1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-06-30 14:40:09 +02:00

Weblate (closes !461)

Squashed commit of the following:

commit ecf5d51455
Author: Tobias_Groza <tobias.groza@outlook.de>
Date:   Fri Feb 9 15:45:56 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 45.3% (180 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 8e88ed041a
Author: Takumi Shoji <azumukupoe1999@gmail.com>
Date:   Wed Feb 7 13:31:22 2018 +0000

    Added translation using Weblate (Japanese)

commit 1cb941084b
Author: Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>
Date:   Sun Feb 4 11:31:42 2018 +0000

    Translated using Weblate (Ukrainian)

    Currently translated at 42.4% (169 of 398 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/

commit 765b98f46f
Author: anonymous <>
Date:   Sun Feb 4 09:24:22 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 43.0% (171 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 9cadc4463a
Author: Follpvosten <wolfi@karpador.xyz>
Date:   Sun Feb 4 09:24:10 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 42.8% (170 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 50065b4e35
Author: anonymous <>
Date:   Sun Feb 4 09:22:12 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 42.5% (169 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 8a752cdd9d
Author: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>
Date:   Fri Feb 2 08:56:38 2018 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

    Currently translated at 100.0% (397 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/

commit dd63360aae
Author: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com>
Date:   Thu Feb 1 18:53:17 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 41.0% (163 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 51b8b24f54
Author: anonymous <>
Date:   Thu Feb 1 18:48:47 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 39.7% (158 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 41c9716d20
Author: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com>
Date:   Thu Feb 1 18:47:31 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 39.5% (157 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 50cc7dba10
Author: anonymous <>
Date:   Thu Feb 1 18:45:21 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 39.5% (157 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 4ac4c4d829
Author: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com>
Date:   Thu Feb 1 18:45:08 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 39.5% (157 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 95fe106077
Author: anonymous <>
Date:   Thu Feb 1 18:44:58 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 39.5% (157 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 1b08bc809e
Author: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com>
Date:   Thu Feb 1 18:44:08 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 39.5% (157 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 96e9647bde
Author: anonymous <>
Date:   Thu Feb 1 18:41:24 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 39.5% (157 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit fe2b29d432
Author: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com>
Date:   Thu Feb 1 18:40:49 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 39.5% (157 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 7c7877eded
Author: Luca D'Amico <damico.luca91@live.it>
Date:   Mon Jan 29 16:54:49 2018 +0000

    Translated using Weblate (Italian)

    Currently translated at 36.2% (144 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/

commit 51a301b206
Author: anonymous <>
Date:   Sun Jan 28 22:10:11 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 39.5% (157 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 8956165544
Author: dadnal <liberapay-weblate@com.beintner.de>
Date:   Sun Jan 28 22:09:42 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 39.2% (156 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit f9ef03ddc3
Author: anonymous <>
Date:   Sun Jan 28 22:09:32 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 39.2% (156 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit d26423fb9a
Author: dadnal <liberapay-weblate@com.beintner.de>
Date:   Sun Jan 28 22:09:20 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 39.0% (155 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 4b2f03f310
Author: anonymous <>
Date:   Sun Jan 28 22:08:41 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 38.7% (154 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit c13c602ae6
Author: dadnal <liberapay-weblate@com.beintner.de>
Date:   Sun Jan 28 22:08:06 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 38.5% (153 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 195dddd89a
Author: anonymous <>
Date:   Sun Jan 28 22:07:22 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 38.5% (153 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit e44c705053
Author: dadnal <liberapay-weblate@com.beintner.de>
Date:   Sun Jan 28 22:06:51 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 38.2% (152 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 02a6882ea2
Author: anonymous <>
Date:   Sun Jan 28 22:05:31 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 37.7% (150 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 68b8c4bc06
Author: dadnal <liberapay-weblate@com.beintner.de>
Date:   Sun Jan 28 22:05:17 2018 +0000

    Translated using Weblate (German)

    Currently translated at 37.5% (149 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/

commit 40810ad9f9
Author: Alireza A. A <alir425p@gmail.com>
Date:   Thu Jan 18 17:22:49 2018 +0000

    Translated using Weblate (Persian)

    Currently translated at 0.2% (1 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/

commit f1c8192d0e
Author: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>
Date:   Mon Jan 22 09:04:22 2018 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

    Currently translated at 100.0% (397 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/

commit e92e8664f9
Author: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>
Date:   Tue Jan 16 02:37:32 2018 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

    Currently translated at 100.0% (397 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/

commit e09a832dd0
Author: jxt <chihsun.tsai@gmail.com>
Date:   Mon Jan 15 00:38:41 2018 +0000

    Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

    Currently translated at 100.0% (397 of 397 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/

commit b22859288f
Author: monolifed <monolifed@gmail.com>
Date:   Sat Jan 6 23:24:19 2018 +0000

    Translated using Weblate (Turkish)

    Currently translated at 37.4% (149 of 398 strings)

