1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-11-11 01:40:11 +01:00

Translated using Weblate: Dutch (nl) by Issa1553 <fairfull.playing@gmail.com>

Currently translated at 18.4% (102 of 552 strings)

Co-authored-by: Issa1553 <fairfull.playing@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/nl/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Issa1553 2024-06-26 13:09:13 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent feb4cd48d3
commit ad4762a1f2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -3,26 +3,29 @@
# Bart Groeneveld <avi@bartavi.nl>, 2020.
# privacysimp <contributions.pqy8k@aleeas.com>, 2021.
# Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2023.
# Issa1553 <fairfull.playing@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Issa1553 <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
"\n"
"SSH public key to be used as deploy key:"
msgstr ""
"\n"
"SSH openbare sleutel die gebruikt moet worden als inzetsleutel:"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -30,51 +33,53 @@ msgid ""
"\n"
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
msgstr ""
"\n"
"{path} gecodeerd voor de DEBUG_KEYSTORE geheime variabele:"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr ""
msgstr "\"%s/\" heeft geen overeenkomend metadatabestand!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
msgstr ""
msgstr "\"local_copy_dir\" {path} bestaat niet!"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}."
msgstr ""
msgstr "\"{apkfilename}\" is al geïnstalleerd op {dev}."
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" bevat verouderde {name} ({version})"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" bevat recente {name} ({version})"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" bestaat maar s3cmd is niet geïnstalleerd!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" is geen ondersteund bestandsformaat (gebruik: metadata/*.yml)"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr ""
msgstr "\"{path}\" is ondertekend door een sleutel die niet is toegestaan:"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr ""
msgstr "\"{url}\" is geen geldige URL!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -82,8 +87,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(option)s optie vereist %(number)d argument"
msgstr[1] "%(option)s optie vereist %(number)d argumenten"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -95,7 +100,7 @@ msgstr "%(prog)s: fout: %(message)s\n"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "%d problems found"
msgstr ""
msgstr "%d problemen gevonden"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -113,89 +118,89 @@ msgstr "%r kan niet aangeroepen worden"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
msgid "%s did not produce a dict!"
msgstr ""
msgstr "%s heeft geen dictaat opgeleverd!"
#: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format
msgid "%s has bad SHA-256: %s"
msgstr ""
msgstr "%s heeft slechte SHA-256: %s"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr ""
msgstr "%s is geen geaccepteerd build-veld"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format
msgid "%s option does not take a value"
msgstr ""
msgstr "%s optie heeft geen waarde"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
msgstr ""
msgstr "'keypass' niet gevonden in config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
msgstr ""
msgstr "'keystore' is GEEN en 'smartcardoptions' is leeg!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr ""
msgstr "'keystore' niet gevonden in config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr ""
msgstr "'keystorepass' niet gevonden in config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr ""
msgstr "'repo_keyalias' niet gevonden in config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr ""
msgstr "'required' is een ongeldig argument voor positionelen"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
msgstr ""
msgstr "'sdk_path' niet ingesteld in config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
msgstr ""
msgstr "{aapt}' is te oud, fdroid vereist build-tools-{version} of nieuwer!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
msgstr ""
msgstr "'{field}' zal in willekeurige volgorde staan! Gebruik () of [] haakjes als de volgorde belangrijk is!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' failed to execute!"
msgstr ""
msgstr "{path}' is niet uitgevoerd!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr ""
msgstr "'{path}' heeft ongeldig formaat, het zou een woordenboek moeten zijn!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr ""
msgstr "{value}' is geen geldig {field} in {appid}. Regex patroon: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr ""
msgstr "{value}' is geen geldig {field}, moet {pattern} zijn"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr ""
msgstr "...checkupdate mislukt voor {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -205,115 +210,115 @@ msgstr ".__call__() niet gedefinieerd"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "/issues is missing"
msgstr ""
msgstr "/problemen ontbreekt"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "A URL is required as an argument!"
msgstr ""
msgstr "Een URL is vereist als argument!"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
msgstr ""
msgstr "PGP-handtekeningen toevoegen met GnuPG voor pakketten in repo"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
msgstr ""
msgstr "Een repo-sleutel toevoegen aan een ongetekende repo"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
msgstr ""
msgstr "Skelet-metagegevensbestanden toevoegen voor APK's die deze missen"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}"
msgstr ""
msgstr "Nieuwe repo toevoegen voor alleen {name}"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr ""
msgstr "Alias van de repo-sleutel in de sleutelbewaarplaats"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr ""
msgstr "ToegestaneAPKOndertekenSleutels ontbreekt, maar referentiebinary is geleverd"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr ""
msgstr "Staat toe dat een andere revisie (of git tak) wordt opgegeven voor de initiële import"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Also mirror the full archive section"
msgstr ""
msgstr "Mirror ook het volledige archiefgedeelte"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
msgstr ""
msgstr "Waarschuw ook voor opmaakproblemen, zoals herschrijfmeta -l"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android AAR library"
msgstr ""
