mirror of
https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git
synced 2024-10-03 17:50:11 +02:00
Translated using Weblate: Ukrainian (uk) by Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Currently translated at 100.0% (588 of 588 strings) Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
d9545973c3
commit
47f4b3509e
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020.
|
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020.
|
||||||
# ihor_ck <igor_ck@outlook.com>, 2020.
|
# ihor_ck <igor_ck@outlook.com>, 2020.
|
||||||
# Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>, 2020.
|
# Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>, 2020, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 12:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -151,9 +151,8 @@ msgid "'keypass' not found in config.py!"
|
|||||||
msgstr "'keypass' не знайдено в config.py!"
|
msgstr "'keypass' не знайдено в config.py!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
|
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
|
||||||
msgstr "'keypass' не знайдено в config.py!"
|
msgstr "'keypass' не знайдено в config.yml!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
|
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
|
||||||
@ -164,27 +163,24 @@ msgid "'keystore' not found in config.py!"
|
|||||||
msgstr "'keystore' не знайдено в config.py!"
|
msgstr "'keystore' не знайдено в config.py!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
|
msgid "'keystore' not found in config.yml!"
|
||||||
msgstr "'keystore' не знайдено в config.py!"
|
msgstr "'keystore' не знайдено в config.yml!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
|
msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
|
||||||
msgstr "'keystorepass' не знайдено в config.py!"
|
msgstr "'keystorepass' не знайдено в config.py!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
|
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
|
||||||
msgstr "'keystorepass' не знайдено в config.py!"
|
msgstr "'keystorepass' не знайдено в config.yml!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
|
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
|
||||||
msgstr "'repo_keyalias' не знайдено в config.py!"
|
msgstr "'repo_keyalias' не знайдено в config.py!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
|
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
|
||||||
msgstr "'repo_keyalias' не знайдено в config.py!"
|
msgstr "'repo_keyalias' не знайдено в config.yml!"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||||
@ -196,9 +192,8 @@ msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
|
|||||||
msgstr "'sdk_path' не встановлено в 'config.py'!"
|
msgstr "'sdk_path' не встановлено в 'config.py'!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
|
msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
|
||||||
msgstr "'sdk_path' не встановлено в 'config.py'!"
|
msgstr "'sdk_path' не встановлено в config.yml!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
|
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
|
||||||
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
|
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
|
||||||
@ -315,9 +310,9 @@ msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
|
|||||||
msgstr "Android SDK '{path}' '{dirname}' не встановлено!"
|
msgstr "Android SDK '{path}' '{dirname}' не встановлено!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Android SDK not found at {path}!"
|
msgid "Android SDK not found at {path}!"
|
||||||
msgstr "Android SDK не знайдено!"
|
msgstr "Android SDK не знайдено в {path}!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "Android SDK not found!"
|
msgid "Android SDK not found!"
|
||||||
@ -334,9 +329,9 @@ msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
|
|||||||
msgstr "Android SDK шлях '{path}' це не каталог!"
|
msgstr "Android SDK шлях '{path}' це не каталог!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
|
msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
|
||||||
msgstr "Android SDK не знайдено!"
|
msgstr "{cmd} засіб Android SDK знайдено!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
|
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
|
||||||
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
|
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
|
||||||
@ -500,7 +495,7 @@ msgstr "Конфліктні аргументи: \"---verbose\" і \"--quiet\"
|
|||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!"
|
msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Суперечливі файли налаштувань! Використання {newfile}, ігнорування {oldfile}!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -521,9 +516,9 @@ msgid "Could not find {path} to remove it"
|
|||||||
msgstr "Не вдалося знайти шлях {path}, щоб вилучити його"
|
msgstr "Не вдалося знайти шлях {path}, щоб вилучити його"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Could not open APK {path} for analysis: "
|
msgid "Could not open APK {path} for analysis: "
|
||||||
msgstr "Не вдалося відкрити файл apk для аналізу"
|
msgstr "Не вдалося відкрити файл APK {path} для аналізу: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
msgid "Could not open apk file for analysis"
|
msgid "Could not open apk file for analysis"
|
||||||
@ -755,7 +750,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
|
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Змінну середовища {var} від {configname} не налаштованоно!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||||
#: ../fdroidserver/upload.py
|
#: ../fdroidserver/upload.py
|
||||||
@ -1243,9 +1238,8 @@ msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
|
|||||||
msgstr "У версії {linedesc} не вказано поданнь для {versionName}"
|
msgstr "У версії {linedesc} не вказано поданнь для {versionName}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No config.yml found, using defaults."
|
msgid "No config.yml found, using defaults."
|
||||||
msgstr "Не знайдено 'config.py', використовуючи типові налаштування."
|
msgstr "config.yml не знайдено, використання типових налаштувань."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||||
msgid "No fingerprint in URL."
|
msgid "No fingerprint in URL."
|
||||||
@ -1326,9 +1320,8 @@ msgid "Now set these in config.py:"
|
|||||||
msgstr "Тепер встановіть їх у config.py:"
|
msgstr "Тепер встановіть їх у config.py:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Now set these in config.yml:"
|
msgid "Now set these in config.yml:"
|
||||||
msgstr "Тепер встановіть їх у config.py:"
|
msgstr "Тепер встановіть їх у config.yml:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
@ -1803,9 +1796,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
|
|||||||
msgstr "Для використання awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати config.py!"
|
msgstr "Для використання awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати config.py!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
|
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
|
||||||
msgstr "Для використання awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати config.py!"
|
msgstr "Для користування awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати їх у config.yml!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "URL must start with https:// or http://"
|
msgid "URL must start with https:// or http://"
|
||||||
@ -1840,7 +1832,7 @@ msgstr "Несподіваний текст у тому ж рядку, що і {
|
|||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown entry {key} in {configname}"
|
msgid "Unknown entry {key} in {configname}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невідомий запис {key} у {configname}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||||
msgid "Unknown exception found!"
|
msgid "Unknown exception found!"
|
||||||
@ -2735,7 +2727,7 @@ msgstr "{name} \"{path}\" не існує! Виправте його в config.p
|
|||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
|
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{oldfile} вилучено, використовується {newfile}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user