    Translation: F-Droid/F-Droid Server
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/
This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2018-02-13 08:53:05 +01:00
parent 1f99a27a9c
commit d7af22b48e
7 changed files with 2059 additions and 209 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 08:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-10 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Tobias_Groza <tobias.groza@outlook.de>\n" "Last-Translator: Tobias_Groza <tobias.groza@outlook.de>\n"
"Language-Team: German " "Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
@ -23,6 +23,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:" "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Öffentlicher SSH-Schlüssel, der als Bereitstellungsschlüssel verwendet "
"werden soll:"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -34,29 +37,29 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!" msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "" msgstr "\"%s/\" besitzt keine zugehörige Metadaten-Datei!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})" msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
msgstr "" msgstr "{name} ({version}) in „{path}” veraltet"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})" msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
msgstr "" msgstr "{name} ({version}) in \"{path}\" ist aktuell"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}" msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
msgstr "" msgstr "\"{path}\" ist kein akzeptiertes Format, umwandeln in: {formats}"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argument"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argumente"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -85,31 +88,31 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr "Option %s verfügt über keinen Wert"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.py!" msgid "'keypass' not found in config.py!"
msgstr "" msgstr "„keypass” nicht in config.py vorhanden!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.py!" msgid "'keystore' not found in config.py!"
msgstr "" msgstr "„keystore” nicht in config.py vorhanden!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.py!" msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
msgstr "" msgstr "„keystorepass” nicht in config.py vorhanden!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!" msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
msgstr "" msgstr "„repo_keyalias” nicht in config.py vorhanden!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr "„required” ist ein ungültiges Argument für Positionsangaben"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!" msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
msgstr "" msgstr "Kein 'sdk_path' in 'config.py' festgelegt!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -117,12 +120,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!" msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
msgstr "" msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}." msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
msgstr "" msgstr "'{apkfilename}' ist auf {dev} bereits installiert."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -144,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}" msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr "...checkupdate für {appid} fehlgeschlagen: {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
@ -163,14 +166,13 @@ msgid "Add a new application from its source code"
msgstr "Eine neue Anwendung aus ihrem Quellcode hinzufügen" msgstr "Eine neue Anwendung aus ihrem Quellcode hinzufügen"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo" msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen" msgstr ""
"Füge einen Repository-Signierschlüssel zu einem unsignierten Repository hinzu"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them" msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen" msgstr "Füge eine Metadaten-Vorlage für APKs hinzu, die keine haben"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -218,11 +220,11 @@ msgstr "Android-SDK-Pfad »{path}« ist kein Verzeichnis!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!" msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
msgstr "" msgstr "Pfad '{path}' zu den Android Build-Tools nicht vorhanden!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "AndroidManifest.xml has no date" msgid "AndroidManifest.xml has no date"
msgstr "" msgstr "AndroidManifest.xml enthält kein Datum"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -231,12 +233,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary" msgid "Appending .git is not necessary"
msgstr "" msgstr "Das Anhängen von .git ist nicht notwendig"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!" msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr "" msgstr "Archivierung von {apkfilename} mit ungültiger Signatur!"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
@ -304,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Categories are not set" msgid "Categories are not set"
msgstr "" msgstr "Kategorien sind nicht festgelegt"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
@ -379,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "Couldn't find package ID" msgid "Couldn't find package ID"
msgstr "" msgstr "Konnte Paket-ID nicht finden"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!" msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
@ -409,7 +411,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating output directory" msgid "Creating output directory"
msgstr "" msgstr "Erstelle Ausgabeverzeichnis"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating signed index with this key (SHA256):" msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
@ -579,7 +581,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Failed to sign application" msgid "Failed to sign application"
msgstr "" msgstr "Signieren der Anwendung fehlgeschlagen"
#: ../fdroidserver/signatures.py #: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -620,9 +622,9 @@ msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Found multiple metadata files for {appid}" msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen" msgstr "Mehrere Metadaten-Dateien für {appid} gefunden"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Found multiple signing certificates for repository." msgid "Found multiple signing certificates for repository."
@ -643,9 +645,9 @@ msgid "Found non-file at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Generated skeleton metadata for {appid}" msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen" msgstr "Generierte Metadaten aus Vorlage für {appid}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
@ -709,7 +711,7 @@ msgstr "Erstellte Programmpakete auf Geräten installieren"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-format #, python-format
msgid "Installing %s..." msgid "Installing %s..."
msgstr "Installiere" msgstr "%s installieren …"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -832,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No Android SDK found!" msgid "No Android SDK found!"
msgstr "" msgstr "Keine Android SDK gefunden!"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?" msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
@ -959,7 +961,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Password required with username" msgid "Password required with username"
msgstr "" msgstr "Passwort mit Benutzername benötigt"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
@ -1022,9 +1024,8 @@ msgid "Processing {appid}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files" msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
msgstr "Visuell lesbare „index.xml“ herstellen" msgstr "Erstelle menschenlesbares XML/JSON für Indexdateien"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
@ -1236,11 +1237,11 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}" msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
msgstr "" msgstr ""
"Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard " "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
"%s" "ist {path}"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Specify that we're running on the build server" msgid "Specify that we're running on the build server"
@ -1353,9 +1354,9 @@ msgid "Unknown metadata format: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unknown metadata format: {path}" msgid "Unknown metadata format: {path}"
msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen" msgstr "Unbekanntes Metadaten-Format: {path}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: " msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
@ -1522,7 +1523,7 @@ msgstr "Mehrdeutige Option: %(option)s könnte übereinstimmen mit %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "unklare Option: %s (%s?)" msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "applicationId in the form APPID" msgid "applicationId in the form APPID"
@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "can't open '%s': %s" msgid "can't open '%s': %s"
msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden: %s" msgstr "„%s” konnte nicht geöffnet werden: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
@ -1605,12 +1606,12 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%s Argument erwartet"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%s Argumente erwartet"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr "mindestens ein Argument erwartet"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
@ -1621,9 +1622,8 @@ msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroid #: ../fdroid
#, fuzzy
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]" msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "Sprachgebrauch: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]" msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
@ -1746,12 +1746,12 @@ msgstr "Option -%s erfordert Argument"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr "Option --%s darf kein Argument haben"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr "option --%s ist kein eindeutiges Präfix"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format #, python-format
@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Option --%s nicht erkannt"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "Option -%s erfordert Argument" msgstr "Option --%s erfordert Argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "optional arguments" msgid "optional arguments"
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr "Positionsparameter"
#: ../fdroidserver/signatures.py #: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "die Folgenden Argumente sind erforderlich: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr "Unerwartete Optionsverkettung: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -1831,12 +1831,12 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s" msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "" msgstr "nicht erkannte Argumente: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!" msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
msgstr "" msgstr "Unsichere Berechtigungen in „{config_file}” (sollte 0600 sein)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
msgid "usage: " msgid "usage: "
@ -1892,8 +1892,8 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build failed" msgid "{} build failed"
msgid_plural "{} builds failed" msgid_plural "{} builds failed"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{} Build fehlgeschlagen"
msgstr[1] "" msgstr[1] "{} Builds fehlgeschlagen"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build succeeded" msgid "{} build succeeded"

