1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-07-04 16:30:12 +02:00

Translated using Weblate: Albanian (sq) by Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>

Currently translated at 97.7% (563 of 576 strings)

Translated using Weblate: Albanian (sq) by Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>

Currently translated at 96.5% (556 of 576 strings)

Co-authored-by: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2021-06-28 20:53:00 +02:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 7101cc863a
commit a148592243

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 10:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-22 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/>\n" "Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/>\n"
"Language: sq\n" "Language: sq\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "" msgid ""
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "\"%s/\" ska kartel tejtëdhënash me përputhje!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!" msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
msgstr "" msgstr "\"repo_pubkey\" duhet të jetë i pranishëm te config.yml, kur përdoret --nosign!"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -445,9 +445,9 @@ msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, arc
msgstr "Po kontrollohet arkivimi përr {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" msgstr "Po kontrollohet arkivimi përr {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
msgstr "Po kontrollohet arkivimi përr {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" msgstr "Po kontrollohet arkivimi për {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Argumente që përplasen: '--verbose' dhe '--quiet' smund të përdor
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!" msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!"
msgstr "" msgstr "Kartela formësimi me përplasje! Po përdoret {newfile}, po shpërfillet {oldfile}!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Su gjet dot ID pakete"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!" msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
msgstr "" msgstr "Po refuzohet me burracakëri të mbishkruhet ujdisje ekzistuese kyçesh nënshkrimi!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Create a repo signing key in a keystore" msgid "Create a repo signing key in a keystore"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!" msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "" msgstr "Sështë ujdisur ndryshore {var} nga {configname}!"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#: ../fdroidserver/upload.py #: ../fdroidserver/upload.py
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "U gjetën versionCodes të pavlefshëm për disa aplikacione"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Found multiple JAR Signature Block Files in {path}" msgid "Found multiple JAR Signature Block Files in {path}"
msgstr "" msgstr "Te {path} u gjetën Kartela të shumta JAR Blloqesh Nënshkrimi"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1212,9 +1212,8 @@ msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
msgstr "Te {linedesc} ska parashtrim të specifikuar për {versionName}" msgstr "Te {linedesc} ska parashtrim të specifikuar për {versionName}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "No config.yml found, using defaults." msgid "No config.yml found, using defaults."
msgstr "Su gjet 'config.yml', po përdoren parazgjedhjet." msgstr "Su gjet config.yml, po përdoren parazgjedhjet."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL." msgid "No fingerprint in URL."
@ -1670,7 +1669,7 @@ msgstr "Po hiqet nënshkrim misterioz nga {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Stripping mystery signature from {apkfilename}" msgid "Stripping mystery signature from {apkfilename}"
msgstr "" msgstr "Po hiqet nënshkrim i mistershëm prej {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
@ -1735,15 +1734,8 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo."
msgstr "Këto janë aplikacionet që janë arkivuar nga depoja kryesore." msgstr "Këto janë aplikacionet që janë arkivuar nga depoja kryesore."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr "" msgstr "Kjo është një depo aplikacionesh për tu përdorur me F-Droid. Aplikacionet në këtë depo ose janë dyorë zyrtarë të montuar nga zhvilluesit e aplikacionit rigjinal, ose janë dyorë të montuar nga burimi prej f-droid.org duke përdorur mjetet në https://gitlab.com/fdroid."
"\n"
" Kjo është një depo aplikacionesh për tu përdorur me FDroid. Aplikacionet\n"
" në këtë depo ose janë dyorë zyrtarë të montuar nga zhvilluesit e aplikacionit\n"
" origjinal, ose janë dyorë të montuar nga burimi prej f-droid.org duke përdorur\n"
" mjetet në https://gitlab.com/fdroid.\n"
" "
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
#, python-format #, python-format
@ -1787,7 +1779,7 @@ msgstr "Tekst i papritur në të njëjtin rresht me {field} te {linedesc}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unknown entry {key} in {configname}" msgid "Unknown entry {key} in {configname}"
msgstr "" msgstr "Zë i panjohur {key} në {configname}"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Unknown exception found!" msgid "Unknown exception found!"
@ -2471,9 +2463,9 @@ msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --n
msgstr "mos pranon shkarkim përmes lidhjeje http të pasigurt (përdorni https ose specifikoni --no-https-check): {apkfilename}" msgstr "mos pranon shkarkim përmes lidhjeje http të pasigurt (përdorni https ose specifikoni --no-https-check): {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "repo_icon \"repo/icons/%s\" does not exist, generating placeholder." msgid "repo_icon \"repo/icons/%s\" does not exist, generating placeholder."
msgstr "repo_icon %s sekziston, po prodhohet vendmbajtëse." msgstr "repo_icon \"repo/icons/%s\" sekziston, po prodhohet vendmbajtëse."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-format #, python-format
@ -2679,14 +2671,14 @@ msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.yml."
msgstr "{name} \"{path}\" sekziston! Ndreqeni te config.yml." msgstr "{name} \"{path}\" sekziston! Ndreqeni te config.yml."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"." msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"."
msgstr "{name} \"{path}\" sekziston! Ndreqeni te config.yml." msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" sekziston! Kontrolloni \"config.yml\"."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr "{oldfile} është nxjerrë nga përdorimi, përdorni {newfile}"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
#, python-brace-format #, python-brace-format