfilename} dos metadados: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "O pacote \"{appid}\" já existe" msgstr "O pacote \"{appid}\" já existe"
@ -1474,7 +1494,7 @@ msgstr "Manifesto de análise no '{path}'"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Senha requerida com nome de usuário" msgstr "Senha requerida com nome de usuário"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver na raiz (root)." msgstr "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver na raiz (root)."
@ -1497,6 +1517,11 @@ msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Imprima a variável secreta no terminal para facilitar a cópia/colagem" msgstr "Imprima a variável secreta no terminal para facilitar a cópia/colagem"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1529,7 +1554,7 @@ msgstr "Produzir XML/JSON legível por humanos para arquivos de índice"
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Produz um index.xml legível por humanos" msgstr "Produz um index.xml legível por humanos"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "URL do projeto para importar." msgstr "URL do projeto para importar."
@ -1666,6 +1691,11 @@ msgstr "Verifique os APKs resultantes na busca das classes não gratuitas já co
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Percorre o código-fonte de um pacote" msgstr "Percorre o código-fonte de um pacote"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "O scanner encontrou {count} problemas em {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1686,6 +1716,11 @@ msgstr[1] "O Scanner encontrou {} problemas"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Verifique os APKs resultantes na busca das classes não-livres já conhecidas." msgstr "Verifique os APKs resultantes na busca das classes não-livres já conhecidas."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Verifique os APKs resultantes na busca das classes não-livres já conhecidas."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1863,7 +1898,7 @@ msgstr "Estas são as aplicações que foram arquivadas a partir do repositório
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "Este é um repositório de aplicativos a serem usados com o F-Droid. Os aplicativos neste repositório são binários oficiais compilados pelos desenvolvedores do aplicativo original ou são binários compilados a partir da fonte por f-droid.org usando as ferramentas em https://gitlab.com/fdroid." msgstr "Este é um repositório de aplicativos a serem usados com o F-Droid. Os aplicativos neste repositório são binários oficiais compilados pelos desenvolvedores do aplicativo original ou são binários compilados a partir da fonte por f-droid.org usando as ferramentas em https://gitlab.com/fdroid."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "Este repositório já tem metadados locais: %s" msgstr "Este repositório já tem metadados locais: %s"
@ -2104,12 +2139,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "Enviando o {apkfilename} para o virustotal" msgstr "Enviando o {apkfilename} para o virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Uso" msgstr "Uso"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Uso: %s\n" msgstr "Uso: %s\n"
@ -2221,13 +2256,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "adicionando a {name}: {path}" msgstr "adicionando a {name}: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "opção ambígua: %(option)s pode corresponder a %(matches)s" msgstr "opção ambígua: %(option)s pode corresponder a %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "opção ambígua: %s (%s?)" msgstr "opção ambígua: %s (%s?)"
@ -2266,8 +2301,12 @@ msgstr "applicationId para verificar se há atualizações"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "applicationId com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]" msgstr "applicationId com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "argumento \"-\" com o modo %r" msgstr "argumento \"-\" com o modo %r"
@ -2284,6 +2323,11 @@ msgstr "tentativa de conexão nua por SSH para testar a implantação da chave:"
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "não é possível analisar a especificação scrlib (não uma string): '{}'" msgstr "não é possível analisar a especificação scrlib (não uma string): '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "não foi possível abrir \"%s\": %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2296,12 +2340,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "não é possível encontrar os srclibs necessários: \"{path}\"" msgstr "não é possível encontrar os srclibs necessários: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "não é possível ter vários argumentos de subparser" msgstr "não é possível ter vários argumentos de subparser"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "não é possível unir ações - dois grupos são denominados %r" msgstr "não é possível unir ações - dois grupos são denominados %r"
@ -2324,12 +2368,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "comandos a partir dos módulos de plugin:" msgstr "comandos a partir dos módulos de plugin:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "complexo" msgstr "complexo"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2380,7 +2424,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "registro de processo implantado {path} para {dest}" msgstr "registro de processo implantado {path} para {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest = é necessário para opções como %r" msgstr "dest = é necessário para opções como %r"
@ -2390,7 +2434,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "binário executável, possivelmente código" msgstr "binário executável, possivelmente código"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2398,17 +2442,17 @@ msgstr[0] "foi previsto %s argumento"
msgstr[1] "foi previsto %s argumentos" msgstr[1] "foi previsto %s argumentos"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "esperado pelo menos um argumento" msgstr "esperado pelo menos um argumento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "esperado um argumento no máximo" msgstr "esperado um argumento no máximo"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "esperado um argumento" msgstr "esperado um argumento"
@ -2426,7 +2470,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<comando>] [-h|--help|--version|<args>]" msgstr "fdroid [<comando>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "ponto flutuante" msgstr "ponto flutuante"
@ -2447,7 +2491,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "arquivo gzip" msgstr "arquivo gzip"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "argumento explícito %r ignorado" msgstr "argumento explícito %r ignorado"
@ -2456,31 +2500,36 @@ msgstr "argumento explícito %r ignorado"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!" msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "inteiro" msgstr "inteiro"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "valor inválido do tipo %(type)s: %(value)r" msgstr "valor inválido do tipo %(type)s: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "opção inválida: %(value)r (escolha de %(choices)s)" msgstr "opção inválida: %(value)r (escolha de %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "valor conflict_resolution inválido: %r" msgstr "valor conflict_resolution inválido: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "Opção cadeia %(option)r inválida: deve começar com o caractere %(prefix_chars)r" msgstr "Opção cadeia %(option)r inválida: deve começar com o caractere %(prefix_chars)r"
@ -2509,7 +2558,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "espelho '%s' não termina com 'fdroid'!" msgstr "espelho '%s' não termina com 'fdroid'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "argumentos mutuamente exclusivos devem ser opcional" msgstr "argumentos mutuamente exclusivos devem ser opcional"
@ -2523,7 +2572,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "nenhum APK fornecido" msgstr "nenhum APK fornecido"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "não tem tal opção: %s" msgstr "não tem tal opção: %s"
@ -2537,13 +2586,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "nenhuma informação de versão encontrada" msgstr "nenhuma informação de versão encontrada"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "não é permitido com o argumento %s" msgstr "não é permitido com o argumento %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "um dos argumentos %s é necessário" msgstr "um dos argumentos %s é necessário"
@ -2558,55 +2607,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "opção %s: se você realmente deseja instalar todas as apps assinadas, use --all" msgstr "opção %s: se você realmente deseja instalar todas as apps assinadas, use --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "Opção %s: valor %s inválido: %r" msgstr "Opção %s: valor %s inválido: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "opção %s: escolha inválida: %r (escolha entre %s)" msgstr "opção %s: escolha inválida: %r (escolha entre %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "opção -%s não reconhecida" msgstr "opção -%s não reconhecida"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "a opção -%s necessita de argumento" msgstr "a opção -%s necessita de argumento"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "opção --%s não pode ter argumento" msgstr "opção --%s não pode ter argumento"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "opção --%s não é prefixo único" msgstr "opção --%s não é prefixo único"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "opção --%s não reconhecida" msgstr "opção --%s não reconhecida"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "opção --%s necessita argumento" msgstr "opção --%s necessita argumento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "argumentos opcionais" msgstr "argumentos opcionais"
@ -2616,7 +2665,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "sobrescrevendo {path} existente" msgstr "sobrescrevendo {path} existente"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "argumentos posicionais" msgstr "argumentos posicionais"
@ -2645,6 +2694,10 @@ msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" não existe, gerando um espaço reservado."
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "repo_icon %s não existe, gerando um espaço reservado." msgstr "repo_icon %s não existe, gerando um espaço reservado."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "o ruamel.yaml não está instalado, não é possível escrever os metadados." msgstr "o ruamel.yaml não está instalado, não é possível escrever os metadados."
@ -2664,13 +2717,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "biblioteca compartilhada" msgstr "biblioteca compartilhada"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "mostra o número da versão do programa e sai" msgstr "mostra o número da versão do programa e sai"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "mostra esta mensagem de ajuda e sai" msgstr "mostra esta mensagem de ajuda e sai"
@ -2705,25 +2759,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "O valor da data-hora fornecido ('{timestamp}') não está no formato timestamp unix" msgstr "O valor da data-hora fornecido ('{timestamp}') não está no formato timestamp unix"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s" msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "opção de cadeia de texto inesperada: %s" msgstr "opção de cadeia de texto inesperada: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "O formato '%(parser_name)r' é desconhecido. (Opções Válidas: %(choices)s)" msgstr "O formato '%(parser_name)r' é desconhecido. (Opções Válidas: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "argumentos não reconhecidos: %s" msgstr "argumentos não reconhecidos: %s"
@ -2735,6 +2789,7 @@ msgstr "permissões inseguras em '{config_file}' (deveria ser 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "uso: " msgstr "uso: "
@ -2863,7 +2918,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" não existe! Corrija-o no \"config.yml
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} foi descontinuado, use {newfile}" msgstr "{oldfile} foi descontinuado, use {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "o {path} já existe, ignorando os resultados de importação!" msgstr "o {path} já existe, ignorando os resultados de importação!"
@ -2898,7 +2953,7 @@ msgstr "Falha ao copiar {path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} não termina com \"fdroid\", verifique o caminho na URL!" msgstr "{url} não termina com \"fdroid\", verifique o caminho na URL!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "a {url} não começa com \"http\"!" msgstr "a {url} não começa com \"http\"!"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n" "Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n"
@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "\"{path}\" não é um formato aceito, converter para: {formats}"
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" não é uma URL válida!" msgstr "\"{url}\" não é uma URL válida!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -129,7 +129,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [opções] url" msgstr "%(prog)s [opções] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: erro: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: erro: %(message)s\n"
@ -140,12 +140,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d problemas encontrados" msgstr "%d problemas encontrados"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [opções]" msgstr "%prog [opções]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r não pode ser invocado" msgstr "%r não pode ser invocado"
@ -156,7 +156,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s não é um campo criado aceito" msgstr "%s não é um campo criado aceito"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "opção %s não leva um valor" msgstr "opção %s não leva um valor"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' não encontrada em config.yml!" msgstr "'repo_keyalias' não encontrada em config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' é um argumento inválido para posicionadores" msgstr "'required' é um argumento inválido para posicionadores"
@ -238,7 +238,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...checkupdate falhou para {appid} : {error}" msgstr "...checkupdate falhou para {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() não definida" msgstr ".__call__() não definida"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Adicionando novo repositório para apenas {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore" msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para a importação inicial" msgstr "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para a importação inicial"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "A verificar o arquivamento para {appid} - apks:{integer}, keepversions:{
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs" msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Lista de categorias separadas por vírgula." msgstr "Lista de categorias separadas por vírgula."
@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Ficheiros de configuração conflitantes! Usando {newfile}, ignorando {o
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "Não foi possível encontrar '{command}' no seu sistema" msgstr "Não foi possível encontrar '{command}' no seu sistema"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Não foi possível encontrar o código de versão mais recente" msgstr "Não foi possível encontrar o código de versão mais recente"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Não foi possível encontrar o nome da versão mais recente" msgstr "Não foi possível encontrar o nome da versão mais recente"
@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "Não foi possível analisar o tamanho \"{size}\", tipo \"{type}\" incorreto" msgstr "Não foi possível analisar o tamanho \"{size}\", tipo \"{type}\" incorreto"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Não foi possível encontrar o ID da aplicação" msgstr "Não foi possível encontrar o ID da aplicação"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "A descrição tem a lista (%s), mas não tem marcadores (*), nem é nume
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "A descrição de comprimento {length} é sobre o limite de char {limit}" msgstr "A descrição de comprimento {length} é sobre o limite de char {limit}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Não adicionar 'disable:' às entradas de compilação geradas" msgstr "Não adicionar 'disable:' às entradas de compilação geradas"
@ -734,6 +734,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!" msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERRO: tipo de CI sem suporte, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -765,9 +770,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Erro ao tentar publicar o log: %s" msgstr "Erro ao tentar publicar o log: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Erro ao obter o endereço do repo" msgstr "Erro ao obter o endereço do repo"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Extrato de assinaturas de APKs" msgstr "Extrato de assinaturas de APKs"
@ -1254,6 +1264,11 @@ msgstr "Espelhos de repositório malformados."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Linha de serverwebroot malformada:" msgstr "Linha de serverwebroot malformada:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Espelha todo o repositório e pacotes, todos os tipos de ficheiros." msgstr "Espelha todo o repositório e pacotes, todos os tipos de ficheiros."
@ -1267,6 +1282,10 @@ msgstr "Falta diretório de saída"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "O nome '%s' é apenas o nome automático - remover" msgstr "O nome '%s' é apenas o nome automático - remover"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "'config.yml' não encontrado, utilizando as predefinições." msgstr "'config.yml' não encontrado, utilizando as predefinições."
@ -1305,11 +1324,12 @@ msgstr "Nenhuma impressão digital no URL."
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Não há submódulos git disponíveis" msgstr "Não há submódulos git disponíveis"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Não foi possível encontrar nenhum projeto de gradle. Especificar --subdir?" msgstr "Não foi possível encontrar nenhum projeto de gradle. Especificar --subdir?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Nenhuma informação encontrada." msgstr "Nenhuma informação encontrada."
@ -1434,7 +1454,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Os métodos de doação OpenCollective pertencem no campo OpenCollective:" msgstr "Os métodos de doação OpenCollective pertencem no campo OpenCollective:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
@ -1452,7 +1472,7 @@ msgstr "Saída de JSON para stdout."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "Saída do JSON" msgstr "Saída do JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Licença geral do projeto." msgstr "Licença geral do projeto."
@ -1461,7 +1481,7 @@ msgstr "Licença geral do projeto."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Substituindo versionName em branco em {apkfilename} dos metadados: {version}" msgstr "Substituindo versionName em branco em {apkfilename} dos metadados: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "O pacote \"{appid}\" já existe" msgstr "O pacote \"{appid}\" já existe"
@ -1475,7 +1495,7 @@ msgstr "Analisando o manifesto em '{path}'"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Palavra-passe necessária com o nome de utilizador" msgstr "Palavra-passe necessária com o nome de utilizador"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Caminho para o subdiretório principal do projeto Android, se não estiver na raiz." msgstr "Caminho para o subdiretório principal do projeto Android, se não estiver na raiz."
@ -1498,6 +1518,11 @@ msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Imprimir a variável secreta para o terminal para copiar/colar fácilmente" msgstr "Imprimir a variável secreta para o terminal para copiar/colar fácilmente"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1530,7 +1555,7 @@ msgstr "Produzir XML/JSON legível por humanos para ficheiros de índice"
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Criação human-readable index.xml" msgstr "Criação human-readable index.xml"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "URL do projeto para importar." msgstr "URL do projeto para importar."
