1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-09-28 15:30:10 +02:00

Translated using Weblate (es_AR)

Andrés S <andres.segovia.dev@gmail.com>
riveravaldez <riveravaldezmail@gmail.com>
This commit is contained in:
Weblate 2019-01-27 23:05:11 +01:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent a07bd6c86b
commit ae93397886

View File

@ -7,16 +7,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-13 11:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-01 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-27 13:19+0000\n"
"Last-Translator: who cares? <facevedo@disroot.org>\n" "Last-Translator: Andrés S <andres.segovia.dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es_AR/>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
"droid/fdroidserver/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -141,7 +142,9 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!" msgid ""
"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
"important!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
@ -204,8 +207,12 @@ msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "Alias de la llave de firmado del repositorio en el almacén de llaves" msgstr "Alias de la llave de firmado del repositorio en el almacén de llaves"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid ""
msgstr "Permitir que una revision diferente (o rama de git) sea especificada en la importación inicial" "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
"import"
msgstr ""
"Permitir que una revision diferente (o rama de git) sea especificada en la "
"importación inicial"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Also mirror the full archive section" msgid "Also mirror the full archive section"
@ -215,7 +222,7 @@ msgstr ""
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l" msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
msgstr "También advertir sobre problemas de formateo, como ser rewritemeta -l" msgstr "También advertir sobre problemas de formateo, como ser rewritemeta -l"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!" msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
msgstr "" msgstr ""
@ -261,7 +268,9 @@ msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint=" msgid ""
"Base URL to mirror, can include the index signing key using the query "
"string: ?fingerprint="
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
@ -287,13 +296,19 @@ msgstr "Construir todas las aplicaciones disponibles"
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready" msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Build metadata git repo has uncommited changes!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build only the latest version of each package" msgid "Build only the latest version of each package"
msgstr "Empaquetado con la ultima versión de cada paquete" msgstr "Empaquetado con la ultima versión de cada paquete"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}" msgid ""
"Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
"\"{value}\", in {linedesc}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
@ -342,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
msgid "Category '%s' is not valid" msgid "Categories '%s' is not valid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroid #: ../fdroid
@ -351,7 +366,9 @@ msgstr "Buscar actualizaciones de las aplicaciones"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" msgid ""
"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
"archapks:{arch}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/dscanner.py #: ../fdroidserver/dscanner.py
@ -493,6 +510,10 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Do not deploy the new files to the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Do not include \"{path}\" in URL!" msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
@ -502,9 +523,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail" msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
msgstr "No preguntar por la ruta al SDK de Android, solo fallar" msgstr "No preguntar por la ruta al SDK de Android, solo fallar"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Do not remove the private keys generated from the keystore"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build" msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "No crear el tarbal de codigo fuente, útil cuando se esta probando la construcción" msgstr ""
"No crear el tarbal de codigo fuente, útil cuando se esta probando la "
"construcción"
#: ../fdroidserver/stats.py #: ../fdroidserver/stats.py
#, fuzzy #, fuzzy
@ -512,8 +539,12 @@ msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "No hacer nada que refiera a los registros" msgstr "No hacer nada que refiera a los registros"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection" msgid ""
msgstr "No refrescar el repositorio, útil cuando se esta probando la construcción y no se tiene conexión a Internet" "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
"connection"
msgstr ""
"No refrescar el repositorio, útil cuando se esta probando la construcción y "
"no se tiene conexión a Internet"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
#: ../fdroidserver/upload.py #: ../fdroidserver/upload.py
@ -539,7 +570,8 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}" msgid ""
"Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
@ -666,8 +698,13 @@ msgid "Forbidden HTML tags"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode." msgid ""
msgstr "Forzar la construcción de aplicaciones deshabilitadas y continuar independientemente de los problemas en el escaneo. Solo disponible en modo de pruebas." "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
"Only allowed in test mode."
msgstr ""
"Forzar la construcción de aplicaciones deshabilitadas y continuar "
"independientemente de los problemas en el escaneo. Solo disponible en modo "
"de pruebas."