View File

@ -3,19 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Alireza A. A. <alir425p@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Persian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fa/>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -929,7 +931,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "تنظیمات"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-30 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Davide Neri <davnerix@gmail.com>\n" "Last-Translator: Luca D'Amico <damico.luca91@live.it>\n"
"Language-Team: Italian " "Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -495,22 +495,25 @@ msgstr "Non usare checksum rsync"
#: ../fdroidserver/stats.py #: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have" msgid "Download logs we don't have"
msgstr "" msgstr "Scarica registri che non abbiamo"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again." msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
msgstr "" msgstr ""
"Lo scaricamento del repository è gia fallito una volta, non verrà riprovato."
#: ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/verify.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading {url} failed. {error}" msgid "Downloading {url} failed. {error}"
msgstr "" msgstr "Scaricamento di {url} fallito. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}" "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
msgstr "" msgstr ""
"Trovata ricetta di costruzione duplicata per versionCode {versionCode} in "
"{linedesc}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -539,7 +542,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
msgstr "" msgstr "Errore nell'ottenere l'indirizzo del repo"
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Extract signatures from APKs" msgid "Extract signatures from APKs"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-10 18:40+0000\n"
"Last-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\n" "Last-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish " "Language-Team: Turkish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
@ -164,14 +164,12 @@ msgid "Add a new application from its source code"
msgstr "Kaynak kodundan yeni bir uygulama ekle" msgstr "Kaynak kodundan yeni bir uygulama ekle"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo" msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
msgstr "Bir anahtar deposunda, depo imzalama anahtarı yaratır" msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them" msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
msgstr "Eksik olan iskelet meta veri dosyalarını yarat" msgstr "İskelet meta veri dosyaları olmayan APKlar için onları yarat"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -621,9 +619,9 @@ msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Found multiple metadata files for {appid}" msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
msgstr "Eksik olan iskelet meta veri dosyalarını yarat" msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Found multiple signing certificates for repository." msgid "Found multiple signing certificates for repository."
@ -644,9 +642,9 @@ msgid "Found non-file at %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Generated skeleton metadata for {appid}" msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
msgstr "Eksik olan iskelet meta veri dosyalarını yarat" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
@ -1017,9 +1015,8 @@ msgid "Processing {appid}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files" msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
msgstr "Okunabilir index.xml üret" msgstr "Dizin dosyaları için okunabilir XML/JSON üret"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Produce human-readable index.xml" msgid "Produce human-readable index.xml"
@ -1215,9 +1212,10 @@ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı %s" msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı %s"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}" msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı %s" msgstr ""
"Etkileşimli kipte kullanılacak düzenleyiciyi belirtin. Öntanımlı olan {path}"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Specify that we're running on the build server" msgid "Specify that we're running on the build server"
@ -1329,9 +1327,9 @@ msgid "Unknown metadata format: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unknown metadata format: {path}" msgid "Unknown metadata format: {path}"
msgstr "Eksik olan iskelet meta veri dosyalarını yarat" msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: " msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
@ -1597,9 +1595,8 @@ msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../fdroid #: ../fdroid
#, fuzzy
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]" msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "kullanım: fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]" msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"

