mirror of
https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git
synced 2024-09-28 15:30:10 +02:00
Translated using Weblate (es_AR)
Andrés S <andres.segovia.dev@gmail.com> riveravaldez <riveravaldezmail@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
a07bd6c86b
commit
ae93397886
@ -7,16 +7,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-01 01:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: who cares? <facevedo@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es_AR/>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 11:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrés S <andres.segovia.dev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
|
||||
"droid/fdroidserver/es_AR/>\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -141,7 +142,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
|
||||
"important!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
@ -204,8 +207,12 @@ msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
|
||||
msgstr "Alias de la llave de firmado del repositorio en el almacén de llaves"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
|
||||
msgstr "Permitir que una revision diferente (o rama de git) sea especificada en la importación inicial"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
|
||||
"import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir que una revision diferente (o rama de git) sea especificada en la "
|
||||
"importación inicial"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "Also mirror the full archive section"
|
||||
@ -215,7 +222,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
|
||||
msgstr "También advertir sobre problemas de formateo, como ser rewritemeta -l"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -261,7 +268,9 @@ msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
|
||||
msgid ""
|
||||
"Base URL to mirror, can include the index signing key using the query "
|
||||
"string: ?fingerprint="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
|
||||
@ -287,13 +296,19 @@ msgstr "Construir todas las aplicaciones disponibles"
|
||||
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Build metadata git repo has uncommited changes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Build only the latest version of each package"
|
||||
msgstr "Empaquetado con la ultima versión de cada paquete"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
|
||||
"\"{value}\", in {linedesc}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
@ -342,7 +357,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Category '%s' is not valid"
|
||||
msgid "Categories '%s' is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
@ -351,7 +366,9 @@ msgstr "Buscar actualizaciones de las aplicaciones"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
|
||||
"archapks:{arch}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
||||
@ -493,6 +510,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
msgid "Do not deploy the new files to the repo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
|
||||
@ -502,9 +523,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
|
||||
msgstr "No preguntar por la ruta al SDK de Android, solo fallar"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
msgid "Do not remove the private keys generated from the keystore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
|
||||
msgstr "No crear el tarbal de codigo fuente, útil cuando se esta probando la construcción"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No crear el tarbal de codigo fuente, útil cuando se esta probando la "
|
||||
"construcción"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/stats.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -512,8 +539,12 @@ msgid "Don't do anything logs-related"
|
||||
msgstr "No hacer nada que refiera a los registros"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
|
||||
msgstr "No refrescar el repositorio, útil cuando se esta probando la construcción y no se tiene conexión a Internet"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
|
||||
"connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No refrescar el repositorio, útil cuando se esta probando la construcción y "
|
||||
"no se tiene conexión a Internet"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#: ../fdroidserver/upload.py
|
||||
@ -539,7 +570,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
@ -666,8 +698,13 @@ msgid "Forbidden HTML tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
|
||||
msgstr "Forzar la construcción de aplicaciones deshabilitadas y continuar independientemente de los problemas en el escaneo. Solo disponible en modo de pruebas."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
|
||||
"Only allowed in test mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forzar la construcción de aplicaciones deshabilitadas y continuar "
|
||||
"independientemente de los problemas en el escaneo. Solo disponible en modo "
|
||||
"de pruebas."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -793,14 +830,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Interact with the repo HTTP server"
|
||||
msgstr "Interactuar con el servidor HTTP del repositorio"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Interactively ask about things that need updating."
|
||||
msgstr "Preguntar de forma interactiva sobre las cosas necesarias a actualizar."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Invalid APK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid boolean '%s'"
|
||||
@ -822,7 +860,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
@ -848,6 +887,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid package name {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid redirect to non-HTTPS: {before} -> {after} "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
|
||||
@ -869,7 +913,8 @@ msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/signindex.py
|
||||
msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
@ -883,7 +928,9 @@ msgstr "Ruta al almacén de claves para la llave de firmado del repositorio"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
|
||||
"'{ucm}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
@ -1025,6 +1072,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
msgid "Old, deprecated name for fdroid deploy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
|
||||
@ -1036,11 +1087,12 @@ msgstr "Solo mostrar las diferencias con el Plays Store"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Only process apps with auto-updates"
|
||||
msgstr "Solo procesar las aplicaciones que cuenten con actualizaciones automaticas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo procesar las aplicaciones que cuenten con actualizaciones automaticas"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
msgid "Overall license of the project."
|
||||
@ -1050,6 +1102,11 @@ msgstr "Licencia general del proyecto."
|
||||
msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
|
||||
msgstr "Sobrescribir la ruta de los repositorios APKs (por defecto ./repo)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Parsing manifest at '{path}'"
|
||||
@ -1062,10 +1119,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
|
||||
msgstr "Ruta al subdirectorio del proyecto principal de android, si no es la raíz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruta al subdirectorio del proyecto principal de android, si no es la raíz."
|
||||
|
||||
msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
|
||||
msgstr "Ruta al subdirectorio del proyecto principal de android, si no es la raíz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruta al subdirectorio del proyecto principal de android, si no es la raíz."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
|
||||
@ -1167,7 +1226,9 @@ msgstr ""
|
||||
#. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
|
||||
"'{apkfilename}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
@ -1177,7 +1238,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/stats.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
|
||||
"invalidate old cached data."
