2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-13 11:05+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 01:38+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/"
|
|
|
|
|
"fdroidserver/tr/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Dağıtım Anahtarı olarak kullanılacak SSH Açık Anahtar:"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"DEBUG_KEYSTORE gizli değişkeni için kodlanmış {path}:"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
|
2018-02-22 15:59:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "\"%s/\" eşleşen üst veri dosyasına sahip değil!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
|
2018-01-03 16:40:03 +01:00
|
|
|
|
msgstr "\"{path}\" tarihi geçmiş {name} ({version}) içeriyor"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
|
2018-01-03 16:40:03 +01:00
|
|
|
|
msgstr "\"{path}\" en son {name} ({version}) içeriyor"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
|
2018-02-22 15:59:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "\"{path}\" var ancak s3cmd kurulu değil!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
|
2018-01-03 16:40:03 +01:00
|
|
|
|
msgstr "\"{path}\" kabul edilebilir bir tür değil, şuna dönüştürün: {formats}"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
|
2018-02-22 15:59:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "%(option)s seçeneği %(number)d argüman gerektirir"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%(option)s seçeneği %(number)d argüman gerektirir"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
2018-02-22 15:59:32 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "%(prog)s [options] url"
|
2018-02-22 15:59:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%(prog)s [seçenekler] url"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%(prog)s: hata: %(message)s\n"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%d problems found"
|
2018-02-22 15:59:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%d sorun bulundu"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
msgid "%prog [options]"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%prog [seçenekler]"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%r is not callable"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%r çağrılabilir değil"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
2018-01-03 16:40:03 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "%s is not an accepted build field"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s kabul edilen bir inşa alanı değil"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%s option does not take a value"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s seçeneği bir değer almaz"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "'keypass' not found in config.py!"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'keypass' config.py içinde bulunamadı!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "'keystore' not found in config.py!"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'keystore' config.py içinde bulunamadı!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'keystorepass' config.py içinde bulunamadı!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'repo_keyalias' config.py içinde bulunamadı!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'required' positionals için geçersiz bir argüman"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'sdk_path' 'config.py' içinde ayarlı değil!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
|
|
|
|
|
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
|
|
|
|
|
#. translated or transliterated.
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-23.0.0 veya daha yenisini gerektirir!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
2018-02-22 15:59:32 +01:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"'{aapt}' çok eski, fdroid build-tools-{version} veya daha yenisini "
|
|
|
|
|
"gerektirir!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{apkfilename}' zaten {dev} üzerinde kurulu."
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
|
|
|
|
|
"important!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"'{field}' rastgele sırada olacak! Sıra önemliyse () veya [] parantez "
|
|
|
|
|
"kullanın!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "'{path}' failed to execute!"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{path}' yürütülemedi!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"'{value}' {appid} içinde geçerli {field} değil. Regex ifadesi: {pattern}"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr ".. .checkupdate {appid} için başarısız oldu: {error}"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
msgid ".__call__() not defined"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr ".__call__() tanımlı değil"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
|
2018-03-22 23:21:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr ".fdroid.txt desteklenmiyor! .fdroid.yml ya da .fdroid.json dönüştürün."
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "/issues is missing"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "/issues eksik"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
|
|
|
|
msgid "A URL is required as an argument!"
|
2018-02-22 15:59:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bir URL, argüman olarak gereklidir!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Depodaki paketler için GnuPG ile PGP imzaları ekle"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Add a new application from its source code"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaynak kodundan yeni bir uygulama ekle"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İmzalanmamış bir depoya, depo imzalama anahtarı ekleyin"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
|
2018-02-13 08:53:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İskelet meta veri dosyaları olmayan APKlar için onları yarat"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Adding new repo for only {name}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yalnızca {name} için yeni depo ekleniyor"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
|
|
|
|
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
|
|
|
|
|
msgstr "Depo imzalama anahtarının anahtar deposundaki takma adı"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
|
|
|
|
|
"import"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"İlk içe aktarım için farklı bir revizyonun (veya git dalının) belirtilmesine "
|
|
|
|
|
"izin verir"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
|
|
|
|
msgid "Also mirror the full archive section"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Tam arşiv bölümünü de yansıt"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
|
|
|
|
|
msgstr "Ayrıca biçimlendirme sorunları hakkında uyar, rewritemeta -l gibi"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/build.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Android SDK '{path}' içinde '{dirname}' kurulu değil!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Android SDK not found!"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Android SDK bulunamadı!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Android SDK konumu '{path}' yok!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Android SDK yolu '{path}' bir dizin değil!"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
|
|
|
|
|
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
|
|
|
|
|
#. translated or transliterated.
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Android oluşturma araçları yolu '{path}' mevcut değil!"
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "AndroidManifest.xml has no date"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "AndroidManifest.xml dosyasının tarihi yok"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Uygulama '{repo}' içinde ancak {url} adresine bir bağlantısı var"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Appending .git is not necessary"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Ekleme .gıt gerekli değildir"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz imza ile {apkfilename} arşivleme!"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Base URL to mirror, can include the index signing key using the query "
|
|
|
|
|
"string: ?fingerprint="
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"Yansıtılacak temel URL, sorgu dizesini kullanarak indeks imzalama anahtarını "
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
"içerebilir: ?fingerprint="
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dal '{branch}' inşa '{versionName}' içinde işleme olarak kullanıldı"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Srclib '{srclib}' içine işleme için dal '{branch}' kullanıldı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Build a package from source"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kaynaktan bir paket inşa et"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 18:24:25 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
msgid "Build all applications available"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kullanılabilir tüm uygulamaları inşa et"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
"İnşa `fdroid import` ile üretildi - hazır olunca devre dışı satırını kaldırın"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
|
|
|
|
msgid "Build metadata git repo has uncommited changes!"
|
|
|
|
|
msgstr "Yapı metadata git repo, değişiklik yapılmadı!"
