mirror of
https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git
synced 2024-10-02 09:10:11 +02:00
Translated using Weblate: Turkish (tr) by Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Currently translated at 100.0% (612 of 612 strings) Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
3309cb495a
commit
8b4aa4685c
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Orhan <orya@pm.me>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 22:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Orhan <orya@pm.me>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -64,9 +64,9 @@ msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
|
||||
msgstr "\"%s/\" eşleşen üst veri dosyasına sahip değil!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
|
||||
msgstr "local_copy_dir \"{path}\" için kök dizini yok!"
|
||||
msgstr "\"local_copy_dir\" {path} mevcut değil!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
|
||||
@ -103,9 +103,9 @@ msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
|
||||
msgstr "\"{path}\" kabul edilebilir bir biçim değil, şuna dönüştürün: {formats}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
|
||||
msgstr "\"{path}\" var ancak s3cmd kurulu değil!"
|
||||
msgstr "\"{path}\", izin verilmeyen bir anahtarla imzalandı:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -330,9 +330,9 @@ msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
|
||||
msgstr "Android SDK aracı {cmd} bulundu!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
|
||||
msgstr "Android SDK aracı {cmd} bulundu!"
|
||||
msgstr "Android SDK aracı {cmd} bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
|
||||
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Srclib '{srclib}' içine işleme için dal '{branch}' kullanıldı"
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Broken symlink: {path}"
|
||||
msgstr "Bozuk simgesel bağlantı: {path}"
|
||||
msgstr "Bozuk sembolik bağlantı: {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Build a package from source"
|
||||
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Depo \"%s\" tabanında bu yapılandırma ile inşa edildi:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CurrentVersionCode olmadan uygulama otomatik olarak güncellenemiyor"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
|
||||
@ -528,9 +528,8 @@ msgid "Couldn't find Application ID"
|
||||
msgstr "Uygulama kimliği bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find any version information"
|
||||
msgstr "Son sürüm adı bulunamadı"
|
||||
msgstr "Herhangi bir sürüm bilgisi bulunamadı"
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
@ -690,7 +689,7 @@ msgstr "Bizde olmayan günlükleri indir"
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s indiriliyor"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
|
||||
@ -813,9 +812,8 @@ msgid "Failed to get APK manifest information"
|
||||
msgstr "APK bildirim bilgileri alınamadı"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get APK signing key fingerprint"
|
||||
msgstr "APK bildirim bilgileri alınamadı"
|
||||
msgstr "APK imzalama anahtarı parmak izi alınamadı"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -948,9 +946,8 @@ msgid "Git fetch failed"
|
||||
msgstr "Git fetch başarısız"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Git prune failed"
|
||||
msgstr "Git reset başarısız"
|
||||
msgstr "Git prune başarısız"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Git remote set-head failed"
|
||||
@ -1027,14 +1024,14 @@ msgid "Include the source tarballs in the mirror"
|
||||
msgstr "Kaynak tar arşivlerini yansıya dahil et"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Including metadata from %s@%s"
|
||||
msgstr "%s:%d içinde geçersiz üst veri"
|
||||
msgstr "%s@%s üst verileri dahil ediliyor"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Including metadata from {path}"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen üst veri biçimi: {path}"
|
||||
msgstr "{path} üst verileri dahil ediliyor"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Initialising submodules"
|
||||
@ -1079,12 +1076,12 @@ msgstr "Geçersiz APK"
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçersiz AutoUpdateMode: {mode}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}"
|
||||
msgstr "Geçersiz paket adı {0}"
|
||||
msgstr "Geçersiz UpdateCheckMode: {mode}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1141,7 +1138,7 @@ msgstr "Yayımlanmış dosya için geçersiz ad: %s"
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçersiz ndk: yapıdaki değer: \"{ndk}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1205,9 +1202,9 @@ msgid "Javascript in HTML src attributes"
|
||||
msgstr "HTML src özniteliklerinde javascript"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\""
|
||||
msgstr "minSdkVersion okuma başarısız: \"{apkfilename}\""
|
||||
msgstr "Başarısız yapı \"{apkfilename}\" tutuluyor"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "Keystore for signing key:\t"
|
||||
@ -1231,9 +1228,8 @@ msgid "List files that would be reformatted"
|
||||
msgstr "Yeniden biçimlendirilecek olan dosyaları listele"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
|
||||
msgstr "Yeniden biçimlendirilecek olan dosyaları listele"
|
||||
msgstr "Yeniden biçimlendirilecek olan dosyaları listele (deneme çalışması)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Locale included in f-droid.org URL"
|
||||
@ -1269,9 +1265,9 @@ msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
|
||||
msgstr "'config.yml' bulunamadı, öntanımlı değerler kullanılıyor."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No APK for package: %s"
|
||||
msgstr "Böyle bir paket yok: %s"
|
||||
msgstr "Paket için APK yok: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "No Android SDK found!"
|
||||
@ -1311,14 +1307,13 @@ msgid "No information found."
|
||||
msgstr "Bilgi bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No matching tags found"
|
||||
msgstr "Bilgi bulunamadı."