View File

@ -5,10 +5,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 23:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Володимир Бриняк <bardvv@gmail.com>\n" "Last-Translator: Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian " "Language-Team: Ukrainian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "%d знайдено проблем"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [options]" msgstr "%prog [параметри]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-27 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-03 09:35+0000\n"
"Last-Translator: jxt <chihsun.tsai@gmail.com>\n" "Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) " "Language-Team: Chinese (Traditional) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n" "Language: zh_Hant\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:" "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"SSH 公鑰被用來作為佈署密鑰:" "SSH 公鑰被用來作為佈署密鑰"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "%s 選項不帶值"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.py!" msgid "'keypass' not found in config.py!"
msgstr "config.py 找不到 'keypass' !" msgstr "config.py 找不到 'keypass'"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.py!" msgid "'keystore' not found in config.py!"
msgstr "config.py 找不到 'keystore' !" msgstr "config.py 找不到 'keystore'"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.py!" msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
msgstr "config.py 找不到 'keystorepass' !" msgstr "config.py 找不到 'keystorepass'"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!" msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
msgstr "config.py 找不到 'repo_keyalias'!" msgstr "config.py 找不到 'repo_keyalias'"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "這些地方的 '必填' 為無效引數"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!" msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
msgstr "'config.py' 未設定 'sdk_path'!" msgstr "'config.py' 未設定 'sdk_path'"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "'config.py' 未設定 'sdk_path'!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!" msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
msgstr "'{aapt}' 太過老舊, fdroid 需要 build-tools-23.0.0 以上版本!" msgstr "'{aapt}' 太過老舊fdroid 需要 build-tools-23.0.0 以上版本!"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "'{path}' 無法執行!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}" msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "{appid} 的 {value}' 為無效 {field} 。正規表遠格式: {pattern}" msgstr "{appid} 的 {value}' 為無效 {field}。正規表遠格式:{pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "/issues 有遺漏"
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo" msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
msgstr "在軟體庫中加入使用 GnuPG 套件包的 gpg 簽署" msgstr "在軟體庫中加入使用 GnuPG 套件包的 gpg 簽署"
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Add a new application from its source code" msgid "Add a new application from its source code"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "從原始程式碼增加一個新的應用程式"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo" msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
msgstr "增加一個軟體庫的簽署金鑰到未簽署的金鑰庫中" msgstr "增加一個軟體庫的簽署金鑰到未簽署的金鑰庫中"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them" msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "為 APK 建立缺少的骨幹中介資料檔案"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}" msgid "Adding new repo for only {name}"
msgstr "只為 {name} 新增軟體庫" msgstr "只為 {name} 新增軟體庫"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "在金鑰庫裡軟體庫簽署金鑰的別名" msgstr "在金鑰庫裡軟體庫簽署金鑰的別名"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "" msgid ""
@ -195,21 +195,21 @@ msgstr "還要提醒格式化問題,如 rewritemeta -l"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!" msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
msgstr "Android SDK '{path}' 並未安裝 '{dirname}' !" msgstr "Android SDK '{path}' 並未安裝 '{dirname}'"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Android SDK not found!" msgid "Android SDK not found!"
msgstr "找不到 Android SDK !" msgstr "找不到 Android SDK"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!" msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
msgstr "Android SDK 路徑 '{path}' 不存在!" msgstr "Android SDK 路徑 '{path}' 不存在"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!" msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
msgstr "Android SDK 路徑 '{path}' 不是目錄資料夾!" msgstr "Android SDK 路徑 '{path}' 不是目錄資料夾"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Android SDK 路徑 '{path}' 不是目錄資料夾!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!" msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
msgstr "Android build-tools 路徑 '{path}' 不存在!" msgstr "Android build-tools 路徑 '{path}' 不存在"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "AndroidManifest.xml has no date" msgid "AndroidManifest.xml has no date"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "不必附加上 .git"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!" msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr "以無效的簽名歸檔 {apkfilename} !" msgstr "以無效的簽名歸檔 {apkfilename}"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "在 {linedesc} 版本編譯的版本名稱和版本代號應以逗號分
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
#, python-format #, python-format
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:" msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
msgstr "軟體庫的編譯依照 \"%s\" 與此設定:" msgstr "軟體庫的編譯依照 \"%s\" 與此設定"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning" msgid "Can't build due to {} error while scanning"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr[0] "掃描時由於 {} 出錯,無法進行編譯"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cannot find a packageName for {path}!" msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
msgstr "路徑 {path} 找不到套件名稱 !" msgstr "路徑 {path} 找不到套件名稱"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "無法同時使用 --list 和 --to"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}" msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
msgstr "無法覆寫 \"{path}\",其非允許的格式,請使用: {formats}" msgstr "無法覆寫 \"{path}\",其非允許的格式,請使用:{formats}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Categories are not set" msgid "Categories are not set"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "檢查應用程式更新"
msgid "" msgid ""
"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, " "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
"archapks:{arch}" "archapks:{arch}"
