1
0
mirror of https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git synced 2024-07-07 09:50:07 +02:00

Translated using Weblate: Italian (it) by mondstern <mondstern@snopyta.org>

Currently translated at 71.5% (412 of 576 strings)

Co-authored-by: mondstern <mondstern@snopyta.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
mondstern 2021-06-28 20:53:06 +02:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 52566818d6
commit e5ca5a5075

View File

@ -9,20 +9,21 @@
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020. # Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020.
# Francesco Saltori <francescosaltori@gmail.com>, 2020. # Francesco Saltori <francescosaltori@gmail.com>, 2020.
# Francesco Esposito <email@francescoesposito.org>, 2021. # Francesco Esposito <email@francescoesposito.org>, 2021.
# mondstern <mondstern@snopyta.org>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:55+0000\n"
"Last-Translator: IvanDan <ivandanza@gmail.com>\n" "Last-Translator: mondstern <mondstern@snopyta.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "" msgid ""
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "\"%s/\" non ha un file di metadati corrispondente!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!" msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
msgstr "" msgstr "\"repo_pubkey\" deve essere presente in config.yml quando si utilizza nos nosign!"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "Elenca i file che verrebbero riformattati"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Locale included in f-droid.org URL" msgid "Locale included in f-droid.org URL"
msgstr "" msgstr "Locale incluso in f-droid.org URL"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Make the build stop on exceptions" msgid "Make the build stop on exceptions"
@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "Riga del serverwebroot malformata:"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
msgstr "" msgstr "Rispecchiare il repository completo e l'archivio, tutti i tipi di file."
#: ../fdroidserver/gpgsign.py #: ../fdroidserver/gpgsign.py
msgid "Missing output directory" msgid "Missing output directory"
@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr "Opzioni"
#: ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/verify.py
msgid "Output JSON report to file named after APK." msgid "Output JSON report to file named after APK."
msgstr "" msgstr "Rapporto di uscita JSON al file chiamato dopo APK."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Output JSON to stdout." msgid "Output JSON to stdout."
@ -1361,7 +1362,7 @@ msgstr "Invia l'output del JSON allo stdout."
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/signindex.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Outputting JSON" msgid "Outputting JSON"
msgstr "" msgstr "Output di JSON"
#: ../fdroidserver/import.py #: ../fdroidserver/import.py
msgid "Overall license of the project." msgid "Overall license of the project."
@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "Invio del log di trasparenza binaria su {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Pushing to {url}" msgid "Pushing to {url}"
msgstr "" msgstr "Spingere a {url}"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Quickly start a new repository" msgid "Quickly start a new repository"
@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr "Esecuzione di wget in {path}"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes." msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
msgstr "" msgstr "Scansiona gli APK risultanti per le classi non libere note."
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Scan the source code of a package" msgid "Scan the source code of a package"
@ -1572,44 +1573,44 @@ msgstr "Scansiona il codice sorgente di un pacchetto"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
msgstr "" msgstr "Scanner trovato {count} problemi in {appid}:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:" msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:"
msgstr "" msgstr "Scanner trovato {count} problemi in {appid}: {versionCode}:"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scanner found {} problem" msgid "Scanner found {} problem"
msgid_plural "Scanner found {} problems" msgid_plural "Scanner found {} problems"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Scanner trovato {} problema"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Scanner trovato {} problemi"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Set clock to that time using:" msgid "Set clock to that time using:"
msgstr "" msgstr "Imposta l'orologio a quell'ora usando:"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Set maximum releases in repo before older ones are archived" msgid "Set maximum releases in repo before older ones are archived"
msgstr "" msgstr "Imposta le versioni massime in repo prima che quelle più vecchie vengano archiviate"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set open file limit to {integer}" msgid "Set open file limit to {integer}"
msgstr "" msgstr "Imposta il limite di file aperto su {integer}"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Set up an app build for a nightly build repo" msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
msgstr "" msgstr "Impostare una build di app per un repository di build notturno"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Setting open file limit failed: " msgid "Setting open file limit failed: "
msgstr "" msgstr "Impostazione del limite di file aperto non riuscita: "
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Setting {0} sec timeout for this build" msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