@ -1667,6 +1692,11 @@ msgstr "Procure no(s) APK(s) resultante(s) por classes conhecidas não livres."
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Analisar o código fonte de um pacote" msgstr "Analisar o código fonte de um pacote"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "O scanner encontrou {count} problemas em {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1688,6 +1718,11 @@ msgstr[1] "Scanner encontrou {} problemas"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Procure no(s) APK(s) resultante(s) por classes conhecidas não livres." msgstr "Procure no(s) APK(s) resultante(s) por classes conhecidas não livres."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Procure no(s) APK(s) resultante(s) por classes conhecidas não livres."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1865,7 +1900,7 @@ msgstr "Estas são as aplicações que foram arquivadas do repositório principa
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "Este é um repositório de apps a serem usados com o F-Droid. Aplicações neste repositório são binários oficiais compilados pelos programadores da aplicação original ou são binários compilados da fonte por f-droid.org a usar as ferramentas em https://gitlab.com/fdroid." msgstr "Este é um repositório de apps a serem usados com o F-Droid. Aplicações neste repositório são binários oficiais compilados pelos programadores da aplicação original ou são binários compilados da fonte por f-droid.org a usar as ferramentas em https://gitlab.com/fdroid."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "Este repositório já tem metadados locais: %s" msgstr "Este repositório já tem metadados locais: %s"
@ -2099,12 +2134,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "A enviar {apkfilename} ao virustotal" msgstr "A enviar {apkfilename} ao virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Utilização" msgstr "Utilização"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Utilização: %s\n" msgstr "Utilização: %s\n"
@ -2216,13 +2251,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "adicionando a {name}: {path}" msgstr "adicionando a {name}: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "opção ambígua: %(option)s poderia corresponder %(matches)s" msgstr "opção ambígua: %(option)s poderia corresponder %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "opção ambígua: %s (%s?)" msgstr "opção ambígua: %s (%s?)"
@ -2261,8 +2296,12 @@ msgstr "applicationId para verificar se há atualizações"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "applicationId com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]" msgstr "applicationId com versionCode opcional na forma APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "argumento \"-\" com o modo %r" msgstr "argumento \"-\" com o modo %r"
@ -2279,6 +2318,11 @@ msgstr "tentativa de conexão nua por SSH para testar a implantação da chave:"
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "não é possível analisar as especificações do scrlib (não é uma cadeia): '{}'" msgstr "não é possível analisar as especificações do scrlib (não é uma cadeia): '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "não dá pra abrir '%s': %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2291,12 +2335,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "não é possível encontrar os srclibs necessários: \"{path}\"" msgstr "não é possível encontrar os srclibs necessários: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "não é possível ter vários argumentos de subparser" msgstr "não é possível ter vários argumentos de subparser"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "não é possível unir ações - dois grupos são denominados %r" msgstr "não é possível unir ações - dois grupos são denominados %r"
@ -2319,12 +2363,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "comandos dos módulos de plugin:" msgstr "comandos dos módulos de plugin:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "complexo" msgstr "complexo"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2375,7 +2419,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "registo de processo implantado {path} a {dest}" msgstr "registo de processo implantado {path} a {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest = é necessário para opções como %r" msgstr "dest = é necessário para opções como %r"
@ -2385,7 +2429,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "binário executável, possivelmente código" msgstr "binário executável, possivelmente código"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2393,17 +2437,17 @@ msgstr[0] "%s argumento esperado"
msgstr[1] "%s argumentos esperados" msgstr[1] "%s argumentos esperados"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "esperado pelo menos um argumento" msgstr "esperado pelo menos um argumento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "esperado um argumento no máximo" msgstr "esperado um argumento no máximo"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "esperado um argumento" msgstr "esperado um argumento"
@ -2421,7 +2465,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<comando>] [-h|--help|--version|<args>]" msgstr "fdroid [<comando>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "ponto flutuante" msgstr "ponto flutuante"
@ -2442,7 +2486,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "arquivo de ficheiros gzip" msgstr "arquivo de ficheiros gzip"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "argumento explícito %r ignorado" msgstr "argumento explícito %r ignorado"
@ -2451,31 +2495,36 @@ msgstr "argumento explícito %r ignorado"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!" msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 deve ter uma assinatura, use ' fdroid signindex ' para criá-lo!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "inteiro" msgstr "inteiro"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "valor inválido do tipo %(type)s: %(value)r" msgstr "valor inválido do tipo %(type)s: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "opção inválida: %(value)r (escolha de %(choices)s)" msgstr "opção inválida: %(value)r (escolha de %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "valor conflict_resolution inválido: %r" msgstr "valor conflict_resolution inválido: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "Opção cadeia %(option)r inválida: deve começar com o caractere %(prefix_chars)r" msgstr "Opção cadeia %(option)r inválida: deve começar com o caractere %(prefix_chars)r"
@ -2504,7 +2553,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "espelho '%s' não termina com 'fdroid'!" msgstr "espelho '%s' não termina com 'fdroid'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "argumentos mutuamente exclusivos devem ser opcional" msgstr "argumentos mutuamente exclusivos devem ser opcional"
@ -2518,7 +2567,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "nenhum APK fornecido" msgstr "nenhum APK fornecido"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "não tem tal opção: %s" msgstr "não tem tal opção: %s"
@ -2532,13 +2581,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "não há informações de versão encontrada" msgstr "não há informações de versão encontrada"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "não é permitido com o argumento %s" msgstr "não é permitido com o argumento %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "um dos argumentos %s é necessário" msgstr "um dos argumentos %s é necessário"
@ -2553,55 +2602,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "opção %s: se realmente deseja instalar todas as apps assinadas, use --all" msgstr "opção %s: se realmente deseja instalar todas as apps assinadas, use --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "Opção %s: valor %s inválido: %r" msgstr "Opção %s: valor %s inválido: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "opção %s: escolha inválida: %r (escolha entre %s)" msgstr "opção %s: escolha inválida: %r (escolha entre %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "opção -%s não reconhecida" msgstr "opção -%s não reconhecida"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "opção -%s requer um argumento" msgstr "opção -%s requer um argumento"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "opção --%s não pode ter argumento" msgstr "opção --%s não pode ter argumento"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "opção --%s não é prefixo único" msgstr "opção --%s não é prefixo único"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "opção --%s não reconhecida" msgstr "opção --%s não reconhecida"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "opção --%s necessita argumento" msgstr "opção --%s necessita argumento"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "argumentos opcionais" msgstr "argumentos opcionais"
@ -2611,7 +2660,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "sobrescrevendo {path} existente" msgstr "sobrescrevendo {path} existente"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "argumentos posicionais" msgstr "argumentos posicionais"
@ -2640,6 +2689,10 @@ msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" não existe, a gerar um espaço reservado."
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "repo_icon %s não existe, a gerar um espaço reservado." msgstr "repo_icon %s não existe, a gerar um espaço reservado."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "o ruamel.yaml não está instalado, não é possível escrever metadados." msgstr "o ruamel.yaml não está instalado, não é possível escrever metadados."
@ -2659,13 +2712,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "biblioteca compartilhada" msgstr "biblioteca compartilhada"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "mostrar versão do programa e sair" msgstr "mostrar versão do programa e sair"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "mostrar esta ajuda e sair" msgstr "mostrar esta ajuda e sair"
@ -2700,25 +2754,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "O valor do data-hora fornecido ('{timestamp}') não está no formato timestamp unix." msgstr "O valor do data-hora fornecido ('{timestamp}') não está no formato timestamp unix."
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s" msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "opção de cadeia de texto inesperada: %s" msgstr "opção de cadeia de texto inesperada: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "O formato '%(parser_name)r' é desconhecido. (Opções Válidas: %(choices)s)" msgstr "O formato '%(parser_name)r' é desconhecido. (Opções Válidas: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "argumentos não reconhecidos: %s" msgstr "argumentos não reconhecidos: %s"
@ -2730,6 +2784,7 @@ msgstr "permissões inseguras em '{config_file}' (deveria ser 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "utilização: " msgstr "utilização: "
@ -2858,7 +2913,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" não existe! Corrija-o no \"config.yml
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} está obsoleto, use {newfile}" msgstr "{oldfile} está obsoleto, use {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "{path} já existe, a ignorar os resultados das importações!" msgstr "{path} já existe, a ignorar os resultados das importações!"
@ -2893,7 +2948,7 @@ msgstr "Falha ao copiar {path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} não termina com \"fdroid\", verifique o caminho na URL!" msgstr "{url} não termina com \"fdroid\", verifique o caminho na URL!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url} não começa com \"http\"!" msgstr "{url} não começa com \"http\"!"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.0a5-27-gf24eae0f\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.0a5-27-gf24eae0f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 02:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-03 02:51+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ro/>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ro/>\n"
@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "\"{path}\" nu este un format acceptat, convertiți în: {formats}"
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" \"{path}\" este semnat de o cheie care nu este permisă:" msgstr "\"{path}\" \"{path}\" este semnat de o cheie care nu este permisă:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" nu este un URL valid!" msgstr "\"{url}\" nu este un URL valid!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -129,7 +129,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [opțiuni] url" msgstr "%(prog)s [opțiuni] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: eroare: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: eroare: %(message)s\n"
@ -140,12 +140,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d probleme găsite" msgstr "%d probleme găsite"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [opțiuni]" msgstr "%prog [opțiuni]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r nu este apelabil" msgstr "%r nu este apelabil"
@ -156,7 +156,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s nu este un câmp de construcție acceptat" msgstr "%s nu este un câmp de construcție acceptat"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "Opțiunea %s nu acceptă o valoare" msgstr "Opțiunea %s nu acceptă o valoare"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' nu se găsește în config.yml!" msgstr "'repo_keyalias' nu se găsește în config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' este un argument invalid pentru poziționale" msgstr "'required' este un argument invalid pentru poziționale"
@ -238,7 +238,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...checkupdate a eșuat pentru {appid} : {error}" msgstr "...checkupdate a eșuat pentru {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() nu este definit" msgstr ".__call__() nu este definit"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Adăugarea unui nou depozit doar pentru {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Alias al cheii de semnare repo din magazinul de chei" msgstr "Alias al cheii de semnare repo din magazinul de chei"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Permite specificarea unei revizuiri diferite (sau a unei ramuri git) pentru importul inițial" msgstr "Permite specificarea unei revizuiri diferite (sau a unei ramuri git) pentru importul inițial"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Verificarea arhivării pentru {appid} - apks:{integer}, keepversions:{ke
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Actualizare curată - nu folosește memoria cache, reprocesează toate APK-urile" msgstr "Actualizare curată - nu folosește memoria cache, reprocesează toate APK-urile"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Lista de categorii separate prin virgulă." msgstr "Lista de categorii separate prin virgulă."
@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Fișiere de configurare conflictuale! Folosind {newfile}, ignorând {old
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "Nu a putut găsi '{command}' pe sistemul dvs" msgstr "Nu a putut găsi '{command}' pe sistemul dvs"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Nu a putut găsi codul ultimei versiuni" msgstr "Nu a putut găsi codul ultimei versiuni"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Nu a putut găsi numele celei mai recente versiuni" msgstr "Nu a putut găsi numele celei mai recente versiuni"
@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "Nu a putut analiza dimensiunea \"{size}\", tip greșit \"{type}\"" msgstr "Nu a putut analiza dimensiunea \"{size}\", tip greșit \"{type}\""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Nu s-a putut găsi ID-ul aplicației" msgstr "Nu s-a putut găsi ID-ul aplicației"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Descrierea are o listă (%s), dar nu este punctată (*) și nici numerot
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "Descrierea lungimii {length} este peste limita {limit} limitei de caractere" msgstr "Descrierea lungimii {length} este peste limita {limit} limitei de caractere"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Nu adăugați \"disable:\" la intrările de construcție generate" msgstr "Nu adăugați \"disable:\" la intrările de construcție generate"
@ -734,6 +734,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "ERROR: tip CI neacceptat, patch-uri binevenite!" msgstr "ERROR: tip CI neacceptat, patch-uri binevenite!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ERROR: tip CI neacceptat, patch-uri binevenite!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -765,9 +770,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Eroare la încercarea de a publica jurnalul: %s" msgstr "Eroare la încercarea de a publica jurnalul: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Eroare la obținerea adresei repo" msgstr "Eroare la obținerea adresei repo"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Extrageți semnăturile din APK-uri" msgstr "Extrageți semnăturile din APK-uri"
@ -1251,6 +1261,11 @@ msgstr "Oglinzi de depozit malformate."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Linie de root a serverului web deformată:" msgstr "Linie de root a serverului web deformată:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Oglindește întregul repo și arhiva, toate tipurile de fișiere." msgstr "Oglindește întregul repo și arhiva, toate tipurile de fișiere."
@ -1264,6 +1279,10 @@ msgstr "Lipsește directorul de ieșire"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "Numele \"%s\" este doar un nume auto - eliminați-l" msgstr "Numele \"%s\" este doar un nume auto - eliminați-l"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "Nu s-a găsit niciun 'config.yml', se folosesc valorile implicite." msgstr "Nu s-a găsit niciun 'config.yml', se folosesc valorile implicite."
@ -1302,11 +1321,12 @@ msgstr "Nu există amprente în URL."
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Nu există submodule git disponibile" msgstr "Nu există submodule git disponibile"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Nu a putut fi găsit niciun proiect gradle. Specificați --subdir?" msgstr "Nu a putut fi găsit niciun proiect gradle. Specificați --subdir?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Nu s-au găsit informații." msgstr "Nu s-au găsit informații."
@ -1430,7 +1450,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Metodele de donație OpenCollective aparțin OpenCollective: câmp" msgstr "Metodele de donație OpenCollective aparțin OpenCollective: câmp"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opțiuni" msgstr "Opțiuni"
@ -1448,7 +1468,7 @@ msgstr "Emite JSON către stdout."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "Ieșirea JSON" msgstr "Ieșirea JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Licența generală a proiectului." msgstr "Licența generală a proiectului."
@ -1457,7 +1477,7 @@ msgstr "Licența generală a proiectului."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Suprascrierea versiunii goale VersionName în {apkfilename} din metadate: {version}" msgstr "Suprascrierea versiunii goale VersionName în {apkfilename} din metadate: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "Pachetul \"{appid}\" există deja" msgstr "Pachetul \"{appid}\" există deja"
@ -1471,7 +1491,7 @@ msgstr "Analiza manifestului la '{path}'"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Parola este necesară cu numele de utilizator" msgstr "Parola este necesară cu numele de utilizator"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Calea de acces la subdirectorul principal al proiectului Android, dacă nu se află în root." msgstr "Calea de acces la subdirectorul principal al proiectului Android, dacă nu se află în root."
