mirror of
https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git
synced 2024-10-05 18:50:09 +02:00
Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by David Jiang <david.jiang2024@gmail.com>
Currently translated at 80.4% (444 of 552 strings) Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by David Jiang <david.jiang2024@gmail.com> Currently translated at 80.2% (443 of 552 strings) Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by David Jiang <david.jiang2024@gmail.com> Currently translated at 80.0% (442 of 552 strings) Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by David Jiang <david.jiang2024@gmail.com> Currently translated at 79.8% (441 of 552 strings) Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by David Jiang <david.jiang2024@gmail.com> Currently translated at 79.7% (440 of 552 strings) Co-authored-by: David Jiang <david.jiang2024@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
6ba048d660
commit
98d880fe1c
@ -28,20 +28,22 @@
|
|||||||
# Max Xie <monyxie@gmail.com>, 2023.
|
# Max Xie <monyxie@gmail.com>, 2023.
|
||||||
# Kingo Bingo <bingokingosoft@gmail.com>, 2023.
|
# Kingo Bingo <bingokingosoft@gmail.com>, 2023.
|
||||||
# zhiqi <lzqlzq21@gmail.com>, 2023.
|
# zhiqi <lzqlzq21@gmail.com>, 2023.
|
||||||
|
# David Jiang <david.jiang2024@gmail.com>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-11 17:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 08:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: David Jiang <david.jiang2024@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
|
||||||
|
"droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_Hans\n"
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -197,7 +199,9 @@ msgstr "'{aapt}' 太旧, F-Droid 需要 build-tools-{version} 或更新的版本
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
|
msgid ""
|
||||||
|
"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
|
||||||
|
"important!"
|
||||||
msgstr "{field} 将随机排列! 如果顺序很重要, 请使用 () 或 [] 括号!"
|
msgstr "{field} 将随机排列! 如果顺序很重要, 请使用 () 或 [] 括号!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
@ -233,7 +237,8 @@ msgstr ".__call__() 未定义"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "/issues is missing"
|
msgid "/issues is missing"
|
||||||
msgstr "路径缺少 /issues ( 译者注: 此处仅支持 github 或 gitlab 之 issues 链接 )"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"路径缺少 /issues ( 译者注: 此处仅支持 github 或 gitlab 之 issues 链接 )"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||||
msgid "A URL is required as an argument!"
|
msgid "A URL is required as an argument!"
|
||||||
@ -265,7 +270,9 @@ msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
|
|||||||
msgstr "缺少 AllowedAPKSigningKeys,但提供了参考二进制文件"
|
msgstr "缺少 AllowedAPKSigningKeys,但提供了参考二进制文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||||
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
|
||||||
|
"import"
|
||||||
msgstr "可让运行初始导入时指定不同修订 ( 或 git 分支 )"
|
msgstr "可让运行初始导入时指定不同修订 ( 或 git 分支 )"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||||
@ -309,12 +316,18 @@ msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
|
|||||||
msgstr "没找到 Android SDK 工具 {cmd}!"
|
msgstr "没找到 Android SDK 工具 {cmd}!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
|
msgid ""
|
||||||
|
"App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to "
|
||||||
|
"pin certificate."
|
||||||
msgstr "应用程序具有二进制文件,但没有相应的AllowedAPKSigningKeys 来固定证书。"
|
msgstr "应用程序具有二进制文件,但没有相应的AllowedAPKSigningKeys 来固定证书。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "应用的 NoSourceSince 或 ArchivePolicy 为 “0 versions” 但 AutoUpdateMode 或 UpdateCheckMode 不是 None"
|
"App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or "
|
||||||
|
"UpdateCheckMode are not None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"应用的 NoSourceSince 或 ArchivePolicy 为 “0 versions” 但 AutoUpdateMode 或 "
|
||||||
|
"UpdateCheckMode 不是 None"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -322,8 +335,11 @@ msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
|
|||||||
msgstr "应用 在 '{repo}' 中, 但有一个链接到 {url}"
|
msgstr "应用 在 '{repo}' 中, 但有一个链接到 {url}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "应用程序版本具有二进制文件,但没有相应的 AllowedAPKSigningKeys 来固定证书。"
|
"App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys "
|
||||||
|
"to pin certificate."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"应用程序版本具有二进制文件,但没有相应的 AllowedAPKSigningKeys 来固定证书。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "Appending .git is not necessary"
|
msgid "Appending .git is not necessary"
|
||||||
@ -344,7 +360,9 @@ msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
|
|||||||
msgstr "镜像配置中的错误条目类型“{mirrortype}”:{mirror}"
|
msgstr "镜像配置中的错误条目类型“{mirrortype}”:{mirror}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||||
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
|
msgid ""
|
||||||
|
"Base URL to mirror, can include the index signing key using the query "
|
||||||
|
"string: ?fingerprint="
|
||||||
msgstr "镜像的基本链接可以使用此请求参数包含索引签名键: ?fingerprint="
|
msgstr "镜像的基本链接可以使用此请求参数包含索引签名键: ?fingerprint="
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
|
||||||
@ -417,8 +435,12 @@ msgstr "检查应用的更新"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {keep}, 架构安装包: {arch}"
|
"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
|
||||||
|
"archapks:{arch}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {keep}, 架构安装包: "
|
||||||
|
"{arch}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
|
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
|
||||||
@ -443,7 +465,9 @@ msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
|
|||||||
msgstr ".yml 和本地化文件之间的“{field}”定义冲突:"
|
msgstr ".yml 和本地化文件之间的“{field}”定义冲突:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||||
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the "
|
||||||
|
"same time."