msgstr "" msgstr "Impostazione del timeout {0} sec per questa build"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Sign and place packages in the repo" msgid "Sign and place packages in the repo"
@ -1621,57 +1622,57 @@ msgstr "Firma gli indici creati con update --nosign"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems" msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
msgstr "" msgstr "Salta la scansione del codice sorgente per i binari e altri problemi"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!" msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
msgstr "" msgstr "Saltare '{apkfilename} con firma non valida!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Skipping index generation for {appid}" msgid "Skipping index generation for {appid}"
msgstr "" msgstr "Saltare la generazione dell'indice per {appid}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!" msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr "" msgstr "Saltare {apkfilename} con firma non valida!"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Skipping {appid}: disabled" msgid "Skipping {appid}: disabled"
msgstr "" msgstr "Saltare {appid}: disabilitato"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Skipping {appid}: no builds specified" msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
msgstr "" msgstr "Skipping {appid}: nessuna build specificata"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
msgid "Specify a local folder to sync the repo to" msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
msgstr "" msgstr "Specificare una cartella locale in cui sincronizzare il repository"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing" msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
msgstr "" msgstr "Specificare un file di identità da fornire a SSH per rsyncing"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Specify that we're running on the build server" msgid "Specify that we're running on the build server"
msgstr "" msgstr "Specificare che stiamo eseguendo sul server di compilazione"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Specify which debug keystore file to use." msgid "Specify which debug keystore file to use."
msgstr "" msgstr "Specificare quale file keystore di debug utilizzare."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Spew out even more information than normal" msgid "Spew out even more information than normal"
msgstr "" msgstr "Vomitare ancora più informazioni del normale"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}" msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
msgstr "" msgstr "Striping firma misteriosa da {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1681,17 +1682,17 @@ msgstr "Riduzione della firma misteriosa da {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
msgid "Summary '%s' is just the app's name" msgid "Summary '%s' is just the app's name"
msgstr "" msgstr "Riepilogo \"%s\" è solo il nome dell'app"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr "Riepilogo di length {length} supera il limite di caratteri {limit}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "System clock is older than date in {path}!" msgid "System clock is older than date in {path}!"
msgstr "" msgstr "L'orologio di sistema è più vecchio della data in {path}!"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists." msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo" msgstr "Uso"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py
@ -1997,7 +1998,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner" msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
msgstr "" msgstr "Utilizzando jarsigner di Java, non raccomandato per verificare APK! Utilizzare apksigner"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2045,7 +2046,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless." msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless."
msgstr "" msgstr "Quando linting l'intero repository yamllint è disabilitato per impostazione predefinita. Questa opzione costringe yamllint a prescindere."
msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
msgstr "" msgstr ""
@ -2086,7 +2087,7 @@ msgstr "opzione ambigua: %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "apksigner not found, it's required for signing!" msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
msgstr "" msgstr "apksigner non trovato, è necessario per la firma!"
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
@ -2105,7 +2106,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "applicationId to check for updates" msgid "applicationId to check for updates"
msgstr "" msgstr "applicationId per controllare gli aggiornamenti"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
@ -2118,19 +2119,19 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr "argomento \" -\" con la modalità %r"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:" msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
msgstr "" msgstr "tentativo di connessione SSH nuda per testare la chiave di distribuzione:"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:" msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
msgstr "" msgstr "tentativo di connessione ssh nuda per testare la chiave di distribuzione:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr "impossibile analizzare le specifiche scrlib (non una stringa): '{}'"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -2146,13 +2147,13 @@ msgstr "impossibile trovare srclibs richiesto: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr "impossibile avere più argomenti subparser"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr "impossibile unire le azioni : due gruppi sono denominati %r"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?" msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"