@ -1494,6 +1514,11 @@ msgstr "Calea către depozitul de chei pentru cheia de semnare a repo-ului"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Tipărește variabila secretă în terminal pentru un ușor copy/paste" msgstr "Tipărește variabila secretă în terminal pentru un ușor copy/paste"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1526,7 +1551,7 @@ msgstr "Producerea de fișiere XML/JSON lizibile de către om pentru fișierele
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Produce index.xml lizibil pentru oameni" msgstr "Produce index.xml lizibil pentru oameni"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "URL-ul proiectului din care se importă." msgstr "URL-ul proiectului din care se importă."
@ -1663,6 +1688,11 @@ msgstr "Scanați APK-ul (APK-urile) rezultat(e) pentru clasele cunoscute care nu
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Scanarea codului sursă al unui pachet" msgstr "Scanarea codului sursă al unui pachet"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "Scanerul a găsit {count} probleme în {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1684,6 +1714,11 @@ msgstr[2] "Scannerul a găsit {} probleme"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Scanarea APK cu apkanalyzer pentru clasele non-libere cunoscute." msgstr "Scanarea APK cu apkanalyzer pentru clasele non-libere cunoscute."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Scanarea APK cu apkanalyzer pentru clasele non-libere cunoscute."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1861,7 +1896,7 @@ msgstr "Acestea sunt aplicațiile care au fost arhivate din depozitul principal.
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "Acesta este un depozit de aplicații care pot fi utilizate cu F-Droid. Aplicațiile din acest depozit sunt fie binare oficiale construite de către dezvoltatorii aplicațiilor originale, fie binare construite din sursă de către administratorul f-droid.org folosind instrumentele de pe https://gitlab.com/fdroid." msgstr "Acesta este un depozit de aplicații care pot fi utilizate cu F-Droid. Aplicațiile din acest depozit sunt fie binare oficiale construite de către dezvoltatorii aplicațiilor originale, fie binare construite din sursă de către administratorul f-droid.org folosind instrumentele de pe https://gitlab.com/fdroid."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "Acest depozit are deja metadate locale: %s" msgstr "Acest depozit are deja metadate locale: %s"
@ -2102,12 +2137,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "Încărcarea {apkfilename} la virustotal" msgstr "Încărcarea {apkfilename} la virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Utilizare" msgstr "Utilizare"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Utilizare: %s\n" msgstr "Utilizare: %s\n"
@ -2219,13 +2254,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "adăugând la {name}: {path}" msgstr "adăugând la {name}: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "opțiune ambiguă: %(option)s ar putea corespunde cu %(matches)s" msgstr "opțiune ambiguă: %(option)s ar putea corespunde cu %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "opțiune ambiguă: %s (%s?)" msgstr "opțiune ambiguă: %s (%s?)"
@ -2264,8 +2299,12 @@ msgstr "applicationId pentru a verifica dacă există actualizări"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "applicationId cu versionCode opțional sub forma APPID[:VERCODE]" msgstr "applicationId cu versionCode opțional sub forma APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "argumentul \"-\" cu modul %r" msgstr "argumentul \"-\" cu modul %r"
@ -2282,6 +2321,11 @@ msgstr "încercând o conexiune ssh goală pentru a testa cheia de implementare:
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "nu poate analiza specificația scrlib (not a string): '{}'" msgstr "nu poate analiza specificația scrlib (not a string): '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "nu se poate deschide '%s': %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2294,12 +2338,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "nu poate găsi srclibs necesare: \"{path}\"" msgstr "nu poate găsi srclibs necesare: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "nu poate avea mai multe argumente subparser" msgstr "nu poate avea mai multe argumente subparser"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "nu poate fuziona acțiuni - două grupuri se numesc %r" msgstr "nu poate fuziona acțiuni - două grupuri se numesc %r"
@ -2322,12 +2366,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "comenzi din modulele plugin:" msgstr "comenzi din modulele plugin:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "complexă" msgstr "complexă"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2379,7 +2423,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "a implementat jurnalul de proces {path} la {dest}" msgstr "a implementat jurnalul de proces {path} la {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest= este necesar pentru opțiuni precum %r" msgstr "dest= este necesar pentru opțiuni precum %r"
@ -2389,7 +2433,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "binar executabil, eventual cod" msgstr "binar executabil, eventual cod"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2398,17 +2442,17 @@ msgstr[1] "argumente %s așteptate"
msgstr[2] "argumente %s așteptate" msgstr[2] "argumente %s așteptate"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "se așteaptă cel puțin un argument" msgstr "se așteaptă cel puțin un argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "se așteaptă cel mult un argument" msgstr "se așteaptă cel mult un argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "se așteaptă un singur argument" msgstr "se așteaptă un singur argument"
@ -2426,7 +2470,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<comandă>] [-h|--help|--version|<args>]" msgstr "fdroid [<comandă>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "punct flotant" msgstr "punct flotant"
@ -2447,7 +2491,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "Arhiva de fișiere gzip" msgstr "Arhiva de fișiere gzip"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "a ignorat argumentul explicit %r" msgstr "a ignorat argumentul explicit %r"
@ -2456,31 +2500,36 @@ msgstr "a ignorat argumentul explicit %r"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 trebuie să aibă o semnătură, folosiți `fdroid signindex` pentru a o crea!" msgstr "index-v1 trebuie să aibă o semnătură, folosiți `fdroid signindex` pentru a o crea!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 trebuie să aibă o semnătură, folosiți `fdroid signindex` pentru a o crea!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "întreg" msgstr "întreg"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "invalid %(type)s valoare: %(value)r" msgstr "invalid %(type)s valoare: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "alegere invalidă: %(value)r (alege din %(choices)s)" msgstr "alegere invalidă: %(value)r (alege din %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "valoare invalidă a rezoluției_conflictului: %r" msgstr "valoare invalidă a rezoluției_conflictului: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "șir de opțiuni invalid %(option)r: trebuie să înceapă cu un caracter %(prefix_chars)r" msgstr "șir de opțiuni invalid %(option)r: trebuie să înceapă cu un caracter %(prefix_chars)r"
@ -2509,7 +2558,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "oglinda '%s' nu se termină cu 'fdroid'!" msgstr "oglinda '%s' nu se termină cu 'fdroid'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "argumentele care se exclud reciproc trebuie să fie opționale" msgstr "argumentele care se exclud reciproc trebuie să fie opționale"
@ -2523,7 +2572,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "nici un APK furnizat" msgstr "nici un APK furnizat"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "nu există o astfel de opțiune: %s" msgstr "nu există o astfel de opțiune: %s"
@ -2537,13 +2586,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "nu s-au găsit informații despre versiune" msgstr "nu s-au găsit informații despre versiune"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "nu este permis cu argumentul %s" msgstr "nu este permis cu argumentul %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "unul dintre argumentele %s este necesar" msgstr "unul dintre argumentele %s este necesar"
@ -2558,55 +2607,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "opțiunea %s: Dacă doriți cu adevărat să instalați toate aplicațiile semnate, utilizați --all" msgstr "opțiunea %s: Dacă doriți cu adevărat să instalați toate aplicațiile semnate, utilizați --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "opțiunea %s: valoare %s invalidă: %r" msgstr "opțiunea %s: valoare %s invalidă: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "opțiunea %s: alegere invalidă: %r (alege din %s)" msgstr "opțiunea %s: alegere invalidă: %r (alege din %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "opțiunea -%s nerecunoscută" msgstr "opțiunea -%s nerecunoscută"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "opțiunea -%s necesită argument" msgstr "opțiunea -%s necesită argument"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "opțiunea --%s nu trebuie să aibă un argument" msgstr "opțiunea --%s nu trebuie să aibă un argument"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "opțiunea --%s nu este un prefix unic" msgstr "opțiunea --%s nu este un prefix unic"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "opțiunea --%s nerecunoscută" msgstr "opțiunea --%s nerecunoscută"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "opțiunea --%s necesită un argument" msgstr "opțiunea --%s necesită un argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "argumente opționale" msgstr "argumente opționale"
@ -2616,7 +2665,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "suprascriere {path} existent" msgstr "suprascriere {path} existent"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "argumente poziționale" msgstr "argumente poziționale"
@ -2645,6 +2694,10 @@ msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" nu există, se generează un înlocuitor."
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "repo_icon %s nu există, se generează un spațiu rezervat." msgstr "repo_icon %s nu există, se generează un spațiu rezervat."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "ruamel.yaml nu este instalat, nu poate scrie metadatele." msgstr "ruamel.yaml nu este instalat, nu poate scrie metadatele."
@ -2664,13 +2717,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "bibliotecă partajată" msgstr "bibliotecă partajată"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "arată numărul versiunii programului și iese" msgstr "arată numărul versiunii programului și iese"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "arată acest mesaj de ajutor și iese" msgstr "arată acest mesaj de ajutor și iese"
@ -2705,25 +2759,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "valoarea timestamp furnizată '{timestamp}' nu este un timestamp unix" msgstr "valoarea timestamp furnizată '{timestamp}' nu este un timestamp unix"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "sunt necesare următoarele argumente: %s" msgstr "sunt necesare următoarele argumente: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "șir de opțiuni neașteptate: %s" msgstr "șir de opțiuni neașteptate: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "parser necunoscut %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "parser necunoscut %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "argumente nerecunoscute: %s" msgstr "argumente nerecunoscute: %s"
@ -2735,6 +2789,7 @@ msgstr "permisiuni nesigure pe '{config_file}' (ar trebui să fie 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "utilizare: " msgstr "utilizare: "
@ -2864,7 +2919,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" nu există! Verificați \"config.yml\"
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} este depreciat, folosiți {newfile}" msgstr "{oldfile} este depreciat, folosiți {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "{path} există deja, ignorând rezultatele importului!" msgstr "{path} există deja, ignorând rezultatele importului!"
@ -2899,7 +2954,7 @@ msgstr "{path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} nu se termină cu \"fdroid\", verificați calea URL!" msgstr "{url} nu se termină cu \"fdroid\", verificați calea URL!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url} nu începe cu \"http\"!" msgstr "{url} nu începe cu \"http\"!"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-16 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrey <andrey@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Andrey <andrey@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "формат пути \"{path}\" не принимается, преоб
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" подписан ключом, который не разрешен:" msgstr "\"{path}\" подписан ключом, который не разрешен:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" — не корректный URL!" msgstr "\"{url}\" — не корректный URL!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [параметры] URL" msgstr "%(prog)s [параметры] URL"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: ошибка: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: ошибка: %(message)s\n"
@ -147,12 +147,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "найдено %d ошибок" msgstr "найдено %d ошибок"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [параметры]" msgstr "%prog [параметры]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "к %r нельзя обратиться" msgstr "к %r нельзя обратиться"
@ -163,7 +163,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s не является допустимым полем" msgstr "%s не является допустимым полем"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "%s параметр не принимает значений" msgstr "%s параметр не принимает значений"
@ -189,7 +189,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "В config.yml нет переменной 'repo_ keyalias'!" msgstr "В config.yml нет переменной 'repo_ keyalias'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' не годится в качестве позиционного аргумента" msgstr "'required' не годится в качестве позиционного аргумента"
@ -245,7 +245,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...checkupdate для {appid} завершился ошибкой: {error}" msgstr "...checkupdate для {appid} завершился ошибкой: {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() не определен" msgstr ".__call__() не определен"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Добавление нового репозитория только д
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Алиас для ключа для подписи репозитория в хранилище ключей" msgstr "Алиас для ключа для подписи репозитория в хранилище ключей"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Позволяет выбрать разные ревизии или ветки для первичного импорта" msgstr "Позволяет выбрать разные ревизии или ветки для первичного импорта"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Проверка перед помещением в архив для {a
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Очистка с обновлением: не использовать кэш, повторно сгенерировать все APK" msgstr "Очистка с обновлением: не использовать кэш, повторно сгенерировать все APK"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Категории перечислены через запятую." msgstr "Категории перечислены через запятую."
@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Конфликтуюущие файлы настроек! {newfile} —
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "В вашей системе недоступна команда '{command}'" msgstr "В вашей системе недоступна команда '{command}'"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Не удалось найти последнюю версию приложения (versionCode)" msgstr "Не удалось найти последнюю версию приложения (versionCode)"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Не удалось найти название последней версии" msgstr "Не удалось найти название последней версии"
@ -534,7 +534,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "Не удалось разобрать размер «{size}», неверный тип «{type}»" msgstr "Не удалось разобрать размер «{size}», неверный тип «{type}»"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Не удалось найти Application ID" msgstr "Не удалось найти Application ID"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "В описании есть неразмеченный список (%s
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "Описание {length} превышает лимит по количеству знаков {limit}" msgstr "Описание {length} превышает лимит по количеству знаков {limit}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Не добавлять 'disable:' к сгенерированным данным сборки" msgstr "Не добавлять 'disable:' к сгенерированным данным сборки"
@ -741,6 +741,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "ОШИБКА: этот тип CI не поддерживается, налаживайте и присылайте патчи!" msgstr "ОШИБКА: этот тип CI не поддерживается, налаживайте и присылайте патчи!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ОШИБКА: этот тип CI не поддерживается, налаживайте и присылайте патчи!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -772,9 +777,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Ошибка во время публикации лога: %s" msgstr "Ошибка во время публикации лога: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Ошибка при получении адреса репозитория" msgstr "Ошибка при получении адреса репозитория"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Извлечь подписи из APK файлов" msgstr "Извлечь подписи из APK файлов"
@ -1258,6 +1268,11 @@ msgstr "Неверные адреса зеркал для репозитория
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Неверный путь serverwebroot:" msgstr "Неверный путь serverwebroot:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Создать зеркало всего репозитория и архива, включая все типы файлов." msgstr "Создать зеркало всего репозитория и архива, включая все типы файлов."
@ -1271,6 +1286,10 @@ msgstr "Директории для хранения выводных данны
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "Удалите автоматически сгенерированное имя приложения '%s'" msgstr "Удалите автоматически сгенерированное имя приложения '%s'"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "Файл 'config.yml' не обнаружен. Используется конфигурация по умолчанию." msgstr "Файл 'config.yml' не обнаружен. Используется конфигурация по умолчанию."
@ -1309,11 +1328,12 @@ msgstr "URL-адрес не содержит идентификационной
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Модулей Git не обнаружено" msgstr "Модулей Git не обнаружено"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Проект gradle не найден. Возможно, нужно указать его в параметре --subdir?" msgstr "Проект gradle не найден. Возможно, нужно указать его в параметре --subdir?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Информация о репозитории неверна." msgstr "Информация о репозитории неверна."