|
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "Build only the latest version of each package"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Her paketin sadece son sürümünü inşa et"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Build should have comma-separated versionName and versionCode, not "
|
|
|
|
|
"\"{value}\", in {linedesc}"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"İnşa virgülle ayrılmış versionName ve versionCode içermeli, {linedesc} "
|
|
|
|
|
"içinde \"{value}\" değil"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Depo \"%s\" tabanında bu yapılandırma ile inşa edildi:"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "Tarama sırasında {} hata nedeniyle inşa edilemiyor"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Tarama sırasında {} hata nedeniyle inşa edilemiyor"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{path} için bir packageName bulunamıyor!"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot find an appid for {path}!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{path} için bir appid bulunamıyor!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/vmtools.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot read \"{path}\"!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "\"{path}\" okunamıyor!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot resolve app id {appid}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "App id {appid} çözülemiyor"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
|
|
|
|
msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "--list ve --to aynı anda kullanılamaz"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"\"{path}\" yazılamıyor, kabul edilen bir biçim değil, {formats} kullanın"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Categories are not set"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kategoriler ayarlı değil"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "Categories '%s' is not valid"
|
|
|
|
|
msgstr "'%s' kategorileri geçersiz"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Check for updates to applications"
|
|
|
|
|
msgstr "Uygulama güncellemelerini denetle"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
|
|
|
|
|
"archapks:{arch}"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"{appid} için arşivleme denetleniyor - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
|
|
|
|
|
"archapks:{arch}"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 18:24:25 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
msgid "Clean after all scans have finished"
|
|
|
|
|
msgstr "Tüm taramalar bitince temizle"
|
|
|
|
|
|
2017-10-17 18:24:25 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Taramalar başlamadan önce temizle ve kapsayıcıyı yeniden inşa et"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 18:24:25 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
msgid "Clean up all containers and then exit"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bütün kapsayıcılar temizle ve sonra çık"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
|
|
|
|
|
msgstr "Temiz güncelleme - önbellekleri kullanmaz, tüm APKları yeniden işler"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 18:24:25 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Comma separated list of categories."
|
|
|
|
|
msgstr "Kategorilerin virgülle ayrılmış listesi."
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
#, c-format, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Command '%s' not recognised.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Komut '%s' tanınmıyor.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
|
|
|
|
msgid "Commit changes"
|
|
|
|
|
msgstr "Değişiklikleri işle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not find '{command}' on your system"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{command}' sisteminizde bulunamadı"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not find {path} to remove it"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kaldırmak için {path} bulunamadı"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Could not open apk file for analysis"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İnceleme için apk dosyası açılamadı"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
2017-10-17 18:24:25 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't find latest version code"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Son sürüm kodu bulunamadı"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
|
2017-10-17 18:24:25 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't find latest version name"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Son sürüm adı bulunamadı"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 18:24:25 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't find package ID"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Paket ID bulunamadı"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"Var olan imza anahtarı kurulumunun üzerine yazma korkakça reddediliyor!"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Create a repo signing key in a keystore"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir anahtar deposunda, depo imzalama anahtarı yaratır"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Eksik olan iskelet üst veri dosyalarını yarat"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Created new container \"{name}\""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni kapsayıcı \"{name}\" oluşturuldu"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "s3cmd yapılandırması için \"{path}\" oluşturuluyor."
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/publish.py
|
|
|
|
|
msgid "Creating log directory"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Günlük dizini oluşturuluyor"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni S3 kovası oluşturuluyor: {url}"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/publish.py
|
|
|
|
|
msgid "Creating output directory"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Çıktı dizini oluşturuluyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
|
|
|
|
msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bu anahtarla (SHA256) imzalı indeks oluşturuluyor:"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/publish.py
|
|
|
|
|
msgid "Creating temporary directory"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçici dizin oluşturuluyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
|
|
|
|
msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İmzalama hazırlığı için imzalanmamış indeks oluşturuluyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "DEBUG_KEYSTORE ayarlı değil veya değer eksik"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Depodan üst verisi olmayan APKları ve/veya OBBleri sil"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Deleting unknown file: {path}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen dosya siliniyor: {path}"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 18:24:25 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Description '%s' is just the app's summary"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Açıklama '%s' yalnızca uygulamanın özeti"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Description has a duplicate line"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Açıklamanın yinelenen satırı var"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"Açıklamanın bir listesi (%s) var fakat madde imli (*) veya numaralı(#) değil"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{length} uzunluğundaki açıklama, {limit} karakter sınırının üstünde"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
msgid "Do not deploy the new files to the repo"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni dosyaları repo'ya dağıtmayın"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "URL'ye \"{path}\" ekleme!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
|
|
|
|
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
|
|
|
|
|
msgstr "Android SDK konumunu sorma, sadece başarısız ol"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
msgid "Do not remove the private keys generated from the keystore"
|
|
|
|
|
msgstr "Anahtar deposundan oluşturulan özel anahtarları kaldırmayın"
|
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bir kaynak tar dosyası yaratma, bir inşa sınanırken yararlıdır"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/stats.py
|
|
|
|
|
msgid "Don't do anything logs-related"
|
|
|
|
|
msgstr "Günlüklerle ilgili bir şey yapma"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
|
|
|
|
|
"connection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Depoyu yenileme, bir inşa internet bağlantısı olmadan sınanırken yararlıdır"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/upload.py
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
msgid "Don't use rsync checksums"
|
|
|
|
|
msgstr "Rsync sağlama toplamlarını kullanma"
|
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Download complete mirrors of small repos"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Küçük depoların tam yansımasını indir"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 18:24:25 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/stats.py
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
msgid "Download logs we don't have"
|
|
|
|
|
msgstr "Bizde olmayan günlükleri indir"
|
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Depoyu indirmek zaten bir kez başarısız oldu, tekrar denenmiyor."