|
||||||
msgstr "冲突的参数: '--verbose' 和 '--quiet' 不能被同时使用."
|
msgstr "冲突的参数: '--verbose' 和 '--quiet' 不能被同时使用."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
@ -603,7 +627,9 @@ msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
|
|||||||
msgstr "不创建源码 tarball 文件,便于内部版本测试"
|
msgstr "不创建源码 tarball 文件,便于内部版本测试"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||||
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
|
||||||
|
"connection"
|
||||||
msgstr "不刷新资源库,便于没有互联网时的内部版本测试"
|
msgstr "不刷新资源库,便于没有互联网时的内部版本测试"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
@ -666,8 +692,12 @@ msgstr "错误:不支持的 git 主机类型 \"%s\",欢迎提交补丁添加
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "编码被设置为“{enc}”,可能会导致 fdroid 出现编码问题。为了最佳效果,请将其更改为“UTF-8”。"
|
"Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set "
|
||||||
|
"it to 'UTF-8' for best results."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"编码被设置为“{enc}”,可能会导致 fdroid 出现编码问题。为了最佳效果,请将其更改"
|
||||||
|
"为“UTF-8”。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -777,7 +807,9 @@ msgid "Forbidden HTML tags"
|
|||||||
msgstr "禁止的HTML标签"
|
msgstr "禁止的HTML标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||||
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
|
||||||
|
"Only allowed in test mode."
|
||||||
msgstr "强制编译已禁用应用,忽略扫描出错。仅用于测试模式。"
|
msgstr "强制编译已禁用应用,忽略扫描出错。仅用于测试模式。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||||
@ -1066,7 +1098,8 @@ msgid "Java compiled class"
|
|||||||
msgstr "Java 编译类"
|
msgstr "Java 编译类"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/signindex.py
|
#: ../fdroidserver/signindex.py
|
||||||
msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
|
||||||
msgstr "未找到 Java jarsigner!安装在标准位置或设置java_paths!"
|
msgstr "未找到 Java jarsigner!安装在标准位置或设置java_paths!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
@ -1084,8 +1117,10 @@ msgstr "签名密钥的密钥库:\t"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "最后使用的提交 '{commit}' 看起来像一个标签,但 UpdateCheckMode 是 '{ucm}'"
|
"Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"最后使用的提交 '{commit}' 看起来像一个标签,但 UpdateCheckMode 是 '{ucm}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field"
|
msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field"
|
||||||
@ -1397,13 +1432,19 @@ msgstr "读取 '{config_file}'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "读取 packageName/versionCode/versionName 失败,APK 无效:'{apkfilename}'"
|
"Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
|
||||||
|
"'{apkfilename}'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"读取 packageName/versionCode/versionName 失败,APK 无效:'{apkfilename}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "读取 packageName/versionCode/versionName 失败,APK 无效:'{apkfilename}'"
|
"Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: "
|
||||||
|
"'{apkfilename}'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"读取 packageName/versionCode/versionName 失败,APK 无效:'{apkfilename}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1428,7 +1469,9 @@ msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
|
|||||||
msgstr "RepoTrunk 更新模式仅对 git-svn 存储库有意义"
|
msgstr "RepoTrunk 更新模式仅对 git-svn 存储库有意义"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||||
msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
|
||||||
|
"to be ok."
|
||||||
msgstr "即使已有服务器看起来运行正常,请重置并创建一个全新的编译服务器。"
|
msgstr "即使已有服务器看起来运行正常,请重置并创建一个全新的编译服务器。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
@ -1612,7 +1655,9 @@ msgid "System clock is older than date in {path}!"
|
|||||||
msgstr "系统时钟早于 {path} 中的日期!"
|
msgstr "系统时钟早于 {path} 中的日期!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||||
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories "
|
||||||
|
"currently"
|
||||||
msgstr "标签更新模式目前仅适用于 git、hg、bzr 和 git-svn 存储库"
|
msgstr "标签更新模式目前仅适用于 git、hg、bzr 和 git-svn 存储库"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||||
@ -1620,7 +1665,9 @@ msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
|
|||||||
msgstr "git-svn 中使用的标记更新模式,但未使用标记设置存储库"
|
msgstr "git-svn 中使用的标记更新模式,但未使用标记设置存储库"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||||
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
|
||||||
|
"the output already exists."