|
||||
msgstr "Eşleşen etiket bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)."
|
||||
msgstr "config.yml bulunamadı, öntanımlı değerler kullanılıyor."
|
||||
msgstr "{0} içinde en düşük SDK sürümü bulunamadı, öntanımlı değer kullanılıyor (3)."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "No need to specify that the app is Free Software"
|
||||
@ -1362,9 +1357,8 @@ msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
|
||||
msgstr "Uygulama {appid} için böyle bir versionCode {versionCode} yok"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tags found"
|
||||
msgstr "Bağlı aygıt bulunamadı"
|
||||
msgstr "Etiket bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
|
||||
msgid "No unsigned directory - nothing to do"
|
||||
@ -1591,7 +1585,7 @@ msgstr "Belirtilen dosyalar kaldırılıyor"
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Removing {path}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{path}\" kaldırılıyor"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
|
||||
@ -1599,7 +1593,7 @@ msgstr "paket.adı_123.apk örüntüsüyle eşleşmeyen tüm APK dosyalarını y
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RepoTrunk güncelleme modu yalnızca git-svn depolarında anlamlıdır"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Report on build data status"
|
||||
@ -1682,14 +1676,13 @@ msgstr[0] "Tarayıcı {} sorun buldu"
|
||||
msgstr[1] "Tarayıcı {} sorun buldu"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
|
||||
msgstr "Bilinen özgür olmayan sınıflar için ortaya çıkan APK'leri tara."
|
||||
msgstr "Bilinen özgür olmayan sınıflar için apkanalyzer ile APK taranıyor."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NDK {release} ({version}) kuruldu"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Set clock to that time using:"
|
||||
@ -1737,7 +1730,7 @@ msgstr "Geçersiz imzalı '{apkfilename}' atlanıyor!"
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depo çok büyük olduğundan (>%.2fGB) GitLab Sayfaları yansısı atlanıyor!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1806,11 +1799,11 @@ msgstr "Sistem saati {path} konumundaki tarihten daha eski!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiket güncelleme modu şu anda yalnızca git, hg, bzr ve git-svn depoları için çalışıyor"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "git-svn'de etiket güncelleme modu kullanıldı, ancak depo etiketlerle ayarlanmadı"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
|
||||
@ -1879,6 +1872,13 @@ msgid ""
|
||||
"For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
|
||||
"and https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kurulumu tamamlamak için APK'larınızı \"%s\" içine\n"
|
||||
"ekleyin ve ardından \"fdroid update -c; fdroid update\" komutunu çalıştırın. URL'yi, depo\n"
|
||||
"adını ve daha fazlasını ayarlamak için \"config.yml\" dosyasını da düzenlemek isteyebilirsiniz.\n"
|
||||
"Ayrıca bir imzalama anahtarı da ayarlamalısınız (geçici bir anahtar otomatik olarak oluşturulmuş olabilir).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Daha fazla bilgi için: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
|
||||
"ve https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
|
||||
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Beklenmeyen lisans etiketi \"{}\"! Yalnızca yapılandırma dosyanızda
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beklenmeyen sembolik bağlantı hedefi: {link} -> {target}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Kullanılmayan scanignore yolu: %s"
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unzipping to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s konumuna çıkarılıyor"
|
||||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Update repo information for new packages"
|
||||
@ -2226,9 +2226,8 @@ msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
|
||||
msgstr "belirsiz şeçenek: %s (%s?)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
|
||||
msgstr "apksigner bulunamadı, imzalamak için gereklidir!"
|
||||
msgstr "apksigner bulunamadı! Modern APK'lar imzalanamıyor veya doğrulanamıyor"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
|
||||
@ -2356,7 +2355,7 @@ msgstr "{path} oluşturuldu"
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "şu anki sürüm daha yeni: eski sürüm kodu={old}, yeni sürüm kodu={new}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2482,7 +2481,7 @@ msgstr "geçersiz seçenek satırı %(option)r: %(prefix_chars)r karakteri ile b
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "en son yapı tarifi daha yeni: eski sürüm kodu={old}, yeni sürüm kodu={new}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2527,9 +2526,8 @@ msgid "no version info found!"
|
||||
msgstr "Sürüm bilgisi bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no version information found"
|
||||
msgstr "Sürüm bilgisi bulunamadı!"
|
||||
msgstr "sürüm bilgisi bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||
@ -2652,7 +2650,7 @@ msgstr "s3cmd sync {path} konumunu {url} adresine indeksler ve siler"
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "apkanalyzer, tarayıcı tarafından temiz bir şekilde çalıştırılmadı: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "shared library"
|
||||
@ -2800,7 +2798,7 @@ msgstr "{path}'den {appid} geçerli bir Java Paket Adı değil!"
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{appid} has both APKs and files: {files}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{appid} hem APK hem de dosyalara sahip: {files}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2884,9 +2882,9 @@ msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
|
||||
msgstr "{path} 200MB'den fazla, elle yükleyin: {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{path}: {error}"
|
||||
msgstr "{path} kopyalanamadı: {error}"
|
||||
msgstr "{path}: {error}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user