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/verify.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Downloading {url} failed. {error}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{url} indirme başarısız. {error}"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"{linedesc} içinde versionCode{versionCode} için yinelenen inşa tarifi bulundu"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{field}' içinde yinelenen bağlantı: {url}"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Dynamically scan APKs post build"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İnşa sonrası APKları dinamik olarak tara"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
|
|
|
|
|
"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"HATA: bu komut asla f-droid.org'u yansıtmak için kullanılmamalıdır!\n"
|
|
|
|
|
"f-droid.org'un tam bir yansıması 200GB'tan çok yer gerektirir."
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "HATA: desteklenmeyen CI türü, yama gönderebilirsiniz!"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Empty build flag at {linedesc}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{linedesc} satırında boş inşa bayrağı"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
|
|
|
|
|
"> "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"Burada Android SDK (%s) konumunu girin:\n"
|
|
|
|
|
"> "
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/upload.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error while attempting to publish log: %s"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Günlük yayımlamaya çalışırken hata: %s"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
|
|
|
|
msgid "Error while getting repo address"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Depo adresi alınırken hata"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Extract signatures from APKs"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "APK'lardan imzaları ayıkla"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{apkfilename}' için imza alınamadı: {error}"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed reading {path}: {error}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{path} okunamadı: {error}"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed resizing {path}: {error}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{path} yeniden boyutlandırılamadı: {error}"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/publish.py
|
|
|
|
|
msgid "Failed to align application"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uygulama hizalama başarısız oldu"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "S3 kovası oluşturulamadı: {url}"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get APK manifest information"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "APK bildirim bilgileri alınamadı"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "APK bilgisi alınamadı, {path} siliniyor"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "APK bilgisi alınamadı, {path} atlanıyor"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{apkfilename}' {dev} üstüne kurulamadı: {error}"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Failed to sign application"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uygulama imzalanamadı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Failed to zipalign application"
|
2018-02-22 15:59:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uygulama zipalign başarısız oldu"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "VM'den buildserverid alındı: {buildserverid}"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{apkfilename}' için imzalar alındı -> '{sigdir}'"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
|
|
|
|
msgid "Finished"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tamamlandı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Flattr bağış yöntemleri FlattrID bayrağında olmalı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Forbidden HTML tags"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yasaklı HTML etiketleri"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
|
|
|
|
|
"Only allowed in test mode."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Devre dışı uygulamaların inşasını zorunlu kıl, ve tarama problemi olsa bile "
|
|
|
|
|
"devam et. Sadece sınama kipinde izin verilir."
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İnşa, {0} saniye zaman aşımından sonra zorla durduruluyor!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"\"{name}\" uygulaması için üst verisi olmayan \"{path}\" grafiği bulundu!"
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Found invalid appids in arguments"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Argümanda geçersiz appid'ler bulundu"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bazı uygulamalar için geçersiz versionCode'lar bulundu"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
2018-02-13 08:53:05 +01:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{appid} için birden çok üst veri dosyası bulundu"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
|
|
|
|
msgid "Found multiple signing certificates for repository."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Depo için birden çok imzalama sertifikası bulundu."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{path} içinde birden çok imzalama sertifikası bulundu"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
|
|
|
|
msgid "Found no signing certificates for repository."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Depo için imzalama sertifikaları bulunmadı."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Found non-file at %s"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s konumunda dosya olmayan bulundu"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
2018-02-13 08:53:05 +01:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{appid} için iskelet üst veri oluşturuldu"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Git checkout of '%s' failed"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'%s' için git checkout başarısız"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Git clean failed"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Git clean başarısız"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Git fetch failed"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Git fetch başarısız"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Git remote set-head failed"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Git remote set-head başarısız"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Git reset failed"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Git reset başarısız"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Git submodule sync failed"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Git submodule sync başarısız"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Git submodule update failed"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Git submodule update başarısız"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Subversion URL'leriyle HTTPS kullanılmalı!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
|
|
|
|
msgid "Ignoring package without metadata: "
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Üst verisiz paket yok sayılıyor: "
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{apkfilename} için eskimiş önbellek verisi yok sayılıyor"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{path}' konumundaki {ext} dosyası yok sayılıyor"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 18:24:25 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "MD5 gibi devre dışı algoritmalarla imzalanmış APK'ları dahil et"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Initialising submodules"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Altmodüller başlatılıyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
|
|
|
|
msgid "Install all signed applications available"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanılabilir tüm imzalı uygulamaları kur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Install built packages on devices"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İnşa edilen paketleri aygıtlara kur"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Installing %s..."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s kuruluyor..."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{apkfilename}' {dev} üstüne kuruluyor..."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Interact with the repo HTTP server"
|
|
|
|
|
msgstr "Depo HTTP sunucusu ile etkileşim kur"
|
2017-09-15 23:00:33 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Invalid APK"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz APK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
|
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz Vercode İşlemi: {field}"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid boolean '%s'"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz boole '%s'"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "{linedesc} içinde {line} üstünde geçersiz inşa bayrağı"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz inşa biçimi: {name} içinde {value}"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Invalid bulleted list"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz madde imli liste"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
"Geçersiz lisans etiketi \"%s\"! Yalnızca https://spdx.org/license-list "
|
|
|
|
|
"adresindeki etiketleri kullanın"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
"Geçersiz bağlantı - [http://foo.bar Bağlantı başlığı] veya [http://foo.bar] "
|
|
|
|
|
"kullanın"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid metadata in %s:%d"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%s:%d içinde geçersiz üst veri"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
msgid "Invalid metadata in: "
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz üst veri: "
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid name for published file: %s"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Yayımlanmış dosya için geçersiz ad: %s"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid package name {0}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz paket adı {0}"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid redirect to non-HTTPS: {before} -> {after} "
|
|
|
|
|