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -793,14 +830,15 @@ msgstr ""
msgid "Interact with the repo HTTP server" msgid "Interact with the repo HTTP server"
msgstr "Interactuar con el servidor HTTP del repositorio" msgstr "Interactuar con el servidor HTTP del repositorio"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Interactively ask about things that need updating."
msgstr "Preguntar de forma interactiva sobre las cosas necesarias a actualizar."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Invalid APK" msgid "Invalid APK"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid boolean '%s'" msgid "Invalid boolean '%s'"
@ -822,7 +860,8 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list" msgid ""
"Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
@ -848,6 +887,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid package name {0}" msgid "Invalid package name {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid redirect to non-HTTPS: {before} -> {after} "
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!" msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
@ -869,7 +913,8 @@ msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/signindex.py
msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" msgid ""
"Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
@ -883,7 +928,9 @@ msgstr "Ruta al almacén de claves para la llave de firmado del repositorio"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'" msgid ""
"Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
"'{ucm}'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
@ -1025,6 +1072,10 @@ msgstr ""
msgid "Old APK signature failed to verify: {path}" msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroid
msgid "Old, deprecated name for fdroid deploy"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}" msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
@ -1036,11 +1087,12 @@ msgstr "Solo mostrar las diferencias con el Plays Store"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Only process apps with auto-updates" msgid "Only process apps with auto-updates"
msgstr "Solo procesar las aplicaciones que cuenten con actualizaciones automaticas" msgstr ""
"Solo procesar las aplicaciones que cuenten con actualizaciones automaticas"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Opciones"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
@ -1050,6 +1102,11 @@ msgstr "Licencia general del proyecto."
msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)" msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
msgstr "Sobrescribir la ruta de los repositorios APKs (por defecto ./repo)" msgstr "Sobrescribir la ruta de los repositorios APKs (por defecto ./repo)"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Parsing manifest at '{path}'" msgid "Parsing manifest at '{path}'"
@ -1062,10 +1119,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Ruta al subdirectorio del proyecto principal de android, si no es la raíz." msgstr ""
"Ruta al subdirectorio del proyecto principal de android, si no es la raíz."
msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
msgstr "Ruta al subdirectorio del proyecto principal de android, si no es la raíz." msgstr ""
"Ruta al subdirectorio del proyecto principal de android, si no es la raíz."
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)" msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
@ -1167,7 +1226,9 @@ msgstr ""
#. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'" msgid ""
"Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
"'{apkfilename}'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
@ -1177,7 +1238,9 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py #: ../fdroidserver/stats.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data." msgid ""
"Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
"invalidate old cached data."
msgstr "Recalcular las agregaciones - usar cuando haya cambios " msgstr "Recalcular las agregaciones - usar cuando haya cambios "
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
@ -1194,8 +1257,12 @@ msgstr "Reportar el estado de la construcción"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok." msgid ""
msgstr "Resetear y crear un nuevo servidor de construcción, incluso si el existente parece estar bien." "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
"to be ok."
msgstr ""
"Resetear y crear un nuevo servidor de construcción, incluso si el existente "
"parece estar bien."
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1228,6 +1295,10 @@ msgstr ""
msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'" msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1291,10 +1362,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan" msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
msgstr "Configurar un emulador, instalarle el apk y realizar el escaneo de barrido" msgstr ""
"Configurar un emulador, instalarle el apk y realizar el escaneo de barrido"
msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan" msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
msgstr "Configurar un emulador, instalarle el apk y realizar el escaneo de barrido" msgstr ""
"Configurar un emulador, instalarle el apk y realizar el escaneo de barrido"
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Sign and place packages in the repo" msgid "Sign and place packages in the repo"
@ -1340,21 +1413,8 @@ msgstr "Especificar un directorio local donde sincronizar el repositorio"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing" msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
msgstr "Especifique una archivo de identificación para la resincronización vía SSH" msgstr ""
"Especifique una archivo de identificación para la resincronización vía SSH"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
#, c-format
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Specify that we're running on the build server" msgid "Specify that we're running on the build server"
@ -1389,8 +1449,12 @@ msgid "System clock is older than date in {path}!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists." msgid ""
msgstr "Modo prueba - pone la salida solo en el directorio temporal, y siempre construye, incluso cuando la salida ya exista." "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
"the output already exists."
msgstr ""
"Modo prueba - pone la salida solo en el directorio temporal, y siempre "
"construye, incluso cuando la salida ya exista."
