1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-07-02 07:20:37 +02:00

Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by Liu Wenyuan <15816141883@163.com>

Currently translated at 44.6% (257 of 576 strings)

Co-authored-by: Liu Wenyuan <15816141883@163.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Liu Wenyuan 2021-09-06 15:35:36 +02:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent daec62f57c
commit 7c849a2701

View File

@ -11,20 +11,21 @@
# 世界 <i@nekox.me>, 2021.
# ZZY2357 <ZZY2357@outlook.com>, 2021.
# yahoo <xll520yzl@gmail.com>, 2021.
# Liu Wenyuan <15816141883@163.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: yahoo <xll520yzl@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Liu Wenyuan <15816141883@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid ""
@ -590,12 +591,12 @@ msgstr "从存储库中删除没有元数据的 APK 和 OBB"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Deleting archive, repo is too big ({size} max {limit})"
msgstr ""
msgstr "存储库过大,将删除存档(大小 {size},限制 {limit}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Deleting git-mirror history, repo is too big ({size} max {limit})"
msgstr ""
msgstr "存储库过大,将删除镜像历史(大小 {size},限制 {limit}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -605,25 +606,26 @@ msgstr "删除未知文件: {path}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Description '%s' is just the app's summary"
msgstr ""
msgstr "简介“%s”与应用的概括文字相同"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Description has a duplicate line"
msgstr ""
msgstr "简介有重复行"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
msgstr ""
msgstr "简介中带有列表(%s但它既不是子弹*)形列表也不是编号(#)型列表"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr ""
msgstr "简介长度 {length} 超过 {limit} 字限制"
#: ../fdroidserver/import.py
#, fuzzy
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr ""
msgstr "不要给生成的构建项添加 'disable:'"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Do not deploy the new files to the repo"
@ -677,14 +679,14 @@ msgid "Downloading {url} failed. {error}"
msgstr "下载 {url} 失败。{error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
msgstr ""
msgstr "在 {linedesc} 中找到了重复的为 versionCode {versionCode} 使用的构建配方"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
msgstr ""
msgstr "“{field}”中有重复的链接:{url}"
#: ../fdroid
msgid "Dynamically scan APKs post build"
@ -699,20 +701,22 @@ msgid ""
"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
msgstr ""
"错误:请不要使用此命令镜像 f-droid.org\n"
"对 f-droid.org 进行完整镜像需要超过 200GB 的储存空间。"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr ""
msgstr "错误:不支持此类 CI如果有能力请帮我们添加支持"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Empty build flag at {linedesc}"
msgstr ""
msgstr "{linedesc} 中构建标志为空"
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
msgstr ""
msgstr "编码被设置为“{enc}”,可能会导致 fdroid 出现编码问题。为了最佳效果请将其更改为“UTF-8”。"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-format
@ -720,54 +724,56 @@ msgid ""
"Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
"> "
msgstr ""
"请在此处输入 Android SDK%s的路径\n"
"> "
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr ""
msgstr "没有设置 {configname} 中的环境变量 {var}"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#: ../fdroidserver/upload.py
#, python-format
msgid "Error while attempting to publish log: %s"
msgstr ""
msgstr "尝试发布日志时出错:%s"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/common.py
msgid "Error while getting repo address"
msgstr ""
msgstr "获取存储库地址时出错"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr ""
msgstr "从 APK 中提取签名"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed copying {path}: {error}"
msgstr ""
msgstr "复制 {path} 失败:{error}"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
msgstr ""
msgstr "获取“{apkfilename}”的签名时出错:{error}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed reading {path}: {error}"
msgstr ""
msgstr "读取 {path} 失败:{error}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Failed resizing {path}: {error}"
msgstr ""
msgstr "缩放 {path} 失败:{error}"
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Failed to align application"
msgstr "未能匹配应用程序"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
msgstr ""
msgstr "创建 S3 桶失败:{url}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format