msgstr "HTTPS olmayanlara geçersiz yönlendirme: {before} -> {after} "
|
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz versionCode: \"{versionCode}\" bir tamsayı değil!"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "JAR imzası doğrulanamadı: {path}"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "JAR signature verified: {path}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "JAR imzası doğrulandı: {path}"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
"Java JDK bulunmadı! Standart konumda kurun veya java_paths'i ayarlayın!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/signindex.py
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"Java jarsigner bulunamadı! Standart konuma kurun veya java_path ayarlayın!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Javascript in HTML src attributes"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "HTML src özniteliklerinde javascript"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
|
|
|
|
msgid "Keystore for signing key:\t"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İmzalama için anahtar deposu:\t"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
|
|
|
|
|
"'{ucm}'"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"Son kullanılan işleme '{commit}' bir etiket gibi görünüyor, ama güncelleme "
|
|
|
|
|
"denetleme kipi '{ucm}'"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Liberapay bağış yöntemleri LiberapayID bayrağında olmalı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
|
|
|
|
msgid "List files that would be reformatted"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeniden biçimlendirilecek olan dosyaları listele"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "Make the build stop on exceptions"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Özel durumlarda inşayı durdur"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
|
|
|
|
msgid "Malformed repository mirrors."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bozuk depo yansımaları."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py
|
|
|
|
|
msgid "Malformed serverwebroot line:"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bozuk serverwebroot satırı:"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/gpgsign.py
|
|
|
|
|
msgid "Missing output directory"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Eksik çıktı dizini"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Ad '%s' yalnızca kendiliğinden bir ad - kaldırın"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "No 'config.py' found, using defaults."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Öntanımlı değerlerle 'config.py' bulunamadı."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "No Android SDK found!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Android SDK bulunamadı!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
|
|
|
|
msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Android veya kivy projesi bulunamadı. --subdir belirtin?"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
|
|
|
|
msgid "No attached devices found"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bağlı aygıt bulunamadı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{linedesc} içindeki {versionName} için belirtilen işleme yok"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
|
|
|
|
msgid "No fingerprint in URL."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "URL'de parmak izi yok."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "No git submodules available"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kullanılabilir git submodules yok"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
|
|
|
|
msgid "No information found."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bilgi bulunamadı."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "No need to specify that the app is Free Software"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uygulamanın Ücretsiz Yazılım olduğunu belirtmeye gerek yok"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "No need to specify that the app is for Android"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uygulamanın Android için olduğunu belirtmeye gerek yok"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py
|
|
|
|
|
msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"Ayarlı seçenek yok! Sunlardan en az birini ayarlamak için config.py "
|
|
|
|
|
"dosyanızı düzenleyin:"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "No packages specified"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Belirtilen paket yok"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "No signed apk available for %s"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s için kullanılabilir imzalanmış APK yok"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
|
|
|
|
msgid "No signed output directory - nothing to do"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İmzalanmış çıktı dizini yok - yapılacak işlem yok"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "No signing certificates found in {path}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{path} içinde imzalama sertifikaları bulunamadı"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "No such package: %s"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Böyle bir paket yok: %s"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uygulama {appid} için böyle bir versionCode {versionCode} yok"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
|
|
|
|
|
msgid "No unsigned directory - nothing to do"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İmzalanmamış dizin yok - yapılacak işlem yok"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/signindex.py
|
|
|
|
|
msgid "Nothing to do"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yapılacak işlem yok"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Nothing to do for {appid}."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{appid} için yapılacak işlem yok."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
|
|
|
|
msgid "Now set these in config.py:"
|
2018-02-22 15:59:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Şimdi bunları config.py içinde ayarlayın:"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "OBB dosyasının her APK'dan daha yeni versionCode'u({integer}) var:"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "OBB dosya adı \"main.\" veya \"patch.\" ile başlamalıdır:"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "OBB'ın packagename değeri desteklenen APK ile eşleşmiyor:"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Eski APK imzası doğrulanamadı: {path}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Old, deprecated name for fdroid deploy"
|
|
|
|
|
msgstr "Fdroid dağıtımı için eski, kullanımdan kaldırılmış isim"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Grafikler için yalnızca PNG ve JPEG desteklenir, bulunan: {path}"
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
|
|
|
|
msgid "Only print differences with the Play Store"
|
|
|
|
|
msgstr "Yalnızca Play Store ile olan farkları yazdır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
|
|
|
|
msgid "Only process apps with auto-updates"
|
|
|
|
|
msgstr "Yalnızca kendiliğinden güncellemesi olan uygulamaları işle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Seçenekler"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
|
|
|
|
msgid "Overall license of the project."
|
|
|
|
|
msgstr "Projenin genel lisansı."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
|
|
|
|
msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
|
|
|
|
|
msgstr "Depo APKları için konumu geçersiz kıl (öntanımlı: ./repo)"
|
|
|
|
|
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"{apkfilename} içindeki boş versionName değerine üst verideki yazılıyor: "
|
|
|
|
|
"{version}"
|
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Parsing manifest at '{path}'"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{path}' konumundaki bildirim ayrıştırılıyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Password required with username"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı adıyla parola gerekli"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
|
|
|
|
msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
|
|
|
|
|
msgstr "Kökte değilse, ana Android proje alt dizininin konumu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
|
|
|
|
|
msgstr "Kökte değilse, ana Android proje alt dizininin konumu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
|
|
|
|
msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
|
|
|
|
|
msgstr "Android SDK konumu (bazen ANDROID_HOME'da ayarlıdır)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/btlog.py
|
|
|
|
|
msgid "Path to the git repo to use as the log"
|
|
|
|
|
msgstr "Günlük olarak kullanılacak git deposunun konumu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
|
|
|
|
msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
|
|
|
|
|
msgstr "Depo imzalama anahtarı için anahtar deposunun konumu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
|
|
|
|
msgid "Prepare Drozer to run a scan"
|
|
|
|
|
msgstr "Drozer'i bir tarama çalıştırmak için hazırla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Prepare drozer to run a scan"
|
|
|
|
|
msgstr "Drozer'i bir tarama çalıştırmak için hazırla"
|
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kolay kopyala yapıştır için gizli değişkeni terminale yaz"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{appid} açıklamasıyla ilgili sorun: {error}"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Problem with xml at '{path}'"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{path}' konumundaki xml ile ilgili sorun"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
|
|
|
|
msgid "Process auto-updates"
|
|
|
|
|
msgstr "Kendiliğinden güncellemeleri işle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Processing {apkfilename}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{apkfilename} işleniyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Processing {appid}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{appid} işleniyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndeks dosyaları için okunabilir XML/JSON üret"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Produce human-readable index.xml"
|
|
|
|
|
msgstr "Okunabilir index.xml üret"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
|
|
|
|
msgid "Project URL to import from."