@ -1437,7 +1457,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Cсылка на пожертвования через OpenCollective должна быть в поле «OpenCollective:»" msgstr "Cсылка на пожертвования через OpenCollective должна быть в поле «OpenCollective:»"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
@ -1455,7 +1475,7 @@ msgstr "Вывести JSON в stdout."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "Выводится JSON" msgstr "Выводится JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Основная лицензия проекта." msgstr "Основная лицензия проекта."
@ -1464,7 +1484,7 @@ msgstr "Основная лицензия проекта."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Заменить пустое значение versionName в {apkfilename} значением из метаданных: {version}" msgstr "Заменить пустое значение versionName в {apkfilename} значением из метаданных: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "Пакет {appid}\" уже существует" msgstr "Пакет {appid}\" уже существует"
@ -1478,7 +1498,7 @@ msgstr "Чтение манифеста: '{path}'"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Необходимо указать не только имя пользователя, но и пароль" msgstr "Необходимо указать не только имя пользователя, но и пароль"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Путь к рабочей директории проекта Android (если она не в его корне)." msgstr "Путь к рабочей директории проекта Android (если она не в его корне)."
@ -1501,6 +1521,11 @@ msgstr "Путь к хранилищу с ключом для подписыва
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Отобразить секретную переменную в терминале (чтобы ее было легче скопировать и вставить)" msgstr "Отобразить секретную переменную в терминале (чтобы ее было легче скопировать и вставить)"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1533,7 +1558,7 @@ msgstr "Отобразить XML/JSON для индекс файлов в удо
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Создать удобочитаемый файл index.xml" msgstr "Создать удобочитаемый файл index.xml"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "URL-адрес проекта для импорта." msgstr "URL-адрес проекта для импорта."
@ -1670,6 +1695,11 @@ msgstr "Проскандировать получившиеся APK на изв
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Сканировать исходный код пакета" msgstr "Сканировать исходный код пакета"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "Сканирование обнаружило {count} ошибок в {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1691,6 +1721,11 @@ msgstr[2] "Сканирование обнаружило {} ошибок"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Сканирование APK с помощью apkanalyzer на наличие известных несвободных классов." msgstr "Сканирование APK с помощью apkanalyzer на наличие известных несвободных классов."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Сканирование APK с помощью apkanalyzer на наличие известных несвободных классов."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1868,7 +1903,7 @@ msgstr "Это те приложения, которые были заархив
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "Это репозиторий приложений, предназначенных для использования в FDroid. Приложения в этом репозитории являются либо официальными бинарными файлами, созданными разработчиками оригинального приложения, либо бинарными файлами, созданными f-droid.org из исходного кода с помощью инструментов на https://gitlab.com/fdroid." msgstr "Это репозиторий приложений, предназначенных для использования в FDroid. Приложения в этом репозитории являются либо официальными бинарными файлами, созданными разработчиками оригинального приложения, либо бинарными файлами, созданными f-droid.org из исходного кода с помощью инструментов на https://gitlab.com/fdroid."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "Локальная копия метаданных репозитория уже существует: %s" msgstr "Локальная копия метаданных репозитория уже существует: %s"
@ -2109,12 +2144,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "Загрузка {apkfilename} на virustotal" msgstr "Загрузка {apkfilename} на virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Использование" msgstr "Использование"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Использование: %s\n" msgstr "Использование: %s\n"
@ -2226,13 +2261,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "добавление в {name}:{path}" msgstr "добавление в {name}:{path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "неоднозначный выбор: %(option)s совпадает с %(matches)s" msgstr "неоднозначный выбор: %(option)s совпадает с %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "неоднозначный выбор: %s (%s?)" msgstr "неоднозначный выбор: %s (%s?)"
@ -2271,8 +2306,12 @@ msgstr "applicationId для проверки обновлений"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "applicationId и внутренняя версия приложения (versionCode) в виде APPID[:VERCODE]" msgstr "applicationId и внутренняя версия приложения (versionCode) в виде APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "аргумент \"-\" c режимом %r" msgstr "аргумент \"-\" c режимом %r"
@ -2289,6 +2328,11 @@ msgstr "попытка установить SSH соединение для пр
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "не удалось разобрать спецификацию scrlib (не является строкой): '{}'" msgstr "не удалось разобрать спецификацию scrlib (не является строкой): '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "не получается открыть '%s': %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2301,12 +2345,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "не удалось найти необходимые srclibs: {path}" msgstr "не удалось найти необходимые srclibs: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "у субпарсера должен быть только один аргумент" msgstr "у субпарсера должен быть только один аргумент"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "не получается объединить действия: указаны две группы %r" msgstr "не получается объединить действия: указаны две группы %r"
@ -2329,12 +2373,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "Команды из подключаемых модулей:" msgstr "Команды из подключаемых модулей:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "комплекс" msgstr "комплекс"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2386,7 +2430,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "лог {path} загружен на {dest}" msgstr "лог {path} загружен на {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "для параметра %r необходимо указать dest=" msgstr "для параметра %r необходимо указать dest="
@ -2396,7 +2440,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "исполняемый бинарный файл, возможно код" msgstr "исполняемый бинарный файл, возможно код"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2405,17 +2449,17 @@ msgstr[1] "необходимо указать %s аргумента"
msgstr[2] "необходимо указать %s аргументов" msgstr[2] "необходимо указать %s аргументов"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "необходимо указать хотя бы один аргумент" msgstr "необходимо указать хотя бы один аргумент"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "можно указать только один аргумент" msgstr "можно указать только один аргумент"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "можно указать только один аргумент" msgstr "можно указать только один аргумент"
@ -2433,7 +2477,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<команда>] [-h|--help|--version|<аргументы>]" msgstr "fdroid [<команда>] [-h|--help|--version|<аргументы>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "с плавающей запятой" msgstr "с плавающей запятой"
@ -2454,7 +2498,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "архив gzip" msgstr "архив gzip"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "указанный аргумент %r проигнорирован" msgstr "указанный аргумент %r проигнорирован"
@ -2463,31 +2507,36 @@ msgstr "указанный аргумент %r проигнорирован"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 должен быть подписан, сделайте это с помощью `fdroid signindex`!" msgstr "index-v1 должен быть подписан, сделайте это с помощью `fdroid signindex`!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 должен быть подписан, сделайте это с помощью `fdroid signindex`!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "число" msgstr "число"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "неверное %(type)s значение: %(value)r" msgstr "неверное %(type)s значение: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "неверный выбор: %(value)r (следует выбрать из %(choices)s)" msgstr "неверный выбор: %(value)r (следует выбрать из %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "неверное значение conflict_resolution: %r" msgstr "неверное значение conflict_resolution: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "неверный синтаксис в строке параметра %(option)r: она должна начинаться с символа %(prefix_chars)r" msgstr "неверный синтаксис в строке параметра %(option)r: она должна начинаться с символа %(prefix_chars)r"
@ -2516,7 +2565,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "адрес зеркала '%s' должен заканчиваться 'fdroid'!" msgstr "адрес зеркала '%s' должен заканчиваться 'fdroid'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "взаимоисключающие аргументы не должны быть обязательными" msgstr "взаимоисключающие аргументы не должны быть обязательными"
@ -2530,7 +2579,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "APK файл не указан" msgstr "APK файл не указан"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "такого параметра нет: %s" msgstr "такого параметра нет: %s"
@ -2544,13 +2593,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "информация о версии не найдена" msgstr "информация о версии не найдена"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "недопустимо с аргументом %s" msgstr "недопустимо с аргументом %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "необходимо указать хотя бы один аргумент из списка %s" msgstr "необходимо указать хотя бы один аргумент из списка %s"
@ -2565,55 +2614,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "параметр %s: если вы действительно хотите установить все подписанные приложения, то используйте --all" msgstr "параметр %s: если вы действительно хотите установить все подписанные приложения, то используйте --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "параметр %s: неверное %s значение: %r" msgstr "параметр %s: неверное %s значение: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "параметр %s: неверный выбор: %r (следует выбрать из %s)" msgstr "параметр %s: неверный выбор: %r (следует выбрать из %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "параметр -%s не распознан" msgstr "параметр -%s не распознан"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "параметр -%s требует аргумент" msgstr "параметр -%s требует аргумент"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "параметру --%s не нужны аргументы" msgstr "параметру --%s не нужны аргументы"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "параметр --%s не является уникальным префиксом" msgstr "параметр --%s не является уникальным префиксом"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "параметр --%s не распознан" msgstr "параметр --%s не распознан"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "параметру --%s нужен аргумент" msgstr "параметру --%s нужен аргумент"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "необязательные аргументы" msgstr "необязательные аргументы"
@ -2623,7 +2672,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "перезапись существующего пути {path}" msgstr "перезапись существующего пути {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "позиционные аргументы" msgstr "позиционные аргументы"
@ -2652,6 +2701,10 @@ msgstr "значок репозитория (repo_icon) 'repo/icons/%s' не с
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "значок репозитория (repo_icon) '%s' не существует, генерируется суррогат." msgstr "значок репозитория (repo_icon) '%s' не существует, генерируется суррогат."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "ruamel.yaml не установлен, не получается записать метаданные." msgstr "ruamel.yaml не установлен, не получается записать метаданные."
@ -2671,13 +2724,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "разделяемая библиотека" msgstr "разделяемая библиотека"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "показать номер версии программы и выйти" msgstr "показать номер версии программы и выйти"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "показать это справочное сообщение и выйти" msgstr "показать это справочное сообщение и выйти"
@ -2712,25 +2766,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "указанная метка времени '{timestamp}' противоречит формату, принятому в UNIX" msgstr "указанная метка времени '{timestamp}' противоречит формату, принятому в UNIX"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "требуются аргументы: %s" msgstr "требуются аргументы: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "неизвестная строка параметра: %s" msgstr "неизвестная строка параметра: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "неизвестный парсер %(parser_name)r (следует выбрать из %(choices)s)" msgstr "неизвестный парсер %(parser_name)r (следует выбрать из %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "неизвестные аргументы: %s" msgstr "неизвестные аргументы: %s"
@ -2742,6 +2796,7 @@ msgstr "небезопасные права доступа к файлу '{confi
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "использование: " msgstr "использование: "
@ -2871,7 +2926,7 @@ msgstr "{name}: \"{section}/icons/{path}\" не существует! Попра
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} признан устаревшим; используйте {newfile}" msgstr "{oldfile} признан устаревшим; используйте {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "{path} уже существует, результаты импорта игнорируются!" msgstr "{path} уже существует, результаты импорта игнорируются!"
@ -2906,7 +2961,7 @@ msgstr "{path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "Адрес {url} должен заканчиваться на \"fdroid\". Проверьте URL-адрес!" msgstr "Адрес {url} должен заканчиваться на \"fdroid\". Проверьте URL-адрес!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "Адрес {url} должен начинаться с \"http\"!" msgstr "Адрес {url} должен начинаться с \"http\"!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -93,13 +93,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -124,12 +124,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "" msgstr ""
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr ""
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr ""
@ -222,7 +222,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr ""
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "" msgstr ""
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -716,6 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -745,9 +750,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1231,6 +1241,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1244,6 +1259,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1282,11 +1301,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1410,7 +1430,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1437,7 +1457,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1451,7 +1471,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1474,6 +1494,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1506,7 +1531,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1643,6 +1668,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1664,6 +1694,10 @@ msgstr[2] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1841,7 +1875,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2075,12 +2109,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2192,13 +2226,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2237,8 +2271,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2255,6 +2293,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2267,12 +2310,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2295,12 +2338,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2352,7 +2395,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2362,7 +2405,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2371,17 +2414,17 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2399,7 +2442,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,7 +2463,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2429,31 +2472,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2482,7 +2529,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2496,7 +2543,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2510,13 +2557,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2531,55 +2578,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2589,7 +2636,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2618,6 +2665,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2637,13 +2688,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -2678,25 +2730,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2708,6 +2760,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "" msgstr ""
@ -2837,7 +2890,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2872,7 +2925,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
@ -107,13 +107,13 @@ msgstr "\"{path}\" kabul edilebilir bir biçim değil, şuna dönüştürün: {f
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\", izin verilmeyen bir anahtarla imzalandı:" msgstr "\"{path}\", izin verilmeyen bir anahtarla imzalandı:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" geçerli bir URL değil!" msgstr "\"{url}\" geçerli bir URL değil!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [seçenekler] url" msgstr "%(prog)s [seçenekler] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: hata: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: hata: %(message)s\n"
@ -137,12 +137,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d sorun bulundu" msgstr "%d sorun bulundu"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [seçenekler]" msgstr "%prog [seçenekler]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r çağrılabilir değil" msgstr "%r çağrılabilir değil"
@ -153,7 +153,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s kabul edilen bir inşa alanı değil" msgstr "%s kabul edilen bir inşa alanı değil"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "%s seçeneği bir değer almaz" msgstr "%s seçeneği bir değer almaz"
@ -179,7 +179,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' config.yml içinde bulunamadı!" msgstr "'repo_keyalias' config.yml içinde bulunamadı!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' positionals için geçersiz bir argüman" msgstr "'required' positionals için geçersiz bir argüman"
@ -235,7 +235,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr ".. .checkupdate {appid} için başarısız oldu: {error}" msgstr ".. .checkupdate {appid} için başarısız oldu: {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() tanımlı değil" msgstr ".__call__() tanımlı değil"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Yalnızca {name} için yeni depo ekleniyor"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Depo imzalama anahtarının anahtar deposundaki takma adı" msgstr "Depo imzalama anahtarının anahtar deposundaki takma adı"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "İlk içe aktarım için farklı bir revizyonun (veya git dalının) belirtilmesine izin verir" msgstr "İlk içe aktarım için farklı bir revizyonun (veya git dalının) belirtilmesine izin verir"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "{appid} için arşivleme denetleniyor - apks:{integer}, keepversions:{ke
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Temiz güncelleme - önbellekleri kullanmaz, tüm APKları yeniden işler" msgstr "Temiz güncelleme - önbellekleri kullanmaz, tüm APKları yeniden işler"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Kategorilerin virgülle ayrılmış listesi." msgstr "Kategorilerin virgülle ayrılmış listesi."