msgstr "檢查 {appid} 的歸檔 - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" msgstr "檢查 {appid} 的歸檔 - apks:{integer}keepversions:{keep}archapks:{arch}"
#: ../fdroidserver/dscanner.py #: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Clean after all scans have finished" msgid "Clean after all scans have finished"
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "找不到包 ID"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!" msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
msgstr "拒絕覆寫現有的簽署金鑰設定!" msgstr "拒絕覆寫現有的簽署金鑰設定"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Create a repo signing key in a keystore" msgid "Create a repo signing key in a keystore"
msgstr "在金鑰庫中建立一個軟體庫的簽署金鑰" msgstr "在金鑰庫中建立一個軟體庫的簽署金鑰"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Create skeleton metadata files that are missing" msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "建立輸出目錄"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating signed index with this key (SHA256):" msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
msgstr "用此密鑰 (SHA256) 來建立簽署的索引:" msgstr "用此密鑰 (SHA256) 來建立簽署的索引"
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
@ -426,12 +426,12 @@ msgstr "DEBUG_KEYSTORE 未作設定或是不完整"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo" msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
msgstr "從軟體庫刪除缺少中介資料的 APK 和/或 OBB" msgstr "從軟體庫刪除缺少中介資料的 APK 和/或 OBB"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleting unknown file: {path}" msgid "Deleting unknown file: {path}"
msgstr "刪除未知的檔案: {path}" msgstr "刪除未知的檔案{path}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "不要做任何與日誌有關的事情"
msgid "" msgid ""
"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet " "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
"connection" "connection"
msgstr "不要更新軟體庫,在沒有網路連線時測試構建很有用" msgstr "不要更新軟體庫,在沒有網路連線時測試構建很有用"
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Don't use rsync checksums" msgid "Don't use rsync checksums"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "下載我們沒有的日誌"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again." msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
msgstr "下載軟體倉庫已失敗過一次,尚未重試." msgstr "下載軟體庫已失敗過一次,尚未重試。"
#: ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/verify.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "在 {linedesc} 找到版本編號 {versionCode} 重複的編譯處方"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Duplicate link in '{field}': {url}" msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
msgstr "'{field}' 有重複的連結: {url}" msgstr "'{field}' 有重複的連結{url}"
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Dynamically scan APKs post build" msgid "Dynamically scan APKs post build"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "動態掃描建置後的 APK"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "出錯: 未支援 CI 類型, 歡迎補強 !" msgstr "出錯:未支援 CI 類型,歡迎補強!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
"Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n" "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
"> " "> "
msgstr "" msgstr ""
"請在此輸入 Android SDK (%s) 的路徑:\n" "請在此輸入 Android SDK (%s) 的路徑\n"
"> " "> "
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
@ -531,17 +531,17 @@ msgstr "自 APKs 捽取出簽名"
#: ../fdroidserver/signatures.py #: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}" msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
msgstr "'{apkfilename}' 無法抓取簽名: 錯誤訊息{error}" msgstr "'{apkfilename}' 無法抓取簽名錯誤訊息{error}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Failed reading {path}: {error}" msgid "Failed reading {path}: {error}"
msgstr "讀取 {path} 失敗: 錯誤訊息{error}" msgstr "讀取 {path} 失敗錯誤訊息{error}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Failed resizing {path}: {error}" msgid "Failed resizing {path}: {error}"
msgstr "{path} 無法調整大小:錯誤訊息 {error}" msgstr "{path} 無法調整大小錯誤訊息 {error}"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Failed to align application" msgid "Failed to align application"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "無法取得 apk 資訊,略過 {path}"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}" msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
msgstr "無法在 {dev} 安裝 '{apkfilename}': {error}" msgstr "無法在 {dev} 安裝 '{apkfilename}'{error}"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Failed to sign application" msgid "Failed to sign application"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "強制停用應用程式的構建,並且忽視掃描問題而繼續。
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!" msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
msgstr "找到 \"{path}\" 圖像不包含 \"{name}\" 應用的中介資料!" msgstr "找到 \"{path}\" 圖像不包含 \"{name}\" 應用的中介資料"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Found invalid appids in arguments" msgid "Found invalid appids in arguments"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "{appid} 找到多件中介資料檔案"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Found multiple signing certificates for repository." msgid "Found multiple signing certificates for repository."
msgstr "軟體倉庫找到多份簽署證書." msgstr "軟體庫找到多份簽署證書。"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "{path} 找到多筆簽名證書"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Found no signing certificates for repository." msgid "Found no signing certificates for repository."
msgstr "軟體庫查無簽名證書" msgstr "軟體庫查無簽名證書"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Git 子模組更新失敗"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: " msgid "Ignoring package without metadata: "
msgstr "忽略無中介資料的包件: " msgstr "忽略無中介資料的套件包: "
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "忽略在 '{path}' 的 {ext} 檔案"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5" msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
msgstr "包含 APKs 其簽名為有弱點的演算法,如 MD5" msgstr "包含 APKs 其簽名為有弱點的演算法如 MD5"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Initialising submodules" msgid "Initialising submodules"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "在 {dev} 安裝 '{apkfilename}' ..."
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Interact with the repo HTTP server" msgid "Interact with the repo HTTP server"
msgstr "與軟體庫 HTTP 伺服器互動" msgstr "與軟體庫 HTTP 伺服器互動"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Interactively ask about things that need updating." msgid "Interactively ask about things that need updating."
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "{linedesc} 中在 {line} 行出現無效的編譯標誌"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid build format: {value} in {name}" msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