|
|
|
|
|
msgstr "İçe aktarma için proje URL'si."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Punctuation should be avoided"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Noktalama işaretlerinden kaçınılmalı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/btlog.py
|
|
|
|
|
msgid "Push the log to this git remote repository"
|
|
|
|
|
msgstr "Günlüğü bu git uzak deposuna it"
|
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İkili şeffaflık günlüğü {url} konumuna gönderiliyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Pushing to {url}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{url} adresine itiliyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Quickly start a new repository"
|
|
|
|
|
msgstr "Hızlıca yeni bir depo başlat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Read all the metadata files and exit"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tüm üst veri dosyalarını oku ve çık"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Reading '{config_file}'"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{config_file}' okunuyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "minSdkVersion okuma başarısız: \"{apkfilename}\""
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
|
|
|
|
#. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
|
|
|
|
|
"'{apkfilename}'"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"packageName/versionCode/versionName okuma başarısız, APK geçersiz: "
|
|
|
|
|
"'{apkfilename}'"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{apkfilename} önbellekten okunuyor"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/stats.py
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
|
|
|
|
|
"invalidate old cached data."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Toplam istatistikleri yeniden hesapla - eski önbelleklenen veriyi geçersiz "
|
|
|
|
|
"kılacak değişiklikler yapıldığında kullan."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Removing specified files"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Belirtilen dosyalar kaldırılıyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
|
|
|
|
|
msgstr "paket.ad_123.apk ile eşleşmeyen tüm APK dosyalarını yeniden adlandır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Report on build data status"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İnşa veri durumunu bildir"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
|
|
|
|
|
"to be ok."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sıfırla ve yeni bir inşa sunucusu yarat, var olan iyi görünüyor olsa bile."
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{apkfilename} sağlanan debug.keystore ile yeniden imzalanıyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
|
|
|
|
|
msgstr "Piksel boyut sınırını aşan tüm simgeleri yeniden boyutlandır ve çık"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Restrict output to warnings and errors"
|
|
|
|
|
msgstr "Çıkışı uyarılara ve hatalara kısıtla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite all the metadata files"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tüm üst veri dosyalarını yeniden yaz"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite to a specific format: "
|
|
|
|
|
msgstr "Belirli bir biçimde yeniden yaz: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Rewriting '{appid}'"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{appid}' yeniden yazılıyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{appid}' '{path}' konumuna yeniden yazılıyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
|
|
|
|
msgid "Run on git repo that has uncommitted changes"
|
|
|
|
|
msgstr "Değişiklikleri olmayan git repo üzerinde çalış"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Biçimlemeyi düzeltmek için rewritemeta çalıştır"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İlk geçiş MD5 doğrulama olmadan çalıştırılıyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Running wget in {path}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{path} konumunda wget çalıştırılıyor"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/dscanner.py
|
|
|
|
|
msgid "Scan only the latest version of each package"
|
|
|
|
|
msgstr "Her paketin sadece en son sürümünü tara"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Scan the source code of a package"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir paketin kaynak kodunu tara"
|
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tarayıcı {appid} içinde {count} sorun buldu:"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tarayıcı {appid}:{versionCode} içinde {count} sorun buldu:"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "Scanner found {} problem"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Scanner found {} problems"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "Tarayıcı {} sorun buldu"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Tarayıcı {} sorun buldu"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Set clock to that time using:"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Saati o zamana şunu kullanarak ayarla:"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Set open file limit to {integer}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Açık dosya sınırını {integer} olarak ayarla"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gecelik bir inşa deposu için bir uygulama inşası kurun"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "Setting open file limit failed: "
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Açık dosya sınırı ayarı başarısız: "
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bu inşa için {0} sn zaman aşımı ayarlanıyor"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir emülatör kur, APKyı ona kur ve bir Drozer taraması yap"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir emülatör kur, APKyı ona kur ve bir Drozer taraması yap"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Sign and place packages in the repo"
|
|
|
|
|
msgstr "Paketleri imzala ve depoya yerleştir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Sign indexes created using update --nosign"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "update --nosign ile yaratılan indeksleri imzala"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kaynak kodu, çalıştırılabilir dosyalar ve diğer sorunlar için taramayı atla"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz imzalı '{apkfilename}' atlanıyor!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Skipping index generation for {appid}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{appid} için indeks üretimi atlanıyor"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz imzalı {apkfilename} atlanıyor!"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Skipping {appid}: disabled"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{appid} atlanıyor: devre dışı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{appid} atlanıyor: belirtilmiş inşa yok"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
|
|
|
|
|
msgstr "Deponun eşleneceği yerel bir klasör belirtin"
|
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
|
|
|
|
|
msgstr "Rsync için SSH'a sağlanacak bir kimlik dosyası belirtin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "Specify that we're running on the build server"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İnşa sunucusunda çalıştığımızı belirtin"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
msgid "Specify which debug keystore file to use."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kullanılacak hata ayıklama anahtar deposu dosyasını belirtin."