|
||||
msgstr "Recalcular las agregaciones - usar cuando haya cambios "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
@ -1194,8 +1257,12 @@ msgstr "Reportar el estado de la construcción"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok."
|
||||
msgstr "Resetear y crear un nuevo servidor de construcción, incluso si el existente parece estar bien."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
|
||||
"to be ok."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Resetear y crear un nuevo servidor de construcción, incluso si el existente "
|
||||
"parece estar bien."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1228,6 +1295,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
|
||||
@ -1291,10 +1362,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
|
||||
msgstr "Configurar un emulador, instalarle el apk y realizar el escaneo de barrido"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar un emulador, instalarle el apk y realizar el escaneo de barrido"
|
||||
|
||||
msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
|
||||
msgstr "Configurar un emulador, instalarle el apk y realizar el escaneo de barrido"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar un emulador, instalarle el apk y realizar el escaneo de barrido"
|
||||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
msgid "Sign and place packages in the repo"
|
||||
@ -1340,21 +1413,8 @@ msgstr "Especificar un directorio local donde sincronizar el repositorio"
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
|
||||
msgstr "Especifique una archivo de identificación para la resincronización vía SSH"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
|
||||
msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
|
||||
msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
|
||||
msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique una archivo de identificación para la resincronización vía SSH"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Specify that we're running on the build server"
|
||||
@ -1389,8 +1449,12 @@ msgid "System clock is older than date in {path}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
|
||||
msgstr "Modo prueba - pone la salida solo en el directorio temporal, y siempre construye, incluso cuando la salida ya exista."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
|
||||
"the output already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo prueba - pone la salida solo en el directorio temporal, y siempre "
|
||||
"construye, incluso cuando la salida ya exista."
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
@ -1400,7 +1464,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/btlog.py
|
||||
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
|
||||
msgstr "La URL base del repositorio para el registro (predefinido: https://f-droid.org)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La URL base del repositorio para el registro (predefinido: https://f-droid."
|
||||
"org)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "The directory to write the mirror to"
|
||||
@ -1438,7 +1504,9 @@ msgid "This repo already has local metadata: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
|
||||
"py!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
@ -1571,14 +1639,29 @@ msgstr "Actualizar las estadísticas del repositorio"
|
||||
msgid "Update the wiki"
|
||||
msgstr "Actualizar la wiki"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "UpdateCheckData has invalid URL: {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "UpdateCheckData must use HTTPS URL: {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Usage: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uso: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
|
||||
@ -1595,10 +1678,14 @@ msgstr "Usar servidor de construccion"
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
|
||||
msgstr "Utilizar la fecha del apk en vez de la actual para los apks nuevos que se agreguen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizar la fecha del apk en vez de la actual para los apks nuevos que se "
|
||||
"agreguen"
|
||||
|
||||
msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
|
||||
msgstr "Utilizar la fecha del apk en vez de la actual para los apks nuevos que se agreguen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizar la fecha del apk en vez de la actual para los apks nuevos que se "
|
||||
"agreguen"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1606,7 +1693,13 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using androguard from \"{path}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
@ -1623,6 +1716,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Valid commands are:"
|
||||
msgstr "Los comandos válidos son:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py
|
||||
msgid "Verify against locally cached copy rather than redownloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
|
||||
msgstr "Verificar la integridad de los paquetes descargados"
|
||||
@ -1636,7 +1733,9 @@ msgid "Warn about possible metadata errors"
|
||||
msgstr "Advertir sobre posibles errores en los metadatos"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
|
||||
"stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
|
||||
@ -1751,6 +1850,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "deployed build logs to '{path}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "dest= is required for options like %r"
|
||||
@ -1775,6 +1879,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "expected one argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "failed deploying build logs to '{path}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroid
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
||||
@ -1832,12 +1941,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
|
||||
msgid ""
|
||||
"invalid option string %(option)r: must start with a character "
|
||||
"%(prefix_chars)r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py
|
||||
@ -1950,12 +2062,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
|
||||
"https-check): {apkfilename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
|
||||
"https-check): {apkfilename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
@ -1976,6 +2092,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "skip deploying full build logs: log content is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "skip deploying full build logs: not enabled in config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "skipping source tarball: {path}"
|
||||
@ -1985,6 +2109,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "srclibs missing name and/or @"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "the following arguments are required: %s"
|
||||
@ -2108,6 +2237,21 @@ msgid_plural "{} builds succeeded"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Preguntar de forma interactiva sobre las cosas necesarias a actualizar."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
|
||||
#~ msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
|
||||
#~ msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
|
||||
#~ msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
|
||||
#~ msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio"
|
||||
@ -2116,7 +2260,8 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#~ msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
|
||||
#~ msgstr "Limpiar actualización - no utiliza cachés, reprocesa todos los APK's"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Limpiar actualización - no utiliza cachés, reprocesa todos los APK's"
|
||||
|
||||
#~ msgid "app-id in the form APPID"
|
||||
#~ msgstr "app-id en el formato APPID"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user