mirror of
https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver.git
synced 2024-07-05 08:50:08 +02:00
Translated using Weblate: Ukrainian (uk) by Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Currently translated at 100.0% (535 of 535 strings) Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
8c4f8cb388
commit
cadd53c40c
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 14:38+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 14:38+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 14:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "%r не можна викликати"
|
|||||||
#: ../fdroidserver/signindex.py
|
#: ../fdroidserver/signindex.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s did not produce a dict!"
|
msgid "%s did not produce a dict!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s не створює dict!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/signindex.py
|
#: ../fdroidserver/signindex.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s has bad SHA-256: %s"
|
msgid "%s has bad SHA-256: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s має неправильний SHA-256: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Інструмент Android SDK {cmd} не знайдено!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
|
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Застосунок має NoSourceSince або ArchivePolicy «0 версій», але AutoUpdateMode або UpdateCheckMode не дорівнюють None"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Архівую {apkfilename} з неправильним підписо
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
|
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AutoUpdateMode з UpdateCheckMode: HTTP повинен мати шаблон."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||||
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
|
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
|
||||||
@ -774,14 +774,14 @@ msgid "Found {apkfilename} at {url}"
|
|||||||
msgstr "Знайдено {apkfilename} у {url}"
|
msgstr "Знайдено {apkfilename} у {url}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Found {count} problems in {filename}"
|
msgid "Found {count} problems in {filename}"
|
||||||
msgstr "Зчитувач знайшов {count} проблеми в {appid}:"
|
msgstr "Виявлено {count} проблем у {filename}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Found {count} warnings in {filename}"
|
msgid "Found {count} warnings in {filename}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Знайдено {count} попередження в {filename}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -926,9 +926,9 @@ msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
|
|||||||
msgstr "Недійсна VercodeOperation: {field}"
|
msgstr "Недійсна VercodeOperation: {field}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
|
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
|
||||||
msgstr "Недійсна VercodeOperation: {field}"
|
msgstr "Недійсна VercodeOperation: {invalid_ops}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1329,9 +1329,9 @@ msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfil
|
|||||||
msgstr "Помилка packageName/versionCode/versionName, APK недійсне: '{apkfilename}'"
|
msgstr "Помилка packageName/versionCode/versionName, APK недійсне: '{apkfilename}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
|
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
|
||||||
msgstr "Помилка packageName/versionCode/versionName, APK недійсне: '{apkfilename}'"
|
msgstr "Не вдалося прочитати packageName/versionCode/versionName failed, APK недійсний: '{apkfilename}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1407,9 +1407,9 @@ msgid "Scan the source code of a package"
|
|||||||
msgstr "Сканування початкового коду пакунка"
|
msgstr "Сканування початкового коду пакунка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
|
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
|
||||||
msgstr "Зчитувач знайшов {count} проблеми в {appid}:"
|
msgstr "Зчитувач знайшов {count} проблеми в {apk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "UpdateCheckData має недійсну URL-адресу: {url}"
|
|||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
|
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "UpdateCheckData повинен відповідати коду версії як ціле число (\\d або [0-9]): {codeex}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "UpdateCheckData не є дійсною URL-адресою: {url}"
|
|||||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
|
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "UpdateCheckMode налаштовано, але схоже, що команду checkupdates ще не було запущено"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
|
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
|
||||||
@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "аргумент \"-\" в режимі %r"
|
|||||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
|
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "аргумент %(argument_name)s: %(message)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
|
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
|
||||||
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "не вдалося відкрити «%(filename)s»: %(error)s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
msgid "can't open non-https url: '{};"
|
msgid "can't open non-https url: '{};"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "не вдалося відкрити не-https url: '{};"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2000,14 +2000,14 @@ msgstr[1] "суперечних рядка параметра: %s"
|
|||||||
msgstr[2] "суперечних рядків параметра: %s"
|
msgstr[2] "суперечних рядків параметра: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "conflicting subparser alias: %s"
|
msgid "conflicting subparser alias: %s"
|
||||||
msgstr "суперечний рядок параметра: %s"
|
msgstr "конфліктний псевдонім субпарсера: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "conflicting subparser: %s"
|
msgid "conflicting subparser: %s"
|
||||||
msgstr "суперечний рядок параметра: %s"
|
msgstr "конфліктний субпарсер: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2050,14 +2050,12 @@ msgid "dest= is required for options like %r"
|
|||||||
msgstr "dest= потрібен для таких варіантів, як %r"
|
msgstr "dest= потрібен для таких варіантів, як %r"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "downloading '{}'"
|
msgid "downloading '{}'"
|
||||||
msgstr "Завантаження %s"
|
msgstr "завантаження '{}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed"
|
msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed"
|
||||||
msgstr "Видалення невідомого підпису для {apkfilename}"
|
msgstr "не вдалося завантажити підписи сканера з '{}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
msgid "executable binary, possibly code"
|
msgid "executable binary, possibly code"
|
||||||
@ -2097,7 +2095,7 @@ msgstr "fdroid [<команда>] [-h|--help|--version|<аргументи>]"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
|
msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "отримати останню версію підписів з інтернету"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
|
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
|
||||||
msgid "floating-point"
|
msgid "floating-point"
|
||||||
@ -2166,7 +2164,7 @@ msgstr "неправильний рядок параметра %(option)r: по
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation"
|
msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ipfs_cid не знайдено, пропускаємо генерацію CIDv1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2200,7 +2198,7 @@ msgstr "взаємозаперечні аргументи повинні бут
|
|||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "next {name} cache update due in {time}"
|
msgid "next {name} cache update due in {time}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "наступне оновлення кешу {name} відбудеться {time}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2311,9 +2309,8 @@ msgid "optional arguments"
|
|||||||
msgstr "необов'язкові аргументи"
|
msgstr "необов'язкові аргументи"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "options"
|
msgid "options"
|
||||||
msgstr "Параметри"
|
msgstr "параметри"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -2357,7 +2354,7 @@ msgstr "s3cmd синхронізувати індекси з {path} до {url}
|
|||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
|
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "кеш сканера пошкоджено! Ви можете очистити його за допомогою: '{clear}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
msgid "shared library"
|
msgid "shared library"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user