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Spew out even more information than normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Olağandan daha da çok bilgi çıkart"
|
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gizemli imza {apkfilename} dosyasından soyuluyor"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Summary '%s' is just the app's name"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Özet '%s' yalnızca uygulamanın adı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{length} uzunluğundaki özet, {limit} karakter sınırının üstünde"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "System clock is older than date in {path}!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sistem saati {path} konumundaki tarihten daha eski!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
|
|
|
|
|
"the output already exists."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sınama kipi - çıkışı sadece tmp dizinine koy, ve her zaman inşa et, çıkış "
|
|
|
|
|
"zaten var olsa bile."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "OBB sürüm kodu \"{name}.\" adından sonra gelmelidir:"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/btlog.py
|
|
|
|
|
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
|
|
|
|
|
msgstr "Günlüklenecek depo için taban URLsi (öntanımlı: https://f-droid.org)"
|
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
|
|
|
|
msgid "The directory to write the mirror to"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yansımanın yazılacağı dizin"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py
|
|
|
|
|
msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Şu anda desteklenen komutlar sadece 'init' ve 'update'"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
|
|
|
|
msgid "The repository's fingerprint does not match."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Deponun parmak izi eşleşmiyor."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "The repository's index could not be verified."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Deponun indeksi doğrulanamıyor."
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "local_copy_dir \"{path}\" için kök dizini yok!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgid "The file to be included in the repo (path or glob)"
|
|
|
|
|
msgstr "Repo'ya dahil edilecek dosya (yol veya glob)"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/publish.py
|
|
|
|
|
msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bir keyalias çakışması var - yayımlama durdu"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/import.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "This repo already has local metadata: %s"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bu deponun zaten yerel üst verisi var: %s"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
|
|
|
|
|
"py!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"Awsbucket kullanmak için, awssecretkey ve awsaccesskeyid de config.py içinde "
|
|
|
|
|
"ayarlanmalı!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "UCM ayarlı ancak checkupdates henüz çalıştırılmamış gibi görünüyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "URL shorteners should not be used"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "URL kısaltıcılar kullanılmamalı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "URL başlığı yalnızca URL, köşeli ayraç kullanın: [URL]"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "URL {url} in Description: {error}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Açıklamada URL {url}: {error}"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{linedesc} içinde {field} ile aynı satırda beklenmeyen metin"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Unknown exception found!"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen özel durum bulundu!"
|
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İnşa '{versionName}' içinde bilinmeyen dosya '{filename}'"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown metadata format: %s"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen üst veri biçimi: %s"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
2018-02-13 08:53:05 +01:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
msgid "Unknown metadata format: {path}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bilinmeyen üst veri biçimi: {path}"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "aapt'nin bilinmeyen sürümü, soruna neden olabilir: "
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"Bağlantı yapılmamış bağlantı - [http://foo.bar Başlık] veya [http://foo.bar] "
|
|
|
|
|
"kullanın"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Unnecessary leading space"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gereksiz ön boşluk"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Unnecessary trailing space"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gereksiz son boşluk"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
msgid "Unrecognised app field: "
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tanınmayan uygulama alanı: "
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{linedesc} içinde tanınmayan alan '{field}'"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Depo grafiği için desteklenmeyen dosya türü \"{extension}\""
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Desteklenmeyen grafik dosyası bulundu: {path}"
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Desteklenmeyen üst veri biçimi, --to [{supported}] kullanın"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
msgid "Unterminated ]"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sonlandırılmamış ]"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
msgid "Unterminated ]]"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sonlandırılmamış ]]"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Unterminated build in {name}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{name} içinde sonlandırılmamış inşa"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Unterminated continuation in {name}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{name} içinde sonlandırılmamış devam"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unused extlib at %s"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s konumunda kullanılmayan extlib"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unused file at %s"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "%s konumunda kullanılmayan dosya"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Update Check Name bilinen app id'ye ayarlı - kaldırılabilir"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Update repo information for new packages"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni paketler için depo bilgisini güncelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir URL için çalıştırılabilir şeffaflık günlüğünü güncelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Update the stats of the repo"
|
|
|
|
|
msgstr "Depo istatistikleri güncelleştir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "Update the wiki"
|
|
|
|
|
msgstr "Viki'yi güncelle"
|
|
|
|
|
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "UpdateCheckData has invalid URL: {url}"
|
|
|
|
|
msgstr "UpdateCheckData geçersiz URL'ye sahip: {url}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "UpdateCheckData must use HTTPS URL: {url}"
|
|
|
|
|
msgstr "UpdateCheckData, HTTPS URL'sini kullanmalıdır: {url}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}"
|
|
|
|
|
msgstr "UpdateCheckData geçerli bir URL değil: {url}"
|
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
msgid "Usage"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kullanım"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Usage: %s\n"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kullanım: %s\n"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"Öntanımlı daldaki bir dosyaya işaret etmek için /master yerine /HEAD kullanın"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Onu oluşturmak için `fdroid update -c` kullanın."
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "Use build server"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İnşa sunucusu kullan"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni eklenen APKlar için o anki zaman yerine APK'daki tarihi kullan"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni eklenen APKlar için o anki zaman yerine APK tarihini kullan"
|
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "s3cmd yapılandırması için \"{path}\" kullanılıyor."