@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Çakışan yapılandırma dosyaları! {newfile} kullanılıyor, {oldfile
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "'{command}' sisteminizde bulunamadı" msgstr "'{command}' sisteminizde bulunamadı"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Son sürüm kodu bulunamadı" msgstr "Son sürüm kodu bulunamadı"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Son sürüm adı bulunamadı" msgstr "Son sürüm adı bulunamadı"
@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "\"{size}\" boyutu ayrıştırılamadı, yanlış tür \"{type}\"" msgstr "\"{size}\" boyutu ayrıştırılamadı, yanlış tür \"{type}\""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Uygulama kimliği bulunamadı" msgstr "Uygulama kimliği bulunamadı"
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Açıklamanın bir listesi (%s) var fakat madde imli (*) veya numaralı(
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "{length} uzunluğundaki açıklama, {limit} karakter sınırının üstünde" msgstr "{length} uzunluğundaki açıklama, {limit} karakter sınırının üstünde"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Oluşturulan derleme girdilerine 'disable:' ekleme" msgstr "Oluşturulan derleme girdilerine 'disable:' ekleme"
@ -730,6 +730,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "HATA: desteklenmeyen CI türü, yama gönderebilirsiniz!" msgstr "HATA: desteklenmeyen CI türü, yama gönderebilirsiniz!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "HATA: desteklenmeyen CI türü, yama gönderebilirsiniz!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -761,9 +766,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Günlük yayımlamaya çalışırken hata: %s" msgstr "Günlük yayımlamaya çalışırken hata: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Depo adresi alınırken hata" msgstr "Depo adresi alınırken hata"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "APK'lardan imzaları ayıkla" msgstr "APK'lardan imzaları ayıkla"
@ -1247,6 +1257,11 @@ msgstr "Bozuk depo yansımaları."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Bozuk serverwebroot satırı:" msgstr "Bozuk serverwebroot satırı:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Tüm dosya türlerini, tam depoyu ve arşivi yansıla." msgstr "Tüm dosya türlerini, tam depoyu ve arşivi yansıla."
@ -1260,6 +1275,10 @@ msgstr "Eksik çıktı dizini"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "Ad '%s' yalnızca kendiliğinden bir ad - kaldırın" msgstr "Ad '%s' yalnızca kendiliğinden bir ad - kaldırın"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "'config.yml' bulunamadı, öntanımlı değerler kullanılıyor." msgstr "'config.yml' bulunamadı, öntanımlı değerler kullanılıyor."
@ -1298,11 +1317,12 @@ msgstr "URL'de parmak izi yok."
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Kullanılabilir git alt modülü yok" msgstr "Kullanılabilir git alt modülü yok"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Gradle projesi bulunamadı. --subdir belirtin?" msgstr "Gradle projesi bulunamadı. --subdir belirtin?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Bilgi bulunamadı." msgstr "Bilgi bulunamadı."
@ -1426,7 +1446,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "OpenCollective bağış yöntemleri OpenCollective: alanında olmalı" msgstr "OpenCollective bağış yöntemleri OpenCollective: alanında olmalı"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Seçenekler" msgstr "Seçenekler"
@ -1444,7 +1464,7 @@ msgstr "Standart çıkışa JSON yazdır."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "JSON yazdırılıyor" msgstr "JSON yazdırılıyor"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Projenin genel lisansı." msgstr "Projenin genel lisansı."
@ -1453,7 +1473,7 @@ msgstr "Projenin genel lisansı."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "{apkfilename} içindeki boş versionName değerine üst verideki yazılıyor: {version}" msgstr "{apkfilename} içindeki boş versionName değerine üst verideki yazılıyor: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "\"{appid}\" paketi zaten var" msgstr "\"{appid}\" paketi zaten var"
@ -1467,7 +1487,7 @@ msgstr "'{path}' konumundaki bildirim ayrıştırılıyor"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Kullanıcı adıyla parola gerekli" msgstr "Kullanıcı adıyla parola gerekli"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Kökte değilse, ana Android proje alt dizininin konumu." msgstr "Kökte değilse, ana Android proje alt dizininin konumu."
@ -1490,6 +1510,11 @@ msgstr "Depo imzalama anahtarı için anahtar deposunun konumu"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Kolay kopyala yapıştır için gizli değişkeni terminale yaz" msgstr "Kolay kopyala yapıştır için gizli değişkeni terminale yaz"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1522,7 +1547,7 @@ msgstr "İndeks dosyaları için okunabilir XML/JSON üret"
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Okunabilir index.xml üret" msgstr "Okunabilir index.xml üret"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "İçe aktarma için proje URL'si." msgstr "İçe aktarma için proje URL'si."
@ -1659,6 +1684,11 @@ msgstr "Bilinen özgür olmayan sınıflar için ortaya çıkan APK'leri tara."
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Bir paketin kaynak kodunu tara" msgstr "Bir paketin kaynak kodunu tara"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "Tarayıcı {appid} içinde {count} sorun buldu:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1679,6 +1709,11 @@ msgstr[1] "Tarayıcı {} sorun buldu"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Bilinen özgür olmayan sınıflar için apkanalyzer ile APK taranıyor." msgstr "Bilinen özgür olmayan sınıflar için apkanalyzer ile APK taranıyor."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Bilinen özgür olmayan sınıflar için apkanalyzer ile APK taranıyor."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1856,7 +1891,7 @@ msgstr "Bunlar ana depodan arşivlenmiş uygulamalardır."
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "Bu, F-Droid ile kullanılacak uygulamaların bir deposudur. Bu depodaki uygulamalar ya gerçek uygulama geliştiricileri tarafından oluşturulan resmi ikili dosyalardır ya da https://gitlab.com/fdroid adresindeki araçlar kullanılarak f-droid.org yöneticisi tarafından kaynaktan oluşturulan ikili dosyalardır." msgstr "Bu, F-Droid ile kullanılacak uygulamaların bir deposudur. Bu depodaki uygulamalar ya gerçek uygulama geliştiricileri tarafından oluşturulan resmi ikili dosyalardır ya da https://gitlab.com/fdroid adresindeki araçlar kullanılarak f-droid.org yöneticisi tarafından kaynaktan oluşturulan ikili dosyalardır."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "Bu deponun zaten yerel üst verisi var: %s" msgstr "Bu deponun zaten yerel üst verisi var: %s"
@ -2097,12 +2132,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "{apkfilename} virustotal'e yükleniyor" msgstr "{apkfilename} virustotal'e yükleniyor"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Kullanım" msgstr "Kullanım"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Kullanım: %s\n" msgstr "Kullanım: %s\n"
@ -2214,13 +2249,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "{name} adına ekleniyor: {path}" msgstr "{name} adına ekleniyor: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "belirsiz şeçenek: %(option)s ile %(matches)s eşleşebilir" msgstr "belirsiz şeçenek: %(option)s ile %(matches)s eşleşebilir"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "belirsiz şeçenek: %s (%s?)" msgstr "belirsiz şeçenek: %s (%s?)"
@ -2259,8 +2294,12 @@ msgstr "Güncellemeleri denetlemek için applicationId"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde applicationId, isteğe bağlı versionCode ile" msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde applicationId, isteğe bağlı versionCode ile"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "%r kipiyle \"-\" argümanı" msgstr "%r kipiyle \"-\" argümanı"
@ -2277,6 +2316,11 @@ msgstr "Dağıtım anahtarını sınamak için çıplak ssh bağlantısı deneni
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "scrlib belirtimi ayrıştırılamıyor (bir dizge değil): '{}'" msgstr "scrlib belirtimi ayrıştırılamıyor (bir dizge değil): '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "'%s' açılamıyor: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2289,12 +2333,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "gerekli srclibs bulunamıyor: \"{path}\"" msgstr "gerekli srclibs bulunamıyor: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "birden çok alt-ayrıştırıcı argümanı verilemez" msgstr "birden çok alt-ayrıştırıcı argümanı verilemez"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "eylemler birleştirilemiyor - %r adlı iki grup" msgstr "eylemler birleştirilemiyor - %r adlı iki grup"
@ -2317,12 +2361,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "eklenti modüllerinden komutlar:" msgstr "eklenti modüllerinden komutlar:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "karmaşık" msgstr "karmaşık"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2373,7 +2417,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "{path} işlem günlüğü {dest}'e dağıtıldı" msgstr "{path} işlem günlüğü {dest}'e dağıtıldı"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest= %r gibi seçenekler için gerekli" msgstr "dest= %r gibi seçenekler için gerekli"
@ -2383,7 +2427,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "çalıştırılabilir ikili dosya, muhtemelen kod" msgstr "çalıştırılabilir ikili dosya, muhtemelen kod"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2391,17 +2435,17 @@ msgstr[0] "beklenen %s argümandı"
msgstr[1] "beklenen %s argümandı" msgstr[1] "beklenen %s argümandı"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "beklenen en az bir argümandı" msgstr "beklenen en az bir argümandı"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "beklenen en çok bir argümandı" msgstr "beklenen en çok bir argümandı"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "beklenen bir argümandı" msgstr "beklenen bir argümandı"
@ -2419,7 +2463,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<komut>] [-h|--help|--version|<argümanlar>]" msgstr "fdroid [<komut>] [-h|--help|--version|<argümanlar>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "kayan nokta" msgstr "kayan nokta"
@ -2440,7 +2484,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "gzip dosya arşivi" msgstr "gzip dosya arşivi"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "açık argüman %r yok sayıldı" msgstr "açık argüman %r yok sayıldı"
@ -2449,31 +2493,36 @@ msgstr "açık argüman %r yok sayıldı"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 bir imzaya sahip olmalı, oluşturmak için `fdroid signindex` kullanın!" msgstr "index-v1 bir imzaya sahip olmalı, oluşturmak için `fdroid signindex` kullanın!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 bir imzaya sahip olmalı, oluşturmak için `fdroid signindex` kullanın!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "tamsayı" msgstr "tamsayı"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "geçersiz %(type)s değeri: %(value)r" msgstr "geçersiz %(type)s değeri: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "geçersiz seçim: %(value)r (%(choices)s içinden seçin)" msgstr "geçersiz seçim: %(value)r (%(choices)s içinden seçin)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "geçersiz conflict_resolution değeri: %r" msgstr "geçersiz conflict_resolution değeri: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "geçersiz seçenek satırı %(option)r: %(prefix_chars)r karakteri ile başlamalı" msgstr "geçersiz seçenek satırı %(option)r: %(prefix_chars)r karakteri ile başlamalı"
@ -2502,7 +2551,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "Yansıma '%s' 'fdroid' ile bitmiyor!" msgstr "Yansıma '%s' 'fdroid' ile bitmiyor!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "birbirinden bağımsız argümanlar isteğe bağlı olmalıdır" msgstr "birbirinden bağımsız argümanlar isteğe bağlı olmalıdır"
@ -2516,7 +2565,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "APK sağlanmadı" msgstr "APK sağlanmadı"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "böyle bir şeçenek yok: %s" msgstr "böyle bir şeçenek yok: %s"
@ -2530,13 +2579,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "sürüm bilgisi bulunamadı" msgstr "sürüm bilgisi bulunamadı"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "argüman %s ile izin verilmez" msgstr "argüman %s ile izin verilmez"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "%s argümanlarından biri gerekli" msgstr "%s argümanlarından biri gerekli"
@ -2551,55 +2600,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "seçenek %s: Tüm imzalı uygulamaları gerçekten kurmak istiyorsanız, --all kullanın" msgstr "seçenek %s: Tüm imzalı uygulamaları gerçekten kurmak istiyorsanız, --all kullanın"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "seçenek %s: geçersiz %s değeri: %r" msgstr "seçenek %s: geçersiz %s değeri: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "seçenek %s: geçersiz seçim: %r (%s içinden seçin)" msgstr "seçenek %s: geçersiz seçim: %r (%s içinden seçin)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "-%s seçeneği tanınmıyor" msgstr "-%s seçeneği tanınmıyor"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "-%s seçeneği argüman gerektirir" msgstr "-%s seçeneği argüman gerektirir"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "--%s seçeneğinin argümanı olmamalı" msgstr "--%s seçeneğinin argümanı olmamalı"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "--%s seçeneği tekil ön ek değil" msgstr "--%s seçeneği tekil ön ek değil"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "--%s seçeneği tanınmıyor" msgstr "--%s seçeneği tanınmıyor"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "--%s seçeneği argüman gerektirir" msgstr "--%s seçeneği argüman gerektirir"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "isteğe bağlı argümanlar" msgstr "isteğe bağlı argümanlar"
@ -2609,7 +2658,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "var olan {path} üzerine yazılıyor" msgstr "var olan {path} üzerine yazılıyor"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "konumsal argümanlar" msgstr "konumsal argümanlar"
@ -2638,6 +2687,10 @@ msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" yok, yer tutucu oluşturuyor."
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "repo_icon %s yok, yer tutucu oluşturuyor." msgstr "repo_icon %s yok, yer tutucu oluşturuyor."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "ruamel.yaml kurulu değil, üst veriler yazılamıyor." msgstr "ruamel.yaml kurulu değil, üst veriler yazılamıyor."
@ -2657,13 +2710,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "paylaşımlı kütüphane" msgstr "paylaşımlı kütüphane"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "programın sürüm numarasını göster ve çık" msgstr "programın sürüm numarasını göster ve çık"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "bu yardım yazısını göster ve çık" msgstr "bu yardım yazısını göster ve çık"
@ -2698,25 +2752,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "sağlanan zaman damgası değeri '{timestamp}' bir unix zaman damgası değil" msgstr "sağlanan zaman damgası değeri '{timestamp}' bir unix zaman damgası değil"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "şu argümanlar gerekli: %s" msgstr "şu argümanlar gerekli: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "beklenmeyen seçenek satırı: %s" msgstr "beklenmeyen seçenek satırı: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "bilinmeyen ayrıştırıcı %(parser_name)r (seçenekler: %(choices)s)" msgstr "bilinmeyen ayrıştırıcı %(parser_name)r (seçenekler: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "tanınmayan argümanlar: %s" msgstr "tanınmayan argümanlar: %s"
@ -2728,6 +2782,7 @@ msgstr "'{config_file}' üzerinde güvenli olmayan izinler (0600 olmalı)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "kullanım: " msgstr "kullanım: "
@ -2856,7 +2911,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" yok! config.yml içinde düzeltin."
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} kullanımdan kaldırıldı, {newfile} kullanın" msgstr "{oldfile} kullanımdan kaldırıldı, {newfile} kullanın"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "{path} zaten var, içe aktarma sonuçları yok sayılıyor!" msgstr "{path} zaten var, içe aktarma sonuçları yok sayılıyor!"