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
@ -1400,7 +1464,9 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/btlog.py #: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)" msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
msgstr "La URL base del repositorio para el registro (predefinido: https://f-droid.org)" msgstr ""
"La URL base del repositorio para el registro (predefinido: https://f-droid."
"org)"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "The directory to write the mirror to" msgid "The directory to write the mirror to"
@ -1438,7 +1504,9 @@ msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!" msgid ""
"To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
"py!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
@ -1571,14 +1639,29 @@ msgstr "Actualizar las estadísticas del repositorio"
msgid "Update the wiki" msgid "Update the wiki"
msgstr "Actualizar la wiki" msgstr "Actualizar la wiki"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData has invalid URL: {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must use HTTPS URL: {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "" msgstr "Uso"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "Usage: %s\n" msgid "Usage: %s\n"
msgstr "" msgstr "Uso: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch" msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
@ -1595,10 +1678,14 @@ msgstr "Usar servidor de construccion"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs" msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
msgstr "Utilizar la fecha del apk en vez de la actual para los apks nuevos que se agreguen" msgstr ""
"Utilizar la fecha del apk en vez de la actual para los apks nuevos que se "
"agreguen"
msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks" msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
msgstr "Utilizar la fecha del apk en vez de la actual para los apks nuevos que se agreguen" msgstr ""
"Utilizar la fecha del apk en vez de la actual para los apks nuevos que se "
"agreguen"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1606,7 +1693,13 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner" msgid ""
"Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Using androguard from \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
@ -1623,6 +1716,10 @@ msgstr ""
msgid "Valid commands are:" msgid "Valid commands are:"
msgstr "Los comandos válidos son:" msgstr "Los comandos válidos son:"
#: ../fdroidserver/verify.py
msgid "Verify against locally cached copy rather than redownloading."
msgstr ""
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Verify the integrity of downloaded packages" msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
msgstr "Verificar la integridad de los paquetes descargados" msgstr "Verificar la integridad de los paquetes descargados"
@ -1636,7 +1733,9 @@ msgid "Warn about possible metadata errors"
msgstr "Advertir sobre posibles errores en los metadatos" msgstr "Advertir sobre posibles errores en los metadatos"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" msgid ""
"When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
"stage"
msgstr "" msgstr ""
msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
@ -1751,6 +1850,11 @@ msgstr ""
msgid "deleting: repo/{apkfilename}" msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "deployed build logs to '{path}'"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
@ -1775,6 +1879,11 @@ msgstr ""
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "failed deploying build logs to '{path}'"
msgstr ""
#: ../fdroid #: ../fdroid
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]" msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
@ -1832,12 +1941,15 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgid ""
"invalid option string %(option)r: must start with a character "
"%(prefix_chars)r"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\"" msgid ""
"local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
@ -1950,12 +2062,16 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/signatures.py #: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}" msgid ""
"refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
"https-check): {apkfilename}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/signatures.py #: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}" msgid ""
"refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
"https-check): {apkfilename}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
@ -1976,6 +2092,14 @@ msgstr ""
msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL." msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "skip deploying full build logs: log content is empty"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "skip deploying full build logs: not enabled in config"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "skipping source tarball: {path}" msgid "skipping source tarball: {path}"
@ -1985,6 +2109,11 @@ msgstr ""
msgid "srclibs missing name and/or @" msgid "srclibs missing name and/or @"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
@ -2108,6 +2237,21 @@ msgid_plural "{} builds succeeded"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."
#~ msgstr ""
#~ "Preguntar de forma interactiva sobre las cosas necesarias a actualizar."
#, fuzzy
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
#~ msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
#~ msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
#~ msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG" #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
#~ msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio" #~ msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio"
@ -2116,7 +2260,8 @@ msgstr[1] ""
#~ msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio" #~ msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio"
#~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks" #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
#~ msgstr "Limpiar actualización - no utiliza cachés, reprocesa todos los APK's" #~ msgstr ""
#~ "Limpiar actualización - no utiliza cachés, reprocesa todos los APK's"
#~ msgid "app-id in the form APPID" #~ msgid "app-id in the form APPID"
#~ msgstr "app-id en el formato APPID" #~ msgstr "app-id en el formato APPID"