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"Java'nın jarsigner'ı kullanılıyor, APK'ları doğrulamak için önerilmez! "
|
|
|
|
|
"apksigner'ı kullanın"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Using androguard from \"{path}\""
|
|
|
|
|
msgstr "\"{path}\" adresinden androguard'ı kullanıyor"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Var olan anahtar deposu \"{path}\" kullanılıyor"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "{url} ile eşitleme için s3cmd kullanılıyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Valid commands are:"
|
|
|
|
|
msgstr "Geçerli komutlar:"
|
|
|
|
|
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/verify.py
|
|
|
|
|
msgid "Verify against locally cached copy rather than redownloading."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Yeniden yükleme yerine yerel olarak önbelleğe alınmış kopyaya karşı "
|
|
|
|
|
"doğrulayın."
|
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
|
|
|
|
|
msgstr "İndirilen paketlerin bütünlüğünü doğrula"
|
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
|
|
|
|
msgid "Verifying index signature:"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İndeks imzası doğrulanıyor:"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "Warn about possible metadata errors"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Olası üst veri hataları hakkında uyar"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
|
|
|
|
|
"stage"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"İmzalı indeksler için yapılandırıldığında, bu aşamada sadece imzasız "
|
|
|
|
|
"indeksleri yarat"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
|
|
|
|
|
msgstr "Anahtarlar üretilirken X.509 'Distinguished Name' kullanılır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
|
|
|
|
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
|
|
|
|
|
msgstr "Anahtarlar üretilirken X.509 'Distinguished Name' kullanılır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "SDK'nızın konumunu ayarlamak için ANDROID_HOME'u kullanabilirsiniz:"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "adding IdentityFile to {path}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "IdentityFile {path} konumuna ekleniyor"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "adding to {name}: {path}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "{name} adına ekleniyor: {path}"
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "belirsiz şeçenek: %(option)s ile %(matches)s eşleşebilir"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "belirsiz şeçenek: %s (%s?)"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
|
|
|
|
msgid "applicationId in the form APPID"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "APPID biçiminde applicationId"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
|
|
|
|
msgid "applicationId to check for updates"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Güncellemeleri denetlemek için applicationId"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
|
|
|
|
|
msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde applicationId, isteğe bağlı versionCode ile"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "argument \"-\" with mode %r"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%r kipiyle \"-\" argümanı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Dağıtım anahtarını sınamak için çıplak ssh bağlantısı deneniyor:"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "can't open '%s': %s"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'%s' açılamıyor: %s"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
msgid "cannot have multiple subparser arguments"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "birden çok alt-ayrıştırıcı argümanı verilemez"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "eylemler birleştirilemiyor - %r adlı iki grup"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "güncelleme yayımlanamıyor, dağıtım anahtarını ayarladınız mı?"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "cloning {url}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "{url} klonlanıyor"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py
|
|
|
|
|
msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
|
|
|
|
|
msgstr "çalıştırılacak komut, 'init' ya da 'update'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
msgid "complex"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "karmaşık"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "conflicting option string: %s"
|
|
|
|
|
msgid_plural "conflicting option strings: %s"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "çakışan seçenek satırı: %s"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "çakışan seçenek satırları: %s"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "copying {apkfilename} into {path}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "{apkfilename} {path} içine kopyalanıyor"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "created {path}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "{path} oluşturuldu"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "siliniyor: repo/{apkfilename}"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "deployed build logs to '{path}'"
|
|
|
|
|
msgstr "'{path}' için günlükleri oluşturdu"
|
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "dest= is required for options like %r"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "dest= %r gibi seçenekler için gerekli"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "expected %s argument"
|
|
|
|
|
msgid_plural "expected %s arguments"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "beklenen %s argümandı"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "beklenen %s argümandı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
msgid "expected at least one argument"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "beklenen en az bir argümandı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
msgid "expected at most one argument"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "beklenen en çok bir argümandı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
msgid "expected one argument"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "beklenen bir argümandı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "failed deploying build logs to '{path}'"
|
|
|
|
|
msgstr "inşa günlükleri '{path}' konumuna konuşlanamadı"
|
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
2018-02-13 08:53:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
|
2018-02-22 15:59:32 +01:00
|
|
|
|
msgstr "fdroid [<komut>] [-h|--help|--version|<argümanlar>]"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
msgid "floating-point"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "kayan nokta"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
msgid "force errors to be warnings, or ignore"
|
|
|
|
|
msgstr "hataları uyarı olmaya zorla veya yok say"
|
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"üst veri hatalarının (öntanımlı) uyarı olmasını veya yok sayılmasını zorunlu "
|
|
|
|
|
"kıl."
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "git svn clone failed"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "git svn clone başarısız"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "ignored explicit argument %r"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "açık argüman %r yok sayıldı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
|
|
|
|
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
"index-v1 bir imzaya sahip olmalı, oluşturmak için `fdroid signindex` "
|
|
|
|
|
"kullanın!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
msgid "integer"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "tamsayı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "geçersiz %(type)s değeri: %(value)r"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "geçersiz seçim: %(value)r (%(choices)s içinden seçin)"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "geçersiz conflict_resolution değeri: %r"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"invalid option string %(option)r: must start with a character "
|
|
|
|
|
"%(prefix_chars)r"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"geçersiz seçenek satırı %(option)r: %(prefix_chars)r karakteri ile başlamalı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
"local_copy_dir \"fdroid\" ile sonlanmıyor, belki de \"{path}\" demek "
|
|
|
|
|
"istediniz"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py
|
|
|
|
|
msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "local_copy_dir mutlak bir yol olmalı!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py
|
|
|
|
|
msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "local_copy_dir bir dizin olmalı, dosya değil!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yansıma '%s' 'fdroid' ile bitmiyor!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "birbirinden bağımsız argümanlar isteğe bağlı olmalıdır"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "no \"icon\" in {appid}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{appid} içinde simge yok"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
|
|
|
|
msgid "no APK supplied"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "APK sağlanmadı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "no such option: %s"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "böyle bir şeçenek yok: %s"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "no version info found!"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sürüm bilgisi bulunamadı!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "not allowed with argument %s"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "argüman %s ile izin verilmez"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "one of the arguments %s is required"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%s argümanlarından biri gerekli"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "yalnızca satırları, listeleri ve dizileri kabul eder"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