@ -2891,7 +2946,7 @@ msgstr "{path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} \"fdroid\" ile bitmiyor, URL konumunu doğrulayın!" msgstr "{url} \"fdroid\" ile bitmiyor, URL konumunu doğrulayın!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url} \"http\" ile başlamıyor!" msgstr "{url} \"http\" ile başlamıyor!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-681-gc19e8952\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-681-gc19e8952\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-29 08:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Hakim Oubouali <hakim.oubouali.skr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hakim Oubouali <hakim.oubouali.skr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Atlas Tamazight <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tzm/>\n" "Language-Team: Central Atlas Tamazight <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tzm/>\n"
@ -94,13 +94,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: tazgalt: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: tazgalt: %(message)s\n"
@ -124,12 +124,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [tidɣrin]" msgstr "%prog [tidɣrin]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "" msgstr ""
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr ""
@ -166,7 +166,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr ""
@ -222,7 +222,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr ""
@ -486,11 +486,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "" msgstr ""
@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -715,6 +715,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -744,9 +749,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1230,6 +1240,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1243,6 +1258,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1281,11 +1300,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,7 +1429,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Tidɣrin" msgstr "Tidɣrin"
@ -1427,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1436,7 +1456,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,6 +1493,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1505,7 +1530,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1642,6 +1667,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1662,6 +1692,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1839,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2073,12 +2107,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2190,13 +2224,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2235,8 +2269,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2253,6 +2291,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2265,12 +2308,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2293,12 +2336,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2349,7 +2392,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2359,7 +2402,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2367,17 +2410,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2395,7 +2438,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,7 +2459,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2425,31 +2468,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2478,7 +2525,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2492,7 +2539,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2506,13 +2553,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2527,55 +2574,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2585,7 +2632,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2614,6 +2661,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2633,13 +2684,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "Smal taleqqemt n uhil, tffeɣd" msgstr "Smal taleqqemt n uhil, tffeɣd"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -2674,25 +2726,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2704,6 +2756,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "" msgstr ""
@ -2832,7 +2885,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2867,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-08 03:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-08 03:44+0000\n"
"Last-Translator: ۋولقان <nureliosman@gmail.com>\n" "Last-Translator: ۋولقان <nureliosman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ug/>\n" "Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ug/>\n"
@ -95,13 +95,13 @@ msgstr ""
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -114,7 +114,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -125,12 +125,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "" msgstr ""
@ -141,7 +141,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr ""
@ -223,7 +223,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr "" msgstr ""
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr ""
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "" msgstr ""
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr ""
@ -716,6 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -745,9 +750,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "" msgstr ""
@ -1231,6 +1241,11 @@ msgstr ""
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr ""
@ -1244,6 +1259,10 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "" msgstr ""
@ -1282,11 +1301,12 @@ msgstr ""
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "" msgstr ""
@ -1410,7 +1430,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "" msgstr ""
@ -1437,7 +1457,7 @@ msgstr ""
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -1451,7 +1471,7 @@ msgstr ""
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "" msgstr ""
@ -1474,6 +1494,11 @@ msgstr ""
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1506,7 +1531,7 @@ msgstr ""
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "" msgstr ""
@ -1643,6 +1668,11 @@ msgstr ""
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1663,6 +1693,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1840,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2074,12 +2108,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2191,13 +2225,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2236,8 +2270,12 @@ msgstr ""
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2254,6 +2292,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2266,12 +2309,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2294,12 +2337,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2350,7 +2393,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2360,7 +2403,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2368,17 +2411,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2396,7 +2439,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr ""
@ -2417,7 +2460,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2426,31 +2469,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2479,7 +2526,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2493,7 +2540,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "ھېچقانداق APK تەمىنلەنمىگەن" msgstr "ھېچقانداق APK تەمىنلەنمىگەن"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2508,13 +2555,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "نەشىر ئۇچۇرى تېپىلمىدى!" msgstr "نەشىر ئۇچۇرى تېپىلمىدى!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2529,55 +2576,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2587,7 +2634,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr ""
@ -2616,6 +2663,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2635,13 +2686,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "" msgstr ""
@ -2676,25 +2728,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2706,6 +2758,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "" msgstr ""
@ -2834,7 +2887,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2869,7 +2922,7 @@ msgstr ""
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 19:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-17 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "\"{path}\" має непідтримуваний формат, конв
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "«{path}» підписано не дозволеним ключем:" msgstr "«{path}» підписано не дозволеним ключем:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" є недійсною URL-адресою!" msgstr "\"{url}\" є недійсною URL-адресою!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -130,7 +130,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s url [можливості]" msgstr "%(prog)s url [можливості]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: помилка: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: помилка: %(message)s\n"
@ -141,12 +141,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "%d знайдено проблем" msgstr "%d знайдено проблем"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [параметри]" msgstr "%prog [параметри]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r не можна викликати" msgstr "%r не можна викликати"
@ -157,7 +157,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s не є прийнятним полем для створення" msgstr "%s не є прийнятним полем для створення"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "%s параметр не приймає значення" msgstr "%s параметр не приймає значення"
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' не знайдено в config.yml!" msgstr "'repo_keyalias' не знайдено в config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' недійсний аргумент для позицій" msgstr "'required' недійсний аргумент для позицій"
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "... checkupdate не вдалося для {appid} : {error}" msgstr "... checkupdate не вдалося для {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() не визначено" msgstr ".__call__() не визначено"
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Додати новий репозиторій лише для {name}"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Псевдонім підписного ключа репозиторію у сховищі ключів" msgstr "Псевдонім підписного ключа репозиторію у сховищі ключів"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "Дозволяє вказати іншу версію (або git гілку) для початкового імпорту" msgstr "Дозволяє вказати іншу версію (або git гілку) для початкового імпорту"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Перевірка архівації на {appid} — apks:{integer}, k
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Очистити оновлення - не використовує кеш, повторно обробляє всі APK" msgstr "Очистити оновлення - не використовує кеш, повторно обробляє всі APK"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "Список категорій, розділених комами." msgstr "Список категорій, розділених комами."
@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Суперечливі файли налаштувань! Викорис
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "Не вдалося знайти '{command}' у вашій системі" msgstr "Не вдалося знайти '{command}' у вашій системі"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Не вдалося знайти останню версію коду" msgstr "Не вдалося знайти останню версію коду"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Не вдалося знайти найновішу назву версії" msgstr "Не вдалося знайти найновішу назву версії"
@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "Не вдалося проаналізувати розмір \"{size}\", неправильний тип \"{type}\"" msgstr "Не вдалося проаналізувати розмір \"{size}\", неправильний тип \"{type}\""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Не вдалося знайти ID застосунку" msgstr "Не вдалося знайти ID застосунку"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Опис містить список (%s) але не маркірова
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "Довжина опису {length} перевищує ліміт {limit}" msgstr "Довжина опису {length} перевищує ліміт {limit}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Не додавайте 'disable:' до створених записів збірки" msgstr "Не додавайте 'disable:' до створених записів збірки"
@ -735,6 +735,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "ПОМИЛКА: непідтримуваний вид CI, виправлення вітається!" msgstr "ПОМИЛКА: непідтримуваний вид CI, виправлення вітається!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "ПОМИЛКА: непідтримуваний вид CI, виправлення вітається!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -766,9 +771,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "Помилка під час отримання адреси сховища: %s" msgstr "Помилка під час отримання адреси сховища: %s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "Помилка отримання адреси репозиторію" msgstr "Помилка отримання адреси репозиторію"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Експортування підписів з APK" msgstr "Експортування підписів з APK"
@ -1252,6 +1262,11 @@ msgstr "Несправні дзеркала репозиторію."
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Несправний шлях serverwebroot:" msgstr "Несправний шлях serverwebroot:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "Дзеркало всього репозиторію та архіву всіх типів файлів." msgstr "Дзеркало всього репозиторію та архіву всіх типів файлів."
@ -1265,6 +1280,10 @@ msgstr "Відсутній вихідний шлях"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "Назву '%s' — створено самочинно, вилучіть її" msgstr "Назву '%s' — створено самочинно, вилучіть її"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "Не знайдено 'config.yml', використовуючи типові налаштування." msgstr "Не знайдено 'config.yml', використовуючи типові налаштування."
@ -1303,11 +1322,12 @@ msgstr "Немає власного цифрового відбитка в URL-
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "Немає доступних підмодулів git" msgstr "Немає доступних підмодулів git"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "Не знайдено жодного проєкту gradle. Вказати його у --subdir?" msgstr "Не знайдено жодного проєкту gradle. Вказати його у --subdir?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "Подробиць не знайдено." msgstr "Подробиць не знайдено."
@ -1431,7 +1451,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Належний до OpenCollective метод допомоги OpenCollective: не вдалося" msgstr "Належний до OpenCollective метод допомоги OpenCollective: не вдалося"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметри" msgstr "Параметри"
@ -1449,7 +1469,7 @@ msgstr "Вивід JSON на stdout."
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "Вивід JSON" msgstr "Вивід JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "Загальна ліцензія проєкту." msgstr "Загальна ліцензія проєкту."
@ -1458,7 +1478,7 @@ msgstr "Загальна ліцензія проєкту."
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "Перезапис порожнього versionName у {apkfilename} з метаданих: {version}" msgstr "Перезапис порожнього versionName у {apkfilename} з метаданих: {version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "Пакунок \"{appid}\" вже існує" msgstr "Пакунок \"{appid}\" вже існує"
@ -1472,7 +1492,7 @@ msgstr "Читання маніфесту у '{path}'"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "Потрібен парольіз іменем користувача" msgstr "Потрібен парольіз іменем користувача"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Шлях до основного підкаталогу проєкту Android, якщо не в кореневому каталозі." msgstr "Шлях до основного підкаталогу проєкту Android, якщо не в кореневому каталозі."
@ -1495,6 +1515,11 @@ msgstr "Шлях до сховища ключів для підписного к
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Вивести таємну змінну до термінала для легкого копіювання/вставлення" msgstr "Вивести таємну змінну до термінала для легкого копіювання/вставлення"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1527,7 +1552,7 @@ msgstr "Створити доступний для читання людиною
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "Створити зручний для сприйняття index.xml" msgstr "Створити зручний для сприйняття index.xml"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "URL-адреса проєкту для імпорту." msgstr "URL-адреса проєкту для імпорту."
@ -1664,6 +1689,11 @@ msgstr "Перевірити отриманий файл APK на наявніс
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "Сканування джерельного коду пакунка" msgstr "Сканування джерельного коду пакунка"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "Зчитувач знайшов {count} проблеми в {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1685,6 +1715,11 @@ msgstr[2] "Знайдено {} проблем"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Перевірка APK на наявність відомих невільних класів за допомогою apkanalyzer." msgstr "Перевірка APK на наявність відомих невільних класів за допомогою apkanalyzer."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "Перевірка APK на наявність відомих невільних класів за допомогою apkanalyzer."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1862,7 +1897,7 @@ msgstr "Ці застосунки, заархівовано з основног
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "Цей репозиторій застосунків для використання з FDroid. Застосунки в цьому репозиторії — це або офіційні двійкові файли, побудовані розробниками оригінального застосунку, або двійкові файли, побудовані з джерела f-droid.org за допомогою інструментів з https://gitlab.com/fdroid." msgstr "Цей репозиторій застосунків для використання з FDroid. Застосунки в цьому репозиторії — це або офіційні двійкові файли, побудовані розробниками оригінального застосунку, або двійкові файли, побудовані з джерела f-droid.org за допомогою інструментів з https://gitlab.com/fdroid."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "Репозиторій вже має локальні метадані: %s" msgstr "Репозиторій вже має локальні метадані: %s"
@ -2103,12 +2138,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "Завантаження {apkfilename} до virustotal" msgstr "Завантаження {apkfilename} до virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Використання" msgstr "Використання"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Використання: %s\n" msgstr "Використання: %s\n"
@ -2220,13 +2255,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "додавання до {name}: {path}" msgstr "додавання до {name}: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "неоднозначний параметр: %(option)s може відповідати %(matches)s" msgstr "неоднозначний параметр: %(option)s може відповідати %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "неоднозначний параметр: %s (%s?)" msgstr "неоднозначний параметр: %s (%s?)"
@ -2265,8 +2300,12 @@ msgstr "applicationId для перевірки наявності оновле
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "applicationId з необов'язковим versionCode у формі APPID[:VERCODE]" msgstr "applicationId з необов'язковим versionCode у формі APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "аргумент \"-\" в режимі %r" msgstr "аргумент \"-\" в режимі %r"
@ -2283,6 +2322,11 @@ msgstr "спроба відкритого з'єднання ssh для пере
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "не вдається проаналізувати специфікацію scrlib (не рядок): '{}'" msgstr "не вдається проаналізувати специфікацію scrlib (не рядок): '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "не може відкрити '%s': %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2295,12 +2339,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "не вдалося знайти потрібні srclibs: \"{path}\"" msgstr "не вдалося знайти потрібні srclibs: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "не може мати кілька аргументів підпарсера" msgstr "не може мати кілька аргументів підпарсера"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "не може об'єднати дії - дві групи мають ім'я %r" msgstr "не може об'єднати дії - дві групи мають ім'я %r"
@ -2323,12 +2367,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "команди з модулів плагіна:" msgstr "команди з модулів плагіна:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "складний" msgstr "складний"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2380,7 +2424,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "розгорнуто журнал процесів {path} до {dest}" msgstr "розгорнуто журнал процесів {path} до {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest= потрібен для таких варіантів, як %r" msgstr "dest= потрібен для таких варіантів, як %r"
@ -2390,7 +2434,7 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "виконуваний двійковий файл, можливо, код" msgstr "виконуваний двійковий файл, можливо, код"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
@ -2399,17 +2443,17 @@ msgstr[1] "очікується %s аргументи"
msgstr[2] "очікується %s аргументів" msgstr[2] "очікується %s аргументів"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "очікується хоча б один аргумент" msgstr "очікується хоча б один аргумент"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "очікується не більше одного аргументу" msgstr "очікується не більше одного аргументу"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "очікується один аргумент" msgstr "очікується один аргумент"
@ -2427,7 +2471,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "fdroid [<команда>] [-h|--help|--version|<аргументи>]" msgstr "fdroid [<команда>] [-h|--help|--version|<аргументи>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "з комою, що плаває" msgstr "з комою, що плаває"
@ -2448,7 +2492,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "gzip-архів" msgstr "gzip-архів"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "нехтується явний аргумент %r" msgstr "нехтується явний аргумент %r"
@ -2457,31 +2501,36 @@ msgstr "нехтується явний аргумент %r"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 повинен мати підпис, використовуйте `fdroid signindex`, щоб створити його!" msgstr "index-v1 повинен мати підпис, використовуйте `fdroid signindex`, щоб створити його!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 повинен мати підпис, використовуйте `fdroid signindex`, щоб створити його!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "ціле число" msgstr "ціле число"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "недійсне %(type)s значення: %(value)r" msgstr "недійсне %(type)s значення: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "неправильний вибір: %(value)r (варто обрати з %(choices)s)" msgstr "неправильний вибір: %(value)r (варто обрати з %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "недійсне значення conflict_resolution: %r" msgstr "недійсне значення conflict_resolution: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "неправильний рядок параметра %(option)r: повинен починатися зі знаку %(prefix_chars)r" msgstr "неправильний рядок параметра %(option)r: повинен починатися зі знаку %(prefix_chars)r"
@ -2510,7 +2559,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "дзеркало '%s' не закінчується на 'fdroid'!" msgstr "дзеркало '%s' не закінчується на 'fdroid'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "взаємозаперечні аргументи повинні бути необов'язковими" msgstr "взаємозаперечні аргументи повинні бути необов'язковими"
@ -2524,7 +2573,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "APK не надано" msgstr "APK не надано"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "такого параметру немає: %s" msgstr "такого параметру немає: %s"
@ -2538,13 +2587,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "не знайдено відомостей про версію" msgstr "не знайдено відомостей про версію"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "не дозволено з аргументом %s" msgstr "не дозволено з аргументом %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "потрібен один з аргументів %s" msgstr "потрібен один з аргументів %s"
@ -2559,55 +2608,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "параметр %s: Якщо ви дійсно хочете встановити всі підписані застосунки, використовуйте --all" msgstr "параметр %s: Якщо ви дійсно хочете встановити всі підписані застосунки, використовуйте --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "параметр %s: недійсне %s значення: %r" msgstr "параметр %s: недійсне %s значення: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "для параметра %s: неправильний вибір: %r (вибрати з %s)" msgstr "для параметра %s: неправильний вибір: %r (вибрати з %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "параметр -%s не розпізнано" msgstr "параметр -%s не розпізнано"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "параметр -%s потрібен аргумент" msgstr "параметр -%s потрібен аргумент"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "параметр --%s не має аргументу" msgstr "параметр --%s не має аргументу"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "параметр --%s не унікальний префікс" msgstr "параметр --%s не унікальний префікс"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "параметр --%s не визнано" msgstr "параметр --%s не визнано"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "параметр --%s потрібен аргумент" msgstr "параметр --%s потрібен аргумент"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "необов'язкові аргументи" msgstr "необов'язкові аргументи"
@ -2617,7 +2666,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "перезаписування наявного шляху {path}" msgstr "перезаписування наявного шляху {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "позиційні аргументи" msgstr "позиційні аргументи"
@ -2646,6 +2695,10 @@ msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" не існує, створення запо
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "repo_icon %s не існує, створення заповнювача." msgstr "repo_icon %s не існує, створення заповнювача."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "ruamel.yaml не встановлено, не вдається записати метадані." msgstr "ruamel.yaml не встановлено, не вдається записати метадані."