msgstr "無效編譯格式: {name} 的 {value}" msgstr "無效編譯格式{name} 的 {value}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Invalid bulleted list" msgid "Invalid bulleted list"
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "無效的排序列表"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list" "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
msgstr "無效的執照標籤 \"%s\"! 請使用 https://spdx.org/license-list 標籤" msgstr "無效的執照標籤 \"%s\"請使用 https://spdx.org/license-list 標籤"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]" msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
@ -756,12 +756,12 @@ msgstr "%s 中有無效的中介資料 : %d"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Invalid metadata in: " msgid "Invalid metadata in: "
msgstr "無效的中介資料: " msgstr "無效的中介資料 "
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid name for published file: %s" msgid "Invalid name for published file: %s"
msgstr "無效的已發佈檔案名稱: %s" msgstr "無效的已發佈檔案名稱%s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -771,16 +771,16 @@ msgstr "無效的套件包稱 {0}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!" msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
msgstr "無效的版本代號: \"{versionCode}\" 不是整數!" msgstr "無效的版本代號\"{versionCode}\" 不是整數!"
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!" msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
msgstr "找不到 Java JDK ! 請安裝在標準的位置或是設定 java_paths!" msgstr "找不到 Java JDK!請安裝在標準的位置或是設定 java_paths"
#: ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/signindex.py
msgid "" msgid ""
"Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
msgstr "找不到 Java jarsigner ! 請安裝在標準的位置或是設定 java_paths!" msgstr "找不到 Java jarsigner!請安裝在標準的位置或是設定 java_paths"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "Keystore for signing key:\t" msgid "Keystore for signing key:\t"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "金鑰庫的簽署金鑰:\t"
msgid "" msgid ""
"Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is " "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
"'{ucm}'" "'{ucm}'"
msgstr "最近採用的提交 '{commit}' 似乎是一個標籤, 但更新的檢查模式為 '{ucm}'" msgstr "最近採用的提交 '{commit}' 似乎是一個標籤但更新的檢查模式為 '{ucm}'"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "List files that would be reformatted" msgid "List files that would be reformatted"
@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "異常時停止做構建"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Malformed repository mirrors." msgid "Malformed repository mirrors."
msgstr "軟體庫鏡像異常." msgstr "軟體庫鏡像異常"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "異常的 serverwebroot 行:" msgstr "異常的 serverwebroot 行"
#: ../fdroidserver/gpgsign.py #: ../fdroidserver/gpgsign.py
msgid "Missing output directory" msgid "Missing output directory"
@ -820,15 +820,15 @@ msgstr "名稱 '%s' 為自動產生 - 請移除它"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No 'config.py' found, using defaults." msgid "No 'config.py' found, using defaults."
msgstr "找不到 'config.py' , 使用默認." msgstr "找不到 'config.py',使用預設。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No Android SDK found!" msgid "No Android SDK found!"
msgstr "未找到 Android SDK !" msgstr "未找到 Android SDK"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?" msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
msgstr "找無 android 或 kivy 專案。指定子目錄嗎 ?" msgstr "找無 android 或 kivy 專案。指定子目錄嗎"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "No attached devices found" msgid "No attached devices found"
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "{linedesc} 沒有指定給 {versionName} 的提交"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL." msgid "No fingerprint in URL."
msgstr "URL 無指紋." msgstr "在 URL 無指紋。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No git submodules available" msgid "No git submodules available"
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "無可用的 git 子模組"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "No information found." msgid "No information found."
msgstr "查無資訊" msgstr "查無資訊"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "No need to specify that the app is Free Software" msgid "No need to specify that the app is Free Software"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "不必指明該應用為 Android 版本"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:" msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
msgstr "未設定選項! 編輯 config.py 檔,其中至少要設定一個:" msgstr "未設定選項!編輯 config.py 檔,其中至少要設定一個:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No packages specified" msgid "No packages specified"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "{path} 找不到簽署證書"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
msgid "No such package: %s" msgid "No such package: %s"
msgstr "無此套件包: %s" msgstr "無此套件包%s"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
@ -909,20 +909,20 @@ msgstr "{appid} 無須採取行動."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:" msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
msgstr "比起任何 APK, OBB 檔案有較新的版本代號 ({integer}):" msgstr "比起任何 APKOBB 檔案有較新的版本代號 ({integer})"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":" msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
msgstr "OBB 檔名的前綴須為 \"main.\" 或 \"patch.\":" msgstr "OBB 檔名的前綴須為 \"main.\" 或 \"patch.\""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:" msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
msgstr "OBB 的套件包名稱與支援的 APK 並不相符:" msgstr "OBB 的套件包名稱與支援的 APK 並不相符"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}" msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
msgstr "圖像僅支援 PNG 和 JPEG,可在下方找到 : {path}" msgstr "圖像僅支援 PNG 和 JPEG,可在下方找到:{path}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Only print differences with the Play Store" msgid "Only print differences with the Play Store"
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "該專案的整體授權。"
#: ../fdroidserver/dscanner.py #: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)" msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
msgstr "覆蓋軟體庫 APK 的路徑 (預設:./repo)" msgstr "覆蓋軟體庫 APK 的路徑 (預設:./repo)"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -966,11 +966,11 @@ msgstr "Android SDK 的路徑(有時在 ANDROID_HOME 中設定)"
#: ../fdroidserver/btlog.py #: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "Path to the git repo to use as the log" msgid "Path to the git repo to use as the log"
msgstr "到 git 軟體庫的路徑用在日誌" msgstr "到 git 軟體庫的路徑用在日誌"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "Path to the keystore for the repo signing key" msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