msgstr "Android AAR-bibliotheek"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android APK file"
msgstr ""
msgstr "Android APK-bestand"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android DEX code"
msgstr ""
msgstr "Android DEX-code"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK not found at {path}!"
msgstr ""
msgstr "Android SDK niet gevonden op {path}!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
msgstr ""
msgstr "Android SDK-pad '{path}' bestaat niet!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
msgstr ""
msgstr "Android SDK-pad '{path}' is geen map!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
msgstr ""
msgstr "Android SDK-tool {cmd} niet gevonden!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "App heeft binaries maar heeft geen overeenkomstige ToegestaneAPKOndertekenSleutels om certificaat te pinnen."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr ""
msgstr "App heeft GeenBronSinds of Archiefbeleid \"0 versies\" maar AutoUpdateModus of UpdateCheckModus zijn niet Geen"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
msgstr ""
msgstr "App staat in '{repo}' maar heeft een link naar {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr ""
msgstr "App-versie heeft een binaire versie maar heeft geen overeenkomstige ToegestaneAPKOndertekenSleutels om een certificaat vast te pinnen."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary"
msgstr ""
msgstr "Het toevoegen van .git is niet nodig"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr ""
msgstr "Archivering {apkfilename} met ongeldige handtekening!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
msgstr ""
msgstr "AutoUpdateModus met UpdateCheckModus: HTTP moet een patroon hebben."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr ""
msgstr "Slecht entry type \"{mirrortype}\" in spiegels configuratie: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -514,7 +519,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
msgstr ""
msgstr "APK's en/of OBB's zonder metadata uit de repo verwijderen"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@ -927,7 +932,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Install built packages on devices"
msgstr ""
msgstr "Gebouwde pakketten installeren op apparaten"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-format
@ -941,7 +946,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Interact with the repo HTTP server"
msgstr ""
msgstr "Communiceren met de repo HTTP-server"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Invalid APK"
@ -1353,11 +1358,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Quickly start a new repository"
msgstr ""
msgstr "Snel een nieuw databank starten"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Read all the metadata files and exit"
msgstr ""
msgstr "Lees alle metagegevensbestanden en sluit af"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1390,7 +1395,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
msgstr ""
msgstr "Hernoem APK-bestanden die niet overeenkomen met pakket.naam_123.apk"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
@ -1415,7 +1420,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files"
msgstr ""
msgstr "Herschrijf alle metadatabestanden"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format
@ -1450,7 +1455,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Scan the source code of a package"
msgstr ""
msgstr "De broncode van een pakket scannen"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -1510,11 +1515,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Sign and place packages in the repo"
msgstr ""
msgstr "Pakketten ondertekenen en in de repo plaatsen"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Sign indexes created using update --nosign"
msgstr ""
msgstr "Onderteken indexen die zijn aangemaakt met update --nosign"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
@ -1763,11 +1768,11 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update repo information for new packages"
msgstr ""
msgstr "Repo informatie bijwerken voor nieuwe pakketten"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
msgstr "Het binaire transparantielogboek bijwerken voor een URL"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -1884,7 +1889,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
msgstr ""
msgstr "De integriteit van gedownloade pakketten controleren"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "Verifying index signature:"
@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Warn about possible metadata errors"
msgstr ""
msgstr "Waarschuwen voor mogelijke metadata fouten"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
@ -1934,14 +1939,14 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr ""
msgstr "dubbelzinnige optie: %(option)s kan overeenkomen met %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr ""
msgstr "dubbelzinnige optie: %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format
msgid "no such option: %s"
msgstr ""
msgstr "geen dergelijke optie: %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "no version info found!"
@ -2321,14 +2326,14 @@ msgstr "optie -%s vereist een argument"
#: /usr/lib/python3.11/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr ""
msgstr "optie --%s mag geen argument hebben"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#: /usr/lib/python3.11/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr ""
msgstr "optie --%s geen uniek voorvoegsel"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
@ -2342,7 +2347,7 @@ msgstr "optie --%s wordt niet herkend"
#: /usr/lib/python3.11/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s requires argument"
msgstr ""
msgstr "optie --%s vereist argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2363,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "positional arguments"
msgstr ""
msgstr "positionele argumenten"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -2455,14 +2460,14 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr ""
msgstr "de volgende argumenten zijn vereist: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "unexpected option string: %s"
msgstr ""
msgstr "onverwachte optiestring: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2476,12 +2481,12 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr ""
msgstr "onherkende argumenten: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
msgstr ""
msgstr "Onveilige rechten op '{config_file}' (zou 0600 moeten zijn)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py