@ -2665,13 +2718,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "спільна бібліотека" msgstr "спільна бібліотека"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "показати номер версії програми та вийти" msgstr "показати номер версії програми та вийти"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "показати довідку та вийти" msgstr "показати довідку та вийти"
@ -2706,25 +2760,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "надане значення часової позначки '{timestamp}' не є часовою міткою Unix" msgstr "надане значення часової позначки '{timestamp}' не є часовою міткою Unix"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "такі аргументи зобов'язані: %s" msgstr "такі аргументи зобов'язані: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "неочікуваний рядок параметрів: %s" msgstr "неочікуваний рядок параметрів: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "невідомий парсер %(parser_name)r (варто вибрати: %(choices)s)" msgstr "невідомий парсер %(parser_name)r (варто вибрати: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "нерозпізнані аргументи: %s" msgstr "нерозпізнані аргументи: %s"
@ -2736,6 +2790,7 @@ msgstr "небезпечні дозволи на '{config_file}' (should be 0600
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "використання: " msgstr "використання: "
@ -2865,7 +2920,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" не існує! Виправте йо
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} вилучено, використовується {newfile}" msgstr "{oldfile} вилучено, використовується {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "{path} вже існує, нехтування результатами імпорту!" msgstr "{path} вже існує, нехтування результатами імпорту!"
@ -2900,7 +2955,7 @@ msgstr "{path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} не закінчується на \"fdroid\", перевірте шлях URL!" msgstr "{url} не закінчується на \"fdroid\", перевірте шлях URL!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url} не починається на \"http\"!" msgstr "{url} не починається на \"http\"!"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-23 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Yang Yulin <yylteam@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Yang Yulin <yylteam@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "\"{path}\" 不是可接受的格式, 需转换成 : {formats}"
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" 由不允许的密钥所签署:" msgstr "\"{path}\" 由不允许的密钥所签署:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" 不是有效的链接!" msgstr "\"{url}\" 不是有效的链接!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [选项] 链接" msgstr "%(prog)s [选项] 链接"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: 错误: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: 错误: %(message)s\n"
@ -151,12 +151,12 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "发现 %d 个问题" msgstr "发现 %d 个问题"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [选项]" msgstr "%prog [选项]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r 不可调用" msgstr "%r 不可调用"
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s 不是一个被接受的构建字段" msgstr "%s 不是一个被接受的构建字段"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "%s 选项不采用参数" msgstr "%s 选项不采用参数"
@ -193,7 +193,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "config.yml 中找不到 'repo_keyalias'!" msgstr "config.yml 中找不到 'repo_keyalias'!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "'required' 是位置的无效参数" msgstr "'required' 是位置的无效参数"
@ -249,7 +249,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...为 {appid} 检查更新失败: {error}" msgstr "...为 {appid} 检查更新失败: {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() 未定义" msgstr ".__call__() 未定义"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "仅为 {name} 添加新存储库"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "密钥库中存储库签名密钥的别名" msgstr "密钥库中存储库签名密钥的别名"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "可让运行初始导入时指定不同修订 ( 或 git 分支 )" msgstr "可让运行初始导入时指定不同修订 ( 或 git 分支 )"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {kee
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "干净的更新 - 不使用缓存,重新处理全部 APK 文件" msgstr "干净的更新 - 不使用缓存,重新处理全部 APK 文件"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "逗号分割的目录列表。" msgstr "逗号分割的目录列表。"
@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "冲突的配置文件! 使用 {newfile}, 忽略 {oldfile}!"
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "在您的系统中无法找到 '{command}'" msgstr "在您的系统中无法找到 '{command}'"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "找不到最新版本代码" msgstr "找不到最新版本代码"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "找不到最新的版本名" msgstr "找不到最新的版本名"
@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "无法解析大小 \"{size}\", 错误类型 \"{type}\"" msgstr "无法解析大小 \"{size}\", 错误类型 \"{type}\""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "找不到应用ID" msgstr "找不到应用ID"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "简介中带有列表(%s但它既不是子弹*)形列表也
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "简介长度 {length} 超过 {limit} 字限制" msgstr "简介长度 {length} 超过 {limit} 字限制"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "不要给生成的构建项添加 'disable:'" msgstr "不要给生成的构建项添加 'disable:'"
@ -743,6 +743,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "错误:不支持此类 CI如果有能力请帮我们添加支持" msgstr "错误:不支持此类 CI如果有能力请帮我们添加支持"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "错误:不支持此类 CI如果有能力请帮我们添加支持"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -774,9 +779,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "尝试发布日志时出错:%s" msgstr "尝试发布日志时出错:%s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "获取存储库地址时出错" msgstr "获取存储库地址时出错"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "从 APK 中提取签名" msgstr "从 APK 中提取签名"
@ -1260,6 +1270,11 @@ msgstr "格式错误的存储库镜像。"
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "格式错误的服务器网络根行:" msgstr "格式错误的服务器网络根行:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "镜像完整存储库和存档,所有文件类型。" msgstr "镜像完整存储库和存档,所有文件类型。"
@ -1273,6 +1288,10 @@ msgstr "缺少输出目录"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "名称 '%s' 只是自动名称 - 删除它" msgstr "名称 '%s' 只是自动名称 - 删除它"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "未找到“config.yml”使用默认值。" msgstr "未找到“config.yml”使用默认值。"
@ -1311,11 +1330,12 @@ msgstr "URL 中没有指纹。"
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "没有可用的 git 子模块" msgstr "没有可用的 git 子模块"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "找不到任何 gradle 项目。指定 --subdir" msgstr "找不到任何 gradle 项目。指定 --subdir"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "未找到任何信息。" msgstr "未找到任何信息。"
@ -1439,7 +1459,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "OpenCollective 捐赠方法属于 OpenCollective: 字段" msgstr "OpenCollective 捐赠方法属于 OpenCollective: 字段"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "选项" msgstr "选项"
@ -1457,7 +1477,7 @@ msgstr "将 JSON 输出到标准输出。"
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "输出 JSON" msgstr "输出 JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "项目总体许可证。" msgstr "项目总体许可证。"
@ -1466,7 +1486,7 @@ msgstr "项目总体许可证。"
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "从元数据覆盖 {apkfilename} 中的空白版本名称:{version}" msgstr "从元数据覆盖 {apkfilename} 中的空白版本名称:{version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "包“{appid}”已经存在" msgstr "包“{appid}”已经存在"
@ -1480,7 +1500,7 @@ msgstr "在“{path}”处解析清单"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "需要密码和用户名" msgstr "需要密码和用户名"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "主Android项目子目录的路径(如果不是根目录)." msgstr "主Android项目子目录的路径(如果不是根目录)."
@ -1503,6 +1523,11 @@ msgstr "资源库签名密钥的密钥存储(keystore)路径"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "将秘密变量打印到终端以便于复制/粘贴" msgstr "将秘密变量打印到终端以便于复制/粘贴"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1535,7 +1560,7 @@ msgstr "为索引文件生成人类可读的XML/JSON"
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "生成用户可读的 index.xml" msgstr "生成用户可读的 index.xml"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "项目 URL 导入位置。" msgstr "项目 URL 导入位置。"
@ -1672,6 +1697,11 @@ msgstr "扫描产生的 APK(s) 是否有已知的非自由类。"
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "扫描一个应用的源代码" msgstr "扫描一个应用的源代码"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "扫描仪在 {appid} 中发现 {count} 个问题:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1691,6 +1721,11 @@ msgstr[0] "扫描仪发现 {} 个问题"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "使用 apkanalyzer 扫描 APK 以查找已知的非免费类。" msgstr "使用 apkanalyzer 扫描 APK 以查找已知的非免费类。"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "使用 apkanalyzer 扫描 APK 以查找已知的非免费类。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1868,7 +1903,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "这是一个与F-Droid一起使用的应用的存储库。这个存储库中的应用要么是原应用开发者构建的官方二进制文件要么是 f-droid.org 的管理员使用 https://gitlab.com/fdroid 上的工具从源代码构建而来的二进制文件。" msgstr "这是一个与F-Droid一起使用的应用的存储库。这个存储库中的应用要么是原应用开发者构建的官方二进制文件要么是 f-droid.org 的管理员使用 https://gitlab.com/fdroid 上的工具从源代码构建而来的二进制文件。"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2102,12 +2137,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "使用" msgstr "使用"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "用法:%s\n" msgstr "用法:%s\n"
@ -2219,13 +2254,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "模糊的选项:%(option)s 可以相配 %(matches)s" msgstr "模糊的选项:%(option)s 可以相配 %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "模糊的选项:%s(%s?)" msgstr "模糊的选项:%s(%s?)"
@ -2264,8 +2299,12 @@ msgstr "检查更新的applicationId"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "带有可选 versionCode 的 app-id格式APPID[:VERCODE]" msgstr "带有可选 versionCode 的 app-id格式APPID[:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2282,6 +2321,11 @@ msgstr ""
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "无法打开 '%s': %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2294,12 +2338,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2322,12 +2366,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "复合体" msgstr "复合体"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2377,7 +2421,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2387,24 +2431,24 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -2422,7 +2466,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]" msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr ""
@ -2443,7 +2487,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2452,31 +2496,35 @@ msgstr ""
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
@ -2505,7 +2553,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "" msgstr ""
@ -2519,7 +2567,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "没有此选项:%s" msgstr "没有此选项:%s"
@ -2533,13 +2581,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "没有找到版本信息" msgstr "没有找到版本信息"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "" msgstr ""
@ -2554,55 +2602,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "未知的选项 -%s" msgstr "未知的选项 -%s"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "选项 -%s 需要参数" msgstr "选项 -%s 需要参数"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "选项 --%s 不能有参数" msgstr "选项 --%s 不能有参数"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "选项 --%s 不是一个唯一前缀" msgstr "选项 --%s 不是一个唯一前缀"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "无法识别选项 -%s" msgstr "无法识别选项 -%s"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "选项 --%s 需要参数" msgstr "选项 --%s 需要参数"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "可选参数" msgstr "可选参数"
@ -2612,7 +2660,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "正在覆盖现有{path}" msgstr "正在覆盖现有{path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "位置参数" msgstr "位置参数"
@ -2641,6 +2689,10 @@ msgstr ""
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "" msgstr ""
@ -2660,13 +2712,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "显示程序的版本号并退出" msgstr "显示程序的版本号并退出"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "显示本帮助信息并退出" msgstr "显示本帮助信息并退出"
@ -2701,25 +2754,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "需要此下参数:%s" msgstr "需要此下参数:%s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "未预期的选项字符串:%s" msgstr "未预期的选项字符串:%s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "未识别的参数:%s" msgstr "未识别的参数:%s"
@ -2731,6 +2784,7 @@ msgstr "{config_file} 的文件权限不安全 ( 应该设为0600 ) !"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "用法: " msgstr "用法: "
@ -2858,7 +2912,7 @@ msgstr ""
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2893,7 +2947,7 @@ msgstr "{path}: {error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n" "Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "\"{path}\" 不是可接受的格式,轉換成: {formats}"
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "有 \"{path}\" 存在,但是沒有安裝 s3cmd" msgstr "有 \"{path}\" 存在,但是沒有安裝 s3cmd"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" 不是一個有效的網址!" msgstr "\"{url}\" 不是一個有效的網址!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "%(prog)s [選項]" msgstr "%(prog)s [選項]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: 錯誤: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: 錯誤: %(message)s\n"
@ -137,13 +137,13 @@ msgid "%d problems found"
msgstr "發現 %d 個問題" msgstr "發現 %d 個問題"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [選項]" msgstr "%prog [選項]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%r is not callable" msgid "%r is not callable"
msgstr "%r 不可呼叫" msgstr "%r 不可呼叫"
@ -154,7 +154,7 @@ msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s 為不可編譯欄位" msgstr "%s 為不可編譯欄位"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "%s 選項不帶值" msgstr "%s 選項不帶值"
@ -180,7 +180,7 @@ msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "config.yml 找不到 'repo_keyalias'" msgstr "config.yml 找不到 'repo_keyalias'"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "這些地方的 '必填' 為無效引數" msgstr "這些地方的 '必填' 為無效引數"
@ -237,7 +237,7 @@ msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "{appid} 檢查更新失敗:{error}" msgstr "{appid} 檢查更新失敗:{error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() 未定義" msgstr ".__call__() 未定義"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "只為 {name} 新增軟體庫"
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "在金鑰庫裡軟體庫簽署金鑰的別名" msgstr "在金鑰庫裡軟體庫簽署金鑰的別名"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "允許為初始匯入指定不同的校訂(或 git 分支)" msgstr "允許為初始匯入指定不同的校訂(或 git 分支)"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "檢查 {appid} 的歸檔 - APKs:{integer}keepversions:{keep}archap
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "清除更新 - 不使用快取,重新處理全部的 APK" msgstr "清除更新 - 不使用快取,重新處理全部的 APK"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "以逗號分隔類別清單。" msgstr "以逗號分隔類別清單。"
@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "衝突的配置文件! 使用新文件 {newfile}, 忽略舊文件 {old
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "在您的系統上找不到 '{command}'" msgstr "在您的系統上找不到 '{command}'"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
msgstr "找不到最新版的代碼" msgstr "找不到最新版的代碼"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not find latest version name" msgid "Could not find latest version name"
msgstr "找不到最新的版本名稱" msgstr "找不到最新的版本名稱"
@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "無法解析大小 \"{size}\" , \"{type}\" 是錯的" msgstr "無法解析大小 \"{size}\" , \"{type}\" 是錯的"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "找不到應用的 ID" msgstr "找不到應用的 ID"
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "描述中有一個列表 (%s) 但它並未被編排 (*) 或作編號 (#)
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "描述的長度 {length} 已超過 {limit} 個字符限制" msgstr "描述的長度 {length} 已超過 {limit} 個字符限制"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "不要在生成的編譯路徑中添加 'disable:'" msgstr "不要在生成的編譯路徑中添加 'disable:'"
@ -741,6 +741,11 @@ msgstr ""
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "出錯:未支援 CI 類型,歡迎補強!" msgstr "出錯:未支援 CI 類型,歡迎補強!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-format
msgid "ERROR: unsupported git host \"%s\", patches welcome!"