msgstr "給軟體庫簽署金鑰的金鑰庫路徑" msgstr "給軟體庫簽署金鑰的金鑰庫路徑"
#: ../fdroidserver/dscanner.py #: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Prepare Drozer to run a scan" msgid "Prepare Drozer to run a scan"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "在終端機顥示祕密變數以便於複製/貼上"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Problem with description of {appid}: {error}" msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
msgstr "{appid}的描述有問題: {error}" msgstr "{appid}的描述有問題{error}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "標點應予避免"
#: ../fdroidserver/btlog.py #: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "Push the log to this git remote repository" msgid "Push the log to this git remote repository"
msgstr "將日誌推送到 git 遠端軟體庫" msgstr "將日誌推送到 git 遠端軟體庫"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "讀取 '{config_file}' 中"
msgid "" msgid ""
"Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: " "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
"'{apkfilename}'" "'{apkfilename}'"
msgstr "讀取 套件名稱/版本代碼/版本名稱 失敗, APK 無效: '{apkfilename}'" msgstr "讀取套件名稱/版本代碼/版本名稱 失敗APK 無效:'{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "執行 rewritemeta 到固定格式"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
msgid "Running first pass with MD5 checking disabled" msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
msgstr "" msgstr "關閉 MD5 檢查以執行首次通過"
#: ../fdroidserver/dscanner.py #: ../fdroidserver/dscanner.py
msgid "Scan only the latest version of each package" msgid "Scan only the latest version of each package"
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "設置一個模擬器,在其上安裝 apk 並執行 drozer 掃描"
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Sign and place packages in the repo" msgid "Sign and place packages in the repo"
msgstr "簽署並放置套件包在軟體庫中" msgstr "簽署並放置套件包在軟體庫中"
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Sign indexes created using update --nosign" msgid "Sign indexes created using update --nosign"
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "跳過掃描二進制碼和其它問題的原始碼"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!" msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
msgstr "略過帶無效簽署的 '{apkfilename}'!" msgstr "略過帶無效簽署的 '{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1171,21 +1171,21 @@ msgstr "略過 {appid} 的索引產生"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!" msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr "略過無效簽名的 {apkfilename} !" msgstr "略過無效簽名的 {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Skipping {appid}: disabled" msgid "Skipping {appid}: disabled"
msgstr "略過 {appid}: 關閉" msgstr "略過 {appid}關閉"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Skipping {appid}: no builds specified" msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
msgstr "略過 {appid}: 無指定編譯" msgstr "略過 {appid}無指定編譯"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
msgid "Specify a local folder to sync the repo to" msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
msgstr "指定要將軟體庫同步到本地的資料夾" msgstr "指定要將軟體庫同步到本地的資料夾"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing" msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "測試模式 - 將輸出只放在 tmp 目錄中,即使輸出已經存
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":" msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
msgstr "OBB 版本代碼須在 \"{name}.\" 之後:" msgstr "OBB 版本程式碼須在 \"{name}\" 之後:"
#: ../fdroidserver/btlog.py #: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)" msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
msgstr "軟體庫日誌的總部網址預設https://f-droid.org" msgstr "軟體庫日誌的總部網址預設https://f-droid.org"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'" msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
@ -1244,20 +1244,20 @@ msgstr "目前支援的命令僅 'init' 或 'update'"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "The repository's fingerprint does not match." msgid "The repository's fingerprint does not match."
msgstr "軟體倉庫的指紋並不相符." msgstr "軟體庫的指紋並不相符。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "The repository's index could not be verified." msgid "The repository's index could not be verified."
msgstr "軟體庫的索引無法被驗證." msgstr "軟體庫的索引無法被驗證"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!" msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
msgstr "local_copy_dir \"{path}\" 根目錄不存在!" msgstr "local_copy_dir \"{path}\" 根目錄不存在"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)" msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
msgstr "" msgstr "包含在此軟體庫的檔案 (path 或 glob)"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "There is a keyalias collision - publishing halted" msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
@ -1266,13 +1266,13 @@ msgstr "發生主要別名衝突 - 發佈中止"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
#, python-format #, python-format
msgid "This repo already has local metadata: %s" msgid "This repo already has local metadata: %s"
msgstr "這個軟體庫已有本地的中介資料: %s" msgstr "這個軟體庫已有本地的中介資料%s"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
msgid "" msgid ""
"To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config." "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
"py!" "py!"
msgstr "要使用 awsbucket, awssecretkey 與 awsaccesskeyid 必須在 config.py 進行設定!" msgstr "要使用 awsbucket, awssecretkey 與 awsaccesskeyid 必須在 config.py 進行設定"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet" msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "不應使用 URL 縮短網址"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]" msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
msgstr "URL 標題就是 URL, 請用括號: [URL]" msgstr "URL 標題就是 URL,請用括號:[URL]"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1309,20 +1309,20 @@ msgstr "在 '{versionName}' 編譯出現不明的檔案 '{filename}'"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format #, python-format
msgid "Unknown metadata format: %s" msgid "Unknown metadata format: %s"
msgstr "未知的中介資料格式: %s" msgstr "未知的中介資料格式%s"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unknown metadata format: {path}" msgid "Unknown metadata format: {path}"
msgstr "未知的中介資料格式t: {path}" msgstr "未知的中介資料格式t{path}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: " msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
msgstr "不明的 aapt 版本, 可能會出問題: " msgstr "不明的 aapt 版本,可能會出問題: "
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]" msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