|
||||||
msgstr "测试模式:仅将输出保存至 tmp 目录,即使输出已存在,仍然编译。"
|
msgstr "测试模式:仅将输出保存至 tmp 目录,即使输出已存在,仍然编译。"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
||||||
@ -1659,8 +1706,15 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo."
|
|||||||
msgstr "这些是已从主存储库存档的应用。"
|
msgstr "这些是已从主存储库存档的应用。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "这是一个与F-Droid一起使用的应用的存储库。这个存储库中的应用要么是原应用开发者构建的官方二进制文件,要么是 f-droid.org 的管理员使用 https://gitlab.com/fdroid 上的工具从源代码构建而来的二进制文件。"
|
"This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this "
|
||||||
|
"repository are either official binaries built by the original application "
|
||||||
|
"developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org "
|
||||||
|
"using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"这是一个与F-Droid一起使用的应用的存储库。这个存储库中的应用要么是原应用开发者"
|
||||||
|
"构建的官方二进制文件,要么是 f-droid.org 的管理员使用 https://gitlab.com/"
|
||||||
|
"fdroid 上的工具从源代码构建而来的二进制文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -1687,8 +1741,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"和 https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
|
"和 https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "要使用 awsbucket,还必须在 config.yml 中设置 awssecretkey 和 awsaccesskeyid!"
|
"To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
|
||||||
|
"yml!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"要使用 awsbucket,还必须在 config.yml 中设置 awssecretkey 和 awsaccesskeyid!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "URL must start with https:// or http://"
|
msgid "URL must start with https:// or http://"
|
||||||
@ -1704,11 +1761,17 @@ msgid "URL {url} in Description: {error}"
|
|||||||
msgstr "描述中的网址 {url}:{error}"
|
msgstr "描述中的网址 {url}:{error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use FSF or OSI approved tags from https://spdx.org/license-list"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "意外的许可证标签“{}”!仅使用来自 https://spdx.org/license-list 的 FSF 或 OSI 批准的标签"
|
"Unexpected license tag \"{}\"! Only use FSF or OSI approved tags from "
|
||||||
|
"https://spdx.org/license-list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"意外的许可证标签“{}”!仅使用来自 https://spdx.org/license-list 的 FSF 或 OSI "
|
||||||
|
"批准的标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your "
|
||||||
|
"config file"
|
||||||
msgstr "意外的许可证标签“{}”!仅使用配置文件中配置的许可证标记"
|
msgstr "意外的许可证标签“{}”!仅使用配置文件中配置的许可证标记"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
@ -1813,7 +1876,9 @@ msgstr "UpdateCheckData 具有无效的 URL:{url}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
|
msgid ""
|
||||||
|
"UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): "
|
||||||
|
"{codeex}"
|
||||||
msgstr "UpdateCheckData 必须以整数(\\d 或 [0-9])的形式匹配版本代码:{codeex}"
|
msgstr "UpdateCheckData 必须以整数(\\d 或 [0-9])的形式匹配版本代码:{codeex}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
@ -1828,7 +1893,8 @@ msgstr "UpdateCheckData 不是有效的网址:{url}"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
|
msgid ""
|
||||||
|
"UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
@ -1838,12 +1904,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Uploading {apkfilename} to androidobservatory.org"
|
msgid "Uploading {apkfilename} to androidobservatory.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "上传{apkfilename}到androidobservatory.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
|
msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "上传{apkfilename}到virustotal"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
|
||||||
@ -1881,20 +1947,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "Using APK Signature v2"
|
msgid "Using APK Signature v2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用APK签名 v2"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "Using APK Signature v3"
|
msgid "Using APK Signature v3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用APK签名 v3"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Using androguard from \"{path}\""
|
msgid "Using androguard from \"{path}\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用androguard从{path}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1929,7 +1996,9 @@ msgstr "验证目录签名中:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
|
msgid ""
|
||||||
|
"VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload "
|
||||||
|
"{path}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||||
@ -1937,11 +2006,15 @@ msgid "Warn about possible metadata errors"
|
|||||||
msgstr "警告元数据中可能存在的错误"
|
msgstr "警告元数据中可能存在的错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
|
msgid ""
|
||||||
|
"When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
|
||||||
|
"stage"
|
||||||
msgstr "如果已配置为使用签名索引,该阶段仅创建未签名索引"
|
msgstr "如果已配置为使用签名索引,该阶段仅创建未签名索引"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless."
|
msgid ""
|
||||||
|
"When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This "
|
||||||
|
"option forces yamllint regardless."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||||
@ -2235,7 +2308,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
|
msgid ""
|
||||||
|
"invalid option string %(option)r: must start with a character "
|
||||||
|
"%(prefix_chars)r"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
@ -2249,7 +2324,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
|
msgid ""
|
||||||
|
"local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
|
||||||
msgstr "local_copy_dir未以“ fdroid”结尾,也许你指的是:“ {path}”"
|
msgstr "local_copy_dir未以“ fdroid”结尾,也许你指的是:“ {path}”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
@ -2410,7 +2486,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}"
|
msgid ""
|
||||||
|
"refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
|
||||||
|
"https-check): {apkfilename}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user