"seçenek %s: Tüm imzalı uygulamaları gerçekten kurmak istiyorsanız, --all "
|
|
|
|
|
"kullanın"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "option %s: invalid %s value: %r"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "seçenek %s: geçersiz %s değeri: %r"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "seçenek %s: geçersiz seçim: %r (%s içinden seçin)"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "option -%s not recognized"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "seçenek -%s tanınmıyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "option -%s requires argument"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "şeçenek -%s argüman gerektirir"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "option --%s must not have an argument"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "--%s seçeneğinin argümanı olmamalı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "option --%s not a unique prefix"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "--%s seçeneği tekil ön ek değil"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "option --%s not recognized"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "seçenek --%s tanınmıyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "option --%s requires argument"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "--%s seçeneği argüman gerektirir"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
msgid "optional arguments"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "isteğe bağlı argümanlar"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "overwriting existing {path}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "var olan {path} üzerine yazılıyor"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
msgid "positional arguments"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "konumsal argümanlar"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-"
|
|
|
|
|
"https-check): {apkfilename}"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
"güvensiz HTTP bağlantısı ile indirmeyi reddet (HTTPS kullanın veya --no-"
|
|
|
|
|
"https-check belirtin): {apkfilename}"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
|
|
|
|
|
"https-check): {apkfilename}"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
"güvensiz http bağlantısı ile indirmeyi reddet (https kullanın veya --no-"
|
|
|
|
|
"https-check belirtin): {apkfilename}"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "s3cmd sync {path} konumunu {url} adresine indeksler ve siler"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
msgid "show program's version number and exit"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "programın sürüm numarasını göster ve çık"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
|
|
|
|
|
msgid "show this help message and exit"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "bu yardım yazısını göster ve çık"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/signatures.py
|
|
|
|
|
msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "imzalanmış APK ya bir dosya konumu ya da bir HTTPS URL."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "skip deploying full build logs: log content is empty"
|
|
|
|
|
msgstr "tam yapı günlüklerini dağıtmayı atla: günlük içeriği boş"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
msgid "skip deploying full build logs: not enabled in config"
|
|
|
|
|
msgstr "tam yapı günlüklerini dağıtmayı atla: yapılandırmada etkin değil"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "skipping source tarball: {path}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "kaynak tarball'ı atlanıyor: {path}"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
msgid "srclibs missing name and/or @"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "srclibs'de ad ve/veya @ eksik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"sağlanan zaman damgası değeri '{timestamp}' bir unix zaman damgası değil"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "the following arguments are required: %s"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "şu argümanlar gerekli: %s"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "unexpected option string: %s"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "beklenmeyen seçenek satırı: %s"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "bilinmeyen ayrıştırıcı %(parser_name)r (seçenekler: %(choices)s)"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "unrecognized arguments: %s"
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "tanınmayan argümanlar: %s"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
|
2018-01-03 16:40:03 +01:00
|
|
|
|
msgstr "'{config_file}' üzerinde güvenli olmayan izinler (0600 olmalı)!"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "usage: "
|
2017-11-27 13:28:34 +01:00
|
|
|
|
msgstr "kullanım: "
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroid
|
|
|
|
|
msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
|
|
|
|
|
msgstr "kullanım: fdroid [-h|--help|--version] <komut>[<argümanlar>]"
|
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "{url} ile eşitleme için Apache libcloud kullanılıyor"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/publish.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{0} app, {1} key aliases"
|
|
|
|
|
msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr[0] "{0} uygulama, {1} anahtar adı"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "{0} uygulama, {1} anahtar adı"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{apkfilename}{appid} üst verisiz!"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"{apkfilename} içinde birden çok {name} dosyası var, Master Key istisamarı "
|
|
|
|
|
"gibi görünüyor!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{apkfilename} içindeki AndroidManifest.xml tarihi bozuk: "
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{appid} adsız! Onun yerine paket adı kullanılıyor."
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{appid} is missing {name}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{appid} içinde {name} eksik"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/lint.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{appid}: İnşa '{versionName}' içinde bilinmeyen extlib {path}"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"{appid}: belirtilen inşa yok, şu anki kaynak durumu üstünden çalıştırılıyor"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{field} not terminated in {name}"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{field} alanı {name} içinde sonlandırılmamış"
|
2017-11-22 23:27:07 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{name} \"{path}\" yok! config.py içinde düzeltin."
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{path} does not exist! Create it by running:"
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{path} yok! Şunu çalıştırarak oluşturun:"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
"{path} konumunun bozum imzası \"{pattern}\" var, olası Janus istismarı!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{path} is zero size!"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "{path} boyutu sıfır!"
|
2017-10-19 20:52:15 +02:00
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr "{url} \"fdroid\" ile bitmiyor, URL konumunu doğrulayın!"
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "{} build failed"
|
|
|
|
|
msgid_plural "{} builds failed"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "{} inşa başarısız"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "{} inşa başarısız"
|
2017-10-17 17:41:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../fdroidserver/build.py
|
|
|
|
|
msgid "{} build succeeded"
|
|
|
|
|
msgid_plural "{} builds succeeded"
|
2018-05-25 13:36:15 +02:00
|
|
|
|
msgstr[0] "{} inşa başarılı"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "{} inşa başarılı"
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
|
2019-01-27 23:05:11 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Güncelleme gerektiren şeyler hakkında etkileşimli olarak sor."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Etkileşimli kipte kullanılacak düzenleyiciyi belirtin. Öntanımlı olan "
|
|
|
|
|
#~ "{path}"
|
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Depodaki paketler için GPG imzaları ekle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Depodaki paketler için GPG imzaları ekle"
|
|
|
|
|
|
2018-02-13 09:17:28 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "Android Build Tools path '{path}' does not exist!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Android Build Tools konumu '{path}' yok!"
|
|
|
|
|
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
#~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
|
2018-05-15 12:31:31 +02:00
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Temiz güncelleme - önbellekleri kullanmaz, tüm APKları yeniden işler"
|
2017-10-19 22:13:52 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "app-id in the form APPID"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "APPID biçiminde app-id"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "app-id to check for updates"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Güncellemeleri denetlemek için app-id"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde app-id, isteğe bağlı versionCode ile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde app-id, isteğe bağlı versioncode ile"
|