msgstr "出錯:未支援 CI 類型,歡迎補強!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}" msgid "Empty build flag at {linedesc}"
@ -772,9 +777,14 @@ msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr "在嘗試刊登日誌時出錯:%s" msgstr "在嘗試刊登日誌時出錯:%s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "在接取軟體庫的地址時出錯" msgstr "在接取軟體庫的地址時出錯"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "自 APKs 捽取出簽名" msgstr "自 APKs 捽取出簽名"
@ -1270,6 +1280,11 @@ msgstr "軟體庫鏡像異常。"
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "異常的 serverwebroot 行:" msgstr "異常的 serverwebroot 行:"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
@ -1284,6 +1299,10 @@ msgstr "輸出目錄消失"
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
msgstr "名稱 '%s' 為自動產生 - 請移除它" msgstr "名稱 '%s' 為自動產生 - 請移除它"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.yml' found, using defaults." msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "找不到 'config.yml',使用預設。" msgstr "找不到 'config.yml',使用預設。"
@ -1323,12 +1342,13 @@ msgstr "在 URL 無指紋。"
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
msgstr "無可用的 git 子模組" msgstr "無可用的 git 子模組"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?" msgid "No gradle project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "找不到任何 gradle 專案。 需要用參數 '--subdir' 指定子目錄嗎?" msgstr "找不到任何 gradle 專案。 需要用參數 '--subdir' 指定子目錄嗎?"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "查無資訊。" msgstr "查無資訊。"
@ -1457,7 +1477,7 @@ msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "OpenCollective 的捐款方式在 OpenCollective: 的標誌下面" msgstr "OpenCollective 的捐款方式在 OpenCollective: 的標誌下面"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "選項" msgstr "選項"
@ -1478,7 +1498,7 @@ msgstr "輸出 JSON 到 stdout 。"
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "正在導出 JSON 中 ..." msgstr "正在導出 JSON 中 ..."
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
msgstr "該專案的整體授權。" msgstr "該專案的整體授權。"
@ -1487,7 +1507,7 @@ msgstr "該專案的整體授權。"
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}" msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr "覆蓋在 {apkfilename} 中的空白 versionName 從詮釋資料:{version}" msgstr "覆蓋在 {apkfilename} 中的空白 versionName 從詮釋資料:{version}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "Package \"{appid}\" already exists" msgid "Package \"{appid}\" already exists"
msgstr "軟體 \"{appid}\" 已經存在了" msgstr "軟體 \"{appid}\" 已經存在了"
@ -1501,7 +1521,7 @@ msgstr "解析 '{path}' 的單號"
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "用戶名稱須有密碼" msgstr "用戶名稱須有密碼"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "如果不在根目錄下,路徑為 android 主要專案的子目錄。" msgstr "如果不在根目錄下,路徑為 android 主要專案的子目錄。"
@ -1524,6 +1544,11 @@ msgstr "給軟體庫簽署金鑰的金鑰庫路徑"
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "在終端機顥示祕密變數以便於複製/貼上" msgstr "在終端機顥示祕密變數以便於複製/貼上"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
@ -1556,7 +1581,7 @@ msgstr "產生可讀懂的 XML/JSON 格式以進行檔案索引"
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
msgstr "產生可讀懂的 index.xml 格式" msgstr "產生可讀懂的 index.xml 格式"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Project URL to import from." msgid "Project URL to import from."
msgstr "要導入的專案網址。" msgstr "要導入的專案網址。"
@ -1694,6 +1719,11 @@ msgstr "在生成的 APK 檔案中掃描已知的閉源軟體 。"
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
msgstr "掃描套件包的原始碼" msgstr "掃描套件包的原始碼"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
msgstr "掃瞄器在 {appid} 發現{count} 個問題:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
@ -1714,6 +1744,11 @@ msgstr[0] "掃瞄器發現 {} 問題"
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "在生成的 APK 檔案中掃描已知的閉源軟體 。" msgstr "在生成的 APK 檔案中掃描已知的閉源軟體 。"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
msgstr "在生成的 APK 檔案中掃描已知的閉源軟體 。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
@ -1894,7 +1929,7 @@ msgstr "這些是從主軟體庫中歸檔的軟體。"
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "這是一個和 F-Droid 配套使用的軟體庫。此軟體庫中包含由程式原開發者編譯製作而成的二進制包和由 fdroid.org 的管理員使用 https://gitlab.com/fdroid 上的開發者工具編譯製作而成的二進制包。" msgstr "這是一個和 F-Droid 配套使用的軟體庫。此軟體庫中包含由程式原開發者編譯製作而成的二進制包和由 fdroid.org 的管理員使用 https://gitlab.com/fdroid 上的開發者工具編譯製作而成的二進制包。"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "這個軟體庫已有本地的中介資料:%s" msgstr "這個軟體庫已有本地的中介資料:%s"
@ -2133,12 +2168,12 @@ msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "正在將軟體檔案 {apkfilename} 上傳到 virustotal 。" msgstr "正在將軟體檔案 {apkfilename} 上傳到 virustotal 。"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "使用方法" msgstr "使用方法"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "使用方法:%s\n" msgstr "使用方法:%s\n"
@ -2254,13 +2289,13 @@ msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "添加到 {name}{path}" msgstr "添加到 {name}{path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "模糊選項:%(option)s 可以相配 %(matches)s" msgstr "模糊選項:%(option)s 可以相配 %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "不明確的選項:%s (%s)" msgstr "不明確的選項:%s (%s)"
@ -2303,8 +2338,12 @@ msgstr "以 applicationId 檢查更新"
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
msgstr "applicationId 具有任選的 versionCode 在此格式為 APPID [:VERCODE]" msgstr "applicationId 具有任選的 versionCode 在此格式為 APPID [:VERCODE]"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "引數 \"-\" 為帶 %r 模式" msgstr "引數 \"-\" 為帶 %r 模式"
@ -2323,6 +2362,11 @@ msgstr "試圖顯露 ssh 連線來測試佈署金鑰:"
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "無法解析 scrlib spec (不是字符): '{}'" msgstr "無法解析 scrlib spec (不是字符): '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, fuzzy, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "無法打開 '%s'%s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2335,12 +2379,12 @@ msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "找不到必須的 scrlibs: \"{path}\"" msgstr "找不到必須的 scrlibs: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "無法有多個子解析器引數" msgstr "無法有多個子解析器引數"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "無法合併動作 - 二個群體被命名為 %r" msgstr "無法合併動作 - 二個群體被命名為 %r"
@ -2364,12 +2408,12 @@ msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "來自插換式模塊的命令:" msgstr "來自插換式模塊的命令:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "complex" msgid "complex"
msgstr "複雜" msgstr "複雜"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
@ -2421,7 +2465,7 @@ msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "將進程日誌 {path} 部署到 {dest}" msgstr "將進程日誌 {path} 部署到 {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest= 如 %r 選項為必須" msgstr "dest= 如 %r 選項為必須"
@ -2432,24 +2476,24 @@ msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "可執行二進制檔案, 估計是代碼" msgstr "可執行二進制檔案, 估計是代碼"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
msgstr[0] "預期的 %s 引數" msgstr[0] "預期的 %s 引數"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "預期至少有一個引數" msgstr "預期至少有一個引數"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "最多一個引數" msgstr "最多一個引數"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "預期有一個引數" msgstr "預期有一個引數"
@ -2467,7 +2511,7 @@ msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <命令> [<args>]" msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <命令> [<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "浮點" msgstr "浮點"
@ -2489,7 +2533,7 @@ msgid "gzip file archive"
msgstr "gzip 壓縮檔案" msgstr "gzip 壓縮檔案"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "被忽略的明確引數 %r" msgstr "被忽略的明確引數 %r"
@ -2498,31 +2542,36 @@ msgstr "被忽略的明確引數 %r"
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 必須要有簽名, 使用 `fdroid signindex`來建立一組簽名!" msgstr "index-v1 必須要有簽名, 使用 `fdroid signindex`來建立一組簽名!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 必須要有簽名, 使用 `fdroid signindex`來建立一組簽名!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "整數" msgstr "整數"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "無效 %(type)s 值:%(value)r" msgstr "無效 %(type)s 值:%(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "無效選項:%(value)r (選取自 %(choices)s)" msgstr "無效選項:%(value)r (選取自 %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "無效 conflict_resolution 值:%r" msgstr "無效 conflict_resolution 值:%r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "無效的選項字串 %(option)r必須以字符 %(prefix_chars)r為起頭" msgstr "無效的選項字串 %(option)r必須以字符 %(prefix_chars)r為起頭"
@ -2551,7 +2600,7 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "鏡像 '%s' 並不是以 'fdroid' 作結尾!" msgstr "鏡像 '%s' 並不是以 'fdroid' 作結尾!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "相互獨佔的引數必須為可選的" msgstr "相互獨佔的引數必須為可選的"
@ -2565,7 +2614,7 @@ msgid "no APK supplied"
msgstr "無 APK 被供應" msgstr "無 APK 被供應"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "no such option: %s" msgid "no such option: %s"
msgstr "沒這樣的選項:%s" msgstr "沒這樣的選項:%s"
@ -2580,13 +2629,13 @@ msgid "no version information found"
msgstr "未發現版本資訊!" msgstr "未發現版本資訊!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "not allowed with argument %s" msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "不許可帶引數 %s" msgstr "不許可帶引數 %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "one of the arguments %s is required" msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "引數 %s 必須要有一個" msgstr "引數 %s 必須要有一個"
@ -2601,55 +2650,55 @@ msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "選項 %s: 如果真要安裝全部的簽署應用, 請使用 --all" msgstr "選項 %s: 如果真要安裝全部的簽署應用, 請使用 --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "選項 %s: 無效的 %s 值: %r" msgstr "選項 %s: 無效的 %s 值: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "選項 %s: 無效選項: %r (選自 %s )" msgstr "選項 %s: 無效選項: %r (選自 %s )"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s not recognized" msgid "option -%s not recognized"
msgstr "不能識別選項 -%s" msgstr "不能識別選項 -%s"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option -%s requires argument" msgid "option -%s requires argument"
msgstr "選項 -%s 需要參數" msgstr "選項 -%s 需要參數"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "選項 --%s 不能有參數" msgstr "選項 --%s 不能有參數"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "選項 --%s 不是單獨的字首" msgstr "選項 --%s 不是單獨的字首"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not recognized" msgid "option --%s not recognized"
msgstr "不能識別選項 --%s" msgstr "不能識別選項 --%s"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "選項 --%s 需要參數" msgstr "選項 --%s 需要參數"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
msgstr "可選參數" msgstr "可選參數"
@ -2659,7 +2708,7 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "覆寫現有的 {path}" msgstr "覆寫現有的 {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "位置參數" msgstr "位置參數"
@ -2688,6 +2737,10 @@ msgstr "軟體庫圖標 repo_icon\"repo/icons/%s\" 不存在, 正在生
msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon %s does not exist, generating placeholder."
msgstr "軟體庫圖標 repo_icon%s 不存在, 正在生成佔位用的圖標。" msgstr "軟體庫圖標 repo_icon%s 不存在, 正在生成佔位用的圖標。"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
@ -2709,13 +2762,14 @@ msgid "shared library"
msgstr "共享庫 (shared library)" msgstr "共享庫 (shared library)"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show program's version number and exit" msgid "show program's version number and exit"
msgstr "顯示程式的版本號碼並離開" msgstr "顯示程式的版本號碼並離開"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
msgid "show this help message and exit" msgid "show this help message and exit"
msgstr "顯示此說明訊息並離開" msgstr "顯示此說明訊息並離開"
@ -2751,25 +2805,25 @@ msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr "提供的時間戳值「{timestamp}」並非 unix 時間戳" msgstr "提供的時間戳值「{timestamp}」並非 unix 時間戳"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "需要下列參數:%s" msgstr "需要下列參數:%s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "非預期選項字串: %s" msgstr "非預期選項字串: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "不明解析器 %(parser_name)r (選項: %(choices)s)" msgstr "不明解析器 %(parser_name)r (選項: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "無法辨識的引數:%s" msgstr "無法辨識的引數:%s"
@ -2781,6 +2835,7 @@ msgstr "'{config_file}' 檔案不安全的權限(應為 0600)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "usage: " msgid "usage: "
msgstr "使用方法: " msgstr "使用方法: "
@ -2910,7 +2965,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" 不存在! 請檢查 \"config.yml\"."
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "檔案 {oldfile} 已經過時了, 請使用檔案 {newfile} 。" msgstr "檔案 {oldfile} 已經過時了, 請使用檔案 {newfile} 。"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "路徑 {path} 已存在, 忽略導入的結果!" msgstr "路徑 {path} 已存在, 忽略導入的結果!"
@ -2945,7 +3000,7 @@ msgstr "讀取路徑 {path} 失敗:錯誤訊息{error}"
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
msgstr "{url} 未以 \"fdroid\" 結尾,檢查 URL 路徑!" msgstr "{url} 未以 \"fdroid\" 結尾,檢查 URL 路徑!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "{url} does not start with \"http\"!" msgid "{url} does not start with \"http\"!"
msgstr "{url} 未以 \"http\" 起頭 " msgstr "{url} 未以 \"http\" 起頭 "