msgstr "" msgstr "無連鏈的連結 - 使用 [http://foo.bar 鏈結標題] 或 [http://foo.bar]"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Unnecessary leading space" msgid "Unnecessary leading space"
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "不必要的尾隨空間"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Unrecognised app field: " msgid "Unrecognised app field: "
msgstr "無法辨識的 app 欄位: " msgstr "無法辨識的 app 欄位 "
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1344,12 +1344,12 @@ msgstr "在 {linedesc} 無法辨識的欄位 '{field}'"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unsupported graphics file found: {path}" msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
msgstr "找到不支援的圖形檔案: {path}" msgstr "找到不支援的圖形檔案{path}"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]" msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
msgstr "未支援的中介資料格式, 使用: --to [{supported}]" msgstr "未支援的中介資料格式,使用:--to [{supported}]"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Unterminated ]" msgid "Unterminated ]"
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "更新 Check Name 被設定成已知的應用 id - 它可以被移除"
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Update repo information for new packages" msgid "Update repo information for new packages"
msgstr "為新的套件包更新軟體庫資訊" msgstr "為新的套件包更新軟體庫資訊"
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Update the binary transparency log for a URL" msgid "Update the binary transparency log for a URL"
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "為網址更新二進制的透明日誌"
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Update the stats of the repo" msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "更新軟體庫的統計" msgstr "更新軟體庫的統計"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki" msgid "Update the wiki"
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "使用 /HEAD 取代 /master 來指向默認分支的一個檔案"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Use `fdroid update -c` to create it." msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
msgstr "利用`fdroid update -c` 指令來建立." msgstr "利用`fdroid update -c` 指令來建立"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Use build server" msgid "Use build server"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "新增的 apk 使用日期,來自 apk 而不是目前時間"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}" msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
msgstr "使用 s3cmd 來同步: {url}" msgstr "使用 s3cmd 來同步{url}"
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "Valid commands are:" msgid "Valid commands are:"
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "產生金鑰時使用 X.509 的'專有名稱'"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:" msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
msgstr "可以使用 ANDROID_HOME 來設定 SDK 的路徑, i.e.:" msgstr "可以使用 ANDROID_HOME 來設定 SDK 的路徑i.e."
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "添增 IdentityFile 到 {path}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "adding to {name}: {path}" msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "添加到 {name}: {path}" msgstr "添加到 {name}{path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "引數 \"-\" 為帶 %r 模式"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:" msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
msgstr "試圖顯露 ssh 連線來測試佈署金鑰:" msgstr "試圖顯露 ssh 連線來測試佈署金鑰"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "無法合併動作 - 二個群體被命名為 %r"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?" msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
msgstr "無法發佈更新, 是否正確地設定了佈署金鑰?" msgstr "無法發佈更新,是否正確地設定了佈署金鑰?"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "複雜"
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting option string: %s" msgid "conflicting option string: %s"
msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s"
msgstr[0] "相衝突的選項字串: %s" msgstr[0] "相衝突的選項字串%s"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "複製 {apkfilename} 到 {path}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "deleting: repo/{apkfilename}" msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "刪除: repo/{apkfilename}" msgstr "刪除repo/{apkfilename}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -1576,7 +1576,6 @@ msgid "expected one argument"
msgstr "預期有一個引數" msgstr "預期有一個引數"
#: ../fdroid #: ../fdroid
#, fuzzy
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]" msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]" msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
@ -1595,7 +1594,7 @@ msgstr "被忽略的明確引數 %r"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v1 必須要有簽名, 使用 `fdroid signindex`來建立一組簽名!" msgstr "index-v1 必須要有簽名, 使用 `fdroid signindex`來建立一組簽名"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
@ -1604,24 +1603,24 @@ msgstr "整數"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "無效 %(type)s 值: %(value)r" msgstr "無效 %(type)s 值%(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "無效選項: %(value)r (選取自 %(choices)s)" msgstr "無效選項%(value)r (選取自 %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "無效 conflict_resolution 值: %r" msgstr "無效 conflict_resolution 值%r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"invalid option string %(option)r: must start with a character " "invalid option string %(option)r: must start with a character "
"%(prefix_chars)r" "%(prefix_chars)r"
msgstr "無效的選項字串 %(option)r: 必須以字符 %(prefix_chars)r為起頭" msgstr "無效的選項字串 %(option)r必須以字符 %(prefix_chars)r為起頭"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1631,16 +1630,16 @@ msgstr "local_copy_dir 未以 \"fdroid\"結尾,也許你指示的是: \"{pat
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
msgid "local_copy_dir must be an absolute path!" msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
msgstr "local_copy_dir 必須為絕對路徑!" msgstr "local_copy_dir 必須為絕對路徑"
#: ../fdroidserver/server.py #: ../fdroidserver/server.py
msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!" msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
msgstr "local_copy_dir 為目錄,不是檔案!" msgstr "local_copy_dir 為目錄,不是檔案!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-format #, python-format
msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!" msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "鏡像 '%s' 並不是以 'fdroid' 作結尾!" msgstr "鏡像 '%s' 並不是以 'fdroid' 作結尾"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
@ -1791,7 +1790,7 @@ msgstr "無法辨識的引數: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!" msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
msgstr "'{config_file}' 檔案不安全的權限(應為 0600)!" msgstr "'{config_file}' 檔案不安全的權限(應為 0600)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
msgid "usage: " msgid "usage: "