1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-11-04 22:40:12 +01:00

Translated using Weblate: Polish (pl) by Agnieszka C <aga_04@o2.pl>

Currently translated at 100.0% (612 of 612 strings)

Co-authored-by: Agnieszka C <aga_04@o2.pl>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Agnieszka C 2022-02-17 20:57:44 +01:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 2123623ae7
commit 58370dbdc4

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# Michal L <michalrmsmi@wp.pl>, 2020, 2021.
# mondstern <mondstern@snopyta.org>, 2021.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2021.
# Agnieszka C <aga_04@o2.pl>, 2021.
# Agnieszka C <aga_04@o2.pl>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Agnieszka C <aga_04@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid ""
@ -67,9 +67,9 @@ msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "\"%s/\" nie ma pasującego pliku metadanych!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
msgstr "Katalog główny katalogu local_copy_dir \"{path}\" nie istnieje!"
msgstr "„local_copy_dir” {path} nie istnieje!"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
@ -106,9 +106,9 @@ msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
msgstr "\"{path}\" nie jest akceptowanym formatem, zamień na: {formats}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "\"{path}\" istnieje, ale s3cmd nie jest zainstalowany!"
msgstr "„{path}” jest podpisany kluczem, który jest niedozwolony:"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -334,9 +334,9 @@ msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
msgstr "Android SDK narzędzie {cmd} znaleziono!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
msgstr "Android SDK narzędzie {cmd} znaleziono!"
msgstr "Nie znaleziono narzędzia Android SDK {cmd}!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Zbudowane repo w oparciu o \"%s\" z tą konfiguracją:"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
msgstr ""
msgstr "Nie można automatycznie zaktualizować aplikacji bez CurrentVersionCode"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
@ -533,9 +533,8 @@ msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Nie można odnaleźć identyfikatora aplikacji"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "Couldn't find any version information"
msgstr "Nie można znaleźć najnowszej wersji nazwy"
msgstr "Nie udało się znaleźć żadnych informacji o wersji"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/import.py
@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "Pobierz dzienniki, których nie mamy"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
msgstr ""
msgstr "Pobieranie %s"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
@ -818,9 +817,8 @@ msgid "Failed to get APK manifest information"
msgstr "Nie można uzyskać informacji o manifeście APK"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Failed to get APK signing key fingerprint"
msgstr "Nie można uzyskać informacji o manifeście APK"
msgstr "Nie udało się uzyskać odcisku palca klucza podpisywania APK"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
@ -953,9 +951,8 @@ msgid "Git fetch failed"
msgstr "Pobranie Git nie powiodło się"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Git prune failed"
msgstr "Resetowanie Git nie powiodło się"
msgstr "Git prune nie powiodło się"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git remote set-head failed"
@ -1032,14 +1029,14 @@ msgid "Include the source tarballs in the mirror"
msgstr "Dołącz źródło tarballs w lustrze"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Including metadata from %s@%s"
msgstr "Nieprawidłowe metadane w %s:%d"
msgstr "Włączenie metadanych z %s@%s"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Including metadata from {path}"
msgstr "Nieznany format metadanych: {path}"
msgstr "Włączenie metadanych z {path}"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Initialising submodules"
@ -1084,12 +1081,12 @@ msgstr "Nieprawidłowy plik APK"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}"
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowy AutoUpdateMode: {mode}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}"
msgstr "Niepoprawna nazwa pakietu {0}"
msgstr "Nieprawidłowy UpdateCheckMode: {mode}"
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -1146,7 +1143,7 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa opublikowanego pliku: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\""
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowy ndk: wpis w kompilacji: „{ndk}”"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1210,9 +1207,9 @@ msgid "Javascript in HTML src attributes"
msgstr "JavaScript w atrybutach src HTML"
#: ../fdroidserver/build.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\""
msgstr "Nie udało się odczytać minSdkVersion: \"{apkfilename}\""
msgstr "Utrzymywanie nieudanej kompilacji „{apkfilename}”"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Keystore for signing key:\t"
@ -1236,9 +1233,8 @@ msgid "List files that would be reformatted"
msgstr "Lista plików, które zostaną sformatowane"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, fuzzy
msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
msgstr "Lista plików, które zostaną sformatowane"
msgstr "Lista plików, które mają zostać ponownie sformatowane (przebieg próbny)"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Locale included in f-droid.org URL"
@ -1274,9 +1270,9 @@ msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "Nie znaleziono pliku 'config.yml', używając wartości domyślnych."
#: ../fdroidserver/verify.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No APK for package: %s"
msgstr "Brak takiego pakietu: %s"
msgstr "Brak APK dla pakietu: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "No Android SDK found!"
@ -1316,14 +1312,13 @@ msgid "No information found."
msgstr "Nie znaleziono informacji."
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "No matching tags found"
msgstr "Nie znaleziono informacji."
msgstr "Nie znaleziono pasujących tagów"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)."
msgstr "Nie znaleziono pliku config.yml, przy użyciu wartości domyślnych."
msgstr "Nie znaleziono minimalnej wersji SDK w {0}, użyto domyślnej (3)."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "No need to specify that the app is Free Software"
@ -1367,9 +1362,8 @@ msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
msgstr "Brak takiego kodu wersji {versionCode} dla aplikacji {appid}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "No tags found"
msgstr "Nie znaleziono podłączonych urządzeń"
msgstr "Nie znaleziono tagów"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
msgid "No unsigned directory - nothing to do"
@ -1596,7 +1590,7 @@ msgstr "Usuwanie określonych plików"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Removing {path}\""
msgstr ""
msgstr "Usuwanie „{path}”"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
@ -1604,7 +1598,7 @@ msgstr "Zmień nazwy plików APK, które nie pasują do pliku package.name_123.a
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
msgstr ""
msgstr "Tryb aktualizacji RepoTrunk ma sens tylko w repozytoriach git-svn"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Report on build data status"
@ -1688,14 +1682,13 @@ msgstr[1] "Skaner znalazł {} problemów"
msgstr[2] "Skaner znalazł {} problemy"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Przeskanuj otrzymany plik APK w poszukiwaniu znanych niewolnych klas."
msgstr "Skanowanie pakietu APK za pomocą apkanalyzer w poszukiwaniu znanych niewolnych klas."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
msgstr ""
msgstr "Ustaw NDK {release} ({version})"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Set clock to that time using:"
@ -1743,7 +1736,7 @@ msgstr "Pomijaj '{apkfilename}' z nieprawidłowym podpisem!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
msgstr ""
msgstr "Pomijanie serwera lustrzanego GitLab Pages, ponieważ repozytorium jest zbyt duże (>%.2fGB)!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1812,11 +1805,11 @@ msgstr "Zegar systemowy jest starszy niż data w {path}!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
msgstr ""
msgstr "Tryb aktualizacji tagów działa obecnie tylko dla repozytoriów git, hg, bzr i git-svn"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
msgstr ""
msgstr "Tryb aktualizacji tagów użyty w git-svn, ale repozytorium nie zostało skonfigurowane z tagami"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
@ -1885,6 +1878,13 @@ msgid ""
"For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
"and https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
msgstr ""
"Aby zakończyć konfigurację, dodaj swoje pliki APK do „%s”\n"
"następnie uruchom „fdroid update -c; fdroid update”. Możesz też chcieć zedytować\n"
"„config.yml”, aby ustawić adres URL, nazwę repozytorium i inne. Powinieneś również skonfigurować\n"
"klucz podpisu (tymczasowy mógł zostać wygenerowany automatycznie).\n"
"\n"
"Więcej informacji: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
"i https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy tag licencji \"{}\"! Używaj tylko tagów licencji skonfi
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
msgstr ""
msgstr "Nieoczekiwany cel dowiązania symbolicznego: {link} -> {target}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Nieużywana ścieżka scanignore: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Unzipping to %s"
msgstr ""
msgstr "Rozpakowywanie do %s"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update repo information for new packages"
@ -2232,9 +2232,8 @@ msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "niejednoznaczna opcja: %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
msgstr "apksigner nie znaleziono, jest wymagane do podpisania!"
msgstr "Nie znaleziono apksignera! Nie można podpisać ani zweryfikować nowoczesnych pakietów APK"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
@ -2363,7 +2362,7 @@ msgstr "tworzony {path}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgstr ""
msgstr "aktualna wersja jest nowsza: stary vercode={old}, nowy vercode={new}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -2490,7 +2489,7 @@ msgstr "niepoprawny ciąg opcji %(option)r: musi zaczynać się od postaci %(pre
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgstr ""
msgstr "najnowsza instrukcja kompilacji jest nowsza: stary vercode={old}, nowy vercode={new}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@ -2535,9 +2534,8 @@ msgid "no version info found!"
msgstr "nie znaleziono informacji o wersji!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "no version information found"
msgstr "nie znaleziono informacji o wersji!"
msgstr "nie znaleziono informacji o wersji"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -2660,7 +2658,7 @@ msgstr "s3cmd zsynchronizuj indeksy {path} do {url} i usuń"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s"
msgstr ""
msgstr "skaner nie może czysto uruchomić apkanalyzera: %s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library"
@ -2809,7 +2807,7 @@ msgstr "{appid} z {path} nie jest prawidłową nazwą pakietu Java!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{appid} has both APKs and files: {files}"
msgstr ""
msgstr "{appid} zawiera zarówno pliki APK, jak i pliki: {files}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
@ -2893,9 +2891,9 @@ msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
msgstr "{path} więcej niż 200MB, przesłane ręcznie: {url}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "{path}: {error}"
msgstr "Nieudane kopiowanie {path}: {error}"
msgstr